Accès rapide (x) au mode
Heure (depuis Menu, Totals
et Coach)
Totaux des
entraînements
2 s
Verrou boutons
Éclairage
Permet de
changer de
mode
Démarrage/Arrêt
du chronomètre
Raccourcis
Accès aux
2 s
réglages/Sortie
des réglages
Mise à zéro du
chronomètre
s
2
2 s
Verrou boutons
Éclairage
Permet de
changer de
mode
Page 3
Suunto t4
GUIDE DE LUTILISATEUR
FR
Page 4
BIENVENUE
Nous vous remercions davoir choisi Suunto t4, votre nouveau conseiller dentraînement
personnel. Suunto t4 est un cardiofréquencemètre de haute précision, conçu pour rendre
vos entraînements plus efficaces et plus agréables.
Suunto t4 possède une fonction unique, la fonction Suunto Coach, qui sait exactement
ce dont vous avez besoin pour atteindre vos objectifs dentraînement. Ce « coach » crée
des sessions dentraînement sur mesure en se basant sur votre niveau de condition
physique actuel, sur votre progression au jour le jour et sur les consignes de lACSM
(American College of Sports Medicine). Pour plus dinformations sur cette fonction,
reportez-vous à la section 2.4.
Suunto t4 affiche également leffet dentraînement (Training Effect), une donnée
intelligente qui mesure et indique en temps réel lefficacité de votre session dentraînement
sur votre condition physique (voir section
travailler sans utiliser les zones de fréquence cardiaque (FC) prédéfinies et vous
garantit des sessions dentraînement en accord avec vos objectifs, même si vous ne
suivez pas les recommandations de la fonction Coach.
Des données de vitesse et de distance peuvent être obtenues, grâce aux capteurs
optionnels Suunto POD (Peripheral Observation Devices), qui offrent une transmission
numérique sans fil et sans interférence.
Ce manuel dutilisation est là pour vous aider à profiter au maximum de vos entraînements
avec Suunto t4. Veuillez le lire complètement, pour maîtriser lutilisation de votre nouvel
instrument sur le bout des doigts.
- voir la vitesse moyenne (avg)
et la vitesse maximale (max)
- voir votre distance
- définir l’TE cible
- accéder aux réglages du mode
L'icône de chaque mode est affichée sur l'écran de votre ordinateur de poignet Suunto : HR pour
le mode Entraînement, TE pour l'effet d'entraînementen mode Entraînement et SPD pour le mode
Vitesse et distance. En mode Horloge, l'heure actuelle est affichée.
REMARQUE
* Pour relier votre instrument à un ordinateur, vous avez besoin du capteur
Suunto PC POD (en option) et d'un logiciel Suunto spécifique.
5
Page 9
1.1. Navigation dans les modes et les menus
Totaux
Journaux
Menus de réglage
Les totaux permettent
d’afficher les valeurs totales
de vos sessions pour :
- la semaine en cours
- la semaine précédente
- les 6 derniers mois
Les journaux donnent, pour chacune
de vos 15 dernières sessions :
- l’effet d’entraînement
- la durée
- les calories brûlées
- la FC moyenne
- la FC la plus élevée
- le temps passé en dehors
des zones ou limites de FC
Chaque mode possède ses
propres menus, qui permettent
d’effectuer les réglages
du mode en question.
Dans chacun des modes, appuyez longuement sur le bouton MODE pour accéder aux menus de
réglage du mode en question. En mode Horloge, appuyez brièvement sur le bouton START pour
accéder à l'affichage des journaux et brièvement sur le bouton + pour accéder à l'affichage des
totaux.
La figure suivante montre comment fonctionnent ces deux affichages.
6
Page 10
Vous pouvez quitter rapidement les affichages des totaux et les menus de réglage en appuyant
sur le bouton START.
1.2. Symboles et fonctions des boutons
Le nom des boutons décrit les fonctions qu'ils remplissent. Cependant, dans ce manuel, le nom
de chaque bouton a été simplifié de la façon suivante :
Nom utilisé dans ce manuelNom des boutons sur l'instrument
++ / Lap
MODEMode
-- / Light
BACKAlt / Back
STARTStart / Stop
Dans les affichages des totaux, des journaux et de la fonction Coach, des petites flèches apparaissent pour indiquer les boutons que vous pouvez utiliser. Chaque boutonpossède différentes
fonctions, selon la façon dont vous appuyez dessus. Un appui bref correspond à une pression
inférieure à 1 seconde, et un appui long correspond à une pression de plus de 2 secondes. Dans
ce manuel d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés pour différencier les appuis brefs des
appuis longs :
7
Page 11
Appui bref
2 s
2 s
Lorsque les boutons sont
verrouillés, les raccourcis et
le rétro-éclairage peuvent
quand même être utilisés.
Appui long
1.3. Verrouillage des boutons
Il est possible de verrouiller et de déverrouiller les boutons en modes Horloge et Entraînement en
appuyant longuement sur le bouton -. Lorsque les boutons sont verrouillés, les raccourcis et le
rétro-éclairage peuvent quand même être utilisés.
2. POUR COMMENCER
Pour profiter pleinement de votre Suunto t4, vous devez d'abord personnaliser certaines de ses
fonctions selon vos besoins et vos préférences.
Si vous avez déjà personnalisé votre instrument, vous pouvez passez directement au Section 2.4,« Fonction Coach ».
8
Page 12
2.1. Réglage de Suunto t4
Continuez avec l'heure, la date,
les unités et vos données
personnelles. Suunto t4 passe
ensuite en mode Horloge et est
prêt à être utilisé.
Réglez avec + et –. Confirmez avec MODE.
Lorsque vous appuyez pour la première fois sur un bouton de votre nouveau Suunto t4 , vous
êtes invité(e) à procéder à quelques réglages de base. Utilisez les boutons + et - pour changer
les valeurs, et appuyez sur le bouton MODE pour confirmer les valeurs modifiées et passer au
réglage suivant.
La figure suivante montre comment régler votre instrument pour la première fois.
REMARQUE
Votre fréquence cardiaque (FC) maximale est déterminée d'après la formule
suivante : 210 - (0,65 * votre âge) (votre âge est calculé automatiquement
en fonction de la date de naissance que vous définissez). Si vous
connaissez votre fréquence cardiaque maximale réelle, entrez-la au lieu
d'utiliser la valeur calculée automatiquement.
La navigation dans les menus de réglage est très facile. Suivez la position du segment vide
clignotant pour savoir exactement à quel niveau vous vous trouvez dans les menus. Vous pouvez
quitter rapidement les menus de réglage et revenir au mode Horloge en appuyant sur le bouton
START.
