Global Help Desk Tel. +358 2 284 11 60
Suunto USA Tel. +1 (800) 543-9124
Canada Tel. +1 (800) 776-7770
Sitio web de Suunto
COPYRIGHT
Esta publicación y su contenido son propiedad de Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Suunto t6 y sus correspondientes logotipos son
marcas comerciales registradas o no registradas de Suunto Oy. Reservados
todos los derechos.
A pesar de que hemos puesto todo el empeño para garantizar que la información
contenida en este manual sea a la vez completa y exacta, no ofrecemos ninguna
garantía expresa o implícita sobre su exactitud. Su contenido puede cambiar
en cualquier momento sin previo aviso.
www.suunto.com
ÍNDICE
1. INFORMACIÓN GENERAL ...................................................................................6
1.1. LISTA DE CONTROL ..................................................................................7
Suunto t6 es su herramienta personal para obtener el mejor rendimiento en los
deportes. Mide el tiempo que transcurre entre sus pulsaciones con precisión de
milisegundos y lo registra para un análisis más concienzudo. El programa de
software para PC Suunto Training Manager utiliza los datos de la variación de la
frecuencia cardíaca para analizar el efecto de su entrenamiento y para calcular otros
parámetros corporales. Al relacionar esta información con su nivel físico actual,
el programa también indica la escala de carga de entrenamiento necesaria para los
obtener los diferentes efectos de entrenamiento.
La primera vez en condiciones de campo, el Suunto t6 le indica si su entrenamiento
mejora en realidad su estado y le ayuda a ajustar sus programas de entrenamiento
en consecuencia.
Cuando define el efecto destino para su entrenamiento, puede utilizar el software
para calcular el tiempo y la frecuencia cardíaca para alcanzarlo. Durante una sesión
de entrenamiento, el Suunto t6 le ayuda a alcanzar el objetivo ofreciéndole varias
funciones de control, como límites de la frecuencia cardíaca, frecuencia cardíaca
media a tiempo real y una pantalla personalizable de cronógrafo, tiempo de vuelta,
temporizador y altitud. Todas las versátiles funciones de tiempo, altímetro y diario
hacen del Suunto t6 un monitor de rendimiento perfecto para todo tipo de deportes a
todos los niveles de rendimiento.
El Suunto t6 puede actualizarse con diferentes accesorios inalámbricos, como
sensores de distancia y velocidad.
Estos accesorios ANT y la correa de frecuencia cardíaca del Suunto t6 se comunican
digitalmente en una frecuencia de radio de 2,4 GHz. Esto ofrece varias ventajas,
como capacidad de transmisión mejorada, transmisión bidireccional sin errores y un
6
alcance de 10 metros (33 pies). Los dispositivos de control de la frecuencia cardíaca
utilizan métodos de comunicación de baja frecuencia inductiva. Por consiguiente,
otras correas de frecuencia cardíaca no son compatibles con el Suunto t6.
NOTA: Lea este manual del usuario con atención y asegúrese de que comprende el
uso, las pantallas y las limitaciones de este instrumento antes de utilizarlo. Lea
también la guía ‘How not to rely on luck when optimizing the training effect’ para
aprender a obtener los mejores resultados del Suunto t6. Encontrará la guía en el CD
suministrado con el Suunto t6.
1.1. LISTA DE CONTROL
Asegúrese de que el paquete incluye los siguientes elementos:
• Suunto t6.
• Correa transmisora (compatible con la transmisión ANT de Suunto).
• Cable de interfaz para PC.
• CD que incluya el Suunto Training Manager, los Manuales del usuario del Suunto
t6 y la Guía de entrenamiento.
• Guía del usuario del Suunto t6.
Si faltara alguno de estos elementos, póngase en contacto con el distribuidor del que
adquirió el producto.
1.2. INTRODUCCIÓN
Para comenzar a utilizar su Suunto t6, siga estos sencillos pasos:
1. Colóquese la correa transmisora de FC y asegúrese de que quede cómoda y
confortable alrededor de su pecho.
