SUZUKI Ignis User Manual [fr]

Infotainment System
fr Guide d’utilisation
2
Clause de non-responsabilité
Les informations du présent manuel sont basées sur les toutes dernières informations produit disponibles au moment de la publication. En raison des améliorations ou d’autres change­ments, il peut exister des divergences entre les informations de ce manuel et votre système Infotainment. SUZUKI MOTOR CORPORATION se réserve le droit d’apporter des changements/ améliorations en termes de fabrication ou de fonctions à tout moment, sans préavis et sans l’obligation d’effectuer les mêmes changements ou des changements similaires sur les systèmes Infotainment fabriqués ou vendus précédem­ment. Ce système Infotainment peut ne pas être conforme aux normes ou règlements d’autres pays ; son utilisation est laissée à la discrétion de l’utilisateur.
567
Éléments de commande
1 2 3 4
fr | 3
1 Bouton
Quand l’appareil est en mode normal : Appuyer brièvement : Couper le son / Activer le son de l’appareil Appuyer longuement : Mettre l’appareil en mode Veille Quand l’appareil est en mode Veille : Mettre l’appareil en mode normal
2 Écran 3 Fente d’insertion de la carte SD 4 Bouton
Ouvrir le menu d’accueil
5 Bouton
Activer la commande vocale
6 Bouton
Dans le menu d’accueil Ouvrir le menu des réglages Son et Sys­tème Dans les modes : Ouvrir le menu Réglages
7 Réglage du volume
4 | fr
Table des matières
Table des matières
1 Caractéristiques .......................... 8
2 Symboles utilisés dans ce docu-
ment ............................................. 8
3 Informations importantes ........... 9
3.1 Instructions de nettoyage .................. 9
4 Fonctionnement ......................... 10
4.1 Éléments de commande de l’écran
tactile ............................................... 10
4.1.1 Action d’appuyer ............................. 10
4.1.2 Balayage .......................................... 10
4.1.3 Agrandissement/Réduction de la
vue Carte ......................................... 11
4.1.4 Défilement de la zone visible de la
carte ................................................ 11
4.2 Marche / Arrêt de l’appareil ............. 11
4.2.1 Mise en marche/Arrêt...................... 11
4.2.2 Mode Veille ...................................... 11
4.3 Réglage du volume ........................... 11
4.3.1 Augmentation / Réduction du
volume ............................................. 11
4.3.2 Coupure du son de l’appareil .......... 11
4.4 Menu d’accueil ................................ 12
4.4.1 Affichage de l’écran d’un mode
principal .......................................... 13
4.4.2 Sélection directe de fonctions ........ 13
4.4.3 Fonction d’accès rapide .................. 14
4.5 Écrans des principaux modes .......... 14
4.5.1 Écoute de la radio et lecture de
médias ............................................. 14
4.5.2 Téléphone ....................................... 15
4.5.3 Navigation ....................................... 15
4.5.4 Intégration smartphone .................. 15
4.5.5 Passage entre les écrans des modes
principaux ....................................... 15
4.6 Activation du verrouillage du clavier
pendant la conduite ......................... 15
4.6.1 Réglage du verrouillage du clavier pendant une session Apple CarPlay
active ............................................... 16
4.7 Saisie du code PIN de sécurité ........ 16
4.8 Réglages sonores ............................. 17
4.8.1 Réglage des basses et des aigus ..... 17
4.8.2 Réglage de la balance ..................... 17
4.8.3 Réglage du fader ............................. 17
4.8.4 Sélection d’un préréglage
d’égaliseur ....................................... 17
4.8.5 Réglage de la vitesse en fonction du
volume ............................................. 18
4.8.6 Réglage du volume de la source
AUX.................................................. 18
4.8.7 Réglage du volume d’une source
DVD externe .................................... 18
4.8.8 Bip message système - activé/
désactivé ......................................... 18
4.9 Réglage de l’heure et de la date ...... 18
4.9.1 Sélection du format de la date ........ 19
4.9.2 Sélection du format horaire ............ 19
4.9.3 Réglage de l’heure via GPS ............. 19
4.9.4 Réglage manuel de l’heure .............. 20
4.10 Autres réglages du système ............. 20
4.10.1 Réglage de la luminosité de l’écran 21
4.10.2 Sélection de la langue ..................... 21
4.10.3 Sélection du système de mesure .... 21
4.10.4 Protection par code PIN de sécurité
- activé/désactivé ............................ 21
4.10.5 Modification du code PIN de
sécurité de l’appareil ...................... 22
4.10.6 Affichage d’informations sur les
logiciels libres ................................. 23
4.10.7 Rétablissement des réglages par
défaut .............................................. 23
4.10.8 Affichage de la version du support de
données .......................................... 23
4.11 Connexion/Insertion d’appareils externes et d’appareils de stockage
de données ...................................... 23
4.11.1 Informations générales ................... 24
4.11.2 Carte SD.......................................... 24
4.11.3 Appareil de stockage USB / Apple .. 25
4.11.4 Source audio AUX............................ 25
4.11.5 Activation de la prise DVD externe . . 26
4.11.6 Raccordement d’un appareil via
Bluetooth® ....................................... 26
4.11.7 Connexion d’un smartphone via
l’intégration smarpthone ................. 28
Table des matières
fr | 5
5 Mode Radio FM/AM .................. 29
5.1 Écoute de la radio ............................ 29
5.2 L’écran Tuner : ................................. 30
5.3 Affichage de l’écran Tuner ............... 30
5.4 RDS .................................................. 30
5.4.1 Mode AF – activé/désactivé ............ 30
5.4.2 Mode régional - activé/désactivé..... 31
5.5 Sélection de la gamme d’ondes / du
niveau de mémoire .......................... 31
5.6 Réglage des stations ........................ 31
5.6.1 Réglage manuel des stations........... 31
5.6.2 Démarrer la recherche automatique 31
5.6.3 Liste des stations ............................ 31
