Global Help Desk Tel. +358 2 284 11 60
Suunto USA Tel. +1 (800) 543-9124
Canada Tel. +1 (800) 776-7770
Suunto in Internet
COPYRIGHT
Diese Veröffentlichung und ihr Inhalt sind Eigentum der Firma Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Suunto t6 sowie alle verwendeten Logos sind
eingetragene oder unregistrierte Warenzeichen der Firma Suunto Oy. Alle
Rechte vorbehalten.
Obwohl wir großen Wert auf die Exaktheit und Ausführlichkeit
der Informationen gelegt haben, können wir keine allumfassende Garantie
für ihre Genauigkeit geben. Hinsichtlich des Inhalts behalten wir uns
das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
Der Suunto t6 ist Ihr persönlicher Trainingsbegleiter, der Ihnen hilft, Ihre sportliche
Leistung zu steigern. Er misst das Intervall zwischen Ihren Herzschlägen auf Millisekunden genau und speichert die Daten zur vertiefenden Analyse. Das dazugehörige PC-Softwareprogramm Suunto Training Manager analysiert anhand der
Herzfrequenzveränderungen den Trainingseffekt und berechnet weitere Körperparameter. Außerdem vergleicht die Software die Messdaten mit Ihrem aktuellen
Fitnesslevel und informiert Sie darüber, welche Trainingslasten für unterschiedliche
Wirkungen erforderlich sind.
Der Suunto t6 ist das erste Instrument, das Ihnen bereits während des Trainings
mitteilt, ob Ihre Kondition sich verbessert, und Ihnen hilft, Ihr Trainingsprogramm
unmittelbar auf Ihren Bedarf zuzuschneiden.
Wenn Sie den gewünschten Trainingseffekt wählen, können Sie mit Hilfe der Software die dazu benötigte Trainingsdauer und Herzfrequenz berechnen. Während des
Trainings unterstützen die Kontrollfunktionen des Suunto t6 – u.a. HF-Grenzwerte
und Echtzeitanzeige der durchschnittlichen Herzfrequenz – Sie bei der Erreichung
Ihres Trainingsziels. Sie können wählen, welche Informationen im Display
erscheinen: Stoppuhr, Rundenzeiten, Intervalltimer oder Höhenmesser. Ergänzt
werden diese Eigenschaften durch vielseitige Zeitmessungs-, Höhenmess- und
Protokollfunktionen, die den Suunto t6 zu einem idealen Leistungsmonitor für alle
Sportarten und Trainingsniveaus machen.
Der Suunto t6 kann mit passendem Zubehör erweitert werden, darunter
Geschwindigkeits- und Entfernungssensoren.
Der Datenaustausch zwischen diesen ANT-Zubehörkomponenten und dem Herzfrequenz-Sendergurt erfolgt digital über die Funkfrequenz 2,4 GHz. Die Vorteile
6
dieser Funkverbindung sind erhöhte Übertragungskapazität, ströungsfreier 2-WegeDatentransfer und eine Reichweite von bis zu 10 m/33 ft. Herkömmliche Herzfrequenzmessgeräte kommunizieren mittels induktiver Niedrigfrequenzverfahren.
Aus diesem Grund sind Herzfrequenz-Sendergurte anderer Hersteller nicht mit dem
Suunto t6 kompatibel.
HINWEIS: Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Sie müssen die
Verwendung, die Anzeigen und die Benutzungsbeschränkungen des Instruments
verstanden haben, bevor Sie es in Betrieb nehmen können. Lesen Sie außerdem das
auf der mitgelieferten CD befindliche Trainingshandbuch, welches Ihnen hilft, den
optimalen Nutzen aus Ihrem Training mit dem Suunto t6 zu ziehen.
