Shower system powered by the Temptrol® Pressure
Balancing valve. Features adjustable stop screw to
limit handle turn, integrated volume control, 1 mode
showerhead with easy to clean rubber nozzles and
standard 2.5 gpm (9.5 L/min) ow restrictor. Components
made from metal and nonmetallic materials plated in
standard polished chrome nish.
S-9600TS-PLR/S-9602-PLR
Tub/shower system powered by the Temptrol® Pressure
Balancing valve. Features adjustable stop screw to limit
handle turn, integrated diverter, non-diverter tub spout,
1 mode showerhead with easy to clean rubber nozzles
and standard 2.5 gpm (9.5 L/min) ow restrictor.
Components made from metal and nonmetallic materials
plated in standard polished chrome nish.
Compliance
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
For California Residents
WARNING: This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm.
Certied by
CSA Group
Warranty
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations.
5 Years - for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete
warranty information.
Note: Append appropriate -sufx to model number.
Page 2
Dimensions
FLOORFLOOR
EE
GG
AAJJ
KK
CC
HH
II
BB
FF
LL
MM
NN
DD
Measurements
A6 3/8”, 162 mm
B3 1/2”, 89 mm
C3 5/8”, 92 mm
Shower Valve Hole Size
D
ERef. 77”, 1956 mm
F
G
H
I5 1/2”, 140 mm
JØ 2 1/2”, 64 mm
KØ 2 3/4”, 70 mm
LØ 5 3/4”, 146 mm
M3 3/8”, 86 mm
NØ 2 1/2”, 64 mm
Min. Ø 3”, 76 mm
Max. Ø 4”, 102 mm
Rough-in
2 3/8” ± 1/2”, 60 mm ± 13 mm
Ref. 32”, 813 mm
(S-9602-PLR, S-9600TS-PLR)
Ref. 42”, 1067 mm
(S-9601-PLR, S-9600-PLR)
Male 1/2” NPT tting must
protrude 4” from
nished wall
Notes:
1) All dimensions measured from nominal rough-in (see F as reference).
2) Dimensions subject to change without notice.
2
Page 3
Parts Breakdown
Replacement Parts
C
ItemDescriptionPart Number
D
H
B
AShowerhead4-141*
B
Shower Arm &
C
Flange
300S*
A
G
D
H
EDome CoverT-19*
Handle
Assembly
RTS-063*
F
E
HOT
F
Water Supply
COLD
Water Supply
J
F
G
I
Shower
Escutcheon Kit
Diverter/Volume
Control Handle
S-9600TS-PLR-ESC*
(S-9602-PLR,
S-9600TS-PLR)
S-9600-PLR-ESC*
(S-9601-PLR,
S-9600-PLR)
RTS-062*
RTS-062-B (Brass)
I
JTub Spout060*
Notes:
1) Apply a bead of silicone around the perimeter of all shower
trim installed ush to the nished wall. Leave opening on
bottom of escutcheon for weep hole.
2) Apply plumber tape to all threaded connections.
3) Escutcheon artwork is dependent on handle style.
*Note: Append -STN to part number for Satin Nickel
nish.
Tools Required
Adjustable wrench
Allen wrench (1/8”)
Phillips head
screwdriver
Plumber tape
Silicone
3
Page 4
2
2
2
2
Installation
2
Note:
For valve body installation, please
see valve body manual.
1) Install diverter handle or volume
control handle (I) into shower
escutcheon (G).
G
I
3) Install dome cover (E) to valve by
turning clockwise.
E
1
4) Install handle (D) to valve and
secure with set screw (H).
5) Install tub spout (J) to pipe tting.
Turn clockwise to secure.
J
6) Attach shower arm (B) and ange
(C) to vertical shower pipe. Turn
clockwise to tighten.
1
2) Install shower escutcheon (G) to
shower valve. Secure with two
screws (F).
G
1
F
D
1
H
Note:
Handle should be facing the 6
o’clock position.
1
2
C
B
7) Install showerhead (A) to shower
arm (B). Turn clockwise to tighten.
B
1
A
4
Page 5
Operation
1) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/4 turn to put
valve in cold position.
2) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/2 turn to put
valve in warm position.
3) Turn shower handle counterclockwise approximately 3/4 turn to put
valve in hot position.
