Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным,
возможны некоторые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть». Автор и издатель не несут
никакой ответственности за ущерб или повреждения, произошедшие
от информации, содержащейся в данном Руководстве.
ENG ........................................................................
Техническая поддержка на сайтe www.sven.fi
RX-340
Wireless
14
1
1
2
2
2
3
3
6
6
7
Page 3
RUS
Беспроводная
оптическая мышь
1. ОСОБЕННОСТИ
• Улучшенная оптическая технология BlueLED
• Энергоэффективная беспроводная технология
• Работает практически на любой поверхности
• Высокаяскоростьработы
• 2.4GHz USB-наноприемниквкомплекте (дальность действия – до 10 м)
• Кнопкапереключения DPI
• Разрешающаяспособность – 1000/1600 dpi
• 5 функциональныхкнопок
• Кнопкинавигации «вперед» и «назад»
• Интерфейс USB
• Питаниеотбатарейкитипа AAA
• Драйверыдля Windows XP/Vista/7/8 нетребуются
• Покрытиебоковойповерхности Soft Touch
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
• Оптическаямышь — 1 шт.
• 2,4 ГГц USB-наноприемник — 1 шт.
• БатарейкатипаААA — 1 шт.
• Руководствопользователя — 1 шт.
• Гарантийный талон — 1 шт.
3. СИСТЕМНЫЕТРЕБОВАНИЯ
• ОС Windows XP/Vista/7/8.
• Свободныйразъем USB.
2
Page 4
Руководствопользователя
RUS
RX-340
Wireless
4. ОПИСАНИЕ
a Колесо прокрутки
b Переключатель разрешения dpi
c Дополнительные кнопки навигации
d Выключатель питания
e Оптический датчик (сенсор)
f Батарейный отсек
g Коннектор USB
h Ресивер (приемник)
d
e
f
Рис. 2. Вид снизуРис. 3. Ресивер
5. ПОДГОТОВКАКРАБОТЕ
• Откройте крышку батарейного отсека f мыши, вставьте батарейку
AAA в отсек, придерживаясь полярности, потом закройте крышку батарейного отсека (см. рис. 4).
• Подключите наноприемник (ресивер) h (изкомплекта) ксвободному
порту USB компьютера (рис. 5).
acb
Рис. 1. Вид сверху
g
h
3
Page 5
RUS
Беспроводная
оптическая мышь
• Включите мышьвыключателемd, положение ON. Дляактивации
манипулятора достаточно нажать на мыши любую кнопку или прокрутить колесо прокрутки. Если все правильно подключено, мышь
включится автоматически.
Неправильная установка батарейки может привести к выходу
из строя манипулятора!
Батарейка типа ААА
Батарейный
отсек
Крышка батарейного
отсека
Рис. 4. Установка батарейки
Рис. 5. Подключение ресивера
4
Page 6
Руководствопользователя
RUS
RX-340
Wireless
• По окончании работы переведите выключатель d в положение OFF.
После чего можете вынуть приемник
и вставить его в мышь (рис. 6).
приемник
h из мыши (рис. 7) и подключите его вновь к порту USB
компьютера
• Не помещайте наноприемник в закрытое металлическое пространство (ящик стола, коробку, сейф), поскольку металлический экран не
пропускает радиосигналы.
• Если батарейка разряжена, мышьработаетрывками. Этозначит, что
необходимо заменить батарейку новой, как показано на рис. 4.
.
Рис
. 6.
Установка ресивера
в корпус мыши
Важно
Это устройство отвечает наивысшим требованиям по сохранению энергии. Пользуйтесь выключателем
чтобы выключать/включать ее – это сэкономит Вам батарейки.
h
из порта USB компьютера
При повторном использовании выньте
Рис. 7. Извлечение ресивера
из корпуса мыши
d
внизумыши,
5
Page 7
RUS
Беспроводная
оптическая мышь
6. РЕШЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ПРОБЛЕМ
Проблема
Манипулятор не
работает.
7.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Параметры
Совместимость с ОС
Технология связи
Разрешающая способность, dpi
Количество кнопок
Интерфейс
Размеры, мм
Вес, г
Примечания:
• Технические характеристики, приведенныевтаблице, справоч-
ные и не могут служить основанием для претензий.
• Продукция торговоймарки SVEN постоянносовершенствуется.
По этой причине технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Решени е
1. Убедитесь, чтонаноприемниквставленвпорт
USB ирасстояниедомышинепревышает 10
метров.
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим,
можливі деякі невідповідності. Інформація цього Керівництва надана на
умовах «як є». Автор і видавець не несуть жодної відповідальності перед
особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
7. ТЕ ХНІЧНІ ХРАКТЕРИСТИКИ ....................................
ENG ........................................................................
є власністю їх законних власників.
