OSTRZEŻENIE: – jest stosowany przy opisie procedury lub
sytuacji, która może spowodować poważne obrażenia ciała lub
ś
mierć.
PRZESTROGA: – jest stosowany przy opisie procedury lub
sytuacji, która spowoduje uszkodzenie produktu.
UWAGA: – służy do zwrócenia uwagi na ważną informację.
PORADA: – służy do podania dodatkowych wskazówek
ą
cych korzystania z możliwości i funkcji urządzenia.
dotycz
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE: CHOCIAŻ NASZE PRODUKTY SĄ WYTWARZANE
ZGODNIE Z ODPOWIEDNIMI NORMAMI PRZEMYSŁOWYMI,
KONTAKT PRODUKTU ZE SKÓR
ALERGICZNE LUB PODRAŻNIENIA SKÓRY. W TAKIM PRZYPADKU
NALEŻY NATYCHMIAST ZAPRZESTAĆ UŻYTKOWANIA PRODUKTU I
Ł
OSIĆ SIĘ DO LEKARZA.
ZG
Ą
MOŻE POWODOWAĆ REAKCJE
5
OSTRZEŻENIE: PRZED ROZPOCZĘCIEM PROGRAMU
TRENINGOWEGO NALEŻY ZAWSZE ZASIĘGNĄĆ PORADY LEKARZA.
NADMIERNY WYSIŁEK MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ.
OSTRZEŻENIE: TYLKO DO UŻYTKU REKREACYJNEGO.
OSTRZEŻENIE: NIE MOŻNA CAŁKOWICIE POLEGAĆ NA
ODBIORNIKU GPS ANI CZASIE PRACY AKUMULATORA. ABY
Ć
ZAPEWNI
SOBIE BEZPIECZEŃSTWO W TERENIE, NALEŻY
KORZYSTAĆ Z MAP I INNYCH DODATKOWYCH POMOCY.
PRZESTROGA: DO CZYSZCZENIA NIE STOSOWA
Ć
ROZPUSZCZALNIKÓW, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWA
ZNISZCZENIE PRODUKTU.
PRZESTROGA:
NIE SPRYSKIWA
ODSTRASZANIA OWADÓW – MOŻE TO SPOWODOWA
Ć
PRODUKTU ŚRODKIEM DO
Ć
USZKODZENIA POWIERZCHNI.
PRZESTROGA: PRODUKT JEST URZĄDZENIEM ELEKTRONICZNYM
Ż
I NIE NALE
Y GO WYRZUCAĆ Z NORMALNYMI ODPADAMI, ABY NIE
ZANIECZYSZCZAĆ ŚRODOWISKA.
6
Ć
PRZESTROGA: NIE UDERZAĆ ANI NIE UPUSZCZAĆ URZĄDZENIA,
PONIEWAŻ MOŻE ULEC ZNISZCZENIU.
UWAGA: Firma Suunto stosuje zaawansowane czujniki i
algorytmy do tworzenia wyników pomiarów, które można
wykorzystać podczas prowadzonych działań i przeżywanych
ągnąć
przygód. Chcemy osi
jak największą dokładność. Mimo to dane
naszych produktów i usług są szacunkowe, a generowane wyniki
ą
nie być precyzyjne. Kalorie, tętno, lokalizacja, wykrywanie
mog
ruchu, rozpoznawanie strzałów, wskaźniki stresu oraz inne pomiary
mogą nie odpowiadać wynikom rzeczywistym. Produkty i usługi
ą
Suunto s
przeznaczone wyłącznie do użytku rekreacyjnego, a nie
do celów medycznych.
7
2 WPROWADZENIE
START
NEXT
LIGHT
BACK LAP
VIEW
21:39
19:36
Tue
4.2.
2.1 Korzystanie z przycisków
Zegarek Suunto Traverse Alpha jest wyposażony w pięć przycisków,
które umożliwiają dostęp do wszystkich funkcji.
