Suunto T6d Guía de Manejo [es]

SUUNTO t6d
GUÍA DE MANEJO
es
MODES & VIEWS
Time
row 1: date row 2: time views:
• weekday
• seconds
• dual time
Training
display 1*
row 1: chrono row 2: heart rate views:
• average heart rate
• calories
• EPOC
• lap time
• training effect
Training
display 2*
row 1: distance row 2: speed
views:
• ascent
• average speed
• chrono
• descent
*) default settings
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Ajuste de su activity class (clase de actividad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Modos y vistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 Bloqueo de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Utilización del modo TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 Ajuste de la hora dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3 Ajuste de la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4 Ajuste de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Ajustes antes del entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Ajustes personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.1 Frecuencia cardíaca máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.2 Nivel de estado de forma en METs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Ajustes de unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3 Ajustes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.1 Configuración de los tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3.2 Configuración de iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3.3 Ajuste de la luz de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
4.4 Configuración de las pantallas del modo TRAINING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.5 Ajuste de la altitud de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.6 Ajuste de los límites de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.7 Selección de parámetros de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Utilización del modo TRAINING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.1 Cómo ponerse su correa transmisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.2 Utilización de cronómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.3 Utilización de Training Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.4 Utilización del EPOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.5 Inicio de una sesión de entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.6 Durante el entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.7 Después del entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.7.1 Visualización del diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.7.2 Uso de www.movescount.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6 Utilización de PODs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.1 Acoplamiento de un POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.2 Uso de autolap (vuelta automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.3 Utilización de intervalos de distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.4 Utilización de límites de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.5 Uso de autopause (pausa automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.6 Calibración de su POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
es
3
7 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acoplamiento de su correa transmisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.1 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.2 Sustitución de la pila del ordenador de muñeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.3 Sustitución de la pila de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.2 Marca registrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.4 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.5 Cumplimiento de las disposiciones de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.6 Aviso de patentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.7 Eliminación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Descargos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
10.1 Responsabilidad del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
10.2 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Índice ...... ..... ..... ..... ..... ...... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ...... ..... 61
4
1 INTRODUCCIÓN
Muchas gracias por elegir el Suunto t6d como su compañero de entrenamiento. El Suunto t6d es un monitor de frecuencia cardíaca de alta precisión diseñado para hacer que su entrenamiento le resulte lo más beneficioso posible.
El Suunto t6d le proporciona una información extremadamente exacta acerca de su nivel de forma física. Antes de iniciar un entrenamiento regular con el Suunto t6d, debe conocer los valores de EPOC y otros parámetros corporales de sus sesiones de entrenamiento normales. De esta forma, aprenderá a valorar qué tipo de entrenamiento le ayudará a conseguir sus objetivos.
Entre sus características esenciales están:
Características de entrenamiento personalizado
Grabador de registros para registrar cada sesión de entrenamiento
Extensiones funcionales a través de los PODs (Peripheral Observation Devices)
de Suunto Planificación y análisis del entrenamiento en www.movescount.com
es
5
2 PRIMEROS PASOS
2.1 Configuración básica
Pulse cualquier botón para activar su Suunto t6d. Se le pedirá que defina sus ajustes de PERSONAL: sus características físicas y su clase de actividad. El dispositivo sugiere un nivel METS de estado de forma predeterminado, pero si sabe su METS de estado de forma real, debe utilizar ese valor.
NOTA: La capacidad de rendimiento máxima medida en un ensayo de laboratorio se indica en ocasiones como ml de oxígeno/kg/min (VO2 máx). Si desea comparar la capacidad de rendimiento máxima calculada por el programa en METs con su valor VO2 máx. medido, utilice la relación 1 MET = 3,5 ml/min/kg.
1. Para cambiar los valores, utilice los botones [Lap +] y [Light -].
2. Acepte los ajustes y pase al ajuste siguiente con el botón [Mode].
6
3. Para volver al ajuste anterior, presione el botón [View Back].
4. Tras ajustar el nivel de estado de forma en METs, continúe hasta los ajustes de
UNITS (Unidades) y GENERAL o salga rápidamente hasta el modo TIME pulsando
el botón [Start Stop].
NOTA: Todos los ajustes de PERSONAL pueden ajustarse más adelante.
2.2 Ajuste de su activity class (clase de actividad)
El parámetro activity class (ACT CLASS, clase de actividad) es una clasificación de su nivel de actividad actual. Utilice las clasificaciones siguientes para ayudarle a determinar su activity class (clase de actividad).
Activity class 1 (Clase de actividad 1)
Si no participa regularmente en deportes recreativos ni ejercicio físico intenso, utilice
1.
Activity classes 2 y 3 (Clases de actividad 2 y 3)
Si participa regularmente en deportes recreativos o realiza esfuerzo físico, y su cantidad de ejercicio semanal es:
Inferior a 1 hora, utilice 2.