5.6.4 Balayage des stations recevables .... 32
5.7 Mémorisation des stations .............. 32
5.7.1 Mémorisation manuelle des
stations ........................................... 32
5.7.2 Mémorisation automatique des sta-
tions ................................................ 32
5.8 Écoute d’une station mémorisée ..... 32
5.9 Affichage du texte radio - activé/
désactivé ......................................... 32
5.10 Informations routières ..................... 32
5.10.1 Priorité aux informations routières
– activé/désactivé ........................... 33
5.10.2 Annulation de la restitution d’une
information routière ........................ 33
6 Mode Radio DAB........................ 33
6.1 Écoute de la DAB ............................. 33
6.2 L’écran DAB ...................................... 34
6.3 Affichage de l’écran DAB ................. 34
6.4 Fonctions DAB ................................. 34
6.5 Liste des services DAB .................... 34
6.6 Sélection des services ..................... 34
6.7 Mémorisation des services .............. 34
6.7.1 Mémorisation manuelle des
services ........................................... 34
6.7.2 Mémorisation automatique des ser-
vices ................................................ 35
6.8 Écoute d’un service mémorisé ........ 35
6.9 Écoute d’un canal audio secondaire
d’un service ..................................... 35
6.10 Présélection des types de
programme ...................................... 35
6.11 Affichage d’informations DAB
supplémentaires .............................. 36
6.12 Passage DAB/FM ............................. 36
7 Lecture de médias ..................... 36
7.1 Sélection d’une source de média .... 36
7.2 Affichage de l’écran Audio / Vidéo ... 37
7.3 Lecture audio ................................... 37
7.3.1 L’écran Audio ................................... 37
7.3.2 Interrompre la lecture ..................... 37
7.3.3 Saut au titre suivant/précédent ...... 38
7.3.4 Sélection de titres dans le
navigateur de médias ...................... 38
7.3.5 Avance/recul rapide ........................ 38
7.3.6 Saut avant/arrière dans le titre
actuel .............................................. 38
7.3.7 Fonction de répétition .................... 38
7.3.8 Fonction de lecture aléatoire .......... 38
7.4 Lecture vidéo ................................... 38
7.4.1 L’écran vidéo ................................... 38
7.4.2 Interrompre la lecture ..................... 39
7.4.3 Saut au titre suivant/précédent ...... 39
7.4.4 Sélection de titres dans le
navigateur de médias ...................... 39
7.4.5 Avance/recul rapide ........................ 39
7.4.6 Saut avant/arrière dans le titre
actuel .............................................. 39
7.4.7 Mode Plein écran - activé/désactivé 39
7.5 Navigateur de médias ...................... 39
7.5.1 L’écran Navigateur ........................... 39
7.5.2 Sélection de titres ........................... 40
7.5.3 Fermeture du navigateur sans sélec-
tionner de titre ................................ 40
6 | fr
Table des matières
8 Navigation .................................. 41
8.1 Démarrage de la navigation ............. 41
8.2 Saisie d’une destination .................. 41
8.2.1 Ouverture du menu Destinations .... 41
8.2.2 Saisie d’une adresse ....................... 42
8.2.3 Sélection d’un point d’intérêt ......... 43
8.2.4 Saisie des coordonnées .................. 44
8.2.5 Sélection d’une des destinations précédentes ou d’une destination
enregistrée comme favorite ............ 44
8.3 Vue Détails de l’emplacement ......... 45
8.3.1 Zones de la vue Détails de
l’emplacement ................................. 45
8.3.2 Options de la vue Détails de
l’emplacement ................................. 45
8.4 Enregistrement de l’adresse du
domicile ........................................... 46
8.5 Saisie d’une étape ........................... 46
8.6 Changement de destination pendant
un guidage actif ............................... 47
8.7 Vue Carte et options de carte .......... 47
8.7.1 Ouverture de la vue Carte ............... 47
8.7.2 La vue Carte pendant une session
de guidage active ............................ 47
8.7.3 Répétition de l’annonce de
navigation actuelle .......................... 47
8.7.4 Changement d’échelle de la carte ... 47
8.7.5 Changement de mode d’affichage
de la carte ....................................... 47
8.7.6 Affichage des messages TMC .......... 48
8.7.7 Changement de la section affichée
par la carte ...................................... 48
8.7.8 Sélection d’une destination ou
d’une étape sur la carte .................. 48
8.7.9 Affichage des détails de
l’emplacement sur la carte .............. 48
8.7.10 Sélection d’un point d’intérêt à
partir de la carte ............................. 48
8.8 Paramètres de guidage dans le menu
Itinéraire .......................................... 49
8.8.1 Ouverture du menu Itinéraire .......... 49
8.8.2 Annulation du guidage .................... 49
8.8.3 Mise en sourdine des annonces de
navigation ........................................ 49
8.8.4 Affichage des informations sur la
destination ...................................... 49
8.8.5 Affichage de la liste de trajets ......... 49
8.8.6 Affichage de la liste des étapes ....... 50
8.8.7 Recherche d’un point d’intérêt sur l’itinéraire ou à proximité de la
destination ...................................... 50
8.8.8 Blocage de sections d’itinéraire ...... 50
8.9 Spécification des paramètres de gui-
dage et de carte............................... 50
8.9.1 Ouverture des paramètres de
guidage et de carte ......................... 50
8.9.2 Affichage des points d’intérêt sur la
carte ................................................ 51
8.9.3 Choix de l’orientation de la carte .... 51
8.9.4 Vue Carte 3D – activé/désactivé ..... 51
8.9.5 Activation du zoom automatique ..... 52
8.9.6 Guidage de voie - activé/désactivé . . 52
8.9.7 Guidage vocal - activé/désactivé ..... 52
8.9.8 Recommandations de conduite visuelles dans d’autres modes -
activé/désactivé .............................. 53
8.9.9 Information routière sonore ............ 53
8.9.10 Affichage des informations de limite de