[START]:
•
naciśnij, by wejść do menu startowego
•
naciśnij, by przerwać lub wznowić rejestrację danych lub
działanie licznika czasu
•
naciśnij, by zwiększyć wartość lub przewinąć menu w górę
•
trzymaj naciśnięty, aby rozpocząć nagrywanie lub uzyskać dostęp
do listy dostępnych trybów
•
naciśnij i przytrzymaj, by zapisać zarejestrowane dane
[NEXT]:
•
naciśnij, by zmienić ekran
•
naciśnij, by wprowadzić lub zaakceptować ustawienie
•
8
naciśnij i przytrzymaj, by wejść do menu opcji lub z niego wyjść
[LIGHT]:
•
naciśnij, by włączyć podświetlenie
•
naciśnij, by zmniejszyć wartość lub przewinąć menu w dół
•
naciśnij i przytrzymaj, by włączyć latarkę
•
naciśnij, by wyłączyć latarkę
[BACK LAP]:
•
naciśnij, by wrócić do poprzedniego menu
•
naciśnij, by dodać okrążenie podczas rejestrowania danych
•
naciśnij i przytrzymaj, aby zablokować lub odblokować przyciski
[VIEW]:
•
naciśnij, by otworzyć dodatkowe widoki
•
naciśnij i przytrzymaj, by zapisać punkty POI
PORADA: Podczas zmian wartości można zwiększyć prędkość ich
przewijania przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku [START] lub
[LIGHT].
2.2 Konfiguracja
Aby w pełni wykorzystać możliwości zegarka Suunto Traverse
Alpha, zalecamy pobranie aplikacji Suunto Movescount App i
utworzenie bezpłatnego konta Movescount, zanim zaczniesz
korzystać z zegarka. Zamiast tego możesz też wejść na stronę
movescount.com i utworzyć konto użytkownika.
Aby zacząć korzystać z zegarka:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [START], aby wybudzić urządzenie.
2. Naciśnij przycisk [START] lub [LIGHT], aby przewinąć do żądanego
języka, a następnie naciśnij przycisk [NEXT], aby zatwierdzić
wybór.
9
Language
English
3. Postępuj zgodnie z poleceniami kreatora startowego, aby
Unit system
Metric
pomyślnie zakończyć instalację ustawień początkowych. Ustaw
wartości za pomocą przycisku [START] lub [LIGHT], a następnie
naciśnij przycisk [NEXT], aby zatwierdzić wybór i przejść do
następnego kroku.
Po ukończeniu pracy kreatora konfiguracji rozpocznij ładowanie
zegarka za pomocą dołączonego kabla USB do czasu pełnego
naładowania baterii.
10
21:39
19:36
Tue
4.2.
UWAGA: Jeśli wyświetla się migający symbol baterii, zegarek
Suunto Traverse Alpha trzeba najpierw na
ł
adować.
UWAGA: W przypadku wyczerpania akumulatora, po
naładowaniu produktu naciśnij i przytrzymaj przycisk START, aby go
uruchomi
ć
2.3 Zmienianie ustawień
Ustawienia zegarka Suunto Traverse Alpha można zmieniać
bezpośrednio na zegarku, w serwisie Movescount lub mobilnie za
pomocą aplikacji Suunto Movescount App (zobacz
mobilna Movescount
).
Aby zmienić ustawienia na zegarku:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji.
3.17 Aplikacja
11
Enter
options
~2 sec
2. Przewiń menu przyciskami [START] i [LIGHT].
NAVIGATION
GENERAL
ALTI-BARO
CONNECTIV...
3. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wprowadzić ustawienie.
4. Naciśnij przyciski [START] i [LIGHT], aby zmienić wartości
ustawień, i zatwierdź je przyciskiem [NEXT].
5. Naciśnij przycisk [BACK], aby wrócić do poprzedniego menu, lub
naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyjść z menu.
12
3 FUNKCJE
19:36
Tue 4.2.
1539
steps
915
kcal
Steps
11899
3.1 Monitorowanie aktywności
Suunto Traverse mierzy liczbę kroków dziennie i na podstawie
osobistych ustawień szacuje liczbę kalorii spalonych w ciągu dnia.
Przybliżona liczba kroków jest dostępna jako widok domyślny na
ekranie czasu. Naciśnij [VIEW], aby zmienić widok licznika kroków.
Liczba kroków jest aktualizowana raz na 60 sekund.
Dzienne liczby kroków i spalonych kalorii są wyświetlone w
obszarze
WYŚWIETLACZE
W tym celu
»
. Wartości te resetują się
codziennie o północy.
13
UWAGA: Monitorowanie aktywności opiera się na ruchu
26
°C
1018hPa
Barometer
950
kcal
1306
Steps
21:39
19:36
Tue 4.2.
użytkownika mierzonym przez czujniki w zegarku. Wartości
podawane przez funkcję monitorowania aktywności są szacunkowe
i nie są przeznaczone do jakichkolwiek celów związanych z
diagnostyką medyczną.