Технічна підтримка розміщена на сайті www.sven.fi
8
1
7
9
9
9
10
10
13
13
14
Page 10
Керівництвокористувача
1. ОСОБЛИВОСТІ
• Поліпшенаоптичнатехнологія BlueLED
• Енергоефективнабезпровіднатехнологія
• Працюєпрактичнонабудь-якійповерхні
• Високашвидкістьроботи
• 2.4GHz USB-наноприймачукомплекті (дальністьдії – до 10 м)
• Перемикачроздільноїздатності
• Роздільназдатність – 1000/1600 dpi
• 5 функціональнихкнопок
• Кнопкинавігації «вперед» і «назад»
• Інтерфейс USB
• ЖивленнявідбатарейкитипуАAA
•
Для Windows XP/Vista/7/8 драйвери не потрібні
• Покриттябічноїповерхні Soft Touch
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ
• Оптичнамиша — 1 шт.
• 2,4 ГГц USB-наноприймач — 1 шт.
• БатарейкатипуААА — 1 шт.
• Керівництвокористувача — 1 шт.
• Гарантійний талон — 1 шт.
3. СИСТЕМНІВИМОГИ
• ОС Windows XP/Vista/7/8.
• Вільнийроз’єм USB.
RX-340
Wireless
UKR
9
Page 11
UKR
Безпровідна
оптична миша
4. ОПИС
a Колесо прокручування
b Перемикач роздільної здатності
c Додаткові кнопки навігації
d Вимикач живлення
e Оптичний датчик (сенсор)
f Батарейний відсік
g Конектор USB
h Ресивер (приймач)
AAA у відсік, дотримуючись полярності, потім закрийте кришку батарейного відсіку (див. мал. 4).
• Підк лючітьнаноприймач (ресивер) h з (комплекту) до вільного порту
USB комп’ютера (мал. 5).
acb
Мал. 1. Вигляд згори
g
h
10
Page 12
UKR
Керівництвокористувача
• Увімкнітьмишувимикачемd, положення ON. Дляактиваціїманіпу-
лятора достатньо натиснути на миші будь-яку кнопку або прокрутити
колесо прокручування. Якщо все правильно підключено, миша увімкнеться автоматично.
Батарейка типу ААА
RX-340
Wireless
Неправильне встановлення
батарейки може призвести до
виходу з ладу маніпулятора!
Батарейний
відсік
Мал. 4. Встановлення батарейки
Мал. 5. Підключення ресивера
Кришка батарейного
відсіку
11
Page 13
UKR
Безпровідна
оптична миша
• Після закінчення роботи
Після чого можете вийняти приймач h з порту USB комп’ютера та
вставити його в мишу (мал. 6).
h з миші (мал. 7)
приймач
п’ютера.
• Не розміщуйтенаноприймачвзакритомуметалевомупросторі (ящику
столу, коробці, сейфі), бо металевий екран не пропускає радіосигнали.
• Якщо батарейка розрядилася, миша працюватиме ривками. Цеозначає, що необхідно замінити батарейку на нову, як показано на мал. 4.
Мал. 6. Встановлення ресивера
в корпус миші
Важливо
Цей пристрій відповідає найвищим вимогам з енергозбереження. Користуйтеся вимикачем
вимкнути/увімкнути його – це зекономить Вам батарейки.
переведітьвимикачd вположення OFF.
Приповторномувикористаннівийміть
іпідключітьйогозновудопорту USB ком-
Мал. 7. Виймання ресивера
з корпусу миші
d внизуманіпулятора, щоб
12
Page 14
Керівництвокористувача
UKR
RX-340
Wireless
6. ВИРІШЕННЯ МОЖЛИВИХ ПРОБЛЕМ
Проблема
Маніпулятор не
працює.
7.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Параметри
Сумісність з ОС
Технологія зв’язку
Роздільна здатність, dpi
Кількість кнопок
Інтерфейс
Розміри, мм
Вага, г
Примітки:
• Наведені в таблиці технічні характеристики є довідковими і не
можуть бути підставою для претензій.
• Продукція торговельної марки SVEN постійно удосконалюється.
З цієї причини технічні характеристики може бути змінено без
попереднього повідомлення.
Вирішення
1. Переконайтеся, що наноприймач вставлено в порт USB, а відстань до миші не
перевищує 10 м.
2. Перевірте правильність встановлення
батарейки.
3. Перевірте стан батарейки i, якщо це необхідно, замініть її на нову.
4. Зверніться до найближчого сервіс-центру.
Значення
Windows XP/Vista/7/8
безпровідна 2,4 ГГц
1000/1600
5 + 1 (колесо прокручування)
USB
65 × 36 × 98
60,5
13
Page 15
Wireless Optical Mouse
USER’S MANUAL
RX-340
Wireless
www.sven.fi
Page 16
ENG
User’s Manual
Congratulations on your purchase of the SVEN PC mouse!
Please read the following instructions carefully before connecting, operating
or adjusting this product. Besides, please keep this Manual in a safe place
for future reference.
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted efforts to make this Manual more exact, some
discrepancies may occur. The information in this Manual is given on «as is»
terms. The author and the publisher do not bear any liability to a person or
an organization for loss or damage which has arisen from the information
contained in this Manual.