2. Asegúrese de que los electrodos de la correa transmisora están ligeramente
mojados.
7
3. En el modo Training realice una presión larga en ALT/BACK para conectar el
Suunto t6 con la correa transmisora de la frecuencia cardíaca. Espere la respuesta
que indique que la correa transmisora se ha encontrado.
4. I nicie su entrenamiento y active el cronógrafo en el modo Training presionando
START/STOP.
5. Almacene los tiempos de vuelta y parcial presionando UP/LAP.
6. Presione START/STOP para detener el cronógrafo.
7. Realice una presión larga en UP/LAP para restaurar el cronógrafo.
8. Descargue información de su entrenamiento en el Suunto Training Manager para
su análisis.
1.3. FUNCIONES DEL SUUNTO T6
El Suunto t6 presenta las funciones siguientes.
Modo Time
• Hola, calendario, alarma, ajuste de unida des y ajustes generales.
Modo Alti/Baro
• Altitud, velocidad vertical, ascenso y descenso acumulativo.
• Temperatura, presión del aire y memoria del tiempo atmosférico.
Modo Training
• Frecuencia cardíaca, cronógrafo con tiempos parciales, temporizador, diario y
otras funciones de control de funcionamiento.
Modo SPD/DST (sólo disponible cuando la unidad de muñeca está emparejada con
un sensor de distancia y velocidad externo).
• Velocidad, distancia, tiempo de vuelta automático por distancia, entrenamiento a
intervalos por distancia, alarma de límite de velocidad.
8
Software para PC
• Cargue y almacene los registros en su PC.
• Siga el efecto del entre namiento así como varios parámetros fisiológicos basados
en los datos del intervalo de la frecuencia cardíaca grabados.
• Cree planes de entrenamiento y controle su progreso.
SuuntoSports.com
• Cargue sus registros y publíquelos en Internet.
• Comparta y compare sus experiencias de entrenamiento con los demás
deportistas.
• Descargue planes de entrenamiento publicados por otros usuarios.
1.4. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Siga sólo las instrucciones especificadas de este manual. Nunca intente desmontar o
reparar su Suunto t6. Proteja su Suunto t6 de choques, calor extremo y exp osición
prolongada a la luz solar directa. Si no está utilizando su Suunto t6, guárdelo en un
lugar seco y limpio a temperatura ambiente.
El Suunto t6 se puede limpiar con un paño húmedo (con agua caliente). Puede
aplicar jabón suave en las zonas con manchas persistentes. Evite exponer su Suunto
t6 a productos químicos fuertes como gasolina, disolventes, acetona, alcohol,
insecticidas, colas y pintura, pues pueden dañar las juntas, la caja y el acabado.
Conserve el área que rodea al sensor libre de suciedad y arena. No inserte ningún
objeto en la apertura del sensor del instrumento.
9
1.5. GARANTÍA
Para obtener información sobre la garantía e instrucciones adicionales de
conservación y mantenimiento,
consulte el folleto separado "Garantía, conservación y mantenimiento - Ordenadores
de muñeca".
1.6. RESISTENCIA AL AGUA
Su Suunto t6 es resistente al agua hasta 100m/330 pies y la correa transmisora
hasta 20m/66 pies según la norma ISO 2281 (www.iso.ch). Esto significa que podrá
utilizar su Suunto t6 para nadar o para cualquier otro deporte acuático, pero no debe
utilizarlo para practicar ninguna modalidad de submarinismo.
Para mantener su resistencia al agua y asegurar que la garantía siga siendo válida,
le recomendamos encarecidamente que todos los servicios realizados al t6, excepto
el cambio de las baterías, sean realizados por personal del servicio autorizado de
Suunto.
NOTA: Nunca presione los botones mientras nade o en contacto con el agua.
Si pulsa los botones de forma deliberada o no intencionada cuando la unidad está
sumergida podrá ocasionar el funcionamiento defectuoso de la misma.