1.1. CHECKLISTE
Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung folgende Dinge enthält:
• Suunto t6
• Sendergurt (Suunto ANT-übertragungskompatibel)
• PC-Schnittstellenkabel
• CD mit der Suunto Training Manager Software, Suunto t6 Handbüchern und dem
Trainingshandbuch
• Suunto t6 Bedienungsanleitung
Sollte eines dieser Teile in Ihrer Verkaufspackung fehlen, kontaktieren Sie den
Händler, bei dem Sie das Instrument gekauft haben.
7
1.2. EINSTIEG
Wenn Sie Ihren Suunto t6 zum ersten Mal verwenden, gehen Sie in folgenden
Schritten vor:
1. Legen Sie den HF-Sendergurt so an, dass er fest, aber bequem um Ihre Brust
liegt.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Senderelektroden leicht angefeuchtet sind.
3. Drücken Sie im Training-Modus lange auf ALT/BACK, um die Verbindung zwischen
Suunto t6 und HF-Sendergurt aufzubauen. Warten Sie, bis das Gerät die
Verbindung bestätigt.
4. Beginnen Sie mit Ihrem Training und aktivieren Sie die Stoppuhr im TrainingModus mit der Taste START/STOP.
5. Drücken Sie UP/LAP, um Sie Runden- bzw. Zwischenzeiten zu speichern.
6. Drücken Sie erneut START/STOP, um die Zeit zu stoppen.
7. Um die Stoppuhr auf Null zurückzusetzen, drücken Sie einmal lange auf UP/LAP.
8. Laden Sie Ihre Daten zur Analyse in den Suunto Training Manager.
1.3. DIE EIGENSCHAFTEN DES SUUNTO T6
Der Suunto t6 enthält folgende Eigenschaften und Funktionen:
Time-Modus
• Uhrzeit, Kalender, Wecker, Wahl der Einheiten und allgemeinen Einstellungen
Alti/Baro-Modus
• Höhe, vertikale Geschwindigkeit, Gesamtauf- und abstieg
• Temperatur, Luftdruck, Wetterdatenspeicher
Training-Modus
• Herzfrequenz, Stoppuhr mit Zwischenzeiten, Protokoll und sonstige Trainingsüberwachungsfunktionen
8
SPD/DST-Modus (nur verfügbar, wenn der Armbandcomputer mit einem externen
Geschwindigkeits-/Entfernungssensor gekoppelt ist)
• Geschwindigkeit, zurückgelegte Strecke, automatische Rundenzeit und Intervalltraining nach Strecke, Höchstgeschwindigkeitsalarm
PC-Software
• Laden Sie Ihre Trainingsprotokolle in den PC
• Verfolgen Sie die Wirksamkeit Ihres Trainings und diverse aus den Herzfrequenzdaten abgeleitete physiologische Parameter.
• Stellen Sie Trainingspläne auf und überwachen Sie Ihre Fortschritte
SuuntoSports.com
• Aktualisieren Sie Ihre Trainingsprotokolle und stellen Sie sie ins Internet
• Tauschen Sie Ihre Trainingserfahrungen mit anderen SportlerInnen aus und
vergleichen Sie Ihre Ergebnisse
• Laden Sie von anderen veröffentlichte Trainingspläne herunter.
1.4. PFLEGE UND WARTUNG
Halten Sie sich genau an die in diesem Handbuch beschriebenen Pflegehinweise.
Versuchen Sie niemals, den Suunto t6 auseinander zu nehmen oder selbst zu
reparieren. Schützen Sie ihn vor Stößen, extremer Hitze und längerer direkter
Sonneneinstrahlung. Wenn Sie Ihren Suunto t6 für längere Zeit nicht benutzen,
bewahren Sie ihn in sauberer und trockener Umgebung bei Raumtemperatur auf.