9
Page 13
+/RÉGLER
DROITE/SORTIR (APPUI LONG)
–/RÉGLER
GAUCHE
SORTIE RAPIDE
2.2. Classe d'activité (act class)
Important : Votre classe d'activité fait partie des paramètres que vous devez définir lorsque vous
réglez votre instrument pour la première fois. Votre classe d'activité est une mesure de votre
niveau d'activité physique actuel. En définissant votre classe d'activité (de 1 à 10) dans votre
Suunto t4, vous obtiendrez des informations bien plus précises sur, par exemple, votre dépense
énergétique. Au fur et à mesure que la quantité et/ou l'intensité de votre activité physique s'élève,
l'instrument augmente automatiquement votre niveau de classe d'activité en fonction des informations de fréquence cardiaque qu'il enregistre. Votre classe d'activité diminuera automatiquement
si, par exemple, vous vous mettez à pratiquer des sports de détente. Reportez-vous au tableau
suivant pour savoir comment définir votre classe d'activité.
10
Page 14
de détente ou d'une activité physique
intense.
détente ou d'une tâche demandant
une dépense physique légère :jardinage, marche nordique ou le vélo à
une allure modérée.
physique intense,telle que la course
à pied, l'aérobic ou le vélo à un
niveau relativement élevé.
caliers, s'entraîne de temps en temps, suffisamment
pour augmenter sonrythme respiratoire et transpirer.
Classe d'activitéDescription de l'activité
0Fuit au maximum l'effort physique.Aucune pratique régulière d'un sport
1Marche pour le plaisir, utilise régulièrement les es-
210 - 60 minutes par semainePratique régulière d'un sport de
3Plus d'1 heure par semaine
4Moins de 30 minutes par semainePratique régulière d'une activité
530 - 60 minutes par semaine
61 - 3 heures par semaine
7Plus de 3 heures par semaine
7.55 -7 heures par semaineEntraînement quotidien
87 -9 heures par semaine
8.59 -11 heures par semaine
911 -13 heures par semaine
9.513 -15 heures par semaine
10Plus de 15 heures par semaine
11
Page 15
2.3. Mode Horloge
VERROU BOUTONS
2 s
2 s
POUR AFFICHER LES TOTAUX
ÉCLAIRAGE
POUR ACCÉDER AUX RÉGLAGES DU MODE
POUR CHANGER DE RACCOURCI :
- JOUR
- DATE
- DEUXIÈME HEURE
- SECONDES
- VIDE
- LIAISON PC (APPUI LONG)
POUR AFFICHER LES JOURNAUX
OU LA FONCTION COACH
Utilisez les boutons + et – pour
basculer entre les sous-menus
suivants: alarm, time/date,
general et personal. Quittez le
menu SET en appuyant
longuement sur MODE ou en
appuyant sur START.
Appuyez
longuement sur
MODE en mode
Horloge ou
Entraînement
pour accéder
aux réglages.
Affichage du menu SET
Navigation dans le menu SET
2 s
2 s
Cette section explique comment utiliser les boutons en mode Horloge. Vous saurez ainsi utiliser
les fonctionsélémentaires de votre Suunto t4.Vous apprendrezégalement à changer le raccourci,
une donnée qui apparaît sur la ligne inférieure de l'affichage.
La figure suivante montre comment accéder aux menus de réglage dumode Horloge. Vous pouvez
quitter rapidement les menus de réglage en appuyant sur le bouton START.
REMARQUE
12
N'oubliez pas que le segment clignotant sur l'affichage vous aide à savoir
à quel niveau vous vous trouvez dans les menus.
Page 16
Le tableau suivant récapitule les différents menus et sous-menus de réglage du mode Horloge.
RéglagesMenuSymbole
avec/sans
Heure de l'alarme : h/minAlarme :
Alarme
h/min/s
Date : année/mois/jourDate
Bips :
avec/
sans
Deuxième heure : h/minHeure :
HauteurPoidsDonnées
FC :
bpm/%
Classe
d'activité
Hauteur :
cm/ft
ce cardiaque
maximale
Poids :
kg/lb
Heure :
12h/
24h
Date de naissanceSexeFréquen-
Date: jjmm/
mmjj
Enregistrer :
demander/
toujours
Foot, Bike
ou GPS :
/km, mi/h,
/mi, km/h
Heure
perso
Préférences
2.3.1. Réglages de l'alarme
Le menu d'alarme permet d'activer/désactiver l'alarme et de régler l'heure de l'alarme. Pour
confirmer chaque réglage et passer au réglage suivant,appuyez brièvement surle bouton MODE.
13
Page 17
Lorsque l'alarme se déclenche, le symbole est visible sur l'écran.
Pour revenir à la valeur
définie précédemment.
Continuez avec votre hauteur,
classe d'activité, FC maximale, sexe
et date de naissance.
Réglez votre poids avec + et –.
Confirmez avec MODE.
2.3.2. Réglages de l'heure
Le menu d'heure permet de régler l'heure ainsi qu'une deuxième heure. Pour confirmer chaque
réglage et passer au réglage suivant, appuyez brièvement sur le bouton MODE.
2.3.3. Réglages de la date
Le menu de date permet de régler la date, le mois et l'année. Pour confirmer chaque réglage et
passer au réglage suivant, appuyez brièvement sur le bouton MODE.
2.3.4. Définition des données personnelles
Le menu des données personnelles permet d'entrer vos informations personnelles, telles que
votre poids, votre taille, votre classe d'activité, votre fréquence cardiaque maximale, votre sexe
et votre date de naissance. Pour confirmer chaque réglage et passer au réglage suivant, appuyez
brièvement sur le bouton MODE.
14
Page 18
REMARQUE
Reportez-vous au tableau de la Section 2.2,« Classe d'activité (act class) »
pour une description des classes d'activité.
2.3.5. Définition des préférences
Le menu des préférences permet d'activer ou de désactiver les bips des boutons et de choisir les
unités et le format des informations visibles sur l'affichage. Confirmez chaque réglage en appuyant
brièvement sur le bouton MODE.
Éclairage
L'éclairage peut être activé à tout moment et dans n'importe quel mode en appuyant brièvement
sur le bouton -. Pour utiliser l'éclairage dans lesmenus de réglage ou dans l'affichagedes journaux,
de la fonction Coach ou des totaux, vous devez l'activer avant d'accéder à ces fonctions.
REMARQUE
L'éclairage ne fonctionne pas lorsqu'une liaison est établie entre votre
Suunto t4 et un POD, ou lorsque l'émetteur thoracique est en train d'établir
une connexion à l'instrument.
Répétition de l'alarme
Seul le bouton BACK permet d'arrêter l'alarme ; si vous appuyez sur un autre bouton, la répétition
de l'alarme est activée (l'alarme se remet à sonner au bout de 5 minutes). L'alarme peut être
répétée 12 fois, après quoi elle s'arrête et ne se remettra à sonner que le jour suivant à l'heure
définie.
15
Page 19
Appuyer sur BACK
pour arrêter
l'alarme.
2.4. Fonction Coach
La fonction Coach vous donne des conseils personnalisés pour votre entraînement. Elle génère
un programme d'entraînement pour les 5 jours à venir, en se basant sur votre niveau de condition
physique actuel et sur vos sessions d'entraînement de la semaine précédente. Ces programmes
suivent les recommandations de l'ACSM (American College of Sports Medicine), ce qui garantit
des entraînements sûrs et efficaces. Pour accéder à la fonction Coach, appuyez brièvement sur
le bouton START dans l'affichage desjournaux. Vouspouvez quitter rapidement la fonction Coach
en appuyant sur le bouton START.