Historia kroków
Suunto Traverse Alpha przedstawia kompletną historię liczby
kroków. Ekran kroków przedstawia liczbę kroków dziennie oraz
przegląd trendów w ujęciu tygodniowym, miesięcznym i rocznym.
Ekran kroków można wyświetlić lub ukryć w menu startowym
w obszarze WYŚWIETLACZE » W tym celu. Po włączeniu można
wyświetlić historię kroków, naciskając [NEXT] w celu przewinięcia
aktywnych ekranów.
wyświetlonym ekranie kroków można nacisnąć przycisk [VIEW], aby
14
Przy
zobaczyć trendy tygodniowe, miesięczne i roczne.
950
kcal
1306
Steps
avg
2018
30 days
avg
2018
7 days
avg
2018
Year
3.2 Wysokościomierz/barometr
Zegarek Suunto Traverse Alpha stale mierzy bezwzględne ciśnienie
atmosferyczne za pomocą wbudowanego czujnika ciśnienia. Na
podstawie tego pomiaru oraz wartości odniesienia na zegarku
obliczana jest wysokość lub ciśnienie atmosferyczne na poziomie
morza.
Dostępne są trzy profile: Automatyczny, Wysokościomierz oraz
Barometr. Informacje o ustawianiu profili – patrz
3.2.2 Dostosowanie profilu do rodzaju aktywności
.
15
Aby wyświetlić informacje wysokościowo-barometryczne, naciśnij
26
°C
1472m
Altitude
1472m
Altitude
21:39
1472
m
Altitude
ref
1018
hPa
1472m
Altitude
przycisk [NEXT], gdy wyświetlana jest godzina, albo włącz ekran
wysokościowo-barometryczny za pomocą menu ekranów.
Widok można zmienić, naciskając [VIEW].
W profilu wysokościomierza można zobaczyć następujące dane:
•
wysokość + temperatura
•
16
wysokość + wschód/zachód słońca
•
wysokość + punkt odniesienia
•
12-godzinny wykres wysokości + wysokość
26
°C
1472m
Altitude
1472m
Altitude
21:39
1472
m
Altitude
ref
1018
hPa
1472m
Altitude
W profilu barometru można uzyskać analogiczne dane:
Po włączeniu funkcji GPS dostępny jest widok wschodu i zachodu
słońca. Jeśli funkcja GPS nie jest aktywna, godziny wschodu i
zachodu słońca są oparte na ostatnich zarejestrowanych danych GPS.
Ekran wysokościomierza/barometru można wyświetlić/ukryć w
menu startowym.
Aby ukryć ekran wysokościomierza/barometru:
1. Na ekranie czasu naciśnij [START].
17
2. Za pomocą przycisku [LIGHT] przewiń w menu do pozycji
WYŚWIETLACZE, a następnie naciśnij przycisk [NEXT].
3.
Przejdź do pozycji Zakończ wysokościomierz/barometr i
zatwierdź przyciskiem [NEXT].
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyjść z menu.
Aby wyświetlić ekran ponownie, powtórz te same kroki i wybierz
Wysokościomierz/barometr.
UWAGA: Jeśli nosisz zegarek Suunto Traverse Alpha na ręku,
musisz go zdjąć, aby uzyskać dokładny pomiar temperatury,
ponieważ temperatura ciała ma wpływ na odczyt.
3.2.1 Uzyskanie prawidłowych odczytów
Jeśli uprawiasz dyscyplinę, w której potrzebna jest dokładna wartość
ciśnienia na poziomie morza lub wysokość, najpierw musisz
skalibrować zegarek Suunto Traverse Alpha, wprowadzając aktualną
wysokość miejsca swojego pobytu lub aktualne ciśnienie na
poziomie morza.
PORADA: Na podstawie bezwzględnej wartości ciśnienia
atmosferycznego oraz znanej wysokości w danym miejscu możesz
ć
ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza. Na podstawie
uzyska
bezwzględnej wartości ciśnienia atmosferycznego i znanej wartości
ciśnienia na poziomie morza możesz uzyskać wysokość.
Wysokość w danym miejscu znajdziesz na większości map
topograficznych lub w Google Earth. Ciśnienie atmosferyczne na
18
poziomie morza w danym miejscu możesz odszukać w lokalnych
serwisach pogodowych.
