Suunto Traverse Alpha User Manual [es]

SUUNTO TRAVERSE ALPHA
GUÍA DEL USUARIO
1 SEGURIDAD ....................................................................................... 5
2 Primeros pasos .................................................................................. 8
2.1 Uso de los botones ................................................................... 8
2.2 Configuración ........................................................................... 9
2.3 Realizar ajustes ....................................................................... 11
3 Características ................................................................................. 13
3.1 Monitorización de la actividad .............................................. 13
3.2 Alt.-Bar. ................................................................................... 15
3.2.1 Obtener lecturas correctas ............................................. 18
3.2.2 Hacer coincidir el perfil con la actividad ....................... 21
3.2.3 Uso del perfil de altímetro ............................................ 22
3.2.4 Uso del perfil de barómetro .......................................... 23
3.2.5 Utilizar el perfil automático .......................................... 23
3.3 Pausa automática ................................................................... 24
3.4 Luz de fondo .......................................................................... 24
3.5 Bloqueo de botones ............................................................... 26
3.6 Brújula ..................................................................................... 27
3.6.1 Cómo calibrar la brújula ................................................ 28
3.6.2 Ajustar la declinación ..................................................... 29
3.6.3 Ajustar la fijación de rumbo .......................................... 31
3.7 Temporizador de cuenta atrás .............................................. 32
3.8 Pantallas .................................................................................. 33
3.8.1 Ajuste del contraste de la pantalla ............................... 33
3.8.2 Inversión del color de la pantalla .................................. 34
3.9 FusedAlti ................................................................................. 34
3.10 Buscar atrás ........................................................................... 35
3.11 Caza con reconocimiento de disparo .................................. 36
3.12 Iconos .................................................................................... 36
2
3.13 Diario .................................................................................... 40
3.14 Indicador de memoria restante ........................................... 42
3.15 Fases lunares ......................................................................... 42
3.16 Movescount .......................................................................... 44
3.17 Movescount mobile app ...................................................... 45
3.17.1 Sincronizar con la app móvil ........................................ 47
3.18 Navegar con GPS .................................................................. 48
3.18.1 Obtener señal GPS ........................................................ 49
3.18.2 Cuadrículas GPS y formatos de posición ..................... 50
3.18.3 Precisión del GPS y ahorro de energía ........................ 52
3.18.4 GPS y GLONASS ............................................................ 53
3.19 Notificaciones ....................................................................... 54
3.20 Grabar actividades ............................................................... 55
3.21 Puntos de Interés .................................................................. 55
3.21.1 Comprobación de tu ubicación ................................... 58
3.21.2 Añadir un PDI ............................................................... 58
3.21.3 Borrar un PDI ................................................................ 59
3.22 Rutas ..................................................................................... 60
3.22.1 Navegación por una ruta ............................................. 61
3.22.2 Durante la navegación ................................................. 62
3.23 Menú service ......................................................................... 64
3.24 Actualizaciones del software ............................................... 67
3.25 Modos de deporte ................................................................ 67
3.26 Cronómetro .......................................................................... 68
3.27 Alertas de salida y puesta del sol ........................................ 69
3.28 Suunto Apps ......................................................................... 70
3.29 Hora ...................................................................................... 70
3.29.1 Despertador .................................................................. 71
3
3.29.2 Sincronizar la hora ....................................................... 72
3.30 Tonos y vibración ................................................................. 74
3.31 Camino de regreso ............................................................... 74
3.32 Indicadores de climatología ................................................. 74
4 Atención y asistencia ...................................................................... 77
4.1 Normas generales de manejo ................................................ 77
4.2 Sumergibilidad ....................................................................... 77
4.3 Cargar la batería .................................................................... 78
4.4 Obtener asistencia .................................................................. 80
5 Referencia ....................................................................................... 82
5.1 Especificaciones técnicas ........................................................ 82
5.2 Conformidad .......................................................................... 83
5.2.1 CE .................................................................................... 83
5.2.2 Cumplimiento de las normas de la FCC ......................... 83
5.2.3 IC ..................................................................................... 85
5.2.4 NOM-121-SCT1-2009 ...................................................... 85
5.3 marca registrada .................................................................... 85
5.4 Aviso sobre patentes .............................................................. 85
5.5 Garantía .................................................................................. 86
5.6 Copyright ................................................................................ 88
Índice .................................................................................................. 91
4