vitesse ............................................. 53
8.10 Sélection d’options d’itinéraire
personnalisées ................................. 54
8.10.1 Ouverture des options d’itinéraire . . 54
8.10.2 Sélection du type d’itinéraire de
base ................................................ 54
8.10.3 Activation du guidage dynamique
avec TMC ......................................... 55
8.10.4 Éviter certains types de route et de
transport ......................................... 55
8.11 Affichage des informations sur la
position actuelle .............................. 56
8.12 Vos points d’intérêt personnels ....... 56
8.12.1 Format du fichier ............................. 56
8.12.2 Chargement de vos points d’intérêt
personnels dans l’appareil .............. 57
8.12.3 Affichage d’alertes de point d’intérêt pendant le voyage - activé/
désactivé ......................................... 57
8.12.4 Suppression de vos points d’intérêt
personnels dans l’appareil .............. 58
8.13 Verrouillage du clavier pendant la
conduite ........................................... 58
8.14 Sélection du format des
coordonnées géographiques ........... 58
Table des matières
fr | 7
8.15 Actualisation des données cartogra-
phiques ............................................ 59
8.16 Installation ultérieure de la fonction
de navigation ................................... 59
9 Téléphone .................................. 60
9.1 Démarrage du mode Téléphone ...... 60
9.1.1 Ouverture du menu Téléphone ....... 60
9.2 Répondre/Refuser un appel ............. 61
9.2.1 Répondre à un appel ....................... 61
9.2.2 Refuser un appel ............................. 61
9.3 Pendant l’appel en cours ................. 61
9.3.1 Mettre fin à l’appel .......................... 61
9.3.2 Couper le son d’un appel ................ 61
9.3.3 Basculer l’appel vers le téléphone
mobile ............................................. 61
9.4 Composer un numéro ...................... 61
9.5 Appeler un contact du répertoire
téléphonique .................................... 61
9.6 Appel d’un numéro dans la liste des
appels .............................................. 61
9.6.1 Fonction de numérotation par
tonalité (DTMF) ............................... 61
9.7 Second appel ................................... 61
9.7.1 Un second appel entrant ................. 62
9.7.2 Basculer entre deux appels ............. 62
9.8 Messages texte SMS ........................ 62
9.8.1 Lecture d’un message texte entrant 62
9.8.2 Affichage de messages texte
entrants - activé/désactivé .............. 63
9.9 Activer le système de commande vocale du téléphone mobile
connecté .......................................... 63
9.10 Autres paramètres ........................... 63
9.10.1 Sonnerie du téléphone mobile ........ 63
9.10.2 Ordre de tri du répertoire
téléphonique ................................... 63
10 Intégration smartphone............. 64
10.1 Affichage de l’écran Smartphone .... 66
10.2 Sélection d’une application sur un
smartphone ..................................... 66
10.3 Réglages de l’intégration
smartphone ..................................... 66
10.3.1 Priorité de connexion Android™ ...... 66
10.3.2 Activation du verrouillage du clavier
pendant la conduite ........................ 67
11 Caméra de recul ........................ 67
11.1 Paramètres d’image pour la caméra
de recul ............................................ 67
11.1.1 Lignes de guidage – activé/
désactivé ......................................... 67
11.1.2 Réglage de la luminosité et du
contraste de l’image ........................ 67
12 Commande vocale ..................... 68
12.1 Commande vocale - marche/arrêt ... 68
12.2 Comment fonctionne la commande
vocale .............................................. 69
12.2.1 Menu principal ................................ 69
12.2.2 Prononciation de commandes
vocales ............................................ 69
12.2.3 Ouverture du menu d’un mode ....... 69
12.2.4 Sélection à partir d’une liste ........... 69
12.3 Aide dédiée à la commande vocale . . 70
13 Télécommande au volant ........... 70
14 Points d’intérêt - Aperçu des
symboles .................................... 71
8 | fr
Caractéristiques | Symboles utilisés dans ce document
1 Caractéristiques
f Tuner AM/FM
Présélections manuelles : 18 en FM, 12
en AM
f Tuner DAB (en option)
12 présélections manuelles
f USB/SD/iPod
Prend en charge MP3, WMA, AAC, WAV,
3GPP, livres audio, MPG, AVI
PlaylistsRechercheLecture aléatoire/Répétition
f Entrée audio Aux et entrée vidéo DVD f Téléphone Bluetooth
Fonction mains-libresAccès au répertoire téléphoniqueDiffusion de musique en continu
f Intégration smartphone
Apple CarPlayMirrorLink™Android Auto™
f Réglages sonores
Graves, Aigus, Balance, Fader6 préréglages d’égaliseur
f Commande vocale f Navigation GPS f Commande au volant
2 Symboles utilisés
dans ce document
Les symboles associés à un texte à l’intérieur d’un encadré gris sont des avertissements qui indiquent toujours la présence d’un danger immédiat ou éventuel pour l’utilisateur et/ou d’autres personnes et/ou une détérioration d’objets :
Consignes de sécurité
f Danger immédiat susceptible d’en-
traîner des blessures graves ou la mort.
f Situation potentiellement dange-
reuse susceptible d’entraîner des blessures graves ou la mort.
f Situation potentiellement dange-
reuse susceptible d’entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
Note importante :
Met en garde contre une situation potentiellement dangereuse dans laquelle l’appareil ou tout autre objet à proximité risque d’être endommagé.
En complément de ces avertissements, les symboles suivants sont aussi utilisés :
Note :
Détails complémentaires concernant l’utilisation et autres informations utiles.
f Opération en une seule étape – instructions
relatives à une opération qui peut être effec­tuée en une seule étape.
f Liste à puces.
Les lettres en italique telles queBalance indiquent ces éléments tels que le nom d’un menu ou d’un sous-menu.
Les lettres en gras telles que Langue indiquent un bouton ou un sous-menu sur lequel vous pouvez appuyer pour accéder à une fonction ou afficher d’autres options.
