которые могут повлечь за собой тяжелые травмы или смерть
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
неизбежно приводящих к повреждению продукта
ПРИМЕЧАНИЕ
СОВЕТ
: –
свойств и функций устройства
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО НАШИ ИЗДЕЛИЯ
СООТВЕТСТВУЮТ
КОЖЕЙ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ РЕАКЦИИ ИЛИ
РАЗДРАЖЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА И ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ
обозначает дополнительные советы по использованию
. В
: –
обозначает процедуры или ситуации
,
;
: –
обозначает процедуры или ситуации
;
: –
привлекает внимание к важной информации
.
ОТРАСЛЕВЫМ СТАНДАРТАМ, ПРИ КОНТАКТЕ С
ЭТОМ СЛУЧАЕ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ
.
,
;
5
Page 6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРОГРАММЫ
ТРЕНИРОВОК НЕОБХОДИМО ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ С
ВРАЧОМ. ЧРЕЗМЕРНАЯ НАГРУЗКА МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ
СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:НЕ СЛЕДУЕТ ВСЕЦЕЛО ПОЛАГАТЬСЯ НА
GPS-
НАВИГАТОР И СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕИ, ВСЕГДА
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ КАРТАМИ И ДРУГИМИ РЕЗЕРВНЫМИ
МАТЕРИАЛАМИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ НАНОСИТЕ НА УСТРОЙСТВО КАКИЕ
ЛИБО РАСТВОРИТЕЛИ, ПОСКОЛЬКУ ОНИ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ
ПОВЕРХНОСТЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НАСЕКОМЫХ, ПОСКОЛЬКУ ОН МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ
ОТ
ПОВЕРХНОСТЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: С ЦЕЛЬЮ СОХРАНЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, А УТИЛИЗИРУЙТЕ ЕГО КАК
ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
6
.
.
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ СВОЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
.
:
НЕ
НАНОСИТЕ НА ИЗДЕЛИЕ АЭРОЗОЛЬ
.
.
.
-
Page 7
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ УДАРАМ И НЕ РОНЯЙТЕ ИЗДЕЛИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Специалисты
датчики и алгоритмы для расчета показателей, которые могут быть
вам полезны при различных занятиях и приключениях. Мы прилагаем все
,
чтобы эти показатели были как можно более точными. Однако
усилия
никакие данные, собираемые нашими продуктами и услугами, не
являются
показатели
частота сердцебиения, географическое местоположение, сведения об
обнаруженном
нагрузки на организм и прочие результаты измерений могут не
соответствовать
Suunto
развлекательных целях и совершенно не пригодны для применения в
медицинских
абсолютно надежными, а вычисленные на их основе
—
абсолютно точными. Количество затраченных калорий
движении и распознанных выстрелах, показатели уровня
предназначены для использования исключительно в
фактическому состоянию вещей. Продукты и услуги
целях
.
Suunto
.
применяют совершенные
,
7
Page 8
2 НАЧАЛО РАБОТЫ
START
NEXT
LIGHT
BACK LAP
VIEW
21:39
19:36
Tue
4.2.
2.1 Использованиекнопок
Suunto Traverse оснащен пятью кнопками, которые служат для доступа
ко всем возможностям устройства.
[START]:
•
нажмите для перехода в начальное меню
•
нажмите для приостановки или возобновления записи или таймера
•
нажмите для увеличения значения или перехода вверх по меню
•
нажмите и удерживайте, чтобы начать запись или открыть список
доступных режимов.
нажмите и удерживайте, чтобы сохранить интересующий пункт
СОВЕТ: Процесс изменения значений можно ускорить, удерживая
нажатой кнопку
быстрее
станет
[START]
.
или
[LIGHT],
пока прокрутка значений не
2.2 Настройка
Чтобы Suunto Traverse были максимально эффективны, рекомендуется
загрузить Suunto Movescount App и создать бесплатно учетную запись
Suunto Movescount перед включением часов. Для создания учетной
записи пользователя также можно зайти на сайт movescount.com.
Начало использования часов:
1. Нажмите и удерживайте [START], чтобы вывести устройство из
режима сна.
2. Нажмите [START] или [LIGHT], чтобы прокрутить список до нужного
языка, и нажмите [NEXT] для выбора.
9
Page 10
Language
English
3. Следуйтеуказаниеммастераподготовки к работе для завершения
Unit system
Metric
настройки первоначальных параметров. Задайте значения с помощью
кнопок [START] или [LIGHT] и нажмите [NEXT] для выбора и
перехода к следующему шагу.
По завершении мастера настройки полностью зарядите часы с помощью
входящего в комплект USB-кабеля.
10
Page 11
21:39
19:36
Tue
4.2.
ПРИМЕЧАНИЕ:Если на экране мигает значок батареи
Traverse
следует зарядить перед включением
ПРИМЕЧАНИЕ:Если разряженная батарея устройства была
.
заряжена повторно, нажмите и удерживайте кнопку
включить его
.
START,
, Suunto
чтобы
2.3 Настройкапараметров
Эти параметры Suunto Traverse можно изменить прямо в часах, с
помощью сайта Movescount или при помощи приложения Suunto
Movescount App (см.
Изменение параметров часов:
1. Нажмите и удерживайте кнопку [NEXT], чтобы войти в меню
параметров.
3.15
Мобильное приложение
Movescount
).
11
Page 12
Enter
options
~2 sec
2. Перемещайтесьпоменюнажатиемкнопок [START] и [LIGHT].
NAVIGATION
GENERAL
ALTI-BARO
CONNECTIV...
3. Длявводапараметранажмитекнопку [NEXT].
4. Нажимайтекнопки [START] и [LIGHT] дляизменениязначений
Suunto Traverse измеряет количество шагов за день и оценивает
количество затраченных за день калорий в зависимости от ваших личных
настроек.
Примерное количество шагов за день можно увидеть в представлении по
умолчанию на дисплее времени. Нажмите кнопку [VIEW], чтобы перейти
к представлению счетчика шагов. Счетчик шагов обновляется каждые 60
секунд.
Счетчик шагов за день и количество затраченных калорий отображаются
в разделе
ДИСПЛЕИ
»
Шаги
. Значения сбрасываются ежедневно в
полночь.
13
Page 14
26
°C
1018hPa
Barometer
950
kcal
1306
Steps
21:39
19:36
Tue 4.2.
ПРИМЕЧАНИЕ: Мониторинг активности выполняется на
основании ваших движений, зарегистрированных датчиками в часах
.
Значения, полученные при мониторинге активности, являются
расчетными и не подходят ни для каких видов медицинской диагностики
Журнал шагов
Часы Suunto Traverse предоставляют подробные сведения о количестве
шагов. Дисплей шагов отображает пройденные за день шаги, а также
недельные, месячные и годичные тренды по этому показателю. Чтобы
показать или скрыть дисплей шагов, откройте начальное меню и
перейдите в раздел ДИСПЛЕИ » Шаги. Когда этот дисплей включен,
журнал шагов можно просмотреть, прокрутив активные дисплеи
нажатием кнопки [NEXT].
Открыв дисплей шагов, можно нажать кнопку [VIEW] для просмотра
.
14
Page 15
трендовза 7 дней, 30 днейигод.
950
kcal
1306
Steps
avg
2018
30 days
avg
2018
7 days
avg
2018
Year
3.2 Альтиметр/барометр
Часы Suunto Traverse постоянно измеряют абсолютное давление
воздуха с помощью встроенного датчика давления. На основе этих
измерений и эталонных значений устройством рассчитывается высота
над уровнем моря или атмосферное давление на уровне моря.
Доступны три профиля: Автом., Альтиметр и Барометр. Для получения
сведений о настройке профилей см.
деятельности.
Чтобы просмотреть показания барометрического альтиметра, перейдите к
дисплею времени и нажмите кнопку [NEXT] или включите дисплей
барометрического альтиметра в меню дисплеев.
В профиле барометра вы найдете соответствующие представления:
•
барометрическое давление + температура
•
барометрическое давление + восход/заход солнца
•
барометрическое давление + контрольный ориентир
•
график давления по 24-часовой шкале + барометрическое давление
Просмотр времени восхода/захода солнца возможен только при
включенной функции GPS. Если функция GPS отключена, время восхода
и захода солнца вычисляется на основе последних зарегистрированных
данных GPS.