1 SEGURIDAD

Tipos de precauciones de seguridad
situación que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: - se utiliza en relación con un procedimiento o
situación que provocará daños en el producto.
NOTA: - se utiliza para destacar información importante.
CONSEJO: - se utiliza para consejos adicionales acerca de cómo
utilizar las características y funciones del dispositivo.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: SI EL PRODUCTO ENTRA EN CONTACTO CON LA
PIEL PUEDEN PRODUCIRSE REACCIONES ALÉRGICAS O IRRITACIONES EN LA PIEL, AUNQUE NUESTROS PRODUCTOS CUMPLEN LAS NORMAS DEL SECTOR. EN TAL CASO, DEJA DE UTILIZARLO INMEDIATAMENTE Y CONSULTA CON TU MÉDICO.
ADVERTENCIA:
COMENZAR UN PROGRAMA DE EJERCICIOS. EL ESFUERZO EXCESIVO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES.
CONSULTA SIEMPRE CON TU MÉDICO ANTES DE
5
ADVERTENCIA: SOLO PARA USO RECREATIVO.
ADVERTENCIA: NO DEPENDAS ÚNICAMENTE DEL GPS O LA
DURACIÓN DE LA BATERÍA; UTILIZA SIEMPRE MAPAS Y OTRO MATERIAL DE APOYO PARA GARANTIZAR TU SEGURIDAD.
PRECAUCIÓN: NO APLICAR NINGÚN TIPO DE DISOLVENTE AL
PRODUCTO PARA EVITAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE.
PRECAUCIÓN: NO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS AL
PRODUCTO PARA EVITAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE.
PRECAUCIÓN: NO ELIMINAR EL PRODUCTO EN LOS RESIDUOS
SÓLIDOS NORMALES; TRATARLO COMO RESIDUO ELECTRÓNICO PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE.
PRECAUCIÓN:
NO GOLPEAR NI DEJAR CAER EL DISPOSITIVO
PARA EVITAR DAÑARLO.
6
NOTA: En Suunto utilizamos sensores y algoritmos avanzados
para generar mediciones que pueden ayudarte en tus actividades y aventuras. Nos esforzamos por que la información ofrecida sea lo más precisa posible. Sin embargo, ninguno de los datos que recopilan nuestros productos y servicios es totalmente fiable, ni es absoluta la precisión de las mediciones que generan. Los indicadores de calorías, frecuencia cardíaca, ubicación, detección de movimiento, reconocimiento de disparos, estrés físico y otras mediciones pueden no coincidir con la realidad. Los productos y servicios Suunto están previstos exclusivamente para el uso recreativo, no para ningún tipo de propósito médico.
7

2 PRIMEROS PASOS

START
NEXT
LIGHT
BACK LAP
VIEW
21:39
19:36
Tue
4.2.

2.1 Uso de los botones

Suunto Traverse Alpha incorpora cinco botones que te permiten acceder a todas las funciones.
[START]:
pulsa para acceder al menú de inicio
pulsa para poner en pausa o reanudar una grabación o un temporizador
pulsa para incrementar un valor o subir en el menú
mantén pulsado para comenzar a grabar o acceder a una lista de modos disponibles
mantén pulsado para parar y guardar una grabación
[NEXT]:
pulsa para cambiar de pantallas
pulsa para introducir/aceptar un ajuste
8
mantén pulsado para entrar/salir del menú opciones
[LIGHT]:
pulsa para activar la luz de fondo
pulsa para reducir un valor o bajar en el menú
mantén pulsado para activar la linterna
pulsa para desactivar la linterna
[BACK LAP]:
pulsa para volver al menú anterior
pulsa para añadir una vuelta durante una grabación
mantén pulsado para bloquear/desbloquear los botones
[VIEW]:
pulsa para acceder a vistas de pantalla adicionales
mantén pulsado para guardar un PDI
CONSEJO: Al modificar los valores, puedes aumentar la
velocidad manteniendo pulsado [START] o [LIGHT] hasta que los valores empiecen a cambiar más rápido.