Informations importantes
fr | 9
3 Informations
importantes
Robert Bosch Car Multimedia GmbH déclare que ce système de radio-navigation est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Sécurité routière
f L’appareil peut être utilisé unique-
ment si les conditions de circulation le permettent. Avant de commencer à utiliser l’appareil, assurez-vous que vous, vos passagers et les autres usagers de la route ne sont pas mis en danger, gênés ou incom­modés. Le code de la route s’ap­plique à tout moment.
f L’appareil doit être utilisé de sorte
que le véhicule puisse être conduit en sécurité à tout moment. En cas de doute, arrêtez votre véhicule et manipulez l’appareil lorsque le véhicule est immobile.
f Les avertisseurs de la police, des
sapeurs-pompiers et des services de secours doivent toujours être perceptibles à temps dans le véhi­cule. Choisissez en conséquence un volume sonore approprié aux condi­tions de conduite et de circulation spécifiques.
f L’utilisation du système de naviga-
tion ne dispense pas le conducteur de se comporter de manière cor­recte et vigilante. Le code de la route applicable doit toujours être respecté. Si une instruction de navigation n’est pas conforme au code de la route, ce dernier s’appli­quera dans tous les cas.
f Le guidage fourni par l’appareil peut
comporter des imprécisions. Assu­rez-vous que toutes les manœuvres soient effectuées en toute sécurité pour éviter les accidents.
Risque d’électrocution ou d’incendie
Le démontage de l’appareil peut entraî­ner une électrocution ou un incendie. Ne pas ouvrir l’appareil.
Dysfonctionnements
N’utilisez pas l’appareil si vous remar­quez un dysfonctionnement quel­conque comme le gel de l’écran ou la faible qualité audio. L’utilisation conti­nue d’un système défaillant peut entraîner des accidents, incendies ou électrocutions.
Note importante :
En mode Veille, l’appareil peut déchar­ger la batterie lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au paragraphe « Marche / Arrêt de l’appareil » (page 11).
f Utilisez uniquement des câbles de connexion
et des appareils externes appropriés en termes de sécurité, de comptabilité électro­magnétique et de degré de blindage.
f L’appareil ne doit pas entrer en contact avec
des objets chauds ou brûlants (par ex. ciga­rettes).
Note :
Certains pixels affichés sur l’écran peuvent paraître plus foncés ou plus clairs que d’autres. Ce phénomène est une caractéristique inhérente aux écrans à cristaux liquides, et n’est pas un dysfonctionnement.
3.1 Instructions de nettoyage
f Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez jamais
d’objets durs ou coupants qui risquent d’en­dommager le boîtier de protection ou l’écran.
f N’utilisez pas de produits de nettoyage agres-
sifs tels que les diluants, l’essence, les déter­gents abrasifs, les sprays nettoyants, les
solutions acides ou alcalines ou bien la cire.
f Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. f Pour nettoyer le boîtier de protection /
l’écran, humidifiez un chiffon doux avec de
l’eau tiède et essuyez la poussière. Assurez-
vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur
de l’écran. Après cela, essuyez la surface
10 | fr
Informations importantes | Fonctionnement
nettoyée au moyen d’un chiffon propre et sec.
Note :
La poussière sur l’écran peut entraver le fonctionnement de l’écran tactile. Si l’appareil détecte que l’écran est sale, un message correspondant apparaît. Dans ce cas, nettoyez l’écran pour assurer un fonctionnement fiable de l’écran tactile.
4 Fonctionnement
4.1 Éléments de commande de l’écran tactile
Note importante :
N’utilisez pas d’objets pointus ou durs comme des stylos à bille ou des crayons lorsque vous vous servez de l’écran tactile.
Note :
Les figures du manuel représentant les écrans de l’appareil et de la façade sont indiquées uniquement à titre d’infor­mation. Les écrans présentés dans ce manuel peuvent différer des écrans effectivement affichés de l’appareil.
L’appareil est équipé d’un écran tactile qui pro­pose les commandes suivantes :
Si vous voulez utiliser un élément de com­mande, comme une touche tactile, il suffit que vous touchiez en douceur la zone en question de la surface de l’écran. Vous n’avez pas besoin d’exercer de pression sur la surface de l’écran.
4.1.1 Action d’appuyer
f Appuyer brièvement : Il suffit d’appuyer
brièvement sur la surface de l’écran pour utiliser la plupart des commandes.
f Appuyer longuement : Certaines fonctions
nécessitent que vous appuyez dessus longue­ment. Dans ce cas, maintenez votre doigt sur la surface de l’écran pendant 2 secondes.
4.1.2 Balayage
Certaines fonctions vous demandent de faire glisser votre doigt sur la surface de l’écran, soit de balayer la surface de l’écran par ex. :
f Défilement des listes et des onglets f Réglage des curseurs (par ex. réglage du
volume) Touchez la surface de l’écran et gardez votre doigt posé sur la surface. Ensuite, déplacez votre doigt sur la surface.
Note :
Appuyez sur une zone de la barre de défilement pour sauter à la section correspondante de la liste.
Fonctionnement
fr | 11
4.1.3 Agrandissement/Réduction de la vue Carte
Note :
Cette fonction est seulement dispo­nible si l’appareil est équipé d’un sys­tème de navigation.
Placez deux doigts sur la zone d’affichage de la carte et gardez vos doigts posés sur la surface. Puis, faites glisser vos doigts l’un vers l’autre (zoom arrière) ou dans des directions opposées (zoom avant).
4.1.4 Défilement de la zone visible de la carte
Note :
Cette fonction est seulement dispo­nible si l’appareil est équipé d’un sys­tème de navigation.
Touchez la surface d’affichage de la carte et gardez votre doigt posé sur la surface. Ensuite, faites glisser votre doigt sur la surface pour faire défiler la section affichée de la carte.
4.2 Marche / Arrêt de l’appareil
4.2.1 Mise en marche/Arrêt
L’appareil se met en marche automatiquement quand vous tournez la clé de contact du véhicule de la position OFF en position ACC. Une fois l’appareil allumé, le menu d’accueil apparaît.
L’appareil s’arrête automatiquement quand vous tournez la clé de contact du véhicule de la posi­tion ACC en position OFF.
Note :
Si l’écran de saisie du code PIN de sécurité apparaît, saisissez le code PIN de sécurité de l’appareil. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez­vous au paragraphe « Saisie du code PIN de sécurité » (page 16).
4.2.2 Mode Veille
Quand l’appareil est allumé, vous pouvez le mettre en mode Veille. En mode Veille, le son de l’appareil est coupé et l’écran est éteint.
Pour passer en mode Veille,
f appuyez longuement sur 1.
Pour revenir du mode Veille,
f appuyez brièvement sur 1.