Superior a 1 hora, utilice 3.
es
7
Activity classes 4 a 7 (Clases de actividad 4 a 7)
Si participa regularmente en deportes u otra actividad física y realiza ejercicio físico intenso cada semana:
Menos de 30 minutos, utilice 4.
De 30 a 60 minutos, utilice 5.
De 1 a 3 horas, utilice 6.
Más de 3 horas, utilice 7.
Activity classes 7,5 a 10 (Clases de actividad 7,5 a 10)
Si se entrena regularmente o participa en deportes de competición y su cantidad de ejercicio semanal es:
De 5 a 7.5 horas, utilice 7.
De 7 a 9 horas, utilice 8.
De 9 a 11 horas, utilice 8,5.
De 11 a 13 horas, utilice 9.
De 13 a 15 horas, utilice 9,5.
Más de 15 horas, utilice 10.
2.3 Navegación por los menús
Para entrar en el menú de ajustes, mantenga pulsado [Mode].
8
Para desplazarse por los menús y submenús, utilice [Lap +] y [Light -].
Para entrar en un menú y un submenú o para aceptar el valor de un ajuste, utilice [Mode].
Para volver al menú anterior, utilice [View Back].
Puede salir en cualquier momento presionando [Start Stop].
es
9
2.4 Modos y vistas
Modos
Existen 2 modos: TIME y TRAINING. Para cambiar de modo, utilice [Mode]. Los indicadores del lado izquierdo de la pantalla muestran qué modo está activado.
El modo TRAINING tiene dos pantallas, DISPLAY 1 (Pantalla 1) y DISPLAY 2 (Pantalla 2).
Es posible personalizar cada pantalla del modo TRAINING. En el menú de ajustes, vaya a DISPLAYS (Pantallas). Entre en DISPLAY 1 (Pantalla 1) o DISPLAY 2 (Pantalla 2) y entre en
ROW 1 (Fila 1), ROW 2 (Fila 2) o VIEWS (Vistas) para seleccionar la información que desee
mostrar.
10
Vistas
20
Cada modo cuenta con vistas diferentes que contienen información complementaria, como la altitud en el modo TIME o las calorías en el modo TRAINING. Vaya a los ajustes de DISPLAYS (Pantallas) para definir qué vistas se muestran en las pantallas del modo
TRAINING. Para cambiar de vista en los modos TIME y TRAINING, utilice [View Back].
2.5 Bloqueo de botones
Puede bloquear y desbloquear los botones tanto en el modo TIME como en el modo
TRAINING manteniendo pulsado [Light -].
es
11
Mientras los botones están bloqueados, puede seguir cambiando de vista y activar la luz de fondo. Recomendamos bloquear los botones, por ejemplo, tras empezar una sesión de entrenamiento o si va a guardar el dispositivo en una maleta o bolsa de viaje.
12
3 UTILIZACIÓN DEL MODO TIME
El modo TIME permite ver el tiempo del día en dos husos horarios: la hora de su ubicación actual y de otra zona horaria (hora dual). La fecha actual se muestra en la fila superior de la pantalla.
Utilice [View Back] para desplazarse por las vistas siguientes:
Día: nombre del día actual de la semana
Segundos: segundos expresados en números
Hora dual: hora en otra zona horaria
Altitud: su altitud sobre el nivel del mar
Puede cambiar los ajustes del modo TIME en el menú de ajustes:
DescripciónValorAjuste
on / off / 00:00alarm
Función de alarma: activada o desactivada / horas y minutos
Hora principal: horas, minutos y segundoshours / minutes / secondstime Fecha actual: año, mes y díayear / month / daydate Hora dual: horas y minutoshours / minutesdual time
13
es
3.1 Ajuste de la hora
Para ajustar la hora:
1. En el menú de ajustes, entre en TIME (Hora).
2. Desplácese hasta TIME (Hora) con [Lap +] y [Light -] y entre con [Mode].
3. Para cambiar la hora, utilice [Lap +] y [Light -] y acepte con [Mode].
4. Para poner a cero los segundos, utilice [Light -]. Para ajustar segundos concretos, mantenga pulsado [Lap +]. Los segundos comienzan a correr. Acepte los segundos correctos con [Mode].
5. Presione [Start Stop] para salir.
3.2 Ajuste de la hora dual
Para ajustar la hora dual:
1. En el menú de ajustes, entre en TIME (Hora).
2. Desplácese hasta DUAL TIME (Hora dual) con [Light -] y [Lap +] y entre con [Mode].
3. Para cambiar la hora, utilice [Lap +] y [Light -] y acepte con [Mode].
4. Presione [Start Stop] para salir.
Situación posible en la vida real: Consulta de qué hora es en casa
Realice un viaje por el extranjero y ajuste la hora dual para que sea la hora local de casa. La hora principal es la hora de su ubicación actual. Ahora siempre sabe la hora local y puede comprobar rápidamente qué hora es en casa.