Der Suunto t6 kann mit einem leicht feuchten Tuch (warmes Wasser) gereinigt
werden. Verwenden Sie milde Seife, um die Oberfläche von Verschmutzungen oder
hartnäckigen Flecken zu reinigen. Setzen Sie Ihren Suunto t6 keinen starken
chemischen Mitteln wie Benzin, Reinigungsmittel, Aceton, Alkohol, Insektenvernichtungsmitteln, Klebstoffen oder Farbe aus, da diese das Gehäuse, die
9
Dichtungen und die Oberfläche angreifen und beschädigen würden. Halten Sie den
Sensorbereich frei von Staub und Sand. Stecken Sie niemals Stifte oder sonstige
spitze Gegenstände in die Sensoröffnung!
1.5. GARANTIE
Informationen zu Garantie, Pflege und Wartung finden Sie im separaten Faltblatt
„Garantie, Pflege und Wartung - Armbandcomputer".
1.6. WASSERDICHTE
Der Suunto t6 ist gemäß dem Standard ISO 2281 (www.iso.ch) wasserdicht bis in
eine Tiefe von 100 m/330 ft und der Sendergurt bis zu 20m/66 ft. Da bedeutet, dass
Sie ihn beim Schwimmen oder anderen Wassersportaktivitäten tragen können.
Verwenden Sie ihn jedoch keinesfalls zum Schnorcheln oder Tauchen.
Damit die Wasserdichte gewährleistet bleibt und der Garantieanspruch nicht verfällt,
sollten Wartungsarbeiten mit Ausnahme des Batteriewechsels grundsätzlich nur von
autorisiertem Suunto-Servicepersonal durchgeführt werden.
HINWEIS: Drücken Sie keinesfalls die Tasten, während Sie schwimmen oder mit
Wasser in Kontakt sind. Das absichtliche oder versehentliche Drücken der Knöpfe
unter Wasser kann zu Funktionsstörungen führen.
HINWEIS:Zwar ist sowohl der Suunto t6 als auch der Sendergurt wasserdicht, doch
das Funksignal wird im Wasser nicht übertragen, so dass keine Kommunikation
zwischen den beiden Geräten möglich ist.
10
1.7. BATTERIEWECHSEL
Der Suunto t6 wird mit einer 3V-Lithiumbatterie des Typs CR 2032 betrieben.
Die durchschnittliche Leben serwartung der Batterie beträgt bei optimaler Betriebstemperatur etwa 12 Monate im Time-Modus oder 300 StundenHerzfrquenz-Signalübermittlung.
Eine Batterie-Warnanzeige erscheint auf dem Display, wenn noch etwa 5-15 %
der Batteriekapazität verfügbar sind. Wir empfehlen Ihnen, bereits in diesem Stadium
die Batterie auszuwechseln. Beachten Sie, dass extreme Kälte die Warnanzeige
aktivieren kann, selbst wenn die Batterie noch voll funktionsfähig ist. Wenn die
Anzeige in Temperaturen über 10°C (50°F) aktiviert wird, muss die Batterie
ausgewechselt werden.
HINWEIS: Um Feuergefahr und Verbrennungen zu vermeiden, dürfen die Batterien
nicht zerquetscht oder anderweitig beschädigt werden. Keinesfalls in Feuer oder
Wasser entsorgen. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Batterien.
Verbrauchte Batterien müssen vorschriftsgemäß dem Recycling zugeführt bzw.
entsorgt werden.
11
BATTERIE WECHSEL
Verwenden Sie in Ihrem Suunto-Gerät nur Original-Batteriesätze von Suunto. Das
Ersatzteilpaket enthält die Batterie sowie einen neuen Batteriefachdeckel mit ORing.
1. Stecken Sie eine Münze oder den Suunto-Batteriefachöffner in den Schlitz bzw. die
Löcher des Batteriefachdeckels auf der Rückseite des Geräts.
2. Drehen Sie die Münze gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich auf einer Linie mit der
“Open”-Markierung befindet. Drehen Sie die Münze danach noch ein Stückchen
weiter und heben Sie den Deckel gleichzeitig etwas an, so dass er sich öffnet.