Можно показать или скрыть отображение альтиметра/барометра под
начальным меню.
Чтобы скрыть отображение альтиметра/барометра:
1. Открывдисплейвремени, нажмитекнопку [START].
17
Page 18
2.
Прокрутите до пункта ДИСПЛЕИ с помощью кнопки [LIGHT] и
нажмите кнопку [NEXT].
Повторите процедуру и выберите Альтиметр/барометр, чтобы снова
перейти к этому отображению.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если устройство
руку, его необходимо снять, чтобы получить точное показание
температуры, поскольку необходимо исключить влияние температуры
.
тела
Suunto Traverse
надето на
3.2.1 Получениеправильныхпоказаний
Если ваши занятия на открытом воздухе требуют знания точного
давления или высоты над уровнем моря, необходимо провести
калибровку Suunto Traverse путем ввода текущей высоты или текущего
атмосферного давления на уровне моря.
СОВЕТ
:
Если известно абсолютное атмосферное давление и
эталонное
атмосферное давление на уровне моря Зная абсолютное атмосферное
давление
над уровнем моря
Высоту над уровнем моря можно узнать с помощью большинства
топографических карт или Google Планета Земля. Атмосферное
18
значение высоты над уровнем моря, можно узнать
и
атмосферное давление на уровне моря, можно узнать высоту
Page 19
давление на уровне моря для конкретного местоположения можно найти
на веб-сайтах местных метеорологических служб.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Следите, чтобы область вокруг датчика не
была загрязнена. Не помещайте в отверстия датчика посторонние
предметы
Если включен FusedAlti, показания высоты будут автоматически
скорректированы в соответствии с данными FusedAlti и результатами
калибровки высоты и давления на уровне моря. Для получения более
подробных сведений см.
Изменение местных погодных условий влияет на показания высоты над
уровнем моря. Если погода в данной местности меняется часто,
рекомендуется периодически сбрасывать значение эталонной высоты над
уровнем моря, желательно перед началом путешествия. Для этого
необходимо знать соответствующие эталонные значения для местности.
Если местные погодные условия стабильны, задавать эталонные значения
не требуется.
.
3.9 FusedAlti
.
19
Page 20
Установка значений атмосферного давления на уровне моря и высоты над
уровнем моря:
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [NEXT], чтобы открыть
СОВЕТ:Если действие не записывается, нажмите кнопку
режиме альтиметра/барометра, чтобы перейти непосредственно в
меню АЛЬТИМЕТР/БАРОМЕТР
.
[START]
Пример использования: Установка эталонного
значения высоты над уровнем моря
Идет второй день вашего пешего похода. Вы вспоминаете, что утром,
когда начинали движение, забыли переключиться с профиля "Барометр"
на профиль "Альтиметр". Вы знаете, что в настоящий момент
устройство Suunto Traverse выдает неверные показания высоты над
уровнем моря.
20
в
Page 21
Поэтому вы идете к ближайшему обозначенному на вашей
топографической карте пункту, для которого дано опорное значение
высоты над уровнем моря. Вы корректируете на устройстве Suunto
Traverse эталонноезначениевысотыипереключаетесьнапрофиль
"Альтиметр". Теперьвысноваувидитеправильныезначения высоты надуровнемморя.
3.2.2 Сопоставлениепрофиляивидадеятельности
Профиль "Альтиметр" следует выбирать в случае, если занятия
подразумевают изменение высоты над уровнем моря (например, при
пешем походе по холмистой местности).
Профиль "Барометр" выбирают при таком виде деятельности, при
котором высота над уровнем моря не изменяется (футбол, парусный
спорт, гребля на каноэ).
Для получения правильных показаний необходимо, чтобы выбранный
профиль соответствовал виду деятельности. Можно либо позволить
устройству Suunto Traverse автоматически выбрать подходящий
профиль, либо выбрать профиль вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ: Также можно указать нужный профиль для
каждого из спортивных режимов в расширенных настройках
приложения
Установкапрофиляальтиметра/барометра:
1. Нажмитеиудерживайте нажатой кнопку [NEXT], чтобы открыть
4. Изменитепрофильнажатиемкнопки [START] или [LIGHT] и
подтвердитевыборнажатиемкнопки [NEXT].
5. Чтобывыйти, нажмитеиудерживайте кнопку [NEXT].
Неправильные показания
Если профиль "Альтиметр" в течение продолжительного периода
времени включен на устройстве, которое не перемещается, и при этом
изменяется погода, устройство выдаст неверные показания высоты над
уровнем моря.
Если профиль "Альтиметр" включен, погода часто меняется, а вы
поднимаетесь или спускаетесь (изменяется высота над уровнем моря),
устройство выдаст неверные показания.
Если профиль "Барометр" включен в течение продолжительного периода
времени, а вы поднимаетесь или спускаетесь (изменяется высота над
уровнем моря), устройство воспринимает это, как будто вы находитесь на
месте, а изменения высоты над уровнем моря интерпретирует как
изменения атмосферного давления на уровне моря. Поэтому оно выдаст
неверное значение атмосферного давления на уровне моря.
3.2.3 Использованиепрофиляальтиметра
В профиле "Альтиметр" высота над уровнем моря вычисляется на
основе эталонных значений. Эталонным значением может быть либо
значение атмосферного давления на уровне моря, либо опорное значение
верхней части дисплея отображается значок альтиметра/барометра.
3.2.4 Использованиепрофилябарометра
В профиле "Барометр" отображается текущее атмосферное давление на
уровне моря. Оно определяется на основе введенных опорных значений
и постоянно измеряемого абсолютного атмосферного давления.
Когда выбран профиль "Барометр", на дисплее отображается значок
барометра.
3.2.5 Использованиеавтоматического профиля
Вавтоматическомпрофилепереключениемеждупрофилями
"Альтиметр" и "Барометр" происходит в зависимости от характеравашихпередвижений.
23
Page 24
Одновременно измерять изменение погоды и высоты невозможно,
поскольку в обоих случаях давление окружающего воздуха меняется.
Suunto Traverse определяет вертикальное перемещение и при
необходимости переключается в режим измерения высоты. При
постоянном отображении высоты максимальный интервал ее обновления
составляет 10 секунд.
Если высота остается постоянной (перемещение менее 5 метров по
вертикали за 12 минут), устройство Suunto Traverse интерпретирует все
данные об изменении давления как изменение погоды. Интервал
измерения составляет 10 секунд. Значение высоты остается постоянным,
а в случае изменения погоды изменяется значение атмосферного
давления на уровне моря.
Если происходит перемещение по высоте (перемещение более 5 метров
по вертикали за 3 минуты), устройство Suunto Traverse интерпретирует
все данные об изменении давления как изменение высоты.
В зависимости от того, какой профиль активен, можно перейти к
отображению данных альтиметра или барометра нажатием кнопки
[VIEW].
ПРИМЕЧАНИЕ:Если используется автоматический профиль
значки барометра и альтиметра на дисплее не отображаются
.
3.3 Автопауза
Функция автоматической паузы приостанавливает запись активности,
когда ваша скорость падает ниже 2 км/ч. Когда ваша скорость превысит 3
км/ч, запись продолжится автоматически.
24
,
Page 25
Функцию автоматической паузы для каждого из спортивных режимов
можно включить или отключить в приложении Movescount в разделе
расширенных параметров конкретного спортивного режима.
3.4 Подсветка
При нажатии кнопки [LIGHT] загорается подсветка.
По умолчанию подсветка включается на несколько секунд и отключается
автоматически.
Есть четыре режима работы подсветки:
•
Обычный: подсветкавключается на несколько секунд при нажатии
кнопки [LIGHT] и когда звучит сигнал будильника. Это настройка по
умолчанию.
•
Выкл.: подсветканевключается ни при нажатии кнопок, ни при
подаче сигнала будильника.
•
Ночной: подсветкавключается на несколько секунд при нажатии
любой кнопки и когда звучит сигнал будильника.
•
Переключение: подсветка включается при нажатии кнопки [LIGHT] и
остается включенной до повторного нажатия кнопки [LIGHT].