16
Page 20
2.4.1. Configuration initiale
La seule information dont vous avez besoin pour configurer la fonction Coach est votre classe
d'activité actuelle. Celle-ci vous est demandée lorsque vous réglez votre instrument pourla première
fois (voir Section 2.1, « Réglage de Suunto t4 »). Vous pouvez également la changer dans le
menu de réglage des données personnelles du mode Horloge (voir Section 2.3, « Mode Horloge »).
Même si votre classe d'activité n'est pas tout à fait exacte, la fonction Coach déterminera votre
niveau quelques semaines à peine après avoir commencé à utiliser votre Suunto t4. Pour que la
fonction Coach soit efficace, n'oubliez pas de toujours enregistrer vos sessions d'entraînement
avec votre Suunto t4.
2.4.2. Programme d'entraînement
Le programme comporte six niveaux : un niveau initial (pour les débutants), quatre niveaux
d'amélioration (avec un volume et une intensité d'entraînement variables) et un niveau d'entretien
(pour les sportifs d'endurance actifs). C'est votre classe d'activité qui définit le niveau auquel vous
vous situez. À partir de ce niveau, la fonction Coach vous aide à améliorer votre performance,
tout en s'adaptant aux progrès que vous accomplissez jour après jour.
17
Page 21
programme
DescriptionNiveaude
hebdomadaire
Durée de la sessionFréquence
Durée totale hebdomadaire
1 h 20 min25 - 35 min3Niveau initial1
1 h 30 min25 - 35 min3Amélioration 12
3 heures30 -60 min4Amélioration 23
3 h 45 min45 -75 min4Amélioration 34
5 h 15 min35 - 85 min5Amélioration 45
4 h 45 min - 6 h 30 min45 - 90 min4 - 6Entretien6
La fonction Coach sait lorsque vous avez atteint un niveau de condition physique suffisant pour
passer au niveau suivant. Pour assurer une progression sûre et continue, chaque niveau doit être
suivi pendant au moins quatre semaines. Notez que même si les deux concepts sont assez
proches, les niveaux de programme d'entraînement diffèrent des niveaux de classe d'activité.
Votre classe d'activité et votre niveau de programme sont tous les deux visibles lorsque vous accédez à la fonction Coach.
2.4.3. Sessions d’entraînement
La fonction Coach crée un programme d'entraînement pour les 5 jours à venir. Pour une
progression complète, ce programme maintientun équilibre entre les périodes d'effort et de repos,
et alterne les sessions courtes et longues, et faciles et intenses.
Chaque session possède une durée recommandée ainsi qu'un effet d'entraînement cible.Les effets
d'entraînement cibles pour les 5 jours à venir sontreprésentés sous laforme d'un graphe en barres
au centre de l'affichage de la fonction Coach. Pour connaître les recommandations exactes des
prochains jours, utilisez les boutons + et -.
18
Page 22
L'affichage alterne
toutes les 2 secondes
entre l'TE cible et la
durée recommandée.
Pour activer la session d'entraînement recommandée, appuyez sur le bouton MODE puis sur le
bouton START pour commencer l'entraînement. Votre Suunto t4 commence à vous donner des
conseils pour que vous puissiez atteindre votre effet d'entraînement cible dans le temps recommandé. Reportez-vous à la Chapitre 4, Entraînement pour davantage d'informations à ce sujet.
Bien que la fonction Coach donne des recommandations d'intensité et de durée, les sessions
peuvent ne pas être suivies à la lettre. Pour atteindre l'objectif de chaque session, vous pouvez
choisir de vous entraîner à un niveau d'intensité plus élevé ou plus bas ou pendant une durée
plus longue ou moins longue. Cependant, n'oubliez pas que l'amélioration de votre condition
physique demande de la patience, et les recommandations données par la fonction Coach sont
optimisées pour une progression de votre performance, selon votre propre historique d'entraînement.
2.4.4. Adaptation automatique du programme d'entraînement
Le programme d'entraînement de la fonction Coach est automatiquement mis à jour en fonction
de l'évolution de votre condition physique. Les effets d'entraînement des sessions précédentes
sont pris en compte pour définir l'objectif de la session suivante. Si vous décidez de ne pas suivre
la session recommandée, ou si vous prenez de trop longues pauses en cours d'entraînement, le
programme s'adapte en conséquence.
19
Page 23
En suivant les conseils de la fonction Coach, ou du moins en appliquant ses recommandations
La méthode d'analyse de la fréquence cardiaque générant le programme d'entraînement
évolutif de Suunto Coach est fournie et supportée par Firstbeat Technologies Ltd.
VERROU BOUTONS
2 s
TOUR/MISE À ZÉRO
(APPUI LONG)
POUR CHANGER DE RACCOURCI :
- TE ET DURÉE
- HEURE
- DÉPENSE ÉNERGÉTIQUE
POUR ACCÉDER AUX
RÉGLAGES DU MODE
ÉCLAIRAGE
- POUR CHANGER D’TE
CIBLE (APPUI LONG)
POUR DÉMARRER/ARRÊTER LE CHRONO
2 s
- FC MOYENNE
- TEMPS AU TOUR/INTERVALLE
- VITESSE (AVG ET MAX)*
- DISTANCE* (*SI UN POD EST RELIÉ)
régulièrement, vous vous entraînerez à une intensité etun rythme optimaux.Cette fonction Coach
vous donne l'assurance de vous entraîner correctement pour atteindre vos objectifs, d'une façon
sûre et systématique, ce qui rend votre entraînement plus intéressant. Profitez-en !
2.5. Mode Entraînement
Pour passer en mode Entraînement, appuyez brièvement sur le bouton MODE.
Cette section présente les fonctions élémentaires des boutons utilisés en mode Entraînement,
ainsi que les différents raccourcis de la ligne inférieure de l'affichage.
Pour démarrer le chronomètre, appuyez sur le bouton START en mode Entraînement ; le temps
chronométré apparaît sur la ligne supérieure. Les données relatives à la session chronométrée,
telles que la fréquence cardiaque et la dépense énergétique, sont mises en mémoire et peuvent
être visualisées plus tard dans les affichages des totaux et des journaux. Par conséquent, avant
de commencer une session d'entraînement, assurez-vous que le chronomètre a été mis en
route et que votre fréquence cardiaque apparaît sur l'affichage.
20
Page 24
Appuyez sur
START pour
démarrer
le chronomètre.
Appuyez de
nouveau sur
START pour
arrêter le
chronomètre.
Une fois que vous avez démarré le chronomètre, vous pouvez appuyer sur le bouton + et prendre
2 s
jusqu'à 99 temps au tour/temps intermédiaires, les 50 premiers étant stockés dans la mémoire.
REMARQUE
Il est impossible de remettre le chronomètre à zéro lorsqu'il est en route.