12
3. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel und nehmen Sie die Batterie vorsichtig
heraus. Achten Sie darauf, das Kontaktblech nicht zu beschädigen.
4. Säubern Sie die innere Dichtungsfläche sorgfältig von Verschmutzungen, bevor
Sie die neue Batterie in das Batteriefach einlegen.
5. Legen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol (+) nach oben in das Batteriefach.
Schieben Sie die Batterie vorsichtig under das Kontaktblech, so dass dieses nicht
bricht oder sich verbiegt.
6. Legen Sie den neuen Deckel so auf das Batteriefach, dass seine
Positionsmarkierung auf die “Open”-Markierung des Geräts zeigt.
7. Dücken Sie den Deckel mit Hilfe der Münze sanft in das Batteriefach und drehen
Sie ihn nach rechts in die “Close”-Position.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich nach dem Batteriewechsel, dass das Batteriefach
korrekt geschlossen wurde. Nur so ist gewährleistet, dass Ihr Suunto-Gerät
wasserdicht bleibt. Mangelnde Sorgfalt beim Batteriewechsel kann den Verfall des
Garantieanspruchs zur Folge haben.
HINWEIS: Häufiger und langanhaltender Gebrauch der Hintergrundbeleuchtung,
insbesondere bei Verwendung der Night-Use-Option, verkürzt die
Batterielebensdauer erheblich.
13
1.8. WECHSEL DER BATTERIE DES SENDERGURTS
Der Suunto t6 benötigt eine 3V-Lithiumbatterie des Typs CR 2032. Die durchschnittliche Lebenserwartung der Batterie des Sendergurts beträgt bei optimaler
Betriebstemperatur etwa 300 Stunden.
Falls Ihr Suunto t6 kein Signal empfängt, obwohl der Sendergurt aktiv ist, muss
möglicherweise die Batterie ausgewechselt werden.
So wechseln Sie die Batterie:
1. Stecken Sie eine Münze in den Schlitz der Abdeckung des Batteriefachs, das sich
auf der Rückseite des Sendergurts befindet.
2. Drehen Sie die Münze gegen den Uhrzeigersinn, bis sich diese au f einer Linie mit
der OPEN-Markierung auf der Abdeckung befindet, oder zum leichteren Öffnen ein
kleines Stück weiter.
3. Öffnen Sie die Batteriefach-Abdeckung. Vergewissern Sie sich, dass der
Dichtungsring und alle Oberflächen sauber und trocken sind. Den Dichtungsring
nicht dehnen oder ziehen.
4. Nehmen Sie die alte Batterie vorsichtig heraus.
5. Legen Sie die neue Batterie mit der positiven Polung (+) nach oben in das
Batteriefach.
14
HINWEIS: Wir empfehlen, beim Batteriewechsel gleichzeitig Abdeckung und O-Ring
zu ersetzen, damit die Sauberkeit und Wasserdichte des Senders gewährleistet
bleibt. Ersatzabdeckungen können zusammen mit der Ersatzbatterie erworben
werden.
HINWEIS: Die Batteriefachdeckel von Sendergurt und Armbandcomputer sind nicht
untereinander austauschbar.
1.9. HERZFREQUENZ-SENDERGURT
1.9.1. Aktivierung des Herzfrequenz-Sendergurts
So aktivieren Sie den Sendergurt:
1. Befestigen Sie den Sender an dem dazugehörenden Elastikgurt.
2. Passen Sie die Länge des Gurtes so an, dass er bequem passt. Legen Sie sich
den Gurt unterhalb der Brustmuskeln um die Brust, so dass er fest sitzt. Schließen
Sie die Gurtschnalle.
3. Heben Sie den Sender etwas an und befeuchten Sie vorsichtig die geriffelten
Elektrodenbereiche auf der Rückseite. Die Elektroden müssen während des
Trainings feucht sein.