Чтобы изменить общий параметр подсветки, перейдите в меню
параметров часов, выбрав ОБЩИЕ » Сигналы/дисплей » Подсветка.
Этот общий параметр также можно изменить на сайте Movescount.
Яркость подсветки (в процентах) можно изменить в настройках часов в
меню Сигналы/дисплей » Подсветка или в приложении Movescount.
СОВЕТ
:
Когда кнопки
включить подсветку можно нажатием кнопки
[BACK LAP] и [START]
[LIGHT].
заблокированы
,
25
Page 26
Фонарь
Lock
2s
21:39
19:36
Tue
4.2.
Unlock
2s
В дополнение к обычным режимам подсветки в Traverse есть один
дополнительный режим, когда подсветка включается автоматически с
максимальной яркостью и ее можно использовать как фонарь. Чтобы
включить режим фонаря, нажмите и удерживайте кнопку [LIGHT].
Фонарь включается примерно на четыре минуты. Его можно отключить в
любое время, нажав кнопку [LIGHT] или [BACK LAP].
3.5 Блокировкакнопок
Нажмите и удерживайте кнопку [BACK LAP], чтобы заблокировать или
разблокировать кнопки.
Чтобы изменить режим работы кнопок, перейдите в меню параметров
26
часов, выбрав ОБЩИЕ » Сигналы/дисплей » Блок кнопок.
Page 27
Ваши часы Suunto Traverse имеют два параметра блокировки кнопок:
•
Только действия: Заблокированы кнопка START и меню параметров.
•
Все кнопки: Заблокированывсекнопки. Врежиме Ночной возможно
включение подсветки.
СОВЕТ: Чтобы предотвратить случайный запуск или прекращение
записи в журнал, выберите настройку блокировки кнопок Только
Устройство Suunto Traverse снабжено цифровым компасом, который
позволяет ориентироваться относительно магнитного севера. Благодаря
компенсации наклона этот компас выдает точные показания, даже не
находясь в горизонтальном положении.
Чтобы показать или скрыть дисплей компаса, перейдите в начальное
ДИСПЛЕИ
меню
На заданном по умолчанию дисплее компаса отображается следующая
информация:
•
средняя строка: направление по компасу в градусах
•
нижняя строка: нажмите [VIEW] для просмотра текущего времени,
направление движения в главных румбах или пустой строки (без
значений)
Компас
»
.
27
Page 28
273°
NW
Чтобы изменить сведения, отображаемые на дисплее компаса,
воспользуйтесь меню параметров Общиe » Форматы » Ед. изм.компаса. Выберите, какое основноезначениедолжноотображатьсяв
центре дисплея компаса: градусы, милы или главные румбы.
Через минуту компас автоматически переходит в режим
энергосбережения. Снова включите его, нажав [START].
3.6.1 Калибровкакомпаса
При первом использовании компаса необходимо провести его
калибровку. Поворачивайте и наклоняйте часы в различных
направлениях, пока не раздастся звуковой сигнал завершения
калибровки.
28
Page 29
В случае успешного завершения калибровки отображается текстовое
сообщение Калибровка выполнена успешно. Если калибровка не
выполнена, отображается сообщение Калибровка не удалась. Чтобы
повторить попытку калибровки, нажмите кнопку [START].
Если после калибровки компаса возникла необходимость выполнить ее
повторно, калибровку можно запустить вручную.
Чтобы запустить калибровку компаса вручную:
1. Нажмите и удерживайте кнопку [NEXT], чтобы открыть меню
параметров.
2.
Прокрутите вниз до
нажмите [NEXT].
3.
Прокрутите вниз до
нажмите [NEXT].
4.
Прокрутитевниздо
[NEXT].
5.
Кнопкой [NEXT] выберитепункт
НАВИГАЦИЯ
Параметры
Компас
нажатиемкнопки [START] и
нажатиемкнопки [LIGHT] и
нажатиемкнопки [LIGHT] инажмите
Калибровка
.
29
Page 30
3.6.2 Установка склонения
Для обеспечения правильности показаний компаса следует задать точное
значение магнитного склонения.
Бумажные карты ориентированы на истинный север. Стрелки компасов
указывают на северный магнитный полюс — область над поверхностью
Земли, в которой сходятся линии магнитного поля планеты. Так как
географический север и северный магнитный полюс расположены в
разных местах, необходимо задать склонение компаса. Угол между
северным магнитным полюсом и географическим севером и составляет
значение склонения.
Значение склонения приводится на большинстве карт. Местоположение
северного магнитного полюса с каждым годом изменяется, поэтому
самую точную и актуальную информацию о величине склонения можно
найти в Интернете (например, на сайте www.magnetic-
declination.com).
Однако карты для спортивного ориентирования составляются
относительно магнитного севера. Это означает, что при использовании
карт для спортивного ориентирования необходимо отключить функцию
корректировки склонения, установив для склонения значение 0 градусов.
Чтобы установить значение склонения, выполните следующие действия.
1. Нажмите и удерживайте кнопку [NEXT], чтобы войти в меню
Отключите склонение, выбрав --, либо выберите З (запад) или В
(восток). Задайте значение склонения кнопкой [START] или [LIGHT].
7. Чтобысохранитьнастройки, нажмите [NEXT].
СОВЕТ:Также можно перейти в меню навигации и настроек
компаса, нажав кнопку
[START] во
время навигации
.
3.6.3 Настройкаблокировкиазимута
Функция блокировки склонения позволяет отметить направление на
целевой объект относительно северного магнитного полюса.
Чтобы заблокировать азимут:
1. Переведите компас в активный режим, затем удерживайте его перед
собой и поворачивайтесь по направлению к целевому объекту.
2. Нажмите [BACK LAP], чтобы зафиксировать текущее значение
азимута, отображаемое на дисплее в градусах.
31
Page 32
3. Пустойтреугольник обозначает угол между заблокированным
1. 2. 3.
(3.) 4.
273°
NW
273°
NW
273°
NW
214°
SW
273°
NW
азимутом и индикатором магнитного северного полюса (закрашенный
треугольник).
4. Нажмите [BACK LAP]. чтобы обнулить значение заблокированного
азимута.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании компаса во время записи
кнопка
[BACK LAP]
Чтобы создать этап с помощью
.
компаса
32
только блокирует и обнуляет значение азимута
[BACK LAP]
следует выйти из режима
,
.
Page 33
3.7 Таймеробратного отсчета
0:05'00
Countdown
Adjust
Таймер обратного отсчета используется для отсчета от заданного времени
до нуля. Чтобы показать или скрыть его, перейдите в начальное меню
ДИСПЛЕИ » Обр. отсчет.
Если таймер обратного отсчета включен, к нему можно перейти,
нажимая кнопку [NEXT].
Время обратного отсчета по умолчанию — пять минут. Это время можно
изменить, нажимая кнопку [VIEW].
СОВЕТ: Для паузы/продолжения обратного отсчета нажмите
кнопку
[START].
ПРИМЕЧАНИЕ
записи активности
:
Таймер обратного отсчета недоступен во время
.
3.8 Дисплеи
Ваши часы Suunto Traverse имеют различные функции, например,
компас (см.
3.6
Компас) исекундомер (см.
3.24
Секундомер). Они
33
Page 34
представлены как отдельные дисплеи, которые можно переключать
кнопкой [NEXT]. Некоторые из них постоянные, а некоторые можно
показать или скрыть по желанию.
Прокрутите вниз до Инверсия дисплея нажатием кнопки [START] и
инвертируйте нажатием кнопки [NEXT].
3.9 FusedAlti
Функция FusedAltiTM позволяет получить значение высоты на основе
комбинации данных GPS и барометрической высоты. Использование этой
функции позволяет минимизировать эффект от временных ошибок и
ошибок смещения для получения более точного окончательного значения
высоты.
ПРИМЕЧАНИЕ
измерении высоты во время записи занятий с использованием
при
также во время навигации. Если функция
измеряется с помощью барометрического датчика
:
По
умолчанию функция
FusedAlti
GPS
отключена, высота
.
используется
GPS,
а
35
Page 36
Если вы не хотите использовать FusedAlti для измерения высоты,
задайте эталонное значение высоты или давления на уровне моря.