Le dernier écran apparaît.
Note :
Quand vous tournez la clé de contact véhicule de la position ACC en position OFF pendant que l’appareil est en mode Veille, il reste en mode Veille quand vous remettez la clé de contact en position ACC. Si vous appuyez sur
1, le menu d’accueil s’ouvre.
Note importante :
En mode Veille, l’appareil peut déchar­ger la batterie lorsque le moteur du véhicule ne tourne pas.
4.3 Réglage du volume
4.3.1 Augmentation / Réduction du volume
Pour augmenter ou réduire le volume progressi­vement,
f appuyez sur la partie supérieure ou inférieure
du régulateur de volume 7.
Pour augmenter ou réduire le volume de façon continue,
f balayez le régulateur de volume 7 vers le
bas ou vers le bas.
4.3.2 Coupure du son de l’appareil
Pour couper le son de l’appareil allumé,
f appuyez brièvement sur 1.
Pour activer le son,
f appuyez de nouveau brièvement sur 1.
12 | fr
Fonctionnement
4.4 Menu d’accueil
Le menu d’accueil vous donne accès à tous les modes principaux :
f Écouter : Écoute de la radio et lecture de
médias
f Appeler : Téléphone f Rouler : Navigation f Connecter : Intégration smartphone
Note :
Si votre appareil n’est pas équipé d’un système de navigation, vous pourrez accéder aux principaux modes suivants :
f Radio : Écoute de la radio f Appeler: Téléphone f Média : Lecture de médias f Connecter: Intégration smartphone
Notes :
f Pour plus d’informations sur les
smartphones pris en charge par l’appareil, rendez-vous sur www.suzuki-slda.com.
f Si votre appareil n’est pas équipé
d’un système de navigation, vous avez la possibilité d’installer ulté­rieurement la fonction de navigation (cf. chapitre « Installation ultérieure de la fonction de navigation » (page
59)). Veuillez contacter votre concessionnaire Suzuki à ce sujet.
L’information la plus importante pour chaque mode principal est affichée :
f Écouter :
Symbole TA (état de la priorité aux infor-
mations routières)
Tuner ou source de média actuelle (par ex.
USB)
Informations sur le programme radio
actuel ou le titre du média (par ex. fré­quence et nom de la station ou nom de l’artiste et du titre)
f Appeler :
Indication de l’état du téléphone (par ex.
intensité du signal)
Indication d’un appel manquéNom de l’opérateur réseauNom du téléphone mobile connecté
f Rouler :
Nom de la rue suivante ou actuellement
empruntée
Distance jusqu’à la prochaine manœuvre
Symbole de la prochaine manœuvreHeure d’arrivée estimée
f Connecter :
Type d’intégration smartphone
Notes :
f La priorité aux informations rou-
tières et les noms des stations sont des fonctions RDS et doivent être prises en charge dans votre zone de réception ou par la station actuelle.
f Les noms d’artiste et de titre
doivent être fournis par le média.
Vous pouvez ouvrir le menu d’accueil à tout moment :
f Appuyez sur 4.
Écouter Appeler
Rouler Connect
Fonctionnement
fr | 13
4.4.1 Affichage de l’écran d’un mode principal
Pour afficher l’écran d’un mode principal,
f appuyez sur la zone d’affichage du mode
principal.
Vous pouvez accéder à ces fonctions en tou­chant la zone d’affichage des modes principaux :
f Écouter : Ouvrir l’écran Tuner ou Audio/Vidéo
actif
f Appeler :
Si un téléphone est connecté : Ouvrir le
menu Téléphone
S’il n’y pas de téléphone connecté : Ouvrir
le menu Sélectionner appareil Bluetooth
f Rouler : Ouvrir la vue Carte f Connecter : Ouvrir l’interface de l’application
possibilité d’accéder aux fonctions suivantes :
f Radio : Ouvrir l’écran Tuner f Appeler :
Si un téléphone est connecté :
Ouvrir le menu Téléphone
S’il n’y pas de téléphone
connecté : Ouvrir le menu Sélec-
tionner appareil Bluetooth
f Média : Ouvrir l’écran Audio/Vidéo f Connecter : Ouvrir l’interface de
l’application
4.4.2 Sélection directe de fonc­tions
Vous pouvez sélectionner une fonction princi­pale appartenant à n’importe quel mode directe­ment à partir du menu d’accueil :
f Appuyez sur le bouton de sélection directe
dans la zone d’affichage du menu principal.
f (Écouter) : Ouvrir le menu de la source
pour écouter la radio et lire le média
f (Appeler) : Ouvrir le menu Sélectionner
appareil Bluetooth
f (Rouler) :
Quand le guidage est activé : Ouvrir
l’onglet Itinéraire du menu Destinations
Quand le guidage routier n’est pas activé :
Ouvrir l’onglet Nouvelle du menu Destina-
tions
f (Connecter) : Ouvrir l’interface de
l’application ou la liste d’applications (en fonction du type de smartphone connecté)
Note :
Si votre appareil n’est pas équipé d’un système de navigation, vous avez la possibilité d’accéder aux fonctions suivantes :
f Radio : Ouvrir le menu de la source
pour écouter la radio
f Appeler: Ouvrir le menu Sélection-
ner appareil Bluetooth
f Média : Ouvrir le menu de la source
pour lire le média
f Connecter: Ouvrir l’interface de
l’application ou la liste d’applications (en fonction du type de smartphone connecté)
Note :
Si votre appareil n’est pas équipé d’un système de navigation, vous avez la
Vous pouvez accéder à ces fonctions au moyen de la fonction de sélection directe :
14 | fr
Fonctionnement
4.4.3 Fonction d’accès rapide
Vous pouvez accéder à d’autres fonctions pour chaque mode à l’aide de la fonction d’accès rapide :
f Appuyez sur le bouton d’accès rapide au
centre du menu d’accueil.
La molette d’accès rapide apparaît.
f Appuyez sur la fonction désirée.
