Suunto T4d User Manual [es]

SUUNTO t4d
Guía de manejo
es
MODES & VIEWS
Time
• weekday
• date
• seconds
• dual time
Training
• training effect
• calories
• average heart rate
• lap time
• time
Note: Additional views available depending on paired devices.
Speed & Distance
• distance
• average speed
• maximum speed
• lap time
• time
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Modos y vistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Definición de ajustes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Ajustes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Ajustes personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2.1 Frecuencia cardíaca máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Utilización de Suunto Coach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1 Utilización de Training Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2 Primeros pasos con Coach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3 Programas y sesiones de entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Utilización del modo TRAINING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Cómo ponerse su correa transmisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2 Inicio de una sesión de entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3 Durante el entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.4 Después del entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4.1 Visualización de registros de entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4.2 Visualización de totales de entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.5 Medición de su intensidad de entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
5.6 Utilización de límites y zonas de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.6.1 Límites de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.6.2 Zonas de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.7 Utilización de intervalos y calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Utilización del modo SPEED and DISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.1 Acoplamiento de un POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2 Autolap (vuelta automática) y límites de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.3 Calibración de su POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7 Utilización del modo TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.1 Ajuste de la hora y la hora dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2 Ajuste de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.1 Luz de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2 Bloqueo de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.3 Modo de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.4 Conexión a un PC (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Acoplamiento de su correa transmisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10.1 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10.2 Cambio de la longitud de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
es
3
10.3 Cambio de las correas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10.4 Sustitución de la pila del ordenador de muñeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10.5 Sustitución de la pila de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11.1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11.2 Marca registrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.4 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11.5 FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11.6 Aviso de patentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11.7 Eliminación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12 Descargos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12.1 Responsabilidad del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12.2 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Índice ...... ..... ..... ..... ..... ...... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ...... ..... 59
4
1 INTRODUCCIÓN
Muchas gracias por elegir el Suunto t4d como su compañero de entrenamiento. El Suunto t4d es un monitor de frecuencia cardíaca de alta precisión diseñado para hacer que su entrenamiento le resulte lo más beneficioso y agradable posible.
El Suunto t4d permite el entrenamiento por zonas de frecuencia cardíaca, mide con exactitud las calorías quemadas y registra su historial de entrenamiento. Se trata de un dispositivo que puede crecer con usted a medida que mejora su forma física.
Entre sus características esenciales están:
Suunto Coach, su propio entrenador personal
Training Effect, una alternativa mejorada frente al entrenamiento por zonas
Un diario que registra cada sesión de entrenamiento
Extensiones funcionales a través de los PODs (Peripheral Observation Devices)
de Suunto Compatible con Movescount.com, con el Suunto Movestick opcional
es
5
2 PRIMEROS PASOS
View Back
Lap +Start Stop
Light -
Mode
2.1 Configuración básica
Presione cualquier botón para activar su monitor de frecuencia cardíaca Suunto. Se le pedirá que ajuste el contraste de la pantalla, la hora y la fecha, así como sus parámetros físicos y su grado de actividad.
1. Para cambiar los valores de los ajustes, utilice los botones [Lap +] y [Light -].
2. Para aceptar el valor y pasar al ajuste siguiente, presione el botón [Mode].
3. Para volver al ajuste anterior en caso necesario, presione el botón [View Back].
Tras aceptar el último valor de ajuste, el dispositivo indica settings ok. Ahora puede empezar a usar las características básicas de hora y monitorización de la frecuencia cardíaca.
NOTA: Su frecuencia cardíaca máxima se calcula automáticamente de forma
predeterminada, con la fórmula 210 – (0,65 x EDAD).
6
Utilice las clasificaciones siguientes para ayudarle a determinar su activity class (clase de actividad).
Informal
Si no participa regularmente en deportes recreativos ni ejercicio físico intenso, quizá sólo caminar o hacer algún ejercicio ligero, utilice 1.
Recreativo
Si participa regularmente en deportes recreativos o realiza esfuerzo físico, y su cantidad de ejercicio semanal es:
Inferior a 1 hora, utilice 2.
Superior a 1 hora, utilice 3.
Fitness
Si participa regularmente en deportes u otra actividad física y realiza ejercicio físico intenso:
Menos de 30 minutos por semana, utilice 4.
De 30 a 60 minutos por semana, utilice 5.
De 1 a 3 horas por semana, utilice 6.
Más de 3 horas por semana, utilice 7.
es
7
Resistencia o profesional
Si se entrena regularmente o participa en deportes de competición y su cantidad de ejercicio semanal es:
de 5 a 7,5 horas, utilice 7.