Вы можете выполнить поиск нового эталонного значения с помощью
В хороших условиях FusedAlti найдет эталонное значение за 4-12
минут. В это время устройство Suunto Traverse отображает значение
барометрической высоты и символ ~, указывающий на то, что значение
высоты может быть неточным.
3.10 Поискобратногонаправления
Suunto Traverse автоматически сохраняет исходную точку пути, если
при записи используется GPS. Функция Find back (Поиск обратного
направления) Suunto Traverse поможет вам найти прямой путь к
исходной точке (или к тому местоположению, где был получен сигнал
GPS).
Чтобынайтиобратныйпуть:
1. Нажмитеиудерживайте кнопку [NEXT], чтобы перейти в меню
параметров.
2.
Кнопкой [NEXT] выберитепункт
3.
Прокрутитевниздо
[START] инажмите [NEXT].
Рекомендации по перемещению показываются как одно из отображений
на дисплее обратного маршрута.
36
Поиск обратного пути
НАВИГАЦИЯ
нажатиемкнопки
.
Page 37
3.11 Значки
Следующие значки отображаются в Suunto Traverse:
будильник
альтиметр
барометр
батарея
Bluetooth
блокировка кнопок
индикаторы нажатия кнопок
текущий дисплей
вниз/уменьшить
фонарь
37
Page 38
38
мощность сигнала GPS
частота сердцебиения
максимальная высота
входящий вызов
минимальная высота
сообщение/уведомление
пропущенный вызов
далее/подтвердить
сопряжение
параметры
спортивный режим
шторм
восход солнца
заход солнца
вверх/увеличить
Page 39
значки интересующих пунктов (POI)
На Suunto Traverse могут отображаться следующие значки
интересующих пунктов:
начало
здание/дом
лагерь/кемпинг
автомобиль/парковка
пещера
перекресток
служба спасения
конец
продуктовый магазин/ресторан/кафе
лес
геокеш
информация
ночлег/хостел/отель
луг
39
Page 40
гора/холм/долина/утес
дорога/тропа
скала
достопримечательность
вода/водопад/река/озеро/побережье
путевая точка
3.12 Журнал
Сборник журналов хранит отдельные журналы ваших записанных
тренировок. Максимальное количество журналов и максимальная
длительность конкретного журнала зависят от объема информации,
сохраненного в каждой записи. Например, точность GPS (см.
3.16.3
Точность координат
на количество и длительность журналов, которые можно сохранить на
устройстве.
Можно просмотреть общие сведения о вашей деятельности сразу после
завершения записи или в начальном меню в
Общие сведения о журнале, отображаемые на дисплее, меняются
динамически. Они зависят от таких факторов, как текущий спортивный
режим, а также использование кардиопередатчика или GPS. По
умолчанию все журналы содержат, как минимум, следующую
информацию:
40
GPS и
энергосбережение) напрямуювлияет
Журнал
.
Page 41
•
название спортивного режима
•
время
•
дата
•
длительность
•
этапы
Если журнал содержит данные GPS, то запись в журнале включает в себя
представление всего маршрута, а также профиля высот на маршруте.
СОВЕТ: Более подробные сведения о своих записях можно
просмотреть в
Suunto Movescount.
Чтобы просмотреть общие сведения о журнале после прекращения
записи:
1. Чтобы остановить и сохранить запись, нажмите и удерживайте
кнопку [START].
2. Для просмотра общих сведений о журнале нажмите кнопку [NEXT].
Также можно просматривать краткие отчеты о всех записях в журнале.
Записи в журнале упорядочены по дате и времени.
Чтобы просмотреть общую сводку в журнале:
1. Нажмите [START] дляперехода в начальное меню.
2.
Прокрутитедопункта
Журнал
с помощью кнопки [LIGHT] и
нажмите кнопку [NEXT].
3. Прокрутите журналы нажатием кнопки [START] или [LIGHT],
Еслисинхронизацияневыполненадляболеечем 50% памятичасов, на
Suunto Traverse приоткрытиижурналаотображаетсянапоминание.
Напоминание не отображается, если несинхронизированная память
заполнена и Suunto Traverse начинает заменять старые записи новыми.
3.14 Movescount
Suunto Movescount — это бесплатный личный дневник и спортивное
интернет-сообщество, которое предлагает богатый набор средств,
позволяющих управлять ежедневными занятиями и создавать интересные
истории о личных спортивных достижениях. Используйте Suunto
Movescount для подробного просмотра записанных действий и для
настраивания часов под свои предпочтения.
СОВЕТ: Подключайтесь к
обновления
Можно передавать данные с часов в Suunto Movescount либо с
помощью USB-кабеля и компьютера, либо с помощью Bluetooth и
42
программного обеспечения для
Suunto Movescount,
Suunto Traverse.
чтобы получать
Page 43
Suunto Movescount App (см.
Movescount
Если вы еще этого не сделали, зареигстрируйте бесплатно учетную
запись в Suunto Movescount.
Регистрация в Suunto Movescount:
1. Перейдитенасайт www.movescount.com.
2. Создайтеучетнуюзапись.
Если вы используете компьютер и входящий в комплект часов USBкабель, нужно установить Moveslink для передачи данных.
3. Подключите часы к компьютеру с помощью USB-кабеля, входящего в
комплектпоставки.
).
3.15
Мобильное приложение
3.15 Мобильноеприложение Movescount
Приложение Suunto Movescount App поможет расширить
возможности ваших часов Suunto Traverse. Выполните сопряжение с
мобильным приложением, чтобы получать уведомления на Suunto
Traverse, изменять параметры и настраивать спортивные режимы на
ходу, использовать мобильное устройство в качестве второго дисплея,
делать фотоснимки с внедренными данными о текущем Move и
создавать видеоролики Suunto Movie.
43
Page 44
СОВЕТ:К любому
можно добавить снимки или создать
Move,
сохраненному в
Suunto Movie с
Suunto Movescount,
помощью
Suunto
Movescount App.
Сопряжениесприложением Suunto Movescount App:
1. Загрузитеприложение из iTunes App Store или Google Play и
установите его. В описании приложения вы найдете сведения о
совместимости.
2. Запуститеприложение Suunto Movescount App и включите модуль
Bluetooth, еслионещеневключен.
3. Нажмитеназначокнастроеквверхнемправом углу и затем нажмите
назначок "+", чтобызапуститьпоиск Bluetooth вприложении.
4. Начасахнажмитеиудерживайте кнопку [NEXT], чтобы открыть
менюпараметров.
5.
Прокрутите вниз до ПОДКЛЮЧЕНИЕ нажатием кнопки [LIGHT] и
нажмите [NEXT].
6.
Нажмите [NEXT], чтобы войти в меню Сопряжение, и еще раз
нажмите [NEXT] для выбора Моб. прил..
7. Когда на экране мобильного устройства появится запрос на ввод
данных для сопряжения, введите в соответствующее поле ключ
доступа, отображаемый на дисплее часов, а на экране нажмите
СОПРЯЖЕНИЕ.
На различных смартфонах на ОС Android процесс сопряжения
может отличаться. До запроса ключа доступа вы, возможно, будете
получать дополнительные всплывающие подсказки.
44
Page 45
ПРИМЕЧАНИЕ:Общие параметры
изменять в автономном режиме. Настройка спортивных режимов и
актуализация данных о времени, дате и
требуют подключения к Интернету через
Может взиматься плата согласно тарифам, установленным
оператором сотовой связи
.
Suunto Traverse
GPS-
координатах со спутников
Wi-Fi
или мобильную сеть
можно
3.15.1 Синхронизациясмобильнымприложением
Если вы сопрягли Suunto Traverse с Suunto Movescount App, то
любые изменения параметров, спортивных режимов и новые журналы
автоматически синхронизируются по умолчанию при соединении по
Bluetooth. В ходе синхронизации данных на Suunto Traverse мигает
значок Bluetooth.
Этот заданный по умолчанию параметр можно изменить в меню
параметров.
Отключение автоматической синхронизации:
1. Нажмите и удерживайте кнопку [NEXT], чтобы войти в меню
параметров.