Vous devez d'abord l'arrêter.
REMARQUE
Si le chronomètre est en route et que vous repassez en mode Horloge, le
temps chronométré est visible en haut de l'affichage. Pour arrêter le
chronomètre, repassez en mode Entraînement.
Pour basculer entre l'affichage de la fréquence cardiaque (HR visible au milieu de l'écran, avant
d'établir une connexion à l'émetteur thoracique) et l'affichage de l'effet d'entraînement (TE visible
au centre de l'écran avant de démarrer le chronomètre), appuyez longuement sur le bouton BACK.
21
Page 25
2.5.1. Effet d’entraînement (Training Effect)
Suunto t4 a pour spécificité d'enregistrer et d'afficher ce que Suunto appelle l'effet d'entraînement
(TE). L'effetd'entraînement mesure l'effet d'une session d'entraînement sur votre condition physique
à l'aide d'une échelle simple allant de 1 à 5. Pour la première fois, vous pouvez savoir en temps
réel si les efforts que vous fournissez améliorent vraimentvotre condition physique. Grâce à l'effet
d'entraînement, vous êtes certain(e) que vos entraînements produisent les résultats escomptés.
Veuillez bien noter la différence entre la zone d'entraînement (intensité temporaire de l'entraînement) et l'effet d'entraînement (charge totale d'une session). Lors d'un entraînement par
zone, vous essayez de maintenir votre fréquence cardiaque à un certain niveau tout au long de
la session, alors que pour l'effet d'entraînement, il suffit d'atteindre la valeur TE désirée une seule
fois pendant la session.
22
Page 26
Résultat de la sessionDescriptionTE mesuré
Effet mineur1,0 - 1,9
Effet de maintien2,0 - 2,9
Effet d'amélioration3,0 - 3,9
Effet de force4,0 - 4,9
Effet de dépassement5,0
Améliore la récupération (session courte) ou développe l'endurance de base (pour une session de plusd'une heure). Parfait
pour la combustion des graisses.N'améliore pas laperformance
maximale.
Entretient la condition physique. Construit une base pour un
entraînement futur plus intense. Améliore légèrement la performance maximale.
Améliore la condition physique si la session est répétée 2 à 4
fois par semaine. Ne demandeaucune récupération particulière.
Améliore rapidement la condition physique si la session est
répétée 2 à 4 fois par semaine.Quelques sessions plus faciles
(effet 1-2) sont nécessaires pour récupérer.
Augmentation spectaculaire de la condition physique si une
récupération appropriée est ensuite effectuée. Besoin de
récupération élevé. Augmente le risque de surentraînement si
répété trop souvent.
Lorsque vous suivez votre effet d'entraînement, vous n'avez plus besoin de maintenir votre
fréquence cardiaque dans des zones de FC prédéfinies puisque l'effet d'entraînement indique le
résultat réel de votre session d'entraînement,sans que vous ayez besoin de connaître quelle était
votre fréquence cardiaque exacte. Cela vous libère de la contrainte des alarmes de zone tout en
vous permettant d'atteindre le résultat escompté.
Suunto t4 affiche l'effet d'entraînement de deux façons différentes. La partie en bas à droite de
l'affichage représente l'effet d'entraînement sous forme de graphe. Il peut également apparaître
au centre de l'affichage, à la place de votre fréquence cardiaque, sous forme numérique. L'effet
23
Page 27
d'entraînement de chaque session est défini par le numéro le plus élevé (de 1,1 à 5,0) atteint
Appuyez longuement sur
BACK pour alterner entre
l'affichage de la FC et de l'TE.
s
2
L'TE peut être affiché au centre à
la place de la FC.
Graphe et échelle de l'TE.
Si vous continuez votre session
après avoir atteint la valeur cible,
la ligne inférieure affiche
automatiquement le temps restant
avant d'atteindre le niveau suivant,
ici 3.4.
Ce raccourci montre combien de temps il vous reste
avant l'TE suivant. Dans cet exemple, vous devez
continuer 10 minutes à la même intensité pour
atteindre 3.2.
pendant la session. La valeur d'effet d'entraînement maximale atteinte reste visible sur le graphe.
Si vous souhaitez augmenter l'effet d'entraînement suite à une période de moindre intensité, vous
devez produire des efforts supplémentaires afin d'augmenter cette valeur maximale.
REMARQUE
Une fois l'effet d'entraînement cible atteint, Suunto t4 affiche temporairement TE REACHED (TE atteint) sur l'écran et un bip retentit.
24
Page 28
Niveau maximal. En cas de période de
faible intensité, votre niveau actuel peut
être plus bas. Pour atteindre un TE supérieur
à 3.8 lors de cette session, vous devez
augmenter l'intensité de vos efforts pour
que le graphe augmente la valeur
maximale.
TE atteint pour l'instant lors de cette
session : 3.8 (amélioration)
Ligne inférieure : le niveau d'TE suivant est 4.0 mais vous ne pouvez pas
l'atteindre compte tenu de votre intensité actuelle. (Le signe -:-- indique que
vous devez augmenter l'intensité de vos efforts pour atteindre la valeur cible).
Pour en savoir plus sur l'effet d'entraînement et sur comment l'utiliser pour améliorer votre en-
La méthode d'analyse de la fréquence cardiaque générant l'effet d'entraînement est
fournie et supportée par Firstbeat Technologies Ltd.
traînement, veuillez télécharger le guide d'entraînement Suunto Training Guidebook sur
www.suunto.com/training.
2.5.2. Réglages du mode Entraînement
La figure suivante montre comment accéder aux menus de réglage du mode Entraînement.
25
Page 29
Utilisez + et – pour
changer la valeur des réglages
suivants : zones de FC, limites
de FC, intervalles, liaison POD
et préférences.
2 s
Appuyez longuement
sur MODE en mode
Entraînement pour
accéder aux réglages
du mode.
Le tableau suivant récapitule les différents menus etsous-menus de réglagedu mode Entraînement.
26
Page 30
Zones de
FC
Limites
de FC
Intervalles
POD
Préférences
RéglagesMenuSymbole
Zones de
FC :
avec/sans
FC:
avec/sans
Intervalle
1:
avec/sans
Relier: émetteur thoracique / Foot POD / Bike POD / GPS PODLiaison
Bips :
avec/sans
Zone 1 :
inf./sup.
(en %)
Limite inf.Limites de
Intervalle
1: min/s
FC :
bpm/%
Zone 2 :
sup. (en
%)
sup.
Intervalle
2:
avec/sans
Hauteur :
cm/ft
sup. (en
%)
Alarme : avec/sansLimite
Intervalle
2: min/s
Poids :
kg/lb
Bips : avec/sansZone 3 :
fement:
avec/
sans
Format
heure :
12h/
24h
Échauffement: min/sÉchauf-
Format
date :
jjmm/
mmjj
Enregistrer :
demander/
toujours
Foot,
Bike ou
GPS :
/km, mi/h,
/mi, km/h
27
Page 31
2.5.3. Réglage des zones de fréquence cardiaque
Le menu des zones de fréquence cardiaque permet de définir 3 zones de fréquence cardiaque
et d'activer/désactiver les bips. Ces 3 zones de fréquence cardiaque sont utiles puisqu'elles permettent de savoir combien de temps vous avez passé dans chaque zone. Vous pouvez, par
exemple, les utiliser pour définir une période d'échauffement ou pour maintenir votre fréquence
cardiaque à un niveau permettant une combustion maximale des graisses.