NOTA: Aunque el Suunto t6 y la correa transmisora sean resistentes al agua,
la señal de radio no funciona en el agua, lo que hace imposible la comunicación entre
el Suunto t6 y la correa transmisora.
1.7. CAMBIO DE LA BATERÍA
El Suunto t6 funciona con una pila de litio de tres voltios del tipo: CR 2032. La vida de
la batería es de unos 12 meses en el modo Time o de 300 horas de transmisión de
frecuencia cardíaca a temperaturas de funcionamiento ideales.
10
Dispone de un indicador de batería que se activa cuando todavía queda entre el
5 y el 15 por ciento de su capacidad. Cuando esto ocurra, deberá cambiar la batería.
No obstante, un tiempo extremadamente frío activará el indicador de batería baja,
incluso cuando la capacidad de ésta aún sea elevada. Si el indicador de batería se
activa a temperaturas superiores a 10 °C (50 °F), cambie la batería.
NOTA: Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no aplaste, perfore ni tire las
baterías usadas al fuego o al agua. Sustitúyalas utilizando sólo baterías
especificadas por el fabricante. Recicle o deseche las baterías usadas de forma
apropiada.
11
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
Asegúrese de que haya comprado un kit de pila original de Suunto (que incluye una
pila y una cubierta para el compartimento de la pila, con una junta tórica montada)
antes de iniciar la sustitución de la pila.
1. Inserte una moneda o una moneda para apertura de compartimentos de pila en la
ranura o en los orificios situados en la cubierta del compartimento de pila de la
parte posterior de su dispositivo.
2. Gire la moneda en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede
alineada con la marca de posición. A continuación, levante la cubierta junto con la
moneda, hasta que la cubierta quede abierta.
3. Retire cuidadosamente la cubierta del compartimento de la pila y la pila gastada.
Evite dañar la placa de contactos.
4. Limpie cuidadosamente la superficie de sellado interior del compartimento de la
pila antes de colocar la nueva pila en el compartimento.
5. Coloque la nueva pila en el compartimento de la pila, con el lado positivo orientado
hacia arriba. Deslice la pila con suavidad por debajo de la placa de contacto,
asegurándose de no romper la placa de contacto o no doblarla más allá de su
posición.
6. Coloque la nueva cubierta para el compartimento de la pila sobre el
compartimento, haciendo coincidir la marca de posición de la cubierta con la
marca de posición abierta de la parte posterior de su dispositivo.
7. Haciendo uso de la moneda, presione con suavidad y gire la cubierta en el sentido
de las agujas del reloj, hasta que la marca de posición de la cubierta quede
alineada con la marca de posición cerrada de la parte posterior.
NOTA: Tras sustituir la pila, asegúrese de que el compartimento de la pila esté
cerrado correctamente. De esta forma, su dispositivo Suunto seguirá siendo estanco.
12
Una sustitución poco cuidadosa de la pila puede suponer la anulación de la garantía.
NOTA: El uso intensivo de la retroiluminación, especialmente en la configuración de
uso nocturno, reduce significativamente la vida útil de la pila.
1.8. CAMBIO DE LA BATERÍA DE LA CORREA TRANSMISORA
La correa transmisora funciona con una pila de litio de tres voltios del tipo: CR 2032.
La vida media esperada de la batería de la correa transmisora es de 300 horas de
uso a temperaturas de funcionamiento ideales.
Si su Suunto t6 no recibe una señal cuando la correa transmisora esté activa, tendrá
que sustituir la batería.
Para cambiar la batería:
1. En la parte posterior de la correa transmisora, inserte una moneda en la ranura
situada en la tapa del compartimento de la batería.
2. Gire la moneda en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que esté
alineada con la marca de posición de apertura, o incluso un poco más abajo para
que la apertura resulte más fácil.