PRZESTROGA: Zadbaj, żeby wokół czujnika nie było kurzu ani
piasku. Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów
czujnika.
Jeśli funkcja FusedAlti jest włączona, odczyt wysokości jest
korygowany automatycznie przy użyciu funkcji FusedAlti oraz
kalibracji wysokości i ciśnienia na poziomie morza. Więcej informacji
na ten temat – patrz
Zmiany lokalnych warunków pogodowych mają wpływ na odczyt
wysokości. Jeśli lokalne warunki pogodowe zmieniają się zbyt
często, należy często resetować aktualną wartość odniesienia
wysokości, najlepiej przed rozpoczęciem podróży, gdy są dostępne
wartości odniesienia. Dopóki pogoda jest stabilna, nie ma
konieczności ustawiania wartości odniesienia.
Aby ustawić wartość ciśnienia na poziomie morza i wartość
odniesienia wysokości:
3.9 FusedAlti
.
19
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji.
2. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji
WYSOKOŚCIOMIERZ/BAROMETR i zatwierdź wybór przyciskiem
[NEXT].
3.
Naciśnij przycisk [NEXT], aby wybrać opcjęOdniesienie.
4. Dostępne są następujące opcje ustawień:
•
FusedAlti: Odbiornik GPS zostanie włączony, a zegarek
rozpocznie obliczanie wysokości na podstawie funkcji
FusedAlti.
•
Wysokość: ustawianie wysokości ręcznie.
•
Ciśnienie na poziomie morza: ręczne ustawianie wartości
odniesienia ciśnienia na poziomie morza.
5. Ustaw wartość odniesienia za pomocą przycisków [START] i
[LIGHT]. Zaakceptuj nowe ustawienie przyciskiem [NEXT].
PORADA: Gdy nie rejestrujesz aktywności, na ekranie
ś
wysoko
ciomierza/barometru naciśnij [START], aby przej
ść
bezpośrednio do menu WYSOKOŚCIOMIERZ/BAROMETR.
Przykład: Ustawianie wartości odniesienia wysokości
Drugi dzień dwudniowej wycieczki pieszej. Zdajesz sobie sprawę, że
wyruszając rano w dalszą drogę, zapomniałeś przełączyć urządzenie
z profilu barometru na profil wysokościomierza. Wiesz, że obecne
odczyty wysokości podawane przez zegarek Suunto Traverse Alpha
są nieprawidłowe.
Dlatego udajesz się do najbliższego miejsca pokazanego na mapie
topograficznej, którego wysokość jest znana. Korygujesz
20
odpowiednio wartość odniesienia wysokości na zegarku Suunto
Traverse Alpha i przechodzisz na profil wysokościomierza. Odczyty
wysokości znów są prawidłowe.
3.2.2 Dostosowanie profilu do rodzaju aktywności
Profil wysokościomierza należy wybrać, gdy użytkownik
przemieszcza się w terenie o zmiennej wysokości (np. wędrówka w
górach).
Profil barometru należy wybrać, gdy użytkownik przemieszcza się
bez zmiany wysokości (np. pływanie kajakiem).
Aby uzyskać prawidłowe odczyty, należy dostosować profil do
rodzaju aktywności. Odpowiedni profil może być wybrany
automatycznie przez zegarek Suunto Traverse Alpha lub można go
wybrać ręcznie.
UWAGA: Do każdego z trybów sportowych można równie
ż
zdefiniować określony profil w zaawansowanych ustawieniach
trybów sportowych w serwisie Movescount.
Aby ustawić profil wysokościomierza/barometru:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji.
2. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji
WYSOKOŚCIOMIERZ/BAROMETR
[NEXT].
3.
Za pomocą przycisku [START] przejdź w menu do pozycji
zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT].
i zatwierdź wybór przyciskiem
Profil
i
21
4. Zmień profil za pomocą przycisku [START] lub [LIGHT] i zatwierdź
wybór przyciskiem [NEXT].
5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyjść z menu.
Nieprawidłowe odczyty
Jeśli profil wysokościomierza jest włączony przez dłuższy czas,
urządzenie pozostaje nieruchome w jednym miejscu, a lokalna
pogoda się zmienia, urządzenie będzie wskazywać nieprawidłowe
odczyty wysokości.