4. Achten Sie darauf, dass die feuchten Elektrodenbereiche fest auf Ihrer Haut
aufliegen. Der Gurt hat die richtige Position, wenn das Suunto-Logo in der
Körpermitte ist und nach oben zeigt.
5. Tragen Sie den Suunto t6 wie eine gewöhnliche Armbanduhr.
6. Drücken Sie im Training-Modus lange auf AL T/BACK, um die Verbindung zwischen
Ihrem Suunto t6 und dem HF-Sendergurt aufzubauen. Warten Sie, bis das Gerät
die Verbindung bestätigt.
7. Aktivieren Sie die Stoppuhr im Training-Modus.
HINWEIS: Wir empfehlen Ihnen, den Sender direkt auf der Haut zu tragen, um seine
korrekte Funktion zu gewährleisten.
15
1.9.2. Warnhinweise
Die Verwendung des Sendergurts durch Personen mit Herzschrittmacher,
Defibrillator oder anderen implantierten elektronischen Geräten erfolgt auf eigene
Gefahr. Vor der ersten Benutzung des Sendergurts empfehlen wir ein probeweises
Training unter ärztlicher Aufsicht, um sicherzustellen, dass Schrittmacher und Gurt
zusammen sicher und zuverlässig funktionieren.
Sportliches Training kann bestimmte Gesundheitsrisiken bergen, insbesondere für
untrainierte Personen mit sitzendem Lebensstil. Vor der Aufnahme eines
regelmäßigen Trainingsprogramms empfehlen wir ärztliche Beratung.
1.10. DRAHTLOSE GESCHWINDIGKEITS- UND ENTFERNUNGSSENSOREN
Drahtlose Geschwindigkeits- und Entfernungssensoren für den Suunto t6 sind als
separates Zubehör erhältlich. Einige der Anweisungen in diesem Handbuch beziehen
sich auf Funktionen, die nur verfügbar sind, falls ein solcher Sensor mit Ihrem Suunto
gekoppelt ist. Bevor Sie einen drahtlosen Geschwindigkeits- und Streckensensor
benutzen können, müssen Sie ihn mit dem Suunto t6 koppeln (siehe Abschnitt 3.4.7.
Koppeln (Pair)).
1.10.1.Aktivierung des drahtlosen Geschwindigkeits- und Streckensensors
Nähere Informationen zur Aktivierung des Geschwindigkeits- und Entfernungssensors finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
16
2. DIE BEDIENUNG IHRES SUUNTO T6
2.1. DISPLAY UND TASTEN
17
2.2. TASTENSPERRE
Die Tastensperre verhindert das versehentliche Drücken der Tasten.
So aktivieren Sie die Tastensperre:
1. Drücken Sie ENTER.
2. Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden auf START/STOP. Die Tasten sind nun
gesperrt und das Tastensperrensymbol erscheint rechts oben. Wenn Sie jetzt eine
Taste drücken, erscheint die Mitteilung “
UNLOCKPRESSENTER” (Zur Freigabe
ENTER drücken).
So deaktivieren Sie die Tastensperre:
1. Drücken Sie ENTER. Es erscheint der Text “
NOWPRESSSTART” (Jetzt START
drücken).
2. Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden auf START/STOP.
18
2.3. MENÜS
19
2.3.1. Grundstruktur der Menüs
Die Menüs sind unter den Modi hierarchisch angeordnet. Nach der Auswahl
eines Modus mit UP/DOWN erscheint erst dessen Symbol und dann seine
Hauptanzeige. Wenn die Stoppuhr eingeschaltet ist, können Sie mit DOWN/
LIGHT zwischen den Modi wechseln. Wenn Sie schnell zwischen den Modi
scrollen, sind nur die Modussymbole sichtbar. Wenn Sie von der Hauptanzeige
eines Modus aus die ENTER-Taste drücken, so erscheint dessen Menü in der
Anzeige. Die Menüs umfassen mehrere Funktionen, die jeweils wiederum
Unterfunktionen oder Einstellungen enthalten.