Vous pouvez accéder à ces fonctions à l’aide de la fonction d’accès rapide :
f Écouter :
Radio : Démarrer la recherche automa-
tique vers le haut/vers le bas
Lecture de médias :
Appuyer brièvement : Sauter au titre suivant/précédent Maintenir : Avance/recul rapide
f Appeler: Ouvrir le menu Contacts / Ouvrir le
menu Appels
f Rouler : Ouvrir le menu Favoris / Afficher les
messages TMC
f Connecter : Quitter l’application smartphone
en cours
Note :
Si votre appareil n’est pas équipé d’un système de navigation, vous avez la possibilité d’accéder aux fonctions suivantes :
f Radio : Démarrer la recherche auto-
matique vers le haut/vers le bas
f Appeler : Ouvrir le menu Contacts /
Ouvrir le menu Appels
f Média :
Appuyer brièvement : Sauter au
titre suivant/précédent
Maintenir : Avance/recul rapide
f Connecter : Quitter l’application
smartphone en cours
4.5 Écrans des principaux modes
4.5.1 Écoute de la radio et lecture de médias
Écran du tuner FM :
Écran USB :
Fonctionnement
fr | 15
4.5.2 Téléphone
Menu Téléphone, liste des Appels :
Note :
Si cette fonction est offerte par votre téléphone mobile, la liste des Appels affichera le numéro ou le nom de contact de l’appelant.
4.5.3 Navigation
Note :
Uniquement si votre appareil est équipé d’un système de navigation.
Vue Carte :
4.5.4 Intégration smartphone
Écran de l’application active (exemple) :
4.5.5 Passage entre les écrans des modes principaux
Vous pouvez passer de l’écran d’un mode princi­pal directement à l’écran d’un autre mode princi­pal :
f Appuyez sur le bouton correspondant dans
l’angle supérieur de l’écran.
4.6 Activation du verrouillage du
clavier pendant la conduite
Note :
Lorsque le réglage Verrouiller le clavier pendant la conduite est activé, cer-
taines fonctions de navigation de l’ap­pareil et fonctions d’intégration smart­phone sont désactivées pour ne pas distraire le conducteur.
Vous pouvez choisir de désactiver le clavier pour la saisie de destination pendant le déplacement du véhicule. Si le verrouillage du clavier est
16 | fr
Fonctionnement
activé, vous pouvez seulement utiliser le clavier lorsque le véhicule est immobile. Pour activer le réglage Verrouiller le clavier pendant la conduite :
f Basculez d’abord vers le menu d’accueil, si
nécessaire.
f Appuyez sur 6.
Les réglages du système sont affichés.
f Appuyez sur Verrouiller le clavier pendant
la conduite.
Le verrouillage du clavier est activé quand la case est cochée.
en compte immédiatement. Vous devez recon­necter l’iPhone manuellement pour que la modi­fication du réglage du clavier soit prise en compte.
Note :
Une fenêtre contextuelle apparaît, demandant à l’utilisateur de reconnec­ter l’iPhone une fois que le réglage du clavier a été modifié pendant une session Apple CarPlay active.
Pour activer le réglage Verrouiller le clavier pendant la conduite :
f Basculez d’abord vers le menu d’accueil, si
nécessaire.
f Appuyez sur 6.
Les réglages du système sont affichés.
f Appuyez sur Verrouiller le clavier pendant
la conduite.
Note :
Appuyez sur 6 pour fermer l’écran des options.
4.7 Saisie du code PIN de sécurité
Note :
Vous pouvez activer ou désactiver la protection par code PIN de sécurité et modifier le code PIN de sécurité de l’appareil. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au paragraphe « Autres réglages du système » (page
20).
Si la protection par code PIN de sécurité a été activée, l’écran de saisie du code PIN de sécurité apparaîtra à chaque fois que l’appareil a été coupé de la tension d’alimentation du véhicule (par exemple en cas de remplacement de la batterie du véhicule) :
Note :
Appuyez sur 6 pour fermer l’écran des options.
4.6.1 Réglage du verrouillage du clavier pendant une session Apple CarPlay active
Si vous changez le réglage Verrouiller le clavier pendant la conduite au cours d’une session
Apple CarPlay active, le réglage ne sera pas pris
Une fenêtre contextuelle apparaît, demandant à l’utilisateur de reconnecter l’iPhone une fois que le réglage du clavier a été modifié.
Fonctionnement
fr | 17
Note :
Vous disposez de 5 tentatives pour saisir le code PIN de sécurité correcte­ment.
f Saisissez le code PIN de sécurité composé de
quatre chiffres.
Note :
Si vous saisissez un chiffre erroné, vous pouvez l’effacer en appuyant sur .
f Appuyez sur .
Note :
f Si vous n’avez pas saisi le code PIN
de sécurité correct pour l’appareil, le message « PIN de sécurité erroné » apparaît pendant un bref instant et le nombre de tentatives de saisie restantes est affiché.
f Si vous saisissez un code PIN de
sécurité incorrect cinq fois, l’appa­reil sera bloqué et un message correspondant apparaîtra. Dans ce cas, veuillez contacter votre conces­sionnaire pour faire débloquer l’appareil.
4.8 Réglages sonores
Pour modifier les réglages sonores,
f appuyez sur 6.
Les réglages du système sont affichés.
f Appuyez sur Réglages son.
Note :
f Pour parcourir les réglages sonores
disponibles, touchez la zone de liste et balayez vers le haut ou vers le bas.
f Appuyez sur 6 pour quitter les
réglages sonores ou appuyez sur
pour revenir aux réglages du
système.
4.8.1 Réglage des basses et des aigus
f Dans le sous-menu Basses ou Aigus, appuyez
sur ou sur pour réduire ou augmenter la valeur.
4.8.2 Réglage de la balance
f Dans le sous-menu Balance, appuyez sur
ou pour déplacer le son vers la gauche ou la droite.
4.8.3 Réglage du fader
f Dans le sous-menu Équilibreur avant-arrière,
appuyez sur ou sur pour déplacer le son vers l’avant ou l’arrière.
4.8.4 Sélection d’un préréglage d’égaliseur
f Appuyez sur Préréglages égaliseur.
18 | fr
Fonctionnement
4.8.7 Réglage du volume d’une source DVD externe
f Appuyez sur Niveau DVD externe.
f Appuyez sur le préréglage desiré.