2.
Прокрутите вниз до
нажмите [NEXT].
3.
Нажмитекнопку [NEXT], чтобывойтивнастройки
прил.
4. Выключитефункцию нажатием кнопки [LIGHT] и нажмите и
.
удерживайтекнопку [NEXT], чтобывыйти.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
нажатиемкнопки [LIGHT] и
Синхрониз. моб.
.
45
Page 46
Ручная синхронизация
Если автоматическая синхронизация отключена, нужно вручную
запустить синхронизацию, чтобы передать настройки и новые журналы.
Ручной запуск синхронизации с мобильным приложением:
1. Убедитесь, что Suunto Movescount App запущено и Bluetooth-
соединение установлено.
2. Нажмите и удерживайте кнопку [NEXT], чтобы войти в меню
параметров.
3.
Прокрутите вниз до ПОДКЛЮЧЕНИЕ нажатием кнопки [LIGHT] и
нажмите [NEXT].
4.
Нажмите кнопку [NEXT], чтобы включить Синхр. сейчас.
Если на мобильном устройстве активно соединение для передачи данных
и приложение подключено к вашей учетной записи Suunto Movescount,
то настройки и журналы синхронизируются с вашей учетной записью.
Если соединение для передачи данных отсутствует, то синхронизация
откладывается до тех пор, пока соединение не будет восстановлено.
В приложении указываются несинхронизиорванные записи в ваших
Suunto Traverse, но просматривать подробности можно только после
синхронизации с учетной записью Suunto Movescount. Записи,
выполненные с помощью приложения, можно просмотреть сразу.
ПРИМЕЧАНИЕ:При синхронизации
Suunto Movescount
данными
46
.
может взиматься плата за соединение и обмен
Suunto Movescount App
и
Page 47
3.16 Навигацияспомощью GPS
Suunto Traverse Для определения текущего местоположения
используется спутниковая навигационная система (GPS). Система GPS
получает информацию от спутников, движущихся по орбите Земли на
высоте 20 000 км со скоростью 4 км/с.
Встроенный в Suunto Traverse GPS-приемник приспособлен для
ношения на запястье и может принимать сигналы под очень широким
углом.
3.16.1 Получениесигнала GPS
Suunto Traverse автоматически включает GPS, когда вы выбираете
спортивный режим с функциональными возможностями GPS,
определяете свое местоположение или начинаете движение.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если
перерыва в использовании этой функции, получение координатных точек
GPS
может занять больше времени, чем обычно. Впоследствии запуск
GPS
будет выполняться быстрее
GPS
включается впервые или после долгого
.
47
Page 48
СОВЕТ:Чтобы сократить время инициализации
открытое место так, чтобы ничто не заслоняло небо
СОВЕТ:Регулярно синхронизируйте
Movescount,
спутников. Это уменьшит время, необходимое для получения координат
Обычно GPS-приемник хорошо работает внутри палатки и под
другими тонкими покрытиями. Однако сооружения, здания, густая
растительность, а также плотная облачность могут ухудшить качество
принимаемого сигнала GPS.
•
Сигнал GPS не проникает сквозь монолитные конструкции и воду.
Поэтому не следует пытаться включать GPS, находясь внутри здания,
в пещере или под водой.
3.16.2 Сетки GPS иформатыместоположения
Сетки — это линии координатной системы, используемой на данной
карте.
Формат местоположения — это способ отображения местоположения
GPS-приемника на устройстве. Все форматы отображают одно и то же
местоположение, но в разном виде. Изменить формат местоположения
48
Page 49
можновнастройкахчасоввменюпараметров ОБЩИЕ » Форматы »
Формат места.
Формат можно выбрать из следующего списка сеток:
•
Широта/долгота — наиболее часто используемая сетка, имеющая три
разных формата:
o
WGS84 г.г°
o
WGS84 г°м.м'
o
WGS84 г°м'с.с
•
UTM (универсальная поперечная проекция Меркатора) дает
двухмерное горизонтальное представление местоположения.
•
MGRS (система координат, используемаяармиейСША) является
продолжением системы UTM и состоит из указателя координатных
зон, определителя площадей в 100 000 кв. м с функцией числового
представления местоположения.
Suunto Traverse также поддерживает следующие местные сетки:
•
Британская (BNG)
•
Финская (ETRS-TM35FIN)
•
Финская (FI)
•
Ирландская (IG)
•
Шведская (RT90)
•
Швейцарская (CH1903)
•
Аляска (UTM NAD27)
•
UTM NAD27 Conus
•
UTM NAD83
•
NZTM2000
(НоваяЗеландия)
49
Page 50
ПРИМЕЧАНИЕ:Некоторые сетки не могут использоваться в
областях, которые находятся севернее
80°
южной широты, а также за пределами стран, для которых они
предназначены
.
84°
северной широты и южнее
3.16.3 Точностькоординат GPS и энергосбережение
Во время настройки спортивных режимов можно указать интервал
получения координатных точек GPS в настройке точности GPS в Suunto
Movescount. Чем короче интервал, тем точнее данные во время записи.
Увеличивая интервал и снижая точность данных, можно продлить время
работы аккумулятора.
Доступны следующие варианты настройки точных значений GPS:
•
Лучшая
: фиксация координатных точек GPS примерно каждую
секунду; самый высокий уровень энергопотребления
•
Хорошая
секунд; средний уровень энергопотребления
•
Обычная
секунд; самый низкий уровень энергопотребления
•
Выкл.
При необходимости предустановленную точность GPS для спортивного
режима можно изменить, однако
навигации. Например, если вы замечаете, что у батареи остался низкий
заряд, можно изменить настройки так, чтобы продлить срок работы
батареи.
50
: фиксациякоординатных точек GPS примерно каждые 5
: фиксациякоординатных точек GPS примерно каждые 60
: фиксациякоординатных точек GPS не производится
только
в ходе записи активности и
Page 51
Изменяйте точность GPS в начальном меню в НАВИГАЦИЯ »
Параметры » Точность GPS.
3.16.4 GPS и GLONASS
Часы Suunto Traverse используют глобальную спутниковую
навигационную систему (ГНСС) для определения местоположения.
Система ГНСС может использовать сигналы от спутников GPS и
GLONASS одновременно.
По умолчанию часы ищут только сигнал системы GPS. В некоторых
ситуациях и регионах мира использование сигнала GLONASS может
повысить точность определения местоположения. Однако помните, что
использование системы GLONASS совместно с GPS разряжает батарею
сильнее, чем использование только GPS.
Использование GLONASS можно включить или отключить в любое
время, даже в ходе записи активности.
Чтобы включить или отключить GLONASS:
1. Нажмите и удерживайте кнопку [NEXT], чтобы перейти в меню
параметров.
2.
Прокрутите до пункта НАВИГАЦИЯ с помощью кнопки [START] и
нажмите кнопку [NEXT].
3.
Прокрутите до пункта ПАРАМЕТРЫ с помощью кнопки [LIGHT] и
выберите его, нажав кнопку [NEXT].
4.
Прокрутите до пункта GNSS с помощью кнопки [START] и выберите
его, нажав кнопку [NEXT].
5.
Выберите GPS/ГЛОНАСС, чтобы включить GLONASS. Если эта
система уже включена, выберите GPS, чтобы отключить GLONASS.
6. Чтобывыйти, нажмитеиудерживайте кнопку [NEXT].
51
Page 52
Incoming call
+358504418…
Tomorrow,
skiing in Aspen?
Peter
ПРИМЕЧАНИЕ: Система
случае, если для
3.16.3
Точность координат
GPS
установлена «Лучшая» точность
GLONASS
GPS и
энергосбережение
используется только в том
. (См.
.)
3.17 Уведомления
Есливыпровелисопряжениечасов Suunto Traverse с Suunto
Movescount App (см.
можете просматривать сведения о вызовах, текстовые сообщения и pushуведомления на часах.
Прием уведомлений на часы:
1. Нажмите и удерживайте кнопку [NEXT], чтобы войти в меню
параметров.
2.
Нажимая кнопку [LIGHT], перейдите к пункту
выберите его, нажав [NEXT].
3.