Operation (Diverter Control S-9600TS-PLR and S-9602-PLR Only)
1) Turn diverter handle left for tub spout operation.2) Turn diverter handle right for showerhead operation.
Operation (Volume Control S-9600-PLR and S-9601-PLR Only)
1) Turn volume control handle left for high ow.2) Turn volume control handle right for low ow.
Troubleshooting Chart
ProblemCauseSolution
Finish is spotting.
Elements in water supply may cause
water staining on nish.
Clean nished trim area with a soft
cloth using mild soap and water or a
non-abrasive cleaner and then quickly
rinse with water.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Phone: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621
Sistema para ducha con válvula compensadora de presión
Temptrol®. Cuenta un tornillo con tope ajustable para
limitar el giro de la manija, con un regulador de caudal
integrado, un cabezal de ducha de 1 función con boquillas
de goma fáciles de limpiar y un restrictor de caudal de
2.5 gpm (9.5 L/min). Los componentes están hechos de
materiales metálicos y no metálicos recubiertos con un
acabado en cromo pulido estándar.
S-9600TS-PLR/S-9602-PLR
Sistema para bañera y ducha con válvula compensadora
de presión Temptrol®. Inlcuye un tornillo con tope ajustable
para limitar el giro de la manija, un desviador integrado,
un surtidor de bañera sin desviador, un cabezal de ducha
de 1 función con boquillas de goma fáciles de limpiar
y un restrictor de caudal de 2.5 gpm (9.5 L/min). Los
componentes están hechos de materiales metálicos y no
metálicos recubiertos con un acabado en cromo pulido
estándar.
Cumplimiento
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
Certied by
Garantía
Limitada de por vida: para el comprador original del
producto en instalaciones del consumidor/residenciales.
5 años: para instalaciones industriales y comerciales.
Visite www.symmons.com/warranty para obtener la
información completa sobre la garantía.
Nota: Anexar el -sujo apropiado al número de modelo.
Page 7
Dimensiones
FLOORFLOOR
EE
GG
AAJJ
KK
CC
HH
II
BB
FF
LL
MM
NN
DD
M
Medidas
A6 3/8”, 162 mm
B3 1/2”, 89 mm
C3 5/8”, 92 mm
Tamaño de los oricios de la
D
ERef. 77”, 1956 mm
F
G
H
I5 1/2”, 140 mm
JØ 2 1/2”, 64 mm
KØ 2 3/4”, 70 mm
LØ 5 3/4”, 146 mm
M3 3/8”, 86 mm
NØ 2 1/2”, 64 mm
vávula para ducha
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4”, 102 mm
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”, 60 mm ± 13 mm
Ref. 32”, 813 mm
(S-9602-PLR, S-9600TS-PLR)
Ref. 42”, 1067 mm
(S-9601-PLR, S-9600-PLR)
La rosca macho NPT
de 1/2” debe
sobresalir 4” de la
pared terminada
PISO
Notas:
1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (véa F para una referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
7
Page 8
Desglose de piezas
Repuestos
C
Artículo DescripciónNúmero de pieza
D
H
A
B
B
C
A
G
D
H
E
F
E
Suministro de
HOT
Water Supply
F
agua CALIENTE
Suministro de
COLD
Water Supply
agua FRÍA
F
G
I
J
I
J
Cabezal
de ducha
Brida y brazo
de la ducha
Ensamblaje
del mago
Cubierta
del domo
Juego de
chapetón para
la ducha
Mango para
el control del
caudal y el
desviador
Surtidor
para bañera
4-141*
300S*
RTS-063*
T-19*
S-9600TS-PLR-ESC*
(S-9602-PLR,
S-9600TS-PLR)
S-9600-PLR-ESC*
(S-9601-PLR,
S-9600-PLR)
RTS-062*
RTS-062-B (latón)
060*
Notas:
1) Aplique una gota de silicón alrededor del perímetro del borde
de la ducha a nivel de la pared terminada. Deje un oricio en
la parte inferior del chapetón para drenar la humedad.
2) Coloque cinta de teón en todas las uniones ranuradas.
3) El diseño del chapetón depende del tipo de mango.
*Nota: Anexar -STN al número de pieza para el
acabado de níquel satinado.
Herramientas requeridas
Llave inglesa
Llave Allen (1/8”)
Destornillador phillips
Cinta de teón
Silicona
8
Page 9
2
2
2
2
Instalación
2
Nota:
Para instalar el cuerpo de la
válvula, vea el manual.