Note :
Appuyez sur pour revenir aux réglages sonores.
4.8.5 Réglage de la vitesse en fonc­tion du volume
Cette fonction adapte automatiquement le volume du système sonore embarqué en fonc­tion de la vitesse du véhicule et aux bruits émis. Par exemple, à une vitesse élevée, le volume est augmenté automatiquement pour compenser le bruit de roulement amplifié (par ex. dû au dépla­cement d’air). L’augmentation automatique du volume peut être réglée en 4 niveaux (Désactivé, 1-3).
f Appuyez sur Contrôle du volume en fonc-
tion de la vitesse.
f Appuyez sur l’option désirée : Désactivé ou
Niveau 1 - 3.
Note :
Appuyez sur pour revenir aux réglages sonores.
4.8.6 Réglage du volume de la source AUX
f Appuyez sur Niveau Aux.
f Appuyez sur l’option désirée : Silencieux,
Normal ou Fort.
f Appuyez sur l’option désirée : Silencieux,
Normal ou Fort.
4.8.8 Bip message système ­activé/désactivé
Le système confirme certaines actions en émet­tant un bip sonore. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip de confirmation.
f Appuyez sur Bip message système.
Le bip du système est activé quand la case est cochée.
4.9 Réglage de l’heure et de la date
Pour régler la date et l’heure,
f basculez d’abord vers le menu d’accueil, si
nécessaire.
f Appuyez sur 6.
Les réglages du système sont affichés.
Fonctionnement
fr | 19
f Appuyez sur Horloge.
Note :
f Pour parcourir les réglages dispo-
nibles, touchez la zone de liste et balayez vers le haut ou vers le bas.
f Appuyez sur 6 pour quitter les
réglages ou appuyez sur pour revenir aux réglages du système.
4.9.1 Sélection du format de la date
Le format de date sélectionné se rapporte à l’affichage de la date, par ex. dans la liste des Appels du mode Téléphone.
f Appuyez sur Format de la date.
f Appuyez sur le format désiré de la date.
Note :
Pour parcourir les formats disponibles de la date, touchez la zone de liste et balayez vers le haut ou vers le bas.
f Appuyez sur pour revenir aux réglages de
l’heure et de la date.
4.9.2 Sélection du format horaire
Le format horaire sélectionné se rapporte à l’affichage de l’heure, par ex. dans le menu d’accueil.
f Appuyez sur Format de l’heure.
f Appuyez sur l’option désirée : 12 h ou 24 h.
4.9.3 Réglage de l’heure via GPS
Sélectionnez d’abord « GPS » comme mode de réglage de l’heure, si nécessaire :
f Appuyez sur Mode de réglage de l’horloge.
f Appuyez sur GPS.
20 | fr
Fonctionnement
Les options de réglage de l’heure via GPS sont affichées :
Sélectionnez votre fuseau horaire :
f Appuyez sur Fuseau horaire.
f Appuyez sur pour revenir aux réglages de
l’heure et de la date.
Activation ou désactivation de l’heure d’été :
f Appuyez sur Heure d’été.
L’heure d’été est activée quand la case est cochée.
4.9.4 Réglage manuel de l’heure
Sélectionnez d’abord « Manuel » comme mode de réglage de l’heure, si nécessaire.
f Appuyez sur Mode de réglage de l’horloge.
f Appuyez sur Manuel.
Les options de réglage manuel de l’heure sont affichées.
f Dans le sous-menu Heure ou Minute,
appuyez sur ou pour régler les heures ou les minutes.
4.10 Autres réglages du système
Pour modifier les réglages du système,
f basculez d’abord vers le menu d’accueil, si
nécessaire.
f Appuyez sur 6.
Les réglages du système sont affichés.
f Appuyez sur le fuseau horaire désiré.
Note :
Pour parcourir les fuseaux horaires disponibles, touchez la zone de liste et balayez vers le haut ou vers le bas.
Fonctionnement
fr | 21
Note :
f Pour parcourir les réglages dispo-
nibles du système, touchez la zone de liste et balayez vers le haut ou vers le bas.
f Appuyez sur 6 pour fermer les
réglages du système.
4.10.1 Réglage de la luminosité de l’écran
L’écran offre un mode Jour et Nuit. L’écran passe automatiquement entre le mode Jour et le mode Nuit lorsque les phares du véhicule sont allumés ou éteints. Vous pouvez régler manuellement la luminosité de l’écran du mode actuel :
f Dans les réglages système, touchez Écran.
Note :
La luminosité de l’écran peut se régler sur le tableau de bord du véhicule. Si vous réglez le niveau de luminosité au maximum, l’écran de la carte en mode Navigation restera réglé sur le mode Jour. Pour plus d’informations sur le réglage et l’utilisation de la luminosité de l’écran, reportez-vous au manuel du véhicule.
4.10.2 Sélection de la langue
Sélectionnez la langue utilisée par l’appareil.
f Dans les réglages système, appuyez sur
Langue.
4.10.3 Sélection du système de mesure
L’appareil peut utiliser des unités de mesure métriques ou impériales.
Note :
Le système de mesure sélectionné est utilisé par le système de navigation.
f Dans les réglages système, appuyez sur
Unité de mesure.
f Dans le sous-menu Luminosité, appuyez sur
ou pour réduire ou augmenter la valeur.
f Appuyez sur la langue désirée.
Note :
Pour parcourir les langues disponibles, touchez la zone de liste et balayez vers le haut ou vers le bas.
f Appuyez sur l’option désirée : Métrique ou
Impérial.
4.10.4 Protection par code PIN de sécurité - activé/désactivé
f Dans les réglages système, appuyez sur PIN
de sécurité.
22 | fr
Fonctionnement
f Appuyez sur Protection du PIN de sécurité.
La protection par code PIN de sécurité est acti­vée quand la case est cochée. Si vous activez la protection par code PIN de sécurité, le système vous demande de saisir un nouveau code PIN pour l’appareil.
différent du code saisi précédemment, un message apparaît et vous pouvez saisir de nouveau le nouveau code PIN de sécurité, en reprenant depuis le début.