De 7 a 9 horas, utilice 8.
de 9 a 11 horas, utilice 8,5.
De 11 a 13 horas, utilice 9.
de 13 a 15 horas, utilice 9,5.
más de 15 horas, utilice 10.
2.2 Modos y vistas
Modos
Los modos principales son TIME y TRAINING. Para cambiar de modo, utilice [Mode].
Si su Suunto t4d está acoplado con determinados PODs (del inglés "Peripheral Observation Devices", dispositivos de observación periférica), también está disponible el modo SPEED AND DISTANCE.
8
Vistas
20
Cada modo cuenta con vistas diferentes que contienen información complementaria, como el día en el modo TIME o las calorías en el modo TRAINING. Para cambiar de vista, utilice [View Back].
Además, su frecuencia cardíaca se muestra como un gráfico en el borde izquierdo de la pantalla. El Suunto t4d también muestra el Training Effect (TE) junto al borde inferior derecho.
Bloqueo de botones y luz de fondo
Para bloquear los botones, mantenga presionado [Light -]. Al presionarlo brevemente, se activa la luz de fondo.
Puede seguir cambiando de vista y usar la luz de fondo al activar el bloqueo de botones.
es
9
2.3 Navegación por los menús
Para entrar en los menús, mantenga presionado [Mode].
En el Suunto t4d hay menús diferentes en los distintos modos.
Para desplazarse por los distintos menús, utilice [Lap +] y [Light -].
Para moverse hasta un ajuste y aceptar un valor, utilice [Mode]. Para volver al ajuste anterior, utilice [View Back].
10
Puede salir en cualquier momento presionando [Start Stop]. La salida rápida está indicada por una "X" en la pantalla.
es
11
3 DEFINICIÓN DE AJUSTES PRINCIPALES
Antes de empezar el entrenamiento, debe definir ajustes de tipo GENERAL y PERSONAL. Estos ajustes permiten garantizar unas mediciones y unos cálculos exactos.
Se le solicita que defina los ajustes principales la primera vez que active el dispositivo (presionando cualquier botón). Si desea saber más acerca de estos ajustes y modificarlos, siga leyendo. De lo contrario, puede pasar al capítulo siguiente.
3.1 Ajustes generales
Los ajustes de GENERAL definen las unidades de medida, el formato de hora y fecha y el uso de tonos al presionar los botones. Debe definir estos ajustes según sus propias preferencias.
DescripciónValorAjuste
Tonos de botón: activados o desactivadoson / offtones
bpm / %hr
12
Unidades de frecuencia cardíaca: pulsaciones por minuto o porcentaje de la frecuencia cardíaca máxima.
Unidades de peso: kilogramos o libraskg / Lbweight Unidades de altura: centímetros o piescm / ftheight Formato de hora: 12 horas o 24 horas12h / 24htime
DescripciónValorAjuste
Formato de fecha: día-mes o mes-díadd.mm / mm.dddate
ask / allsave
Foot
Bike
Gps
Para cambiar los ajustes de GENERAL:
1. Entre en el menú (SET (Ajustar)) desde cualquier modo y deplácese con [Lap +] hasta llegar a GENERAL.
2. Entre en el ajuste con [Mode] y ajuste el valor con [Lap +] y [Light -].
3. Acepte el valor y muévase hasta el ajuste siguiente presionando [Mode].
4. Repita los pasos 2 y 3 según sea necesario.
5. Presione [Start Stop] para salir.
km/h , /km , mph , /mi
km/h , /km , mph , /mi
km/h , /km , mph , /mi
Guardado del registro: preguntar antes de guardar o guardar todo
Unidades del Foot POD: kilómetros por hora, ritmo en minutos por kilómetro, millas por hora o ritmo en minutos por milla
Unidades del Bike POD: mismas opciones que en el Foot POD
Unidades del GPS POD: mismas opciones que en el Foot POD
es
13
3.2 Ajustes personales
Los ajustes de PERSONAL permiten ajustar el monitor de frecuencia cardíaca Suunto a sus características físicas y su actividad. Muchos de los cálculos utilizan estos ajustes, de forma que es importante que defina los valores de la forma más exacta posible.
DescripciónValorAjuste
weight
66-439 lb
height
3''-7'11'' ft
birthday
day
Para cambiar los ajustes de PERSONAL:
1. En el modo TIME, entre en el menú (SET (Ajustar)) y desplácese con [Lap +] hasta que llegue a PERSONAL.
2. Entre en el ajuste con [Mode] y ajuste el valor con [Lap +] y [Light -]. Recuerde las unidades de medida definidas en GENERAL.