1) Instale el mango del desviador o
el mango del control del caudal (I)
en el chapetón de la ducha (G).
G
I
3) Para instalar la cubierta del
domo (E) a la válvula gire en
sentido de las agujas del reloj.
E
1
4) Instale el mango (D) a la válvula
y ajustelo con un tornillo de
presión (H).
5) Instale el surtidor para la bañera
(J) a la conexión de la tubería.
Girar en el sentido de las agujas
del reloj para ajustar.
J
6) Una el brazo de la ducha (B) y
la brida (C) al tubo vertical de la
ducha. Gire en el sentido de las
agujas del reloj para ajustarlos.
1
2) Instale el chapetón de la ducha
(G) a la válvula de la ducha.
Ajústelo con dos tornillos (F).
G
1
F
D
1
H
Nota:
El mango debe situarse en la
posición de las 6.
1
2
C
B
7) Instale el cabezal de ducha (A)
al brazo de la ducha (B). Gire en
el sentido de las agujas del reloj
para ajustarlos.
B
1
A
9
Page 10
Funcionamiento
1) Gire el mango de la ducha 1/4 de
vuelta en sentido contrario a las
agujas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua fría.
2) Gire el mango de la ducha 1/2 de
vuelta en sentido contrario a las
agujas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua tibia.
3) Gire el mango de la ducha 3/4
Funcionamiento (Regulador del desviador, S-9600TS-PLR y S-9602-PLR)
1) Gire el mango del desviador hacia le izquierda para
hacer funcionar el surtidor para bañera.
2) Gire el mago del desviador hacia la derecha para
hacer funcionar el cabezal de ducha.
de vuelta en sentido contrario
a las agujas del reloj para
colocar la válvula en la posición
de agua caliente.
Funcionamiento (Regulador del caudal, S-9600-PLR y S-9601-PLR)
1) Gire el mango del regulador del caudal hacia la
izquierda para obtener un ujo mayor.
2) Gire el mango del regulador del caudal hacia la
derecha para obtener un ujo menor.
Tabla de resolución de problemas
ProblemaCausaSolución
Las partículas en el suministro de agua
El acabado se está manchando.
pueden provocar que el agua manche
el acabado.
Limpie el área con acabado con un paño
suave, usando jabón suave y agua o un
limpiador no abrasivo, y luego enjuague
rápidamente con agua.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Phone: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621
Système de douche alimenté par la vanne à pression
autorégularisée Temptrol®. Comprend la vis d’arrêt
réglable pour limiter le tournage de la poignée, le contrôle
de volume intégré, une pomme de douche à 1 mode
avec des embouts en caoutchouc faciles à nettoyer et un
réducteur de débit de 2,5gpm (9,5L/min) standard.
Les composants sont faits de matériaux métalliques
et non métalliques au ni chrome poli standard.
S-9600TS-PLR/S-9602-PLR
Système de baignoire/douche alimenté par la vanne à
pression autorégularisée Temptrol®. Comprend la vis
d’arrêt réglable pour limiter le tournage de la poignée,
le déviateur intégré, le bec de baignoire non-déviateur,
une pomme de douche à 1 mode avec des embouts en
caoutchouc faciles à nettoyer et un réducteur de débit
de 2,5gpm (9,5L/min) standard. Les composants sont
faits de matériaux métalliques et non métalliques au ni
chrome poli standard.
À vie limitée - à l’acheteur nal original dans les
installations chez le client/résidentiel.
5 ans–pour des installations commerciales et
industrielles.
Se reporter au site www.symmons.com/warranty (en
anglais) pour de l’information concernant la garantie.
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro
de modèle.