Нажмите [LIGHT], чтобыперейтик
4. Включайтеего и отключайте нажатием кнопки [LIGHT].
5. Чтобывыйти, нажмитеиудерживайте кнопку [NEXT]
52
3.15
Мобильное приложение
Уведомл.
Movescount
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
.
), то
и
Page 53
Если уведомления включены, часы Suunto Traverse при каждом новом
событии воспроизводят звуковой сигнал (см.
вибрация) и отображают значок уведомления внижнейстроке.
Прокрутите вниз до пункта УВЕДОМЛЕНИЯ ОТКЛ. нажатием
кнопки [START] и нажмите [NEXT].
3. Переход между уведомлениями выполняется кнопками [START] или
[LIGHT].
В списке выводятся до 10 уведомлений. Уведомления сохраняются на
часах до тех пор, пока не будут удалены на мобильном устройстве.
Однако, уведомления, полученные более суток назад, не отображаются
на часах.
3.27
Звуковые сигналы и
3.18 Записьдействий
3.23
Спортивные режимы (см.
записи активности и для просмотра различных сведений во время ваших
занятий.
По умолчанию в Suunto Traverse есть один спортивный режим, .
Начните запись, нажав кнопку [START], а затем нажмите [NEXT], чтобы
ЗАПИСЬ
войти в
Если в часах только один спортивный режим, запись начнется сразу же.
Если вы добавили другие спортивные режимы, нужно выбрать нужный
спортивный режим и затем нажать [NEXT], чтобы начать запись.
.
Спортивные режимы) предназначеныдля
53
Page 54
СОВЕТ:Также можно быстро начать запись, нажав и удерживая
кнопку
[START].
3.19 Интересующиепункты
Suunto Traverse содержат функцию GPS-навигации, которая позволяет
двигаться к заранее заданному пункту, сохраненному в памяти как
интересующий пункт (POI).
ПРИМЕЧАНИЕ: Кроме того, можно начать навигацию к
интересующему пункту во время записи активности (см
На часах будет отображаться дисплей обратного маршрута, ваше
положение и положение интересующего пункта.
При нажатии кнопки [VIEW] можно получить дополнительные
подсказки:
•
расстояние до интересующего пункта и направление к нему по
прямой
•
расстояние до интересующего пункта и примерное время в пути на
основании вашей текущей скорости
•
разница между текущей высотой и высотой интересующего пункта
Если владелец часов стоит на месте или медленно движется (<4 км/ч), то
часы показывают направление на интересующий пункт (или путевую
точку в случае навигации по маршруту), вычисленное относительно
азимута компаса.
При движении со скоростью >4 км/ч часы показывают направление на
интересующий пункт (или путевую точку в случае навигации по
маршруту), вычисленное с использованием данных GPS.
пустого треугольника. Направление движения отображается с помощью
сплошных линий в верхней части дисплея. Чтобы двигаться в
правильном направлении, совместите эти указатели.
3.19.1 Проверкатекущего местоположения
Suunto Traverse позволяет выполнять проверку координат текущего
местоположения с помощью GPS.
Интересующие пункты можно создавать в Suunto Movescount, выбирая
местоположение на карте или задавая координаты. Интересующие
пункты в Suunto Traverse и в Suunto Movescount всегда
синхронизируются при подключении часов к Suunto Movescount.
СОВЕТ: Можно быстро сохранить текущее местоположение как
интересующий
сделать из любого окна
пункт, нажав и удерживая кнопку
.
[VIEW].
Это можно
3.19.3 Удаление интересующего пункта (POI)
Интересующий пункт (POI) можно удалить прямо в часах или с
помощью Suunto Movescount. При удалении интересующего пункта в
Suunto Movescount и последующей синхронизации с Suunto Traverse
пункт удаляется из устройства, однако только блокируется в Suunto
Навигация по направлению: отображаетувеличеннуюкарту,
ориентированную по направлению.
•
Ориентация на север: отображаетувеличеннуюкарту,
ориентированную на север.
Представление профиля подъема
В представлении профиля подъема отображается следующая
информация:
1. Оставшийсяподъем
2. График профиля высот, обновляемый в реальном времени
62
Page 63
3. Оставшийсяспуск
asc 844m
dsc
40
m
3.
2.
1.
Enter
service
Если вы слишком сильно отклонитесь от маршрута, график перестанет
обновляться. Вместо этого под графиком появится текстовое сообщение
Внемаршрута. Чтобы расчет подъема был точным, вамнужновернуться
на маршрут.
3.21 Служебноеменю
Чтобы открыть служебное меню, одновременно нажмите и удерживайте
кнопки [BACK LAP] и [START], пока устройство не перейдет в
служебное меню.
Пункты служебного меню:
•
Сведения:
63
Page 64
o
Air pressure: отображает текущее абсолютное атмосферное
давление и температуру.
o
Version: отображаеттекущуюверсиюоборудования и ПО.
значения калибровки компаса. Сохраненные журналы не удаляются
GPS
сбрасываются данные
GPS
и
.
3.22 ОбновлениеПО
На Movescount можно автоматически обновлять программное
обеспечение Suunto Traverse. При обновлении программного
обеспечения все существующие журналы автоматически перемещаются
на Movescount и удаляются с устройства.
Процедура обновления программного обеспечения Suunto Traverse:
1. Установите Moveslink, если он еще не установлен, с сайта
Movescount.
2. Подключите устройство Suunto Traverse к компьютеру с помощью
Дождитесь завершения обновления, прежде чем отключать USB-
кабель. Это может занять несколько минут.
3.23 Спортивныережимы
С помощью спортивных режимов можно настроить способ записи ваших
действий. В ходе записи на дисплее отображается разнообразная
информация в зависимости от спортивного режима. Часы Suunto
Traverse содержат предустановленный спортивный режим для ходьбы.
В Suunto Movescount можно создавать спортивные режимы с
индивидуальными настройками, изменять заранее заданные спортивные
режимы, удалять спортивные режимы или просто скрывать их, чтобы
они не отображались в меню ЗАПИСЬ (см.
В пользовательском спортивном режиме может быть до четырех
дисплеев. Из обширного списка можно выбрать, какие данные будут
отображаться в каждом дисплее.
На Suunto Traverse можно передать до 5 разных спортивных режимов,
созданных в Movescount.
3.18
Запись действий).
3.24 Секундомер
Секундомер — это дисплей, который можно включить и отключить из
начального меню.
Прокрутите вниз до Останов. таймер нажатием кнопки [LIGHT] и
нажмите [NEXT].
3.25 Приложения Suunto
Приложения Suunto обеспечивают дополнительную индивидуальную
настройку Suunto Traverse. Посетите зону приложений Suunto App
Zone на сайте Movescount, чтобы найти доступные для использования
приложения, например различные таймеры и счетчики. Если не удалось
найти требуемое приложение, создайте его сами с помощью средства
разработки приложений Suunto App Designer. Например, можно
создать приложения для вычисления уклона горнолыжного маршрута.
Suunto будет показывать результаты своих вычислений во время
активности.
ПРИМЕЧАНИЕ:В каждый спортивный режим можно добавить
четырех приложений
до
Suunto.
3.26 Время
Дисплей времени на часах Suunto Traverse отображает следующую
информацию:
•
верхняя строка: дата
•
средняя строка: время
•
нижняя строка: изменяйте нажатием кнопки [VIEW] — можно
отображать дополнительные сведения, например, восход/закат солнца,
высота, заряд батареи.
В меню параметров в
•
Второй часовой пояс
•
Будильник
•
Время и дата
ОБЩИЕ
3.26.1 Будильник
Устройство Suunto Traverse можно использовать в качестве будильника.
Включайте и отключайте будильник и задавайте время будильника в
меню параметров в ОБЩИЕ » Время/дата » Будильник.
перестает звучать и снова включается в то же время на следующий
день, если не отключить будильник в меню параметров.
ПРИМЕЧАНИЕ
дисплее времени
на
:
При повторе сигнала значок будильника мигает
.
3.26.2 Синхронизациявремени
Время в ваших Suunto Traverse можно корректировать с мобильного
телефона, компьютера (Moveslink) или в соответствии со временем GPS.