2.2 Configuración

Para disfrutar y aprovechar al máximo tu Suunto Traverse Alpha, te recomendamos que descargues la Suunto Movescount App y crees una cuenta de Movescount gratuita antes de empezar a utilizar tu reloj. También puedes ir a movescount.com para crear una cuenta de usuario.
Par a comenzar a usar tu reloj:
1. Mantén pulsado [START] para activar el dispositivo.
2. Pulsa [START] o [LIGHT] para desplazarte hasta el idioma deseado y pulsa [NEXT] para seleccionar.
9
Language
English
3. Sigue el asistente de inicio para completar los ajustes iniciales.
Unit system
Metric
Establece los valores con [START] o [LIGHT] y pulsa [NEXT] para aceptar y avanzar al siguiente paso.
Una vez completado el asistente de configuración, carga el reloj con el cable USB suministrado hasta que la batería esté totalmente cargada.
10
21:39
19:36
Tue
4.2.
NOTA: Si aparece un símbolo de batería parpadeante, deberás
cargar tu Suunto Traverse Alpha antes de comenzar.
NOTA: Si se agota la batería y recargas el producto, pulsa y
mantén pulsado START para activar el producto

2.3 Realizar ajustes

Puedes cambiar los ajustes de tu Suunto Traverse Alpha directamente en el reloj, mediante Movescount o desde cualquier lugar con la Suunto Movescount App (ver
app
).
Para cambiar los ajustes en el reloj:
1. Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de opciones.
3.17 Movescount mobile
11
Enter
options
~2 sec
2. Desplázate por el menú con [START] y [LIGHT].
NAVIGATION
GENERAL
ALTI-BARO CONNECTIV...
3. Pulsa [NEXT] para entrar en un ajuste.
4. Pulsa [START] y [LIGHT] para modificar los valores de ajustes y confirma con [NEXT].
5. Pulsa [BACK LAP] para volver al menú anterior o mantén pulsado [NEXT] para salir.
12

3 CARACTERÍSTICAS

19:36
Tue 4.2.
1539
steps
915
kcal
Steps
11899

3.1 Monitorización de la actividad

Suunto Traverse mide tus pasos diarios y calcula las calorías que has quemado durante el día basándose en tus ajustes personales.
El recuento aproximado de tus pasos diarios se encuentra disponible como vista predeterminada en la pantalla de hora. Pulsa [VIEW] para cambiar a la vista de contador de pasos. El contador de pasos se actualiza cada 60 segundos.
El recuento de pasos diarios y las calorías quemadas se muestran en
PANTALLAS
medianoche.
Pasos
»
. Los valores se restablecen cada día a
13
NOTA: La monitorización de la actividad se basa en tu
26
°C
1018hPa
Barometer
950
kcal
1306
Steps
21:39
19:36
Tue 4.2.
movimiento medido por los sensores del reloj. Los valores proporcionados en la monitorización de la actividad son estimaciones y no han sido previstos para tratamientos médicos.
Historial de pasos
Suunto Traverse Alpha proporciona un historial completo de tu recuento de pasos. La pantalla de pasos muestra tus pasos diarios, así como un resumen de las tendencias semanales, mensuales y anuales. Puedes mostrar/ocultar la pantalla de pasos desde el menú de inicio: PANTALLAS » Pasos. Una vez activada, puedes ver tu historial de pasos pulsando [NEXT] para desplazarte entre las pantallas activas.
la pantalla de pasos, puedes pulsar [VIEW] para ver tus tendencias
14
En
de 7 días, 30 días o un año.
950
kcal
1306
Steps
avg
2018
30 days
avg
2018
7 days
avg
2018
Year

3.2 Alt.-Bar.

Suunto Traverse Alpha mide constantemente la presión atmosférica absoluta utilizando el sensor de presión incorporado. Basándose en esta medición y los valores de referencia, calcula la altitud o presión atmosférica a nivel del mar.
Están disponibles tres perfiles: Automático, Altímetro y Barómetro. Para obtener información acerca de cómo ajustar los perfiles, consulta
3.2.2 Hacer coincidir el perfil con la actividad
Para ver la información de alt.-bar., pulsa [NEXT] mientras estás en la pantalla de hora o activa la pantalla de alt.-bar. desde el menú de pantalla.
.
15
26
°C
1472m
Altitude
1472m
Altitude
21:39
1472
m
Altitude
ref
1018
hPa
1472m
Altitude
Puedes cambiar a diferentes vistas pulsando [VIEW]. En el perfil de altímetro, puedes ver:
altitud + temperatura
altitud + salida/puesta del sol
altitud + punto de referencia
gráfico de altitud de 12 h + altitud
16
26
°C
1472m
Altitude
1472m
Altitude
21:39
1472
m
Altitude
ref
1018
hPa
1472m
Altitude
En el perfil de barómetro tienes las vistas correspondientes:
presión barométrica + temperatura
presión barométrica + salida/puesta del sol
presión barométrica + punto de referencia
gráfico de presión barométrica de 24 h + presión barométrica
Las vistas de hora de salida y puesta del sol están disponibles cuando el GPS está activado. Si el GPS no está activado, dichas horas se basan en los últimos datos de GPS grabados.
Puedes mostrar/ocultar la pantalla de alt.-bar. desde el menú de inicio.
Para ocultar la pantalla de alt.-bar.:
1. En la pantalla de hora, pulsa [START].
2.
Desplázate a PANTALLAS con [LIGHT] y pulsa [NEXT].
17
3.
Desplázate a Finalizar Alt-Bar y pulsa [NEXT].
4. Mantén pulsado [NEXT] para salir.
Repite el procedimiento y selecciona Alt-Bar para mostrar la pantalla de nuevo.
NOTA: Si llevas tu Suunto Traverse Alpha en la muñeca tendrás
que quitártelo para obtener una lectura correcta de la temperatura, ya que la temperatura corporal influye en la lectura inicial.