Jeśli używasz profilu wysokościomierza i pogoda często się zmienia
przy zmianie wysokości na wyższą lub niższą, urządzenie będzie
wskazywać nieprawidłowe odczyty wysokości.
Jeśli używasz profil barometru przez dłuższy czas przy zmianie
wysokości na wyższą lub niższą, urządzenie zakłada, że stoisz w
miejscu, i zinterpretuje zmiany wysokości jako zmiany ciśnienia
atmosferycznego na poziomie morza. Dlatego uzyskasz
nieprawidłowe odczyty ciśnienia atmosferycznego na poziomie
morza.
3.2.3 Używanie profilu wysokościomierza
Profil wysokościomierza umożliwia obliczenie wysokości na
podstawie wartości odniesienia. Wartością odniesienia może być
ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza lub wysokość. Gdy
profil wysokościomierza jest włączony, w górnej części ekranu
wysokościomierza/barometru wyświetla się ikona wysokościomierza.
22
26
°C
1472m
Altimeter
3.2.4 Używanie profilu barometru
26
°C
1018hPa
Barometer
Profil barometru pokazuje bieżące ciśnienie atmosferyczne na
poziomie morza. Odczyt ten opiera się na wartościach odniesienia
oraz na nieustannie mierzonym bezwzględnym ciśnieniu
atmosferycznym.
Gdy tryb barometru jest aktywny, na wyświetlaczu widoczna jest
ikona barometru.
3.2.5 Używanie profilu automatycznego
Profil automatyczny przełącza się pomiędzy profilem
wysokościomierza a profilem barometru w zależności od Twoich
ruchów.
23
Nie ma możliwości jednoczesnego pomiaru zmian pogody i
wysokości, ponieważ oba te czynniki powodują zmianę zmierzonej
wartości ciśnienia atmosferycznego. Zegarek Suunto Traverse Alpha
wykrywa ruch w pionie i w razie potrzeby przełącza się w tryb
pomiaru wysokości. Wyświetlana wysokość jest następnie
aktualizowana przynajmniej co 10 sekund.
Jeśli znajdujesz się na stałej wysokości (zmiana wysokości w ciągu
12 minut nie przekroczyła 5 metrów), zegarek Suunto Traverse
Alpha zinterpretuje wszystkie zmiany ciśnienia jako zmiany
pogodowe. Pomiar jest dokonywany co 10 sekund. Odczyt
wysokości nie zmienia się, a jeśli zmieni się pogoda, zmiany zostaną
odzwierciedlone w odczycie ciśnienia na poziomie morza.
Jeżeli natomiast przemieszczasz się w pionie (zmiana wysokości w
ciągu 3 minut przekracza 5 metrów), zegarek Suunto Traverse Alpha
interpretuje wszystkie zmiany ciśnienia jako zmiany wysokości.
W zależności od włączonego profilu możesz uzyskać dostęp do
widoków profilu wysokościomierza lub barometru, używając
przycisku [VIEW].
UWAGA: Jeśli korzystasz z profilu automatycznego, na ekranie
ś
wysoko
ciomierza/barometru nie pojawi się ikona barometru ani
wysokościomierza.
24
3.3 Autopauza
Funkcja autopauzy zatrzymuje rejestrowanie aktywności, gdy
prędkość spada poniżej 2 km/h. Gdy prędkość rośnie do wartości
powyżej 3 km/h, rejestrowanie jest automatycznie kontynuowane.
Autopauzę można włączyć i wyłączyć dla poszczególnych trybów
sportowych za pomocą zaawansowanych ustawień w serwisie
Movescount.
3.4 Podświetlenie
Naciśnięcie przycisku [LIGHT] powoduje włączenie podświetlenia.
Domyślnie podświetlenie włącza się na kilka sekund i wyłącza
automatycznie.
Są cztery tryby podświetlenia:
•
Normalne: podświetlenie włącza się na kilka sekund po
naciśnięciu przycisku [LIGHT] oraz po włączeniu dźwięku alarmu.
Jest to domyślne ustawienie.
•
Wył.: podświetlenie nie włącza się po naciśnięciu przycisku ani po
włączeniu dźwięku alarmu.
•
Noc: podświetlenie włącza się na kilka sekund po naciśnięciu
dowolnego przycisku oraz po włączeniu dźwięku alarmu.