Если часы сопряжены с Suunto Movescount App, происходит
автоматическая синхронизация времени и часового пояса с мобильным
телефоном.
70
Page 71
При подключении часов к компьютеру с помощью USB-кабеля
приложение Moveslink по умолчанию обновляет время и дату на часах
согласно показаниям встроенных часов компьютера. Эту функцию можно
отключить в параметрах Moveslink.
Время по GPS
Эта функция корректирует расхождения времени Suunto Traverse и
времени GPS. Функция определения времени по GPS корректирует время
на часах при получении координат GPS (например, при записи
активности или при сохранении интересующего пункта).
Функция определения времени с помощью GPS включена по умолчанию.
Ее можно выключить в меню параметров ОБЩИЕ » Время/
дата »Время и дата.
Переход на летнее время
Suunto Traverse поддерживает переход на летнее время, если включена
функция определения времени по GPS
Изменять настройки перехода на летнее время можно в меню параметров
ОБЩИЕ » Время/дата »Время и дата.
Естьтридоступныхнастройки:
71
Page 72
•
Автом. – автоматический переход на летнее время в зависимости от
местоположения по GPS
•
Зимнее время - всегдазимнеевремя (безперехода на летнее)
•
Летнее время - всегдалетнеевремя
3.27 Звуковые сигналы и вибрация
Оповещения звуковыми сигналами и вибрацией используются для
уведомлений, тревожных сообщений и других важных событий. Их
можно настроить по отдельности в меню параметров ОБЩИЕ »
Сигналы/дисплей » Сигналы или Вибрация.
Для каждого типа оповещений можно выбрать одну из следующих
опций:
•
Все вкл.: звуковойсигнал/вибрациянавсесобытия
•
Все выкл.
•
Кнопки выкл.
звуковымсигналомивибрацией
: нетзвуковых сигналов/вибрации
: всесобытия, кроменажатиякнопок, сопровождаются
3.28 Обратныйпуть
С помощью Suunto Traverse вы в любое время записи можете отследить
свой маршрут на дисплее обратного маршрута.
Также можно включить навигацию по пути из журнала с записями, в
которых сохранялись данные GPS. Для этого выполните действия,
описанные в разделе
Журнал
вместо
72
3.20.1
Маршруты
Навигация по маршруту. Перейдитекивыберитежурналдлязапусканавигации.
Page 73
3.29 Погодныеиндикаторы
21:39
19:36
Tue 4.2.
19:36
Tue 4.2.
В дополнение к графику барометра (см.
барометра), Suunto Traverse оснащен двумя погодными индикаторами:
прогноза погоды и штормового предупреждения.
Индикатор прогноза погоды, который отображается в виде представления
на дисплее времени, позволяет оперативно контролировать погодные
изменения.
Индикатор прогноза представляет собой две линии, образующие стрелку.
Каждая линия отображает трехчасовой период. Изменения
барометрического давления, превышающие 2 гПа (0,59 дюйма ртутного
столба) за трехчасовой период, изменяют направление стрелки.
Например:
сильное падение давления за последние шесть часов
резкий рост давления за последние три часа на фоне
общей стабильности давления
резкий рост и падение давления за последние три часа
3.2.4
Использование профиля
73
Page 74
Штормовое предупреждение
Сильное падение барометрического давления обычно указывает на
приближение шторма. В этом случае нужно искать укрытие. Когда
штормовое предупреждение включено, Suunto Traverse подает звуковой
сигнал и отображает на дисплее мигающий символ шторма в случае,
если давление падает на 4 гПа (0,12 дюйма ртутного столба) или ниже за
трехчасовой период.
По умолчанию индикатор штормового предупреждения отключен. Его
можно включить в меню параметров АЛЬТИМЕТР/БАРОМЕТР »
Шторм. предупр..
ПРИМЕЧАНИЕ: Штормовое предупреждение не функционирует
если включен профиль альтиметра
Чтобы отключить звучащий сигнал штормового предупреждения,
нажмите любую кнопку. Если не нажать кнопку, сигнал будет
повторяться через каждые пять минут. Символ шторма остается на
дисплее вплоть до стабилизации погодных условий (когда замедлится
падение давления).
Если сигнал штормового предупреждения подается в ходе записи
занятия, то создается особый этап под названием Storm alarm
(Штормовоепредупреждение).
74
.
,
Page 75
4 УХОД И ОЧИСТКА
4.1 Рекомендациипоиспользованию
Обращайтесь с устройством осторожно, не подвергайте его ударам и не
роняйте.
При использовании часов в обычных условиях технического
обслуживания не требуется. После использования промойте устройство
пресной водой с мягким мылом и осторожно очистите влажной мягкой
тканью или замшей.
Используйте только оригинальные аксессуары Suunto. Условия гарантии
не охватывают повреждения, причиненные использованием других
аксессуаров.
СОВЕТ
:
Не
www.suunto.com/support,
адресу
поддержкой
забудьте зарегистрировать часы
чтобы пользоваться персональной
.
4.2 Водонепроницаемость
Suunto Traverse является водонепроницаемым при погружении на
глубину до 100 метров, что равно давлению до 10 бар. Значение в
метрах обозначает фактическую глубину погружения и определяется по
давлению воды, используемому в ходе теста водонепроницаемости
Suunto. Это значит, что часы можно использовать для плавания и
снорклинга, но нельзя использовать ни при каких погружениях.
Suunto Traverse
по
75
Page 76
ПРИМЕЧАНИЕ:Указанная глубина водонепроницаемости не
эквивалентна функциональной рабочей глубине. Обозначенная
водонепроницаемость относится к ситуациям статического давления
воды или воздуха. Часы остаются водонепроницаемыми в душе и ванной
при плавании на открытой воде, при погружениях в бассейне и
снорклинге
.
Длясохраненияводонепроницаемостирекомендуется:
•
использовать устройство только по целевому назначению;
•
при необходимости ремонта обращаться в авторизованную сервисную
службу Suunto, к дистрибьютору или ритейлеру;
•
не допускать загрязнения устройства грязью или песком;
•
не пытаться самостоятельно открыть корпус устройства;
•
не подвергать устройство воздействию резких изменений
температуры воздуха или воды;
•
всегда промывать пресной водой устройство, подвергшееся
воздействию соленой воды;
•
не ударять и не ронять устройство.
4.3 Зарядкабатареи
Длительность отдельного сеанса зарядки зависит от характера и условий
использования Suunto Traverse. Низкие температуры сокращают
продолжительность работы батареи после зарядки. Емкость
перезаряжаемых аккумуляторных батарей со временем уменьшается.
76
,
Page 77
Tuesday
20.9
16:30
100%
76-100%
51-75%
26-50%
0-25%
<
10%
<
2%
30sec
ПРИМЕЧАНИЕ:В случае аномального снижения емкости из-за
дефекта батареи гарантия
батареи в течение
1
зависимости от того, что наступит раньше
Suunto
распространяется на замену
года или максимум на
300
циклов зарядки (в
).
Значок батареи показывает уровень заряда батареи. Когда уровень заряда
составляет менее 10%, значок мигает в течение 30 секунд. При уровне
заряда менее 2% значок мигает постоянно.
Если уровень заряда сильно падает во время записи, часы
останавливаются, а запись сохраняется. Часы показывают время, но
кнопки отключаются.
Чтобы зарядить батарею, подключите ее к компьютеру с помощью USBкабеля Suunto или с помощью сетевого зарядного устройства,
совместимого с USB. Полная зарядка разряженной батареи занимает 2-3
часа.
77
Page 78
СОВЕТ:Можно изменить интервал получения координатных точек
GPS во
время записи, чтобы продлить время работы батареи. См
справочный документации, включая ответы на часто задаваемые вопросы
и инструктивные видеоролики.Вы также можете задать вопрос Suunto
напрямую, направить электронное письмо или позвонить специалистам
технической поддержки Suunto.
Вы найдете множество видеороликов с практическими руководствами на
канале Suunto в YouTube по адресу www.youtube.com/user/
MovesCountbySuunto.
Рекомендуем зарегистрировать продукт, чтобы получать лучшую
персонализированную поддержку Suunto.