3. Acepte el valor y muévase hasta el ajuste siguiente presionando [Mode].
14
Peso en kilogramos o libras30-199 kg;
Altura en centímetros o pies90-230 cm;
Activity class (Clase de actividad)1-10act class Frecuencia cardíaca máxima: latidos por minuto100-230max hr Sexo: mujer u hombrefemale / malesex Fecha de nacimiento: año, mes y díayear / month /
4. Repita los pasos 2 y 3 según sea necesario.
5. Presione [Start Stop] para salir.
CONSEJO: Pésese regularmente y actualice el valor en sus ajustes. Esto ayuda a mantener
la exactitud de los cálculos de los entrenamientos.
3.2.1 Frecuencia cardíaca máxima
Tras introducir su fecha de nacimiento, su dispositivo ajusta automáticamente la frecuencia cardíaca máxima (MAX HR (FC máxima)) con la fórmula 210 – (0,65 x EDAD). Si conoce su máximo real, debe utilizar ese valor.
15
es
4 UTILIZACIÓN DE SUUNTO COACH
Suunto Coach es su propio asesor de entrenamiento personal. Genera un programa de entrenamiento ideal con objetivos de nivel de Training Effect y duraciones de sesiones de entrenamiento para los próximos cinco días. Las recomendaciones se basan en su nivel de forma actual y su historial de entrenamiento grabado.
Suunto Coach sigue las directrices del American College of Sport Medicine en sus prescripciones para el ejercicio, para garantizar que su entrenamiento resulte seguro y eficaz, ayudándole a alcanzar sus objetivos de estado de forma.
4.1 Utilización de Training Effect
Training Effect (TE) es una característica exclusiva de su monitor de frecuencia cardíaca Suunto que mide el efecto real de una sesión de ejercicio sobre su forma física. Con Training Effect, puede tener la certeza de que sus sesiones de ejercicio tengan el resultado deseado.
Existe una diferencia significativa entre la zona de frecuencia cardíaca (intensidad temporal de entrenamiento) y Training Effect (carga total de una sesión de ejercicio). En el entrenamiento por zonas, usted intenta mantener su frecuencia cardíaca en un
16
nivel determinado durante toda la sesión de ejercicio. Con Training Effect, sólo necesita alcanzar el objetivo deseado una vez durante el entrenamiento.
DescripciónResultadoTraining Effect
Menor1.0-1.9
Mantenimiento2.0-2.9
Mejora3.0-3.9
Elevada mejora4.0-4.9
Sobreentrenamiento5.0
Aumenta la capacidad de recuperación; en sesiones más largas (de más de una hora), también mejora la resistencia básica. No aumenta significativamente el rendimiento aeróbico.
Mantiene el estado de forma aeróbico. Refuerza la base para un entrenamiento más intenso en el futuro.
Mejora el rendimiento aeróbico si se repite de 2 a 4 veces por semana. Sin requisitos específicos de recuperación.
Mejora rápidamente el rendimiento aeróbico si se repite 1 ó 2 veces por semana. Requiere 2 ó 3 sesiones de recuperación (con un TE de 1 ó 2) por semana.
Efecto extremadamente alto sobre el rendimiento aeróbico si se espera un tiempo de recuperación adecuado. No debe hacerse frecuentemente.
17
es
NOTA: Es importante recordar que los valores de TE numéricos no implican que una sesión de ejercicio con un valor numérico menor sea en absoluto peor o menos significativa que una sesión de entrenamiento con un valor elevado. Ambas son necesarias para un entrenamiento equilibrado.
CONSEJO: Training Effect es una característica avanzada y puede ayudarle de muchas maneras. Encontrará más detalles acerca de TE en la Guía de entrenamiento Suunto, disponible para su descarga en suunto.com/training.
El nivel de TE se muestra en forma de una vista en el modo TRAINING. Esta vista también muestra cuánto tiempo le falta (con la intensidad de entrenamiento actual) hasta alcanzar el siguiente nivel de TE. Este temporizador se actualiza en tiempo real a medida que cambia su intensidad.
Puede seguir simplemente el nivel de TE o establecer un objetivo de nivel específico antes de iniciar su sesión de entrenamiento.
Para entrenarse con un objetivo de nivel de TE
1. Presione [View Back] en el modo TRAINING hasta que vea la vista TE.
2. Ajuste el objetivo de nivel manteniendo [Light -] presionado mientras está en la vista TE.
El temporizador de cuenta atrás que aparece a la derecha del valor de objetivo de TE indica cuándo tiempo falta para que consiga su objetivo con su frecuencia cardíaca actual (intensidad de entrenamiento).
18
Loading...
+ 43 hidden pages