Après l'entraînement, vous pouvez savoir combien de temps vous avez passé à l'intérieur de
chaque zone. Chaque zone correspond à une tranche de fréquence cardiaque, exprimée en
pourcentage devotre fréquence cardiaque maximale (calculéed'après l'âge que vous entrezdans
le menu de réglage des données personnelles). Pour confirmer chaque réglage et passer au
réglage suivant, appuyez brièvement sur le bouton MODE.
Les zones de fréquence cardiaque par défaut correspondent à 60-70 % (zone 1), 70-80 % (zone 2)
et 80-90 % (zone 3) de votre fréquence cardiaque maximale, mais si vous souhaitez suivre un
programme d'entraînement spécifique, remplacez ces valeurs par les valeurs correspondant à
vos objectifs. Les avantages d'unentraînement passé dans chacune de ces zones par défaut sont
exposés dans le tableau suivant.
28
Page 32
fréquence
cardiaque
Zone 1 (zone
de forme
physique)
Zone 2 (zone
aérobique)
Zone 3 (zone
de seuil)
60 - 70 % de la fréquence
cardiaque maximale
70 - 80 % de la fréquence
cardiaque maximale
80 - 90 % de la fréquence
cardiaque maximale
Avantage principalRéglage par défautZone de
Améliore votre endurance de base et vous aide à récupérer suite à
des sessions d'entraînement intensives. Peut également être utilisée
pour la perte de poids (zone de combustion des graisses).
Améliore votre capacitéaérobique. Il s'agit de lazone conseillée pour
un entraînement visant l'amélioration de l'endurance.
Améliore votre capacité aérobique maximale et votre tolérance à
l'acide lactique (seuil anaérobique), c.-à-d. que votre niveau d'endurance maximum progressera et vous pourrez combattre la fatigue
plus facilement.
REMARQUE
Ces zones de fréquence cardiaque par défaut suivent les recommandations
de l'ACSM (American College of Sports Medicine).
L'affichage de la fréquence cardiaque moyenne pendant l'entraînement est également très utile,
en particulier lors d'activités où la fréquence cardiaque peut varier énormément, comme par
exemple une sortie à vélo sur terrains vallonnés. Lors de telles activités, les limites des zones
sont moins pertinentes que la fréquence cardiaque moyenne.
2.5.4. Réglage des intervalles
Le menu des intervalles permet d'activer/désactiver les intervalles 1 et 2 et de définir leur durée.
Vous pouvez également activer/désactiver un compteur d'échauffement et régler sa durée. Pour
confirmer chaque réglage et passer au réglage suivant,appuyez brièvement surle bouton MODE.
29
Page 33
2.5.5. Réglages de liaison POD
Acceptez avec MODE puis activez
le capteur POD à relier.
Sélectionnez le capteur POD à relier avec
+ et –.
VERROU BOUTONS
2 s
TOUR/MISE À ZÉRO (APPUI LONG)
POUR CHANGER DE RACCOURCI :
- HEURE
- VITESSE (AVG ET MAX)
- DISTANCE
- CHRONOMÈTRE
- RACCOURCIS LIÉS À LA FC, SI
L’ÉMETTEUR THORACIQUE EST PORTÉ
POUR ACCÉDER AUX RÉGLAGES DU MODE
ÉCLAIRAGE
- POUR CHANGER D’TE CIBLE (APPUI LONG)
POUR DÉMARRER/ARRÊTER LE CHRONO
2 s
Le menu de liaison POD permet de relier votre Suunto t4 à votre émetteur thoracique ou à l'un
des capteursSuunto POD optionnels (Suunto Foot POD, SuuntoBike PODou Suunto GPS POD).
REMARQUE
Une fois la liaison établie, ou en cas de perte de connexion avec le POD,
repassez en mode Entraînement pour afficher les mesures du POD.
2.6. Mode Vitesse et distance
Le mode Vitesse et distance n'apparaît que si votre Suunto t4 est relié à un capteur de vitesse et
de distance Suunto POD (en option). L'image ci-après montre comment utiliser les boutons en
mode Vitesse et distance.
30
Page 34
Pour résumer, la figure ci-après montre comment accéder aux menus de réglage dumode Vitesse
Utilisez + et – pour
changer la valeur des
réglages suivants : autolap,
vitesse,étalonner, liaison POD
et préférences.
2 s
Appuyez
longuement sur
MODE en mode
Vitesse et Distance
pour accéder aux
menus de réglage
du mode.
et distance.
Le tableau suivant récapitule les différents menus et sous-menus de réglage du mode Vitesse et
distance.
31
Page 35
Autolap
RéglagesMenuSymbole
avec/sans
DistanceAutolap:
Vitesse
POD
Préférences
avec/
sans
Étalonner: Foot POD / Bike PODÉtalonner
Relier: émetteur thoracique / Foot POD / Bike POD / GPS PODLiaison
Bips :
avec/
sans
FC :
bpm/%
Limite sup.Limite inf.Limites:
Hauteur :
cm/ft
Poids :
kg/lb
Format
heure :
12h/
24h
Format
date: jjmm/
mmjj
Enregistrer :
demander/
toujours
Foot, Bike
ou GPS :
/km, mi/h,
/mi, km/h
32
Page 36
2.6.1. Réglages d'Autolap
Le menu Autolap permet d'activer/désactiver la fonction Autolap (tour automatique) et de définir
la distance de chaque tour. Lorsque cette fonction est activée et que vousavez relié votreinstrument
à un capteur de vitesse et de distance Suunto POD, Suunto t4 émet un bip après chaque tour effectué et affiche pendant 5 secondes la distance totale, la vitesse moyenne du tour et le temps
du tour.
2.6.2. Réglages de la vitesse
Le menu de vitesse permet d'activer/désactiver les limites de vitesse et de régler les limites de
vitesse inférieure et supérieure.
2.6.3. Procédure d'étalonnage
Le menu d'étalonnage permet d'étalonner les capteurs Suunto Foot POD ou Suunto Bike POD.
Une autre façon d'étalonner ces capteurs consiste à courir ou à pédaler sur une distance connue,
disons 10 km, en utilisant votre capteur. Si vous ne remettez pas le chronomètre à zéro au bout
de ces 10 kilomètres, vous pouvez corriger la distance affichée, par exemple 9,6 km, dans les
menus de réglage. L'instrument met à jour la valeur d'étalonnage en conséquence. Le capteur
GPS POD apparaît également dans la liste du menu d'étalonnage mais l'étalonnage n'a aucun
effet sur les mesures du GPS POD. Vous devez procéder à cet étalonnage uniquement si vous
avez, parexemple, deux Bike POD pour deux vélos différents. Vous pouvez alors relier l'un d'entre
eux comme GPS POD et effectuer l'étalonnage de la même façon qu'avec le Bike POD.