3. Retire la tapa del compartimento de la batería. Asegúrese de que la junta tórica y
todas las superficies están limpias y secas. No estire la junta tórica.
4. Retire con cuidado la batería vieja.
5. Coloque la nueva batería en el compartimento con el lado positivo hacia arriba.
13
NOTA: Suunto aconseja que cambie la tapa de la batería y la junta tórica al mismo
tiempo que cambia la batería a fin de asegurarse de que el transmisor se conserva
limpio y resistente al agua. Las tapas de recambio vienen con las baterías de
recambio.
NOTA: Las tapas de la batería de la correa transmisora y del ordenador de muñeca
no son intercambiables.
1.9. CORREA TRANSMISORA DE LA FRECUENCIA CARDÍACA
1.9.1. Activación de la correa transmisora de la frecuencia cardíaca
Para activar la correa transmisora:
1. Fije el transmisor a la cinta elástica.
2. Ajuste el largo de la cita hasta que quede cómoda y confortable. Asegure la cinta
alrededor de su pecho justo debajo de los músculos pectorales. Cierre la hebilla.
3. Eleve el transmisor un poco sobre su pecho y humedezca el área ranurada
alrededor de los electrodos, situada en la parte trasera del transmisor.
Los electrodos deben estar húmedos durante el ejercicio.
4. Verifique que las áreas humedecidas alrededor de los electrodos queden
firmemente colocadas contra la piel y que el logotipo esté en una posición central y
vertical.
5. Use el Suunto t6 como cualquier reloj normal.
6. En el modo Training realice una presión larga en ALT/BACK para conectar el
Suunto t6 con la correa transmisora de la frecuencia cardíaca. Espere la respuesta
que indique que la correa transmisora se ha encontrado.
7. Active el cronógrafo en el modo Training.
NOTA: Es aconsejable que mantenga el transmisor en contacto directo con la piel
para asegurar una operación sin problemas.
14
1.9.2. Advertencias
Las personas con reguladores cardíacos (marcapasos) o desfibriladores, o las
personas que tienen algún otro tipo de aparato electrónico implantado, se deben
responsabilizar del uso de la correa transmisora. Antes de usar la correa
transmisora, recomendamos encarecidamente un examen, bajo supervisión médica,
de su forma física. Esto asegurará la seguridad y la fiabilidad del uso simultáneo del
regulador cardíaco y la correa transmisora.
El ejercicio siempre puede encerrar ciertos riesgos, especialmente en el caso de
personas sedentarias. Aconsejamos que consulte su médico antes de iniciar un
programa regular de ejercicio.
1.10. SENSORES DE DISTANCIA Y DE VELOCIDAD INALÁMBRICOS
Los sensores de distancia y de velocidad inalámbricos pueden adquirirse por
separado para actualizar su Suunto t6. Este manual incluye instrucciones
relacionadas con las funciones del Suunto t6 visibles sólo si éste se empareja con un
sensor de distancia y velocidad. Antes de utilizar el sensor de distancia y velocidad
inalámbrico, emparéjelo (consulte sección 3.4.7. Pair).
1.10.1.Activación del sensor de distancia y velocidad inalámbrico
Para obtener información sobre la activación del sensor de distancia y velocidad
inalámbrico, consulte el Guía del usuario.
15
2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO T6
2.1. PANTALLA Y BOTONES
16
2.2. BLOQUEO DE TECLAS
El bloqueo de teclas evita que presione los botones por accidente.
Para activar el bloqueo de teclas:
1. Presione ENTER.
2. Presione START/STOP durante dos segundos. Los botones se bloquean y el
símbolo de bloqueo de teclas aparece en la esquina superior derecha. Si intenta
presionar un botón, aparecerá el mensaje ‘
UNLOCKPRESSENTER’ (desbloqueo
presionando enter).
Para desactivar el bloqueo de teclas:
1. Presione ENTER. Aparece el texto ‘
NOWPRESSSTART’ (ahora presione start).