2.3.2. Kurzer und langer Tastendruck
Je nach Dauer des Tastendrucks besitzen die Tasten verschiedene Funktionen.
"Drücken" bedeutet einen kurzen Druck, "lange drücken" bedeutet, dass die
Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt wird. Falls für eine Funktion ein langer
Druck nötig ist, wird ausdrücklich darauf hingewiesen.
20
2.3.3. Navigation innerhalb der Menüs
So navigieren Sie innerhalb der Menüs:
1. Scrollen Sie im Menü mit den UP/DOWN-Tasten Der Name des gewählten Modus
wird kurz angezeigt und die Hauptanzeige öffnet sich. Der Balken auf der linken
Seite des Displays kennzeichnet den aktiven Modus.
2. Drücken Sie ENTER, um das ausgewählte Menü zu öffnen. Drei Menüelemente
werden gleichzeitig angezeigt. Das aktive, d.h. auswählbare Menüelement
erscheint vor dunklem Hintergrund.
3. Um auf eine tiefer liegende Menüebene zu gelangen, wählen Sie ein Menüelement
aus und drücken Sie ENTER.
4. Um zurück zur nächsthöheren Menüebene zu gelangen, drücken Sie ALT/BACK.
Beachten Sie, dass beim Drücken von ALT/BACK die Änderungen im Menü nicht
gespeichert werden. Zuerst müssen die Änderungen mit ENTER bestätigt werden.
5. Um direkt zur Hauptanzeige des aktiven Modus zurückzukehren, drücken Sie
entweder ENTER (Änderungen werden übernommen) oder länger als 2 Sekunden
ALT/BACK (letzte Änderung wird nicht übernommen).
21
3. MODI
3.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Der Suunto t6 besitzt vier verschiedene Modi: TIME (Zeit), ALTI/BARO (Höhe/
Luftdruck), TRAINING und SPD/DST (Geschwindigkeit/Strecke). Sie können mit den
UP/DOWN-Tasten zwischen den Modi wechseln. Wenn die Stoppuhr eingeschaltet
ist, können Sie mit DOWN/LIGHT zwischen den Modi wechseln. Das Modussymbol
auf der linken Seite des Displays zeigt den momentan aktiven Modus an.
3.2. TIME-MODUS
Der Time-Modus umfasst normale Zeitfunktionen wie Uhrzeit, Datum und Wecker.
Im Time-Menü können Sie die Einheiten festgelegen, in welchen die Daten der
übrigen Modi angegeben werden, und die allgemeinen Einstellungen anpassen.
3.2.1. Hauptanzeige
Wenn Sie den Time-Modus wählen, öffnet sich dessen Hauptanzeige. Sie hat drei
Zeilen.
Die dritte Zeile zeigt alternativ
Wochentag, Sekunden oder Dualzeit. Zwischen diesen Informationen können Sie mit ALT/BACK
wechseln.
22
3.2.2. Wecker (Alarm)
Sie können drei verschiedene Weckzeiten einstellen. Wenn der Wecker gestellt ist,
erscheint das Weckersymbol in der Anzeige.
Wecker aktivieren
So aktivieren Sie die Weckfunktion:
1. Im Time-Menü ist Alarm (Wecker) das erste
Menüelement. Drücken Sie ENTER, um es
auszuwählen.
2. Wählen Sie die gewünschte Weckeranzeige aus und
drücken Sie ENTER.
3. Drücken Sie die UP oder DOWN, um den Status On
(Ein) zu wählen. Drücken Sie ENTER.
4. Stellen Sie mit UP/DOWN die gewünschte Stunde ein
und drücken Sie ENTER.
5. Stellen Sie mit UP/DOWN die gewünschte Minute ein
und drücken Sie ENTER. Der Wecker ist nun gestellt
und Sie kehren zum Alarm-Menü zurück.