2.6.4. Capteurs de vitesse et de distance sans fil Suunto POD
Les capteurs de vitesse et de distance optionnels Suunto POD sont légers, simples à utiliser et
précis. Comme ces capteurs (Suunto Foot POD, Suunto Bike POD et Suunto GPS POD) sont
tous différents les uns des autres, ils sont livrés avec leur propre manuel d'utilisation, que vous
33
Page 37
devez lire avant de les utiliser. Lorsque vous avez relié et étalonné un capteur de vitesse et de
distance Suunto POD avec votre Suunto t4, vous pouvez accéder au mode Vitesse et distance
et profiter des fonctions et informations de vitesse et de distance.
3. AVANT L'ENTRAÎNEMENT
3.1. Mise en place de l'émetteur thoracique
Certaines fonctions de votre Suunto t4 ne peuvent pas être utilisées sans émetteur thoracique ;
il est donc très important de savoir comment le porter.
Pour que l'émetteur thoracique fonctionne parfaitement, nous vous recommandons de le porter
à même la peau.
•
Les électrodesdoivent être humidifiées pendant l’entraînement.Écartez légèrementl'émetteur
de votre torse et humidifiez la zone de votre peau en contact avec les électrodes.
•
Vérifiez que les électrodes collent bienà votre peau et que le logo de l'émetteur est en position
centrale et orienté vers le haut.
À chaque fois que vous passez en mode Entraînement ou que vous démarrez le chronomètre,
Quand vous passez en mode
Entraînement, "HR" sont affichées,
le temps de trouver un signal.
Si aucun signal n’est détecté,
"HR" apparaît au centre de l’affichage
à la place de votre FC.
votre Suunto t4 cherche automatiquement les signaux de votre émetteur thoracique ou d'un capteur
de vitesse et de distance Suunto POD.
Une fois que des signaux ont été détectés, votre fréquence cardiaque ou les informations de
vitesse et de distance apparaissent au centre de l'affichage.
REMARQUE
Pour des instructions détaillées sur comment relier et étalonner votre
capteur de vitesse et de distance Suunto POD (en option), veuillez
3.2. Problèmes de transmission de signaux
consulter le manuel d'utilisation du capteur.
Si aucun signal de fréquence cardiaque n'est détecté, assurez-vous d'avoir bien relié l'émetteur
thoracique (voir Section 2.5.5, « Réglages de liaison POD »).
Si vous perdez le signal, essayez de résoudre le problème de la manière suivante :
•
Quittez momentanément le mode Entraînement.
35
Page 39
•
Vérifiez que l'émetteur thoracique est placé correctement contre votre torse (voir Section 3.1,« Mise en place de l'émetteur thoracique »).
•
Assurez-vous que la zone de votre peau en contact avec les électrodes de l'émetteur est
légèrement humidifiée.
•
Après un certain temps d'utilisation, il se peut que vous deviez changer la pile de l'émetteur.
Pour savoir comment changer la pile de l'émetteur thoracique,reportez-vous à laSection 7.3.2,« Remplacement de la pile de l'émetteur thoracique ».
3.3. Réglage des limites de fréquence cardiaque
Le menu des limites de fréquence cardiaque permet d'activer/désactiver les limites de fréquence
cardiaque, de définir des limites inférieure et supérieure, et d'activer/désactiver l'alarme de
fréquence cardiaque. Les limites de fréquence cardiaque vous aident à maintenir votre fréquence
cardiaque à l'intérieur d'une plage de valeurs spécifique, que vous définissez selon l'objectif de
votre entraînement.
Pendant l'entraînement, votre fréquence cardiaque peut apparaître en temps réel au centre de
l'affichage. Si le raccourci de fréquence cardiaque moyenne est sélectionné, votre fréquence
cardiaque moyenne enregistrée dans le journal actuel apparaît entemps réel sur la ligne inférieure
de l'affichage, soit en battements par minute soit en pourcentage de votre fréquence cardiaque
maximale. Dans les menus de réglage, vous pouvez régler des alarmes qui se déclenchent lorsque
vous sortez des limites de fréquence cardiaque définies.
Lorsque vous atteignez la limite de FC définie, l'alarme se déclenche. Si votre FC ne repasse pas
au-dessous de cette limite pas dans les 4 minutes suivantes, l'alarme s'arrête automatiquement.
36
Page 40
FC cible
Limite supérieure
Limite inférieure
Lorsque l'alarme de limite est activée,
Suunto t4 déclenche une alarme si
votre FC dépasse les limites
supérieure ou inférieure. L'alarme
continue pendant 4 min jusqu'à ce
que votre FC repasse à l'intérieur des
limites définies.
Suivez votre fréquence cardiaque moyenne pour adapter l'intensité de vos efforts et augmenter
l'efficacité de votre session d'entraînement.
4. ENTRAÎNEMENT
Une fois les réglages de votre Suunto t4 effectués, vous pouvez commencer à vous entraîner.
Pour en savoir plus sur l'entraînement en général et pour obtenir des astuces pour optimiser vos
sessions d'entraînement, téléchargez le guide d'entraînement Suunto Training Guidebook sur
www.suunto.com/training.
Pour vous entraîner, vous pouvez utiliser votre Suunto t4 de quatre façons différentes : en suivant
un programme d'entraînement, en ajustant manuellement votre programme d'entraînement, en
vous entraînant sans définir d'objectifs, ou en recourant aux affichages de vitesse et de distance.
4.1. Suivi du programme d'entraînement
Si vous suivez un programme d'entraînement créé par la fonction Coach, votre Suunto t4 vous
donne des conseils pour atteindre un effet d'entraînement cible dans un temps défini. Appuyez
brièvement sur le bouton MODE dans l'affichage de la fonction Coach pour passer en mode Entraînement. Appuyez sur le bouton START pour commencer une session d'entraînement recommandée.
37
Page 41
Appuyez sur START pour commencer
la session d'entraînement recommandée.
Appuyez sur MODE pour activer une
session d'entraînement recommandée ;
le mode Entraînement apparaît.
Le chronomètre et un compte à rebours
(qui indique le temps restant pour atteindre
l'TE cible) se mettent en route.
En mode Entraînement, les informations et conseils suivants apparaîtront si l'intensité de votre
Si votre allure est trop
rapide, une flèche
orientée vers le bas
apparaît pour vous
dire de ralentir.
Si votre allure est trop
lente, une flèche
orientée vers le haut
apparaît pour vous dire
d'accélérer.
entraînement est trop faible ou trop élevée.
38
Page 42
4.2. Ajustement manuel de votre programme d'entraînement
s
2
Appuyez longuement
sur – pour augmenter
l'TE cible.
2 s
Appuyez longuement sur +
lorsque le raccourci d'TE est
sélectionné et que le chronomètre
a été remis à zéro, pour augmenter
la durée recommandée.