Получение поддержки от компании Suunto:
1. Зарегистрируйтесь по адресу www.suunto.com/support/MySuunto;
если вы уже зарегистрировались, войдите в систему и добавьте
Suunto Traverse всписокMy Products (Моипродукты).
2. Посетитевеб-сайт Suunto.com (www.suunto.com/support), где
можнонайтиготовыйответнавашвопрос.
3.
Перейдите к разделу CONTACT SUUNTO (Связаться с Suunto),
чтобы отправить вопрос, или позвоните нам по любому из указанных
номеров службы поддержки.
78
.
Page 79
Вытакжеможетеотправитьэлектронноеписьмопоадресу
support@suunto.com. Незабудьте включить в текст название
продукта, серийный номер и подробное описание проблемы.
При необходимости квалифицированный персонал службы
технической поддержки Suunto поможет определить причину
неисправности в ходе телефонного разговора.
79
Page 80
5 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
5.1 Техническиехарактеристики
Общие
•
температура эксплуатации: от -20 °C до +60 °C.
•
Температура при зарядке батареи: от 0 °C до +35 °C
•
Температура при хранении: от -30 °C до +60 °C.
•
Вес: ~ 80 г
•
Водонепроницаемость: 100 м
•
стекло: минеральный хрусталь
•
Питание: перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор
•
Время работы без подзарядки: ~10 - 100 часов в зависимости от
выбранной точности GPS; 14 дней при отключенном GPS
Память
•
Интересующие пункты (POI): макс. 250
Радиоприемник
•
Поддержка технологии Bluetooth® Smart
•
Частота обмена данными: 2,4 ГГц
•
Диапазон: ~ 3 м
Барометр
•
отображаемый диапазон: от 950 до 1 060 гПа/от 28,05 до 31,30
дюйма ртутного столба
•
Дискретность: 1 гПа / 0,03 дюймартутногостолба
80
Page 81
Альтиметр:
•
отображаемый диапазон: от -500 м до 9 999 м /от -1 640 до 32 805
фт.
•
Дискретность: 1 м (3 фута)
Термометр
•
отображаемый диапазон: от -20 °C до +60 °C
•
Дискретность: 1°
Хронограф
•
Дискретность: 1 с до 9:59'59, после этого — 1 мин
Компас
•
Дискретность: 1 градус
•
Точность: +/- 5 градусов
GPS
•
Технология: SiRF star V
•
Дискретность: 1 м (3 фута)
5.2 Нормативноесоответствие
5.2.1 CE
Компания Suunto Oy заявляет, что данное устройство соответствует
основным требованиям и прочим положениям директивы 1999/5/EC.
5.2.2 Соответствиетребованиям FCC
Это устройство отвечает требованиям раздела 15 правил FCC. Устройство
необходимо эксплуатировать при соблюдении следующих условий:
которые могут вызвать его некорректную работу. Настоящий продукт
проверен на соответствие стандартам FCC и предназначен для личного
или служебного пользования.
Изменения и модификации устройства, выполненные без прямого
утверждения компанией Suunto, могут привести к потере прав на
использование данного устройства согласно требованиям FCC.
ПРИМЕЧАНИЕ. Это устройство прошло проверку и признано
соответствующим ограничениям, действующим для цифровых устройств
класса B согласно части 15 правил FCC. Данные ограничения
предназначены для обеспечения целесообразной защиты от вредных
помех при эксплуатации устройств в жилых помещениях. Это
оборудование генерирует, использует и может излучать
электромагнитные волны в радиодиапазоне. Нарушение правил
установки и эксплуатации, изложенных в соответствующих инструкциях,
может привести к возникновению вредных помех для радиосвязи. Однако
производитель не гарантирует, что отдельно взятая установленная
система не будет создавать подобных помех. Если это оборудование не
вызывает вредных помех для приема радио- и телесигнала (проверяется
путем отключения и последующего включения оборудования),
пользователю следует попытаться устранить помехи с помощью
следующих мер:
•
Переориентируйте или переместите принимающую антенну.
•
Разнесите оборудование и приемник как можно дальше.
•
Подключите оборудование к другой розетке или электрической цепи,
отличной от используемой приемником.
82
Page 83
•
Обратитесь за помощью к торговому посреднику или техническому
специалисту, имеющему опыт наладки радио- или телеоборудования.
5.2.3 IC (МинистерствопромышленностиКанады)
Данное устройство удовлетворяет требованиям стандартов RSS
Министерства промышленности Канады для нелицензируемых изделий.
Устройство необходимо эксплуатировать при соблюдении следующих
условий:
The operation of this equipment is subject to the following two
conditions: (1) it is possible that this equipment or device may not
cause harmful interference, and (2) this equipment or device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the equipment or device.
5.3 Товарный знак
Suunto Traverse, соответствующие логотипы и другие товарные знаки и
наименования продукции Suunto являются зарегистрированными или
незарегистрированными товарными знаками компании Suunto Oy. Все
права защищены.
83
Page 84
5.4 Патентнаямаркировка
Данный продукт защищен патентными заявками и соответствующими
национальными правами: US 7,271,774 , US 7,324,002, US 13/794,468,
US 14/195,670. Поданы дополнительные патентные заявки.
5.5 Гарантия
Компания Suunto гарантирует, что в течение Гарантийного срока
компания Suunto или авторизованный сервисный центр Suunto (в
дальнейшем именуемый Сервисным центром) будет бесплатно устранять
дефекты в материалах или сборке одним из следующих способов,
выбранных по своему усмотрению: а) ремонт, б) замена, в) возмещение
стоимости устройства при условии соблюдения положений данной
ограниченной гарантии. Настоящая ограниченная гарантия
действительна и имеет исковую силу только в стране приобретения
изделия, если местное законодательство не предусматривает иного.
Срок действия гарантии
Отсчет срока ограниченной гарантии начинается с даты первоначальной
розничной покупки. Продолжительность гарантийного срока для
Устройств составляет два (2) года, если не указано иное.
Продолжительность гарантийного срока составляет один (1) год для
принадлежностей, включая, без ограничений, беспроводные датчики и
передатчики, зарядные устройства, кабели, перезаряжаемые
аккумуляторные батареи, ремни, браслеты и шланги.
Исключения и ограничения
Настоящаяограниченнаягарантиянеохватывает:
84
Page 85
1. a) обычныйизнос, например, царапины, потертости и изменения
цвета и (или) материала неметаллических ремешков, б) дефекты,
вызванные неосторожным обращением, и в) дефекты и повреждения,
вызванные неправильной или противоречащей инструкциям
использованием с любым продуктом, принадлежностью,
программным обеспечением и/или услугой, которые не были
произведены / не поставлялись компанией Suunto;
4. батареи, неподдерживающие перезарядку.
Suunto негарантирует, чтоэксплуатация Устройства или
принадлежности будет происходить без сбоев или ошибок, или что
Устройство или принадлежность будут совместимы с каким-либо
оборудованием или программным обеспечением сторонних
производителей.
Настоящая Ограниченная гарантия на Устройство или принадлежность
перестает действовать в следующих случаях:
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием Suunto,
необходимо предоставить документы, подтверждающие приобретение
устройства. Узнать о порядке предоставления гарантийного
обслуживания можно на странице www.suunto.com/warranty,
обратившись в местное авторизованное торговое отделение Suunto или
позвонив в справочную службу Suunto.
Ограничение ответственности
В максимальной степени, допускаемой применимым законодательством,
настоящая Ограниченная гарантия является единственным и
исключительным средством судебной защиты и заменяет собой все
остальные явно выраженные или подразумеваемые гарантии. Компания
Suunto не несет ответственности за специфические, случайные,
штрафные или косвенные убытки, включая, помимо прочего, потерю
предполагаемой прибыли, потерю данных, утрату возможности
эксплуатации, стоимость капитала, стоимость любого заместительного
оборудования или заместительных средств, претензии третьих лиц,
ущерб собственности, нанесенный в результате приобретения или
использования данного изделия или в результате нарушения условий
гарантии, договора, небрежности, строгого правонарушения или любого
другого юридического или объективного обоснования, даже если
компании Suunto было известно о вероятности возникновения такого
ущерба. Компания Suunto не несет ответственности за задержки в
предоставлении гарантийного обслуживания.