14
NOTA: Es recomendable ajustar la hora actual a la de la ubicación actual como hora
principal, dado que la alarma funciona basándose en la hora principal.
3.3 Ajuste de la fecha
Para ajustar la fecha:
1. En el menú de ajustes, entre en TIME (Hora).
2. Desplácese hasta DATE (Fecha) con [Lap +] y [Light -] y entre con [Mode].
3. Para cambiar el día, el mes y el año, utilice [Lap +] y [Light -] y acepte con [Mode].
4. Presione [Start Stop] para salir.
3.4 Ajuste de la alarma
Es posible ajustar hasta tres alarmas en su Suunto t6d. Para ajustar las alarmas:
1. En el menú de ajustes, entre en TIME (Hora).
2. Desplácese hasta ALARM (Alarma) con [Lap +] y [Light -] y entre con [Mode].
3. Desplácese por las alarmas con [Lap +] y [Light -] y entre con [Mode].
4. Para activar o desactivar la alarma, utilice [Lap +] y [Light -] y acepte con [Mode].
5. Para cambiar la hora de las alarmas, utilice [Lap +] y [Light -] y acepte con [Mode].
6. Presione [Start Stop] para salir.
Cuando suene la alarma, confírmela presionando cualquier botón. Si no confirma la alarma, ésta se detendrá automáticamente tras 30 segundos.
es
15
CONSEJO: Es posible utilizar una alarma en los días laborables y las demás en fines de semana. También puede utilizar las alarmas adicionales como recordatorios u opciones de pausa de alarma.
16
4 AJUSTES ANTES DEL ENTRENAMIENTO
Antes de empezar el entrenamiento, debe definir ajustes de tipo PERSONAL y UNITS (Unidades). Para poder medir su altitud, también debe ajustar la altitud de referencia. Estos ajustes permiten garantizar unas mediciones y unos cálculos exactos.
Se le solicita que defina los ajustes de PERSONAL la primera vez que active el dispositivo (presionando cualquier botón). Si desea saber más acerca de estos ajustes y modificarlos, siga leyendo. De lo contrario, puede pasar a Chapter 5 Utilización del modo TRAINING.
4.1 Ajustes personales
Los ajustes de PERSONAL permiten ajustar su Suunto t6d a sus características físicas y su actividad. Muchos de los cálculos utilizan estos ajustes, de forma que es importante que defina los valores de la forma más exacta posible.
DescripciónValorAjuste
kg / lbweight
cm / ftheight
Peso según las unidades seleccionadas en los ajustes de UNITS (Unidades)
Altura según las unidades seleccionadas en los ajustes de UNITS (Unidades)
Activity class (Clase de actividad): 1 a 101 - 10act.class Sexo: hombre o mujermale / femalesex
17
es
DescripciónValorAjuste
Año de nacimientoyearbirth year
000max hr
Para cambiar los ajustes de PERSONAL:
1. En el menú de ajustes, entre en PERSONAL.
2. Desplácese por los ajustes con [Lap +] y [Light -] y entre con [Mode].
3. Para cambiar los valores, utilice [Lap +] y [Light -].
4. Acepte el valor y muévase hasta el ajuste siguiente presionando [Mode].
5. Repita los pasos 3 y 4 para los demás ajustes.
6. Presione [Start Stop] para salir.
Límite superior de frecuencia cardíaca según las unidades seleccionadas en los ajustes de UNITS (Unidades)
Valor de estado de forma en METs00.0fitness METS
4.1.1 Frecuencia cardíaca máxima
Introduzca su frecuencia cardíaca máxima, si la conoce. Si no la conoce, puede calcularla con la fórmula 210-(0,65 x EDAD).
CONSEJO: Pregunte a su entrenador o médico acerca de cómo determinar de forma segura su frecuencia cardíaca máxima real.
18
4.1.2 Nivel de estado de forma en METs
El valor de METs (equivalentes metabólicos) de estado de forma indica cuánta energía es capaz de consumir su organismo en comparación con el consumo de energía en reposo. A grandes rasgos, cuanto mejor sea su estado de forma, mayor es su valor máximo de MET. Suunto t6d sugiere un valor predeterminado de MET, pero si conoce su valor de MET real, debe utilizar este valor.
NOTA: La capacidad de rendimiento máxima medida en un ensayo de laboratorio se indica en ocasiones como ml de oxígeno/kg/min (VO2 máx). Si desea comparar la capacidad de rendimiento máxima calculada por el programa en METs con su valor VO2 máx. medido, utilice la relación 1 MET = 3,5 ml/min/kg.
4.2 Ajustes de unidades
Los ajustes de UNITS (Unidades) definen las unidades de medida, así como el formato de la hora y la fecha. Debe definir estos ajustes según sus propias preferencias.
DescripciónValorAjuste
Formato de hora: 12 horas ó 24 horas12h / 24htime
d.m / m.d / daydate
Formato de fecha: día-mes, mes-día o día de la semana
19
es
Loading...
+ 45 hidden pages