4. Уход и очистка............................................................................................................................................41
СОВЕТ: – обозначаетдополнительные советы по использованию свойств и
функцийустройства.
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО НАШИ ИЗДЕЛИЯ СООТВЕТСТВУЮТ
ОТРАСЛЕВЫМ СТАНДАРТАМ, ПРИ КОНТАКТЕ С КОЖЕЙ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ
АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ РЕАКЦИИ ИЛИ РАЗДРАЖЕНИЕ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА И ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРОГРАММЫ ТРЕНИРОВОК НЕОБХОДИМО
ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ С ВРАЧОМ. ЧРЕЗМЕРНАЯ НАГРУЗКА МОЖЕТ СТАТЬ
ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:НЕСЛЕДУЕТВСЕЦЕЛОПОЛАГАТЬСЯ НА GPS-НАВИГАТОР И
СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕИ, ВСЕГДА ПОЛЬЗУЙТЕСЬ КАРТАМИ И ДРУГИМИ РЕЗЕРВНЫМИ
МАТЕРИАЛАМИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ СВОЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ НАНОСИТЕ НА УСТРОЙСТВО КАКИЕ-ЛИБО
РАСТВОРИТЕЛИ, ПОСКОЛЬКУ ОНИ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ ПОВЕРХНОСТЬ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ НАНОСИТЕ НА ИЗДЕЛИЕ АЭРОЗОЛЬ ОТ НАСЕКОМЫХ,
ПОСКОЛЬКУ ОН МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ПОВЕРХНОСТЬ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: С ЦЕЛЬЮ СОХРАНЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ НЕ
ВЫБРАСЫВАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, А УТИЛИЗИРУЙТЕ ЕГО КАК ЭЛЕКТРОННОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УДАРАМ
И НЕ РОНЯЙТЕ ИЗДЕЛИЕ.
4
Suunto Traverse
ПРИМЕЧАНИЕ: Специалисты Suunto применяют совершенные датчики и
алгоритмы для расчета показателей, которые могут быть вам полезны при различных
занятиях и приключениях. Мы прилагаем все усилия, чтобы эти показатели были как
можно более точными. Однако никакие данные, собираемые нашими продуктами и
услугами, не являются абсолютно надежными, а вычисленные на их основе показатели
— абсолютно точными. Количество затраченных калорий, частота сердцебиения,
географическое местоположение, сведения об обнаруженном движении и
распознанных выстрелах, показатели уровня нагрузки на организм и прочие
результаты измерений могут не соответствовать фактическому состоянию вещей.
Продукты и услуги Suunto предназначены для использования исключительно в
развлекательных целях и совершенно не пригодны для применения в медицинских
целях.
затраченных за день калорий в зависимости от ваших личных настроек.
Примерное количество шагов за день можно увидеть в представлении по умолчанию
на дисплее времени. Нажмите кнопку [VIEW] , чтобы перейти к представлению счетчика
шагов. Счетчик шагов обновляется каждые 60 секунд.
Счетчик шагов за день и количество затраченных калорий отображаются в разделе
ДИСПЛЕИ » Шаги. Значения сбрасываются ежедневно вполночь.
ПРИМЕЧАНИЕ: Мониторинг активности выполняется на основании ваших
движений, зарегистрированных датчиками в часах. Значения, полученные при
мониторинге активности, являются расчетными и не подходят ни для каких видов
медицинской диагностики.
Журнал шагов
Часы Suunto Traverse предоставляют подробные сведения о количестве шагов. Дисплей
шагов отображает пройденные за день шаги, а также недельные, месячные и годичные
тренды по этому показателю. Чтобы показать или скрыть дисплей шагов, откройте
начальное меню и перейдите в раздел ДИСПЛЕИ » Шаги. Когда этот дисплей включен,
журнал шагов можно просмотреть, прокрутив активные дисплеи нажатием кнопки
[NEXT] .
9
26
°C
1018hPa
Barometer
950
kcal
1306
Steps
21:39
19:36
Tue 4.2.
950
kcal
1306
Steps
avg
2018
30 days
avg
2018
7 days
avg
2018
Year
26
°C
1472m
Altitude
1472m
Altitude
21:39
1472
m
Altitude
ref
1018
hPa
1472m
Altitude
Suunto Traverse
Открывдисплей
шагов, можнонажатькнопку [VIEW] дляпросмотратрендовза 7 дней, 30 днейигод.
3.2. Альтиметр/барометр
Часы Suunto Traverse постоянно измеряют абсолютное давление воздуха с помощью
встроенного датчика давления. На основе этих измерений и эталонных значений
устройством рассчитывается высота над уровнем моря или атмосферное давление на
уровне моря.
Доступны три профиля: Автом., Альтиметр и Барометр. Для получения сведений о
настройке профилей см. 3.2.2. Сопоставлениепрофиляивидадеятельности.