• 2.4GHz USB nano receiver included (range up to 10 m)
• Resolution switch
• Resolution 1000/1600 dpi
• 5 function buttons
• Two Forward and Back navigation buttons
• USB interface
• Powered by AAА battery
• Drivers installation is not required for Windows XP/Vista/7/8
• Soft Touch coating
2. PACKAGE CONTENTS
• Optical mouse — 1 рс
• 2.4 GHz USB nano receiver — 1 рс
• AAА battery — 1 рс
• User’s Мanual — 1 рс
• Warranty card — 1 рс
3. SYSTEM REQUIREMENTS
• Windows XP/Vista/7/8.
• Free USB port.
16
Page 18
User’s Manual
ENG
RX-340
Wireless
4. DESCRIPTION
a Scroll wheel
b Dpi resolution switch
c Additional navigation buttons
d Power switch
e Optical sensor
f Battery compartment
g USB connector
h Nano receiver
d
e
f
Fig. 2. Bottom viewFig. 3. Nano receiver
5. INSTALLATION
• Open the cover of the mouse battery compartment f, insert the AAA
battery into the battery compartment matching the polarity, and close the
cover of the battery compartment (see Fig. 4).
•Сonnect the included nano receiver h to a free PC USB port (Fig. 5).
acb
Fig. 1. Top view
g
h
17
Page 19
ENG
Wireless Optical Mouse
• Turn on the mouse with the ON/OFF switch d (the ON position). To activate
the mouse, press any button of the mouse or turn the scroll wheel. If the
mouse is connected correctly, it will turn on automatically.
Improper installation of the
battery can result in failure
of the mouse!
AAA battery
Battery
compartment
Battery compartment
cover
Fig. 4. Battery installation
Fig. 5. Receiver connection
18
Page 20
ENG
User’s Manual
•
After finishing work
.
After this, you can pull out the receiver h from the PC USB port
position)
and insert it into the mouse (Fig. 6).
out from the mouse (Fig. 7) and connect it to the PC USB port again.
• Do not place the receiver into a confined metal space (table drawer, box,
safe), as a metal screen does not transmit radio signals.
• If the battery runs down, the mouse works in jerks. It means that the battery should be replaced with a new one, as it is shown in Fig. 4.
turn off the mouse with the power switch d (the OFF
When using the receiver again, pull it
RX-340
Wireless
Fig. 6. Fitting the receiver
into the mouse case
Important
This device meets the highest standards of energy conservation.
During long pauses in operation the mouse enters the economical
Sleep mode. To enter the working mode just press any button or
turn the scroll wheel.
Fig. 7. Extraction of the receiver
from the mouse case
19
Page 21
ENG
Wireless Optical Mouse
6. TROUBLESHOOTING
Problem
The mouse does not
work.
7.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Parameter
OS compatibility
Type of mouse
Resolution, dpi
Q-ty of buttons
Interface
Dimensions, mm
Weight, g
Notes:
• Technical specifications given in this table are supplemental information and cannot give occasion to claims.
• Technical specifications are subject to change without notice due to
the improvement of SVEN production.
Solution
1. Make sure that the nano receiver has been
inserted into a USB port and its distance to
the mouse is less than 10 m.
2. Check whether the battery has been
installed correctly.
3. Check if the battery has run down, replace
the battery with a new one if necessary.
4. Address nearest authorized service center.
Value
Windows XP/Vista/7/8
wireless 2.4 GHz
1000/1600
5 + 1 (scroll wheel)
USB
65 × 36 × 98
60.5
20
Page 22
Беспроводная
оптическая мышь
Модель:
RX-340 Wireless
Импортер в России: ООО «СКАНДИТРЕЛ», 111024,
РФ, г. Москва, ул. Авиамоторная, д. 65, стр. 1.
Уполномоченная организация в России:
ООО «РТ-Ф», 105082, г. Москва, ул. Фридриха
Энгельса, д. 75, стр. 5.
Условия гарантийного обслуживания смотрите
в гарантийном талоне или на сайте www.sven.fi.
Гарантийный срок: 12 мес. Срок службы: 2 года.
Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед»,
176 Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447.
Произведено под контролем «Свен Скандинавия
Лимитед», 48310, Финляндия, Котк а,
Котолахдентие, 15. Сделано в Китае.
Модель:
RX-340 Wireless
Постачальник/імпортер в Україні:
ТОВ «СВЕН Центр»,
м. Переяслав-Хмельницький,
31, тел . (044) 233-65-89/98.
споживчі властивості та відомості про безпеку
товару див. у Керівництві користувача. Умови
гарантійного обслуговування дивіться
в гарантійному талоні або на сайті www.sven.fi.
Гарантійний термін: 12 міс. Строк служби: 2 роки.
Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок.
Шкідливих речовин не містить. Зберігати
в сухому місці.
176 Джу Чіат Роуд, № 02-02, Сінгапур, 427447.
Виготовлено під контролем «Свен Скандинавія
Лімітед», 48310, Фінляндія, Котк а,
Котолахдентіє, 15. Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road,
№ 02-02, Singapore, 427447. Produced under the
control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie,
Kotka, Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN
Scandinavia Ltd. Finland.
08400, Київськаобласть,
вул. ГероївДніпра,
Призначення,
Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед»,
RX-340
Wireless
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.