Il est possible d'augmenter l'effet d'entraînement cible en appuyant longuement sur le bouton lorsque le raccourci d'effet d'entraînement est affiché. La durée recommandée pour la session
d'entraînement est ainsi automatiquement mise à jour.
Une fois le chronomètre remis à zéro, vous pouvez changer la durée recommandée en appuyant
longuement sur le bouton +.
4.3. Entraînement sans objectifs
En mode Entraînement, pour démarrer le chronomètre, appuyez sur le bouton START. Le temps
chronométré apparaît sur la ligne supérieure. Les données relatives à la session que vous
chronométrez, telles que la fréquence cardiaque et la dépense énergétique, sont mises en mémoire
39
Page 43
et peuvent être visualisées plus tard dans les affichages des totaux et des journaux. Par
Appuyez sur
START pour
démarrer
le chronomètre.
Appuyez de
nouveau sur
START pour
arrêter le
chronomètre.
Appuyez sur +, lorsque le
chronomètre est en route, pour
enregistrer un temps au tour et
l’afficher sur la ligne supérieure.
La FC moyenne et le numéro du
tour sont également affichés.
Après 3 s, l’affichage du temps
chronométré réapparaît.
Numéro du tour
en cours.
conséquent, avant de commencer une session d'entraînement, assurez-vous que le
chronomètre a été mis en route et que votre fréquence cardiaque apparaît sur l'affichage.
Pendant l'entraînement, le chronomètre indique en temps réel au centre de l'affichage soit l'effet
d'entraînement soit la fréquence cardiaque. Vous pouvez alterner entre les deux en appuyant
longuement sur le bouton BACK.
Selon les réglages de l'instrument, ou si un capteur de vitesse et de distance Suunto POD est
relié, les informations affichées lorsque le chronomètre est en route varient. Le raccourci par
défaut, visible sur la ligne inférieure de l'affichage, correspond à l'effet d'entraînement cible.
40
Page 44
Appuyez sur BACK pour
changer le raccourci de la ligne
inférieure de l'affichage. Certains
raccourcis n'apparaissent que
si un capteur de vitesse et
de distance est relié.
Une fois le chronomètre arrêté, vous pouvez le remettre à zéro en appuyant longuement sur le
2 s
Si vous
répondez oui,
le journal sera
supprimé.
Si vous
répondez non,
l'affichage
suivant
apparaît.
bouton +. Suunto t4 vous propose d'enregistrer le journal puis remet le chronomètre à zéro.
Il estpossible d'enregistrer jusqu'à 15 journaux. Si vous choisissezde ne pas enregistrer le journal
le plus récent, seuls les 14 journaux précédents seront visibles dans l'affichage des totaux.
Les journaux peuvent être enregistrés automatiquement. Une fois le chronomètre remis à zéro,
accédez aux menus de réglage du mode Horloge, sélectionnez le menu des préférences
(GENERAL) et l'option d'enregistrement (SAVE), et sélectionnez ALL (toujours) au lieu de ASK
(demander).
41
Page 45
Si, pendant la dernière session, votre fréquence cardiaque a dépassé la fréquence cardiaque
Pour mettre à jour votre FC
maximale, appuyez sur –.
BACK fait réapparaître
le mode Entraînement
sans mettre à jour votre FC
maximale.
Appuyez sur BACK
pour changer le
raccourci de la ligne
inférieure de
l'affichage.
maximale définie dans le menu des données personnelles, Suunto t4 vous donne la possibilité
de mettre à jour votre fréquence cardiaque maximale après que vous avez remis le chronomètre
à zéro et enregistré votre journal.
4.4. Utilisation des affichages de vitesse et de distance
Pendant l'entraînement, le mode Vitesse et distance fournit des informations supplémentaires qui
vous aident à suivre et à adapter vos efforts. La ligne supérieure affiche des informations de distance, la ligne du centre affiche des informations de vitesse (au formatsélectionné dans les menus
de réglage des préférences), et la ligne inférieure affiche différentes informations, telle que la
vitesse maximale atteinte lors d'un tour, selon le raccourci sélectionné.
42
Page 46
REMARQUE
Appuyez sur MODE pour faire défiler les
journaux. Utilisez + et – pour afficher
le résumé d'un journal particulier : effet
d'entraînement, FC moyenne et FC la plus
élevée, etc. Appuyez sur BACK pour revenir à
la valeur précédente.
Si la fonction Autolap est désactivée, la vitesse moyenne affichée correspond à la vitesse moyenne depuis le début du tour précédent et le temps
au tour correspond au temps depuis le départ du dernier tour.
5. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Une fois l'entraînement terminé, votre Suunto t4 peut vous fournir des informations détaillées sur
vos performances. Cette section présente les affichages des journaux et des totaux, ainsi que la
communauté d'entraînement en ligne de Suunto (www.suunto.com/training).
5.1. Journaux d'entraînement
Dès que votre entraînement est terminé, vous avez la possibilité de parcourir immédiatement
toutes les données enregistrées pendant la session. Les journaux permettent d'afficher votre effet
d'entraînement, votre fréquence cardiaque la plus élevée, votre fréquence cardiaque moyenne,
votre dépense énergétique, des informations de vitesse et de distance (si vous utilisez le capteur
de vitesseet de distance optionnel SuuntoPOD) et d'autres informations dansles sous-affichages
des journaux.Pour accéder aux journaux, appuyezbrièvement surle bouton START dans le mode
Horloge. Les boutons -, +, MODE et BACK permettent de naviguer dans le menu.
43
Page 47
Selon que vous avez activé ou désactivé les limites et les zones de fréquence cardiaque pendant
l'entraînement, les journaux affichent des informations relatives aux zones de fréquence cardiaque
ou aux limites de fréquence cardiaque, ou n'affichent rien, si ces deux fonctions ont étédésactivées
ou si votre effet d'entraînement a été inférieur à 1,1.
Toutes ces informations sont mémorisées dans les journaux pour vos 15 dernières sessions. Audelà de 15 sessions, le journalle plus ancien sera écrasé par le journal le plus récent. Vouspouvez
également supprimer tous les journaux en activant le modeveille de l'instrument. Voir Section 5.4,« Mode veille ».
Si vous êtes intéressé par une analyse plus détaillée et à long terme, un logicielSuunto spécifique
vous est destiné. Ce logiciel pour ordinateurs permet d'afficher des figures, des statistiqueset des
représentations graphiques précises de toutes vos sessions d'entraînement enregistrées avec
votre Suunto t4. Veuillez consulter les pages de www.suunto.com/training pour en savoir plus.
REMARQUE
Pour transférer vos journaux vers un ordinateur, vous avez besoin du
Suunto PC POD, vendu comme accessoire. Le Suunto PC POD permet
aussi de suivre sur l'écran d'un ordinateur jusqu'à 3 personnes en même
temps et en temps réel.