Чтобы просмотреть показания барометрического альтиметра, перейдите к дисплею
времени и нажмите кнопку [NEXT] или включите дисплей барометрического альтиметра
в меню дисплеев.
Переключение между представлениями выполняется нажатием кнопки [VIEW] .
В профиле альтиметра отображаются следующие данные:
10
26
°C
1472m
Altitude
1472m
Altitude
21:39
1472
m
Altitude
ref
1018
hPa
1472m
Altitude
Suunto Traverse
•
высота + температура
•
высота + восход/заход солнца
•
высота + контрольный ориентир
•
график высот по 12-часовой шкале + высота
В профиле барометра вы найдете соответствующие представления:
•
барометрическое давление + температура
•
барометрическое давление + восход/заход солнца
•
барометрическое давление + контрольный ориентир
•
график давления по 24-часовой шкале + барометрическое давление
Просмотр времени восхода/захода солнца возможен только при включенной функции
GPS. Если функция GPS отключена, время восхода и захода солнца вычисляется на
основе последних зарегистрированных данных GPS.
Можно показать или скрыть отображение альтиметра/барометра под начальным меню.
Повторите процедуру и выберите Альтиметр/барометр, чтобы снова перейти к этому
отображению.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если устройство Suunto Traverse надето на руку, его необходимо
снять, чтобы получить точное показание температуры, поскольку необходимо
исключить влияние температуры тела.
3.2.1. Получение правильных показаний
Если ваши занятия на открытом воздухе требуют знания точного давления или высоты
над уровнем моря, необходимо провести калибровку Suunto Traverse путем ввода
текущей высоты или текущего атмосферного давления на уровне моря.
11
Suunto Traverse
СОВЕТ: Если известно абсолютное атмосферное давление и эталонное значение
высоты над уровнем моря, можно узнать атмосферное давление на уровне моря Зная
абсолютное атмосферное давление и атмосферное давление на уровне моря, можно
узнать высоту над уровнем моря
Высоту над уровнем моря можно узнать с помощью большинства топографических карт
или Google Планета Земля. Атмосферное давление на уровне моря для конкретного
местоположения можно найти на веб-сайтах местных метеорологических служб.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Следите, чтобы область вокруг датчика не была загрязнена.
Не помещайте в отверстия датчика посторонние предметы.
Если включен FusedAlti, показания высоты будут автоматически скорректированы в
соответствии с данными FusedAlti и результатами калибровки высоты и давления на
уровне моря. Для получения более подробных сведений см. 3.9. FusedAlti.
Изменение местных погодных условий влияет на показания высоты над уровнем моря.
Если погода в данной местности меняется часто, рекомендуется периодически
сбрасывать значение эталонной высоты над уровнем моря, желательно перед началом
путешествия. Для этого необходимо знать соответствующие эталонные значения для
местности. Если местные погодные условия стабильны, задавать эталонные значения
не требуется.
Установка значений атмосферного давления на уровне моря и высоты над уровнем
моря:
1.Нажмитеиудерживайте нажатой кнопку [NEXT] , чтобы открыть меню параметров.
6. Давление на уровне моря: укажитеэталонноезначениедавлениянауровнеморя
вручную.
7.Установите эталонное значение с помощью кнопок [START] и [LIGHT] . Подтвердите
выборзначениянажатиемкнопки [NEXT] .
СОВЕТ: Если действие не записывается, нажмите кнопку [START] в режиме
альтиметра/барометра, чтобы перейти непосредственно в меню АЛЬТИМЕТР/
БАРОМЕТР.
12
Suunto Traverse
Пример использования: Установка эталонного значения
высоты над уровнем моря
Идет второй день вашего пешего похода. Вы вспоминаете, что утром, когда начинали
движение, забыли переключиться с профиля “Барометр” на профиль “Альтиметр”. Вы
знаете, что в настоящий момент устройство Suunto Traverse выдает неверные показания
высоты над уровнем моря.
Поэтому вы идете к ближайшему обозначенному на вашей топографической карте
пункту, для которого дано опорное значение высоты над уровнем моря. Вы
корректируете на устройстве Suunto Traverse эталонное значение высоты и
переключаетесь на профиль “Альтиметр”. Теперь вы снова увидите правильные
значения высоты над уровнем моря.
3.2.2. Сопоставление профиля и вида деятельности
Профиль “Альтиметр” следует выбирать в случае, если занятия подразумевают
изменение высоты над уровнем моря (например, при пешем походе по холмистой
местности).
Профиль “Барометр” выбирают при таком виде деятельности, при котором высота над
уровнем моря не изменяется (футбол, парусный спорт, гребля на каноэ).
Для получения правильных показаний необходимо, чтобы выбранный профиль
соответствовал виду деятельности. Можно либо позволить устройству Suunto Traverse
автоматически выбрать подходящий профиль, либо выбрать профиль вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ: Также можно указать нужный профиль для каждого из спортивных
режимов в расширенных настройках приложения Movescount в спортивном режиме.