2. Presione START/STOP durante dos segundos.
17
2.3. MENÚS
18
2.3.1. Estructura básica de menús
Cada uno de los menús está organizado en una jerarquía de modos. Cuando
selecciona un modo con UP/DOWN, primero aparece el icono del modo y, a
continuación, se abre su pantalla principal. Si el cronógrafo está activado, cambie de
modo con DOWN/LIGHT. Cuando se despl ace desde un modo a otro con rapidez,
sólo los iconos de los modos aparecerán en pantalla. Si presiona ENTER en la
pantalla principal del modo, aparecerá el menú de dicho modo. Los menús incluyen
varias funciones y cada una de ellas incluye varias subfunciones u opciones.
2.3.2. Presión y presión larga
Los botones tienen funciones distintas dependiendo de la duración con la que se
presionan. ‘Presionar’ significa que el botón se presiona rápidamente, ’presión larga’
significa que el botón se presiona durante más de dos segundos. Si una función
requiere una presión larga, siempre se indicará.
19
2.3.3. Navegación por los menús
Para navegar por los menús:
1. Desplácese por los elementos de los menús con los botones UP/DOWN.
El nombre del nuevo modo aparece en pantalla durante un breve espacio de
tiempo antes de que se abra la pantalla principal. La barra indicadora que
aparece a la izquierda de la pantalla indica el modo que está activo.
2. Presione ENTER para abrir el menú seleccionado. Los tres elementos del
menú aparecen al mismo tiempo. El elemento del menú que se encuentra
actualmente activo y que, por tanto, se puede seleccionar, aparece en color
inverso.
3. Para avanzar en la jerarquía, seleccione un elemento de menú y presione
ENTER.
4. Para volver un paso atrás en la jerarquía, presione ALT/BACK. Recuerde que
si acaba de presionar ALT/BACK, los cambios realizados en el menú no se
guardarán. En primer lugar, tendrá que aceptar los cambios presionando
ENTER.
5. Para volver a la pantalla principal del modo activo, presione durante más de
2 segundos ENTER (guarda los cambios) o ALT/BACK (no guarda el último
cambio realizado).
20
3. MODOS
3.1. INFORMACIÓN GENERAL
El Suunto t6 dispone de cuatro modos distintos: TIME, ALTI/BARO, TRAINING y
SPD/DST. Puede alternar entre los modos con los botones UP/DOWN. Si el
cronógrafo está activado, cambie de modo con DOWN/LIGHT. El indicador de modo
que aparece a la izquierda de la pantalla indica el modo que está activo.
3.2. MODO TIME
El modo Time incluye las funciones normales de un reloj, como la hora, la fecha y la
alarma. En el modo Time puede definir las unidades de medida para los datos
mostrados en otros modos y ajustar los ajustes generales.
3.2.1. Pantalla principal
Al seleccionar el modo Time, se abre la pantalla principal. Tiene tres filas.
La tercera fila muestra de forma
alternativa el día de la semana, los
segundos o un doble horario.
Cambie la información mostrada
con ALT/BACK.
21
3.2.2. Alarm
El reloj permite ajustar tres tipos de alarmas diferentes. Cuando la alarma se ha
definido, aparece el símbolo de la alarma en la pantalla.
Activación de las alarmas
Para activar una alarma:
1. En el menú Time, Alarm es el primer elemento del
menú. Presione ENTER para seleccionarlo.
2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar y
presione ENTER.
3. Presione los botones UP o DOWN para cambiar el
estado de la alarma a On. Presione ENTER.
4. Ajuste la hora correcta con UP/DOWN y presione
ENTER.
5. Ajuste los minutos correctos con UP/DOWN y
presione ENTER. Ya ha ajustado la alarma y, a
continuación, vuelva al menú Alarm.
Si la hora se ajusta al formato de 12 horas, la letra A se
muestra para AM. PM no se indica por separado.
22
Desactivación de las alarmas
Para desactivar la alarma:
1. En el menú Time, Alarm es el primer elemento del menú. Presione ENTER para
seleccionarlo.