3.2.1 Obtener lecturas correctas

Si tu actividad al aire libre precisa una presión atmosférica a nivel del mar o altitud exactas, deberás calibrar tu Suunto Traverse Alpha introduciendo tu altitud actual o la presión atmosférica a nivel del mar actual.
CONSEJO:
Presión atmosférica absoluta y referencia de altitud conocida = presión atmosférica a nivel del mar Presión atmosférica absoluta y presión atmosférica a nivel del mar conocida = altitud
Puedes encontrar la altitud de tu ubicación en la mayoría de mapas topográficos o en Google Earth. Puedes encontrar una referencia de presión atmosférica a nivel del mar para tu ubicación en los sitios web de los servicios meteorológicos nacionales.
18
PRECAUCIÓN: Mantén libre de polvo y arena el área que rodea
al sensor. No insertes ningún objeto en las aberturas del sensor.
Si FusedAlti está activado, la lectura de altitud se corrige automáticamente utilizando FusedAlti junto con la calibración de la altitud y la presión a nivel del mar. Encontrarás más información en
3.9 FusedAlti
Los cambios en las condiciones climáticas locales afectan a las lecturas de la altitud. Si las condiciones meteorológicas cambian con frecuencia, se recomienda restablecer con frecuencia la referencia de altitud actual, preferiblemente antes de iniciar tu recorrido, cuando los valores de referencia estén disponibles. Mientras el clima local se mantenga estable, no necesitas ajustar los valores de referencia.
Para ajustar los valores de referencia de presión a nivel del mar y altitud:
1. Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de opciones.
2.
Desplázate a ALT-BAR con [LIGHT] y entra con [NEXT].
.
19
3.
Pulsa [NEXT] para entrar en Referencia.
4. Están disponibles las siguientes opciones de ajustes:
FusedAlti: El GPS se activa y el reloj comienza a calcular la altitud basándose en FusedAlti.
Altitud: Configura tu altitud manualmente.
Presión a nivel de mar: Ajuste manualmente el valor de referencia de presión a nivel del mar.
5. Ajusta el valor de referencia con [START] y [LIGHT]. Acepta el
ajuste con [NEXT].
CONSEJO: Si no se está grabando una actividad, pulsa [START]
en la pantalla de alt.-bar. para ir directamente al menú ALT-BAR .
Ejemplo de uso: Ajustar el valor de referencia de altitud
Es el segundo día de una excursión de senderismo de dos días. Te das cuenta de que olvidaste cambiar del perfil de barómetro al de altímetro cuando te pusiste en marcha por la mañana. Sabes que las lecturas actuales de altitud proporcionadas por tu Suunto Traverse Alpha son incorrectas.
Así pues, caminas hasta la ubicación más cercana que aparece en tu mapa topográfico, que indica un valor de referencia de altitud. Corriges el valor de referencia de altitud de tu Suunto Traverse Alpha según corresponda y cambias al perfil de altímetro. Tus lecturas de altitud vuelven a ser correctas.
20