Page 12
Dimensions
FLOORFLOOR
EE
GG
AAJJ
KK
CC
HH
II
BB
FF
LL
MM
NN
DD
M
Mesures
A63/8po, 162mm
B31/2po, 89 mm
C35/8po, 92 mm
Taille du trou de la vanne
D
ERéf. 77 po, 1956 mm
F
(S-9602-PLR, S-9600TS-PLR)
G
(S-9601-PLR, S-9600-PLR)
Raccord NPT 1/2 po mâle doit
H
I5 1/2 po, 140 mm
JØ21/2po, 64 mm
KØ23/4po, 70 mm
LØ53/4po, 146mm
M33/8po, 86 mm
NØ21/2po, 64 mm
de douche
Min. Ø3po, 76mm
Max. Ø 4po, 102 mm
Robinetterie brute
2 3/8po ± 1/2po,
60 mm ± 13 mm
Réf. 32 po, 813 mm
Réf. 42 po, 1067 mm
faire saillie de 4 po du
mur ni
PLANCHER
Remarques:
1) Toutes les dimensions sont mesurées à partir de la robinetterie brute
nominale (voir F en référence).
2) Les dimensions sont sujettes à changer sans préavis.
12
Page 13
Liste des pièces
Pièces de remplacement
C
ArticleDescriptionNuméro de pièce
D
H
A
B
B
C
D
A
G
F
E
Alimentation en
HOT
Water Supply
F
eau CHAUDE
Alimentation en
COLD
Water Supply
eau FROIDE
J
H
E
F
G
I
JBec de baignoire060*
Pomme de
douche
Bras et bride
de douche
Assemblage
de la poignée
Couvercle
en dôme
Ensemble de
rosace sans vis
Poignée de
dérivation/
contrôle du
volume
4-141*
300S*
RTS-063*
T-19*
S-9600TS-PLR-ESC*
(S-9602-PLR,
S-9600TS-PLR)
S-9600-PLR-ESC*
(S-9601-PLR,
S-9600-PLR)
RTS-062*
RTS-062-B (Laiton)
I
* Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro
de pièce pour le ni Nickel satiné.
Remarques:
1) Appliquez un joint de silicone autour du périmètre de la garniture
dele la douche installée à égalité avec le mur ni. Laissez une
ouverture au fond de la rosace pour un trou d’évacuation.
2) Appliquez du ruban de plombier à toutes les connections letées.
3) Le motif de la rosace dépend du style de la poignée.
Outils requis
Clef ajustable
Clef Allen (1/8 po)
Tournevis cruciforme
Ruban de plombier
Silicone
13
Page 14
2
2
2
2
Installation
2
Remarque:
Pour l’installation du corps de
vanne, veuillez consulter le manuel
de corps de vanne.
1) Installez la poignée de dérivation
ou la poignée de de contrôle
du volume (I) dans la rosace de
douche (G).
G
I
3) Installez le couvercle du dôme
(E) à la vanne en tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
E
1
4) Installez la poignée (D) à la
vanne et xez avec la vis de
pression (H).
5) Installez le bec de baignoire (J)
au raccord de tuyauterie. Tournez
dans le sens des aiguilles d’une
montre pour xer en place.
J
6) Attachez le bras de douche (B) et
la bride (C) au tuyau de douche
vertical. Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour serrer.
1
2) Installez la rosace de douche
(G) à la vanne de douche. Fixez
avec deux vis (F).
G
1
F
D
1
H
Remarque:
La poignée devrait faire face à la
position 18h sur l’horloge.
1
2
C
B
7) Installez la pomme de douche (A)
au bras de douche (B). Tournez
dans le sens des aiguilles d’une
montre pour serrer.
B
1
A
14
Page 15
Fonctionnement
1) Tournez la poignée de
douche dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre
approximativement 1/4 de tour
pour mettre la vanne dans la
position d’eau froide.
2) Tournez la poignée de
douche dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre
approximativement 1/2 de tour
pour mettre la vanne dans la
position d’eau tiède.
Fonctionnement (Contrôle de dérivation, S-9600TS-PLR et S-9602-PLR)
1) Tournez la poignée de dérivation à gauche pour le
fonctionnement du bec de baignoire.
2) Tournez la poignée de dérivation à droite pour le
fonctionnement de la pomme de douche.
3) Tournez la poignée de
douche dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre
approximativement 3/4 de tour
pour mettre la vanne dans la
position d’eau chaude.
Fonctionnement (Contrôleur du volume, S-9600-PLR et S-9601-PLR)
1) Tournez la poignée de contrôle de volume à gauche pour
le haut débit.
2) Tournez la poignée de contrôle de volume à droite
pour le faible débit.
Tabla de resolución de problemas
SymptômeCauseSolution
Les éléments dans l'alimentation
Le ni est tâché.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Téléphone: (800)796-6667 ■ Télécopieur: (800)961-9621