2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar y presione ENTER.
La información de la alarma aparece en pantalla y el campo On/Off se activa.
3. Presione los botones UP o DOWN para cambiar el estado de la alarma a Off y
realice una presión larga en ENTER. El símbolo de la alarma desaparece de la
pantalla principal.
Apagado de las alarmas
Cuando escuche la alarma, puede apagarla presionando cualquiera de los botones
del Suunto t6. Si no presiona apaga la alarma, ésta se detendrá automáticamente al
cabo de 30 segundos.
3.2.3. Time
La hora actual aparece en pantalla en la segunda fila de la pantalla principal del
modo Time.
La hora dual permite disponer de otra hora, por ejemplo, otra zona horaria. La hora
dual puede aparecer como información adicional en la tercera fila de la pantalla
principal del modo Time. Desplácese hasta la hora dual con ALT/BACK.
23
Ajuste de la hora y de la hora dual
Para ajustar la hora y la hora dual:
1. En el menú Time, desplácese hasta Time y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Time o hasta Dual time y presione
ENTER.
3. Cambie la hora con UP/DOWN y presione ENTER.
4. Cambie los minutos con UP/DOWN y presione
ENTER. Si está ajustando la hora, los segundos se
activarán. Con la hora dual sólo podrá ajustar las horas
y los minutos. Los segundos se sincronizan desde el
ajuste de hora actual.
5. Presione DOWN hasta poner a cero los segundos.
Para ajustar segundos específicos, presione y
mantenga presionado el botón UP y los segundos
comenzarán a correr. Cuando los segundos estén
correctos, presione ENTER. Volverá al menú Time.
NOTA: Al ajustar los segundos de la hora, se actualizan
automáticamente en la hora dual también.
24
3.2.4. Date
La fecha actual aparece en pantalla en la primera fila de la pantalla principal del
modo Time. El día de la semana actual puede aparecer como información adicional
en la tercera fila de la pantalla principal del modo Time. Desplácese hasta el día de la
semana con ALT/BACK.
Ajuste de la fecha
Para ajustar la fecha:
1. En el menú Ti me, desplácese hasta Date y presione
ENTER.
2. Cambie el día con UP/DOWN y presione ENTER.
3. Cambie el mes con UP/DOWN y presione ENTER.
4. Cambie el año con UP/DOWN y presione ENTER.
Volverá al menú Time.
3.2.5. General
El menú General contiene varias opciones generales para su Suunto t6.
Ajuste de los tonos
Los tonos son los sonidos que indican que los botones se han presionado
correctamente. Los tonos se pueden activar y desactivar.
Para ajustar los tonos:
1. En el menú Time, desplácese hasta General y presione ENTER.
2. Desplácese hasta Tones y presione ENTER. Se activará el campo On/Off.
3. Cambie el campo a On o a Off con UP/DOWN y presione ENTER.
25
Ajuste de los iconos
Cuando la función Icons está activada y se desplaza hasta un modo, el icono del
modo aparece en la pantalla durante un breve espacio de tiempo antes de que se
abra la ventana principal. Cuando está desactivada, la pantalla se abre directamente.
Para ajustar los iconos:
1. En el menú Time, desplácese hasta General y
presione ENTER.
2. Desplácese hasta Iconos y presione ENTER. Se
activará el campo On/Off.
3. Cambie el campo a On o a Off con UP/DOWN y
presione ENTER.
Ajuste de la luz
Con la opción de luz puede ajustar la luz de la pantalla de su Suunto t6. Dispone de
tres posibles opciones:
• Normal: La luz se enciende cuando presiona DOWN/LIGHT durante más de
2 segundos o cuando una alarma está activada. La luz permanecerá encendida
durante 6 segundos tras la última presión de cualquiera de los botones.
•Off: La luz no se enciende ni al presionar ningún botón ni durante la alarma.
26
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.