Falls die 12-Stunden-Anzeige gewählt ist, werden die Vormittagsstunden durch den
Buchstaben A gekennzeichnet. Fehlt dieser Kennbuchstabe, so bezieht sich die
Angabe auf die Zeit nach 12 Uhr mittags.
23
Wecker deaktivieren
So deaktivieren Sie den Wecker:
1. Im Time-Menü ist Alarm (Wecker) das erste Menüelement. Drücken Sie ENTER,
um es auszuwählen.
2. Wählen Sie die gewünschte Weckeranzeige aus und drücken Sie ENTER.
Die Weckerinformationen werden angezeigt und das On/Off-Feld ist aktiviert.
3. Drücken Sie die UP oder DOWN, um den Status Off (Aus) zu wählen, und drücken
Sie ENTER. Das Weckersymbol verschwindet aus der Anzeige.
Wecker abstellen
Wenn Sie den Alarm hören, können Sie ihn durch Druck einer beliebigen Taste des
Suunto t6 bestätigen und abstellen. Falls Sie ihn nicht von Hand abstellen, schaltet
sich der Wecker nach 30 Sekunden automatisch aus.
3.2.3. Uhrzeit (Time)
Die Uhrzeit wird in der zweiten Zeile der Hauptanzeige des Time-Modus angezeigt.
Mit Hilfe der Dualzeitfunktion kann eine weitere Zeitangabe angezeigt werden, z.B.
eine andere Zeitzone. Die Dualzeit kann in der dritten Zeile der Ha uptanzeige des
Zeitmodus als Abkürzung sichtbar gemacht werden. Wählen Sie die Dualzeit mit ALT/
BACK aus.
24
Uhrzeit und Dualzeit einstellen
So stellen Sie Uhrzeit und Dualzeit ein:
1. Scrollen Sie im Time-Menü zu Time (Uhrzeit) und
drücken Sie ENTER.
2. Wählen Sie entweder Time oder Dual time und drücken
Sie ENTER.
3. Ändern Sie die Stunde mit UP/DOWN und drücken Sie
ENTER.
4. Ändern Sie die Minuten mit UP/DOWN und drücken Sie
ENTER. Wenn Sie die Uhrzeit einstellen, wird die
Sekundenanzeige aktiviert. Für die Dualzeit können Sie
nur Stunden und Minuten einstellen. Die Sekunden
werden mit der Uhrzeiteinstellung synchronisiert.
5. Drücken Sie DOWN, um die Sekundenanzeige auf Null zu stellen. Um eine
spezielle Sekundenzahl einzustellen, halten Sie die Taste UP gedrückt, um den
Sekundendurchlauf zu starten. Wenn die gewünschte Sekundeneinstellung
erreicht ist, drücken Sie ENTER. Danach kehren Sie automatisch zum Time-Menü
zurück.
HINWEIS: Wenn Sie die Sekunden der Uhrzeit einstellen, werden diese automatisch
auch in der Dualzeit übernommen.
25
3.2.4. Datum (Date)
Das aktuelle Datum wird in der ersten Zeile der Hauptanzeige des Time-Modus
angezeigt. Der Wochentag kann in der dritten Zeile der Hauptanzeige des TimeModus als Abkürzung sichtbar gemacht werden. Wählen Sie den Wochentag mit
ALT/BACK aus.
Datum einstellen
So stellen Sie das Datum ein:
1. Scrollen Sie im Time-Menü zu Date (Datum) und
drücken Sie ENTER.
2. Ändern Sie den Tag mit UP/DOWN und drücken Sie
ENTER.
3. Ändern Sie den Monat mit UP/DOWN und drücken Sie
ENTER.
4. Ändern Sie das Jahr mit UP/DOWN und drücken Sie
ENTER. Danach kehren Sie automatisch zum TimeMenü zurück.
26
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.