3.2.2 Hacer coincidir el perfil con la actividad

Selecciona el perfil de altímetro cuando tu actividad al aire libre implique cambios de altitud (p. ej., senderismo en terreno montañoso).
Selecciona el perfil de barómetro cuando tu actividad al aire libre no implique cambios de altitud (p. ej., piragüismo).
Para obtener lecturas correctas, es necesario seleccionar el perfil adecuado para tu actividad. Puedes dejar que Suunto Traverse Alpha escoja un perfil adecuado para la actividad o bien seleccionarlo tú mismo.
NOTA: También puedes definir un perfil concreto para cada
uno de tus modos de deporte desde los ajustes avanzados de modo de deporte en Movescount.
Para configurar el perfil de alt.-bar.:
1. Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de opciones.
2.
Desplázate a ALT-BAR con [LIGHT] y entra con [NEXT].
3.
Desplázate a Perfil con [START] y entra con [NEXT].
4. Cambia el perfil con [START] o [LIGHT] y confirma tu selección
con [NEXT].
5. Mantén pulsado [NEXT] para salir.
Lecturas incorrectas
Si tu perfil de altímetro está activo durante un período de tiempo prolongado con el dispositivo en una ubicación fija y hay cambios
21
en la climatología, el dispositivo proporcionará lecturas de altitud
26
°C
1472m
Altimeter
incorrectas. Si tu perfil de altímetro está activo y hay cambios climatológicos
frecuentes mientras asciendes o desciendes en altitud, el dispositivo proporcionará lecturas incorrectas.
Si el perfil de barómetro está activo durante un período de tiempo prolongado mientras asciendes o desciendes en altitud, el dispositivo asume que no estás moviéndote e interpreta los cambios de altitud como cambios en la presión atmosférica a nivel del mar. Por tanto, te dará una lectura incorrecta de la presión atmosférica a nivel del mar.

3.2.3 Uso del perfil de altímetro

El perfil de altímetro calcula la altitud basada en valores de referencia. El valor de referencia puede ser un valor de presión atmosférica a nivel del mar o de altitud. Cuando el perfil de altímetro está activo, el icono de altímetro se muestra en la parte superior de la pantalla de alt.-bar.
22

3.2.4 Uso del perfil de barómetro

26
°C
1018hPa
Barometer
El perfil de barómetro muestra la presión atmosférica actual a nivel del mar. Esta medición se basa en los valores de referencia y en la presión del aire absoluta medida.
Cuando el perfil de barómetro está activado, la pantalla muestra el icono de barómetro.

3.2.5 Utilizar el perfil automático

El perfil automático cambia entre los perfiles de altímetro y barómetro según tu movimiento.
No es posible medir los cambios climatológicos y de altitud al mismo tiempo, dado que ambos provocan un cambio en la presión barométrica del ambiente. Suunto Traverse Alpha detecta el movimiento vertical y cambia a la medición de altitud cuando es necesario. Cuando se muestra la altitud, esta se actualiza con un retraso máximo de 10 segundos.
Si te encuentras a una altitud constante (menos de 5 metros de movimiento vertical en 12 minutos), Suunto Traverse Alpha interpreta todos los cambios de presión como cambios climatológicos. El intervalo de medición es de 10 segundos. La
23
lectura de altitud permanece estable y, si el clima cambia, verás cambios en la lectura de presión atmosférica a nivel del mar.
Si te estás moviendo en altitud (más de 5 metros de movimiento vertical en 3 minutos), Suunto Traverse Alpha interpreta todos los cambios de presión como movimientos de altitud.
Según qué perfil esté activo, puedes acceder al altímetro o barómetro en la pantalla de alt.-bar. con [VIEW].
NOTA: Cuando utilizas el perfil automático, los iconos de
barómetro y altímetro no se muestran en la pantalla de alt.-bar.

3.3 Pausa automática

Pausa automática pausa la grabación de tu actividad cuando tu velocidad es inferior a 2 km/h (1,2 mph). Cuanto tu velocidad aumenta a más de 3 km/h (1,9 mph), la grabación continua automáticamente.
Puedes activar o desactivar la pausa automática para cada modo de deporte en Movescount en los ajustes avanzados para el modo de deporte.