Установкапрофиляальтиметра/барометра:
1.Нажмитеиудерживайте нажатой кнопку [NEXT] , чтобы открыть меню параметров.
Если профиль “Альтиметр” в течение продолжительного периода времени включен на
устройстве, которое не перемещается, и при этом изменяется погода, устройство
выдаст неверные показания высоты над уровнем моря.
Если профиль “Альтиметр” включен, погода часто меняется, а вы поднимаетесь или
спускаетесь (изменяется высота над уровнем моря), устройство выдаст неверные
показания.
Если профиль “Барометр” включен в течение продолжительного периода времени, а вы
поднимаетесь или спускаетесь (изменяется высота над уровнем моря), устройство
воспринимает это, как будто вы находитесь на месте, а изменения высоты над уровнем
моря интерпретирует как изменения атмосферного давления на уровне моря. Поэтому
оно выдаст неверное значение атмосферного давления на уровне моря.
13
26
°C
1472m
Altimeter
26
°C
1018hPa
Barometer
Suunto Traverse
3.2.3. Использованиепрофиляальтиметра
В профиле “Альтиметр” высота над уровнем моря вычисляется на основе эталонных
значений. Эталонным значением может быть либо значение атмосферного давления на
уровне моря, либо опорное значение высоты над уровнем моря. При включенном
профиле альтиметра в верхней части дисплея отображается значок альтиметра/
барометра.
3.2.4. Использование профиля барометра
В профиле “Барометр” отображается текущее атмосферное давление на уровне моря.
Оно определяется на основе введенных опорных значений и постоянно измеряемого
абсолютного атмосферного давления.
Когда выбран профиль “Барометр”, на дисплее отображается значок барометра.
3.2.5. Использование автоматического профиля
В автоматическом профиле переключение между профилями “Альтиметр” и “Барометр”
происходит в зависимости от характера ваших передвижений.
Одновременно измерять изменение погоды и высоты невозможно, поскольку в обоих
случаях давление окружающего воздуха меняется. Suunto Traverse определяет
вертикальное перемещение и при необходимости переключается в режим измерения
высоты. При постоянном отображении высоты максимальный интервал ее обновления
составляет 10 секунд.
Если высота остается постоянной (перемещение менее 5 метров по вертикали за 12
минут), устройство Suunto Traverse интерпретирует все данные об изменении давления
как изменение погоды. Интервал измерения составляет 10 секунд. Значение высоты
остается постоянным, а в случае изменения погоды изменяется значение
атмосферного давления на уровне моря.
Если происходит перемещение по высоте (перемещение более 5 метров по вертикали
за 3 минуты), устройство Suunto Traverse интерпретирует все данные об изменении
давления как изменение высоты.
В зависимости от того, какой профиль активен, можно перейти к отображению данных
альтиметра или барометра нажатием кнопки [VIEW] .
14
Suunto Traverse
ПРИМЕЧАНИЕ: Если используется автоматический профиль, значки барометра и
альтиметра на дисплее не отображаются.
3.3. Автопауза
Функция автоматической паузы приостанавливает запись активности, когда ваша
скорость падает ниже 2 км/ч. Когда ваша скорость превысит 3 км/ч, запись продолжится
автоматически.
Функцию автоматической паузы для каждого из спортивных режимов можно включить
или отключить в приложении Movescount в разделе расширенных параметров
конкретного спортивного режима.
3.4. Подсветка
При нажатии кнопки [LIGHT] загорается подсветка.
По умолчанию подсветка включается на несколько секунд и отключается
автоматически.
Есть четыре режима работы подсветки:
•
Обычный: подсветкавключаетсянанесколько секунд при нажатии кнопки [LIGHT] и
когда звучит сигнал будильника. Это настройка по умолчанию.
•
Выкл.: подсветка не включается ни при нажатии кнопок, ни при подаче сигнала
будильника.
•
Ночной: подсветка включается на несколько секундпринажатиилюбойкнопкии
когда звучит сигнал будильника.
•
Переключение: подсветка включается при нажатии кнопки [LIGHT] и остается
включенной до повторного нажатия кнопки [LIGHT] .
Чтобы изменить общий параметр подсветки, перейдите в меню параметров часов,
выбрав ОБЩИЕ » Сигналы/дисплей » Подсветка. Этот общий параметр также можно
изменить на сайте Movescount.
Яркость подсветки (в процентах) можно изменить в настройках часов в меню Сигналы/дисплей » Подсветка или в приложении Movescount.
СОВЕТ: Когда кнопки [BACK LAP] и [START] заблокированы, включить подсветку
можно нажатием кнопки [LIGHT] .
Фонарь
В дополнение к обычным режимам подсветки в Traverse есть один дополнительный
режим, когда подсветка включается автоматически с максимальной яркостью и ее
можно использовать как фонарь. Чтобы включить режим фонаря, нажмите и
удерживайте кнопку [LIGHT] .
15
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.