•
Przełącz: podświetlenie włącza się po naciśnięciu przycisku
[LIGHT] i pozostaje włączone do czasu ponownego naciśnięcia
przycisku [LIGHT].
Ogólne ustawienie podświetlenia możesz zmienić w ustawieniach
zegarka w obszarze OGÓLNE » Dźwięki/wyświetlacz »
25
Podświetlenie. Ogólne ustawienie można również zmienić w
serwisie Movescount.
Możesz zmienić kolor podświetlenia. W przypadku używania
czerwonego podświetlenia ustawienie poziomu jasności na 10%
umożliwia oglądanie podświetlenia przez okulary noktowizyjne.
Jasność podświetlenia (w procentach) można zmienić w
ustawieniach zegarka w obszarze Dźwięki/wyświetlacz »
Podświetlenie lub w serwisie Movescount.
PORADA: Gdy przyciski [BACK LAP] i [START] są zablokowane,
UWAGA: Ustawienie koloru podświetlenia na czerwony nie
ł
ywa na kolor latarki
wp
Latarka
Poza zwykłymi trybami podświetlenia model Suunto Traverse Alpha
zawiera jeden dodatkowy tryb, w którym podświetlenie jest
automatycznie ustawione na maksymalną jasność, dzięki czemu
można go wykorzystać jako latarkę. Aby włączyć latarkę, trzymaj
naciśnięty przycisk [LIGHT].
26
Latarka pozostaje włączona przez około cztery minuty. Możesz ją
Lock
2s
21:39
19:36
Tue
4.2.
Unlock
2s
wyłączyć, naciskając przycisk [LIGHT] lub [BACK LAP].
3.5 Blokada przycisków
Przytrzymując wciśnięty przycisk [BACK LAP], odblokujesz lub
zablokujesz przyciski.
Sposób działania blokady przycisków możesz zmienić w
ustawieniach zegarka w obszarze
Blokada przycisków
.
OGÓLNE
Dźwięki/wyświetlacz
»
Zegarek Suunto Traverse Alpha ma dwie opcje blokady przycisków:
•
Tylko akcje
•
Wszystkie przyciski: wszystkie przyciski są zablokowane.
Podświetlenie można włączyć w trybie Noc.
: menu startowe i menu opcji są zablokowane.
»
27
PORADA: Wybierz ustawienie blokady przycisków Tylko akcje,
273°
NW
aby uniemożliwić przypadkowe uruchomienie lub zatrzymanie
dziennika. Kiedy zablokowane są przyciski [BACK LAP] i [START], w
dalszym ciągu można zmieniać ekrany, naciskając przycisk [NEXT],
oraz zmieniać widoki, naciskając przycisk [VIEW].
3.6 Kompas
Zegarek Suunto Traverse Alpha jest wyposażony w kompas cyfrowy,
który umożliwia zorientowanie położenia względem północy
magnetycznej. Jest to kompas z kompensacją przechylenia, który
zapewnia dokładne wskazania, nawet jeśli urządzenie nie jest
ustawione poziomo.
Ekran kompasu można wyświetlić lub ukryć w menu startowym
w obszarze
wiersz środkowy: kurs wskazywany przez kompas w stopniach
•
wiersz dolny: naciśnij przycisk [VIEW], aby zobaczyć bieżący czas,
kierunek świata lub puste pole (bez wartości)
28
WYŚWIETLACZE
Kompas
»
.
Informacje wyświetlane przez kompas możesz zmienić w menu opcji
w obszarze Ogólne » Formaty » Jednostka kompasu. Wybierz, która
wartość jest wartością główną w środku ekranu kompasu: stopnie,
radiany lub strony świata.
Po minucie kompas przełączy się w tryb oszczędzania energii.
Uruchom ponownie za pomocą przycisku [START].
3.6.1 Kalibracja kompasu
Przed pierwszym korzystaniem z kompasu należy przeprowadzić
jego kalibrację. Obracaj i przechylaj zegarek do czasu, kiedy włączy
się sygnał dźwiękowy, który oznacza pomyślne zakończenie
kalibracji.
Jeżeli kalibracja przebiegnie prawidłowo, wyświetli się tekst
Calibration successful (Kalibracja powiodła się)
zakończy się sukcesem, wyświetli się tekst
(Kalibracja nie powiodła się)
kalibrację, naciśnij przycisk [START].
. Aby ponownie przeprowadzić
. Jeżeli kalibracja nie
Calibration failed
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.