3.4 Luz de fondo

Al pulsar [LIGHT] se activa la luz de fondo. Por defecto, la luz de fondo se enciende durante unos segundos y se
apaga automáticamente Hay cuatro modos de luz de fondo:
24
Normal: La luz de fondo se enciende durante unos segundos al pulsar [LIGHT] y al sonar la alarma del reloj. Este es el ajuste predeterminado.
Off: La luz de fondo no se enciende al pulsar un botón ni al sonar la alarma del reloj.
Noche: La luz de fondo se enciende durante unos segundos al pulsar y al sonar la alarma del reloj.
Interruptor: La luz de fondo se enciende al pulsar [LIGHT] y permanece encendida hasta que pulses [LIGHT] de nuevo.
Puedes cambiar el ajuste general de luz de fondo en los ajustes del reloj: GENERAL » Tonos/pantalla » Luz de fondo. También puedes cambiar el ajuste general en Movescount.
Puedes cambiar el color de la luz de fondo; cuando utilizas luz de fondo roja, al ajustar el brillo al 10% podrás verla con gafas de visión nocturna.
Puedes ajustar el brillo de la luz de fondo (en porcentaje), bien en los ajustes del reloj:
Tonos/pantalla
Luz de fondo
»
, o en
Movescount.
CONSEJO: Si los botones [BACK LAP] y [START] están
bloqueados, aún puedes activar la luz de fondo pulsando [LIGHT].
NOTA:
Cambiar la luz de fondo a rojo no afecta al color de la
linterna
25
Linterna
Lock
2s
21:39
19:36
Tue
4.2.
Unlock
2s
Además de los modos de luz de fondo normales, Suunto Traverse Alpha tiene un modo adicional en el cual la luz de fondo se ajusta automáticamente al brillo máximo y se puede utilizar como linterna. Para activar la linterna, mantén pulsado [LIGHT].
La linterna permanece encendida unos cuatro minutos. Puedes apagarla en cualquier momento pulsando [LIGHT] o [BACK LAP].

3.5 Bloqueo de botones

Mantén pulsado [BACK LAP] para bloquear y desbloquear botones.
Puedes cambiar el comportamiento del bloqueo de botones en los ajustes de reloj: GENERAL » Tonos/pantalla » Bloqu. bot..
26
Tu Suunto Traverse Alpha tiene dos opciones de bloqueo de botones:
Acciones: Los menús de inicio y opciones están bloqueados.
Botones: Todos los botones están bloqueados. La luz de fondo se puede activar en modo Noche .
CONSEJO: Selecciona el ajuste de bloqueo de botones Acciones
para evitar iniciar o parar accidentalmente tu registro. Incluso cuando los botones [BACK LAP] y [START] están bloqueados, puedes cambiar de pantalla pulsando [NEXT] y las vistas pulsando [VIEW].

3.6 Brújula

Suunto Traverse Alpha incorpora una brújula digital que te permite orientarte con respecto al norte magnético. Esta brújula con compensación de inclinación proporciona lecturas exactas aunque no esté en posición horizontal.
Puedes mostrar/ocultar la pantalla de la brújula desde el menú de inicio en
La pantalla predeterminada de la brújula incluye la siguiente información:
PANTALLAS
fila del centro: dirección de la brújula en grados fila inferior: pulsa [VIEW] para ver la hora actual, el punto cardinal o vacío (sin valor)
Brújula
»
.
27
273°
NW
Puedes cambiar información de la pantalla de la brújula desde el menú de opciones: General » Formatos » Unidad de la brújula. Elige el valor primario en el centro de la pantalla de la brújula: grados, milésimas o cardinales.
La brújula pasa automáticamente al modo de ahorro de energía después de un minuto. Actívala de nuevo con [START].

3.6.1 Cómo calibrar la brújula

Si no has utilizado la brújula antes, deberás calibrarla. Gira e inclina el reloj en distintas direcciones hasta que emita un sonido, que indica que se ha completado la calibración.
28
Si la calibración se completa correctamente, aparece el texto Calibración correcta . Si la calibración no se completa correctamente, aparece el texto Fallo de calibración . Para volver a intentar la calibración, pulsa [START].
Si ya has calibrado la brújula y deseas volver a calibrarla, puedes iniciar manualmente el proceso de calibración.
Para iniciar la calibración de la brújula manualmente:
1. Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de opciones.
2.
Desplázate a NAVEGACIÓN con [START] y entra con [NEXT].
3.
Desplázate a Ajustes con [LIGHT] y selecciona con [NEXT].
4.
Desplázate a Brújula con [LIGHT] y selecciona con [NEXT].
5.
Pulsa [NEXT] para seleccionar Calibración.

3.6.2 Ajustar la declinación

Para garantizar lecturas correctas de la brújula, define un valor de declinación exacto.
Los mapas en papel señalan al Norte real. Las brújulas, sin embargo, señalan al Norte magnético, una región situada sobre la Tierra en la que actúan sus campos magnéticos. Como el Norte magnético y el Norte real no se encuentran en la misma ubicación, deberás configurar la declinación en tu brújula. El ángulo entre el Norte magnético y el Norte real es tu declinación.
El valor de declinación aparece en la mayoría de los mapas. La localización del Norte magnético cambia anualmente; encontrarás el valor de declinación más exacto y actualizado en Internet (por ejemplo, en www.magnetic-declination.com).
29
Loading...
+ 65 hidden pages