Si vous désactivez la protection par code PIN de sécurité, vous serez invité à saisir le code PIN de sécurité actuel de l’appareil :
f Saisissez le code PIN de sécurité composé de
quatre chiffres.
4.10.5 Modification du code PIN de sécurité de l’appareil
f Dans les réglages système, appuyez sur PIN
de sécurité.
f Appuyez sur Changer le PIN de sécurité.
Vous êtes invité à saisir le code PIN de sécurité actuel de l’appareil.
f Saisissez un code PIN de sécurité de quatre
chiffres, et appuyez sur .
f Saisissez de nouveau le nouveau code PIN de
sécurité, et appuyez sur .
Note :
Si le code PIN de sécurité que vous avez saisi comme confirmation est
Note :
Si vous saisissez un chiffre erroné, vous pouvez l’effacer en appuyant sur .
f Appuyez sur .
Note :
Si vous n’avez pas saisi le code PIN de sécurité correct pour l’appareil, le message « PIN de sécurité erroné » apparaît brièvement, et vous pouvez de nouveau saisir le code PIN de sécurité.
f Saisissez le code PIN de sécurité composé de
quatre chiffres.
Fonctionnement
fr | 23
Note :
Si vous saisissez un chiffre erroné, vous pouvez l’effacer en appuyant sur
.
f Appuyez sur .
Note :
Si vous n’avez pas saisi le code PIN de sécurité correct pour l’appareil, le message « PIN de sécurité erroné » apparaît brièvement, et vous pouvez de nouveau saisir le code PIN de sécu­rité.
Vous êtes invité à saisir le nouveau code PIN de sécurité pour l’appareil.
Note :
Si le code PIN de sécurité que vous avez saisi comme confirmation est différent du code saisi précédemment, un message apparaît et vous pouvez saisir de nouveau le nouveau code PIN de sécurité, en reprenant depuis le début.
4.10.6 Affichage d’informations sur les logiciels libres
L’appareil utilise des logiciels libres. Pour affi­cher les informations à ce sujet,
f dans les réglages système, appuyez sur
Logiciel libre.
Notes :
f Pour parcourir les informations
disponibles, touchez la zone de liste et balayez vers le haut ou vers le bas.
f Appuyez sur pour revenir aux
réglages du système.
4.10.7 Rétablissement des réglages par défaut
f Dans les réglages système, appuyez sur
Rétablir réglages usine.
f Appuyez sur pour confirmer que vous
voulez rétablir les réglages par défaut de
l’appareil. Attendez quelques instants jusqu’à ce que les réglages d’usine soient rétablis.
4.10.8 Affichage de la version du
support de données
Note:
La version du support de données vous fournit des informations sur l’année de parution de la version des cartes utili­sées pour la navigation.
Pour afficher la version du support de données du système de navigation,
f ouvrez le menu Réglages système et faites
le défiler jusqu’à Version du support de
données.
4.11 Connexion/Insertion d’appa-
reils externes et d’appareils de stockage de données
f Saisissez un code PIN de sécurité de quatre
chiffres, et appuyez sur .
f Saisissez de nouveau le nouveau code PIN de
sécurité, et appuyez sur .
Note :
Le rétablissement des réglages par défaut effacera tous les réglages que vous avez définis précédemment.
Note :
Utilisez uniquement des câbles de connexion et des appareils externes appropriés en termes de sécurité, de
24 | fr
Fonctionnement
comptabilité électromagnétique et de degré de blindage.
4.11.1 Informations générales
L’appareil prend en charge les formats de média suivants :
f MP3 f WMA f AAC f WAV f 3GPP f Livres audio f MPG f AVI pour H.264/MPEG4 ASP (Xvid)
Les restrictions suivantes s’appliquent aux données stockées sur les cartes SD et les appa­reils externes connectés au port USB :
f Système de fichiers : FAT16/32 f La profondeur d’arborescence prise en
charge est de 11 dossiers max.
f Nombre max. de fichiers / de titres : 10000 f Longueur du chemin d’accès / URL max. :
1024
f Tags ID3 : Version 1 et 2, longueur max. 256 f Les fichiers WMA avec Digital Rights Manage-
ment (DRM) provenant de boutiques de
musique en ligne ne sont pas lisibles.
f Les fichiers WMA peuvent être lus unique-
ment s’ils ont été créés avec Windows Media
Player, version 9 ou 10.
f Extensions de playlists utilisables :
.m3u.pls.wpl
MP3
f Codecs
MPEG-1 : Layer-1, Layer-2, Layer-3MPEG-2 : Layer-1, Layer-2, Layer-3MPEG-2.5 : Layer-3
f Débits binaires
8 kBit/s à 448 kBit/s avec VBR et CBR
f Taux d’échantillonnage
jusqu’à 48 kHz
AAC
f Codecs
AAC-LC
f Débits binaires
8 kBit/s à 256 kBit/s avec VBR et CBR
f Taux d’échantillonnage
8-48kHz
WMA
f Codecs
WMA 9 sans perteWMA 10 Std, 44.1kHz, 64-161 kBit/sWMA 10 Pro, 48 - 192kBit/s
4.11.2 Carte SD
Insertion et retrait d’une carte SD
Notes importantes :
f N’insérez jamais autre chose qu’une
carte SD dans la fente de la carte SD. Vous risquez sinon d’endomma­ger l’appareil.
f Ne forcez jamais en retirant une
carte SD, sinon la fente de la carte ou la carte elle-même risque d’être endommagée.
f En insérant une carte SD dans
l’appareil, assurez-vous que la carte est bien orientée et placée (la face correcte doit être dirigée vers le haut, et vous devez insérer l’extré­mité correcte de la carte). Si vous insérez avec force une carte SD mal orientée et mal positionnée dans la fente, vous risquez d’endommager la carte et la fente.
f Si le message « Pas de carte » appa-
raît sur l’écran bien que vous ayez inséré une carte SD dans la fente de la carte SD, c’est que l’appareil ne reconnaît pas la carte pour une raison quelconque. Essayez de retirer la carte et de l’insérer de nouveau. Notez que certaines
Loading...
+ 56 hidden pages