5.2. Totaux des entraînements
Outre des informations détaillées sur vos 15 dernières sessions d'entraînement, Suunto t4 met
en mémoire toutes les données recueillies lors de la semaine en cours (lundi - dimanche), de la
semaine précédente et des 6 derniers mois. Ces données peuvent être consultées dans les sousaffichages destotaux, qui apparaissent en appuyant brièvement sur lebouton + en mode Horloge.
44
Page 48
Dans les sous-affichages des totaux,utilisez les boutons + et - pour choisir la période à visualiser.
Appuyez sur MODE pour parcourir les totaux des
entraînements de la semaine en cours : nombre de
sessions, durée d'entraînement, calories, etc.
Appuyez sur + et – pour alterner entre l'affichage
de la semaine en cours, de la semaine précédente,
de chaque mois pour les 6 derniers mois.
Appuyez sur BACK
pour revenir à l'affichage
précédent.
Appuyez sur + en mode Horloge pour afficher
les totaux de vos entraînements. Appuyez
longuement sur MODE pour quitter les totaux.
Les boutons MODE et BACK servent à afficher différents totaux, par exemple les totaux d'effet
d'entraînement, les totaux de calories brûlées et les totaux de distance. La figure suivante montre
comment naviguer à l'intérieur de l'affichage des totaux. Vous pouvez quitter rapidement l'affichage
des totaux en appuyant sur le bouton START.
REMARQUE
Dans l'affichage hebdomadaire des totaux d'effet d'entraînement, comme
sur la figure ci-dessus, chaque segment représente 15 minutes d'entraînement. Dans l'affichage mensuel, chaque segment représente une
heure d'entraînement.
45
Page 49
Une fois que vous avez parcouru vos données, appuyez longuement sur le bouton MODE ou le
bouton BACK pour quitter l'affichage des totaux. Vous pouvez également quitter l'affichage des
totaux à tout moment en appuyant sur le bouton START (fonction de sortie rapide).
5.3. Le monde du training Suunto
Le monde du training Suunto est un site internet Suunto dédié à l'entraînement et conçu pour
aider les sportifs de tous niveauxà atteindre leursobjectifs. Ce site est un partenaire d'entraînement
idéal dans des disciplines telles que la course à pied, le vélo, l'aérobic, le spinning, la marche et
l'ensemble des sports collectifs et d'endurance.
Que votre objectif soit un marathon, la perte de poids ou la remise en forme, vous trouverez sur
ce site une foule d'informations précieuses (conseils, actualités, idées, etc.).
Visitez notre site à l'adresse suivante : www.suunto.com/training. Découvrez les tout derniers
produits Suunto, dénichez des conseils pour vos entraînements, participez à des forums de discussion, restez au courant de l'actualité sportive, et passionnez-vous pour les histoires des ambassadeurs de Suunto.
5.4. Mode veille
Vous pouvez passer votre Suunto t4 en mode veille pour économiser la pile et pour effacer toutes
les informations de la fonction Suunto Coach et des affichages des journaux et des totaux. Vos
données personnelles seront enregistrées.
Activez le mode veille en appuyant longuement et en même temps sur les boutons START, BACK,
+ et -. Pour réactiver votre Suunto t4, appuyez sur n'importe quel bouton.
46
Page 50
6. GARANTIE
Pour des informations de garantie et des instructions d'entretien supplémentaires, veuillez vous
reporter à la brochure "Ordinateurs de poignet - garantie et entretien".
7. ENTRETIEN
Votre Suunto t4 est un instrument de précision. En respectant quelques règles de base, vous
augmenterez sa durée de vie. Si votre Suunto t4 doit être réparé, apportez-le à votre représentant
Suunto le plus proche. Cette section explique également comment remplacer la pile de votre
Suunto t4 et celle de l'émetteur thoracique.
7.1. Consignes générales
•
Suivez uniquement les procédures décrites dans ce manuel.
•
Ne tentez jamais de démonter ou de réparer vous-même votre Suunto t4.
•
Protégez toujours votre Suunto t4 contre les chocs, les objets durs et pointus, les chaleurs
extrêmes et les expositions prolongées aux rayons du soleil.
•
En cas de non-utilisation, conservez votre Suunto t4 dans un environnement propre et sec à
température ambiante.
•
Pour ne pas rayer le cadran, ne placez pas votre Suunto t4 au fond d'un sac ou quelque part
où il pourrait entrer en contact avec des objets pointus.
REMARQUE
Si le cadran est rayé, utilisez du Polywatch pour éliminer le plus gros
des éraflures. Vous pourrez vous procurer des tubes de Polywatch
chez les vendeurs Suunto agréés, chez la plupart des horlogers ou via
la boutique en ligne Suunto (www.suunto.com/shop).
47
Page 51
•
Pour nettoyer votre Suunto t4, vous pouvez l'essuyer avec un linge légèrement imbibé d'eau
tiède. En cas de marques ou de taches persistantes, appliquez un savon doux sur la zone en
question.
•
Évitez d'exposer votre Suunto t4 à des produitschimiques forts telsque l'essence, lessolvants
de nettoyage, l'acétone, l'alcool, les insecticides, les adhésifs et les peintures, qui risquent de
détériorer les joints, le corps et la finition du produit.
7.2. Étanchéité
Suunto t4 est étanche jusqu'à 30 m/100 ft et l'émetteur thoracique jusqu'à 20 m/66 ft, conformément
à la norme ISO 2281 (www.iso.ch). Vous pouvez donc utiliser votre Suunto t4 pour nager et
pratiquer d'autres sports aquatiques, mais en aucun cas pour la plongée sous-marine ou l'apnée.
Pour conserver ces propriétés d'étanchéité et pour que la garantie reste valide, nous vous
recommandons vivement de faire effectuer l'entretien par un personnel de maintenance agréé
par Suunto (sauf pour le remplacement de la pile).
REMARQUE
N'appuyez jamais sur les boutons lorsque vous nagez ou que vous êtes
dans l'eau. Si vous appuyez sur les boutons lorsque vous êtes sous l'eau,
l'instrument pourrait ne pas fonctionner correctement.
REMARQUE
48
Même si Suunto t4 et l'émetteur thoracique sont étanches, le signal radio
ne passe pas dans l’eau, ce qui rend impossible toute communication entre
votre Suunto t4 et l'émetteur thoracique.
Page 52
7.3. Remplacement de la pile
Votre Suunto t4 est alimenté par une pile au lithium 3 volts de type CR 2032.Sa durée de vie est
d'environ 12 mois, en supposant une utilisation moyenne en mode Entraînement de 4 heures par
semaine. Plus vous utilisez le mode Entraînement et plus la durée de vie de la pile diminue. Le
symboleest visible sur l'écran de votre Suunto t4 lorsque la capacité de la pile commence
à faiblir.
REMARQUE
Pour éliminer tout risque d'incendie ou de brûlure, évitez d'écraser ou de
percer les piles, ou de jeter les piles usagées dans un feu ou de l'eau. Pour
remplacer les piles usagées, n'utilisez que des piles neuves recommandées
par le fabricant. Recyclez ou éliminez les piles selon les réglementations
en vigueur.
7.3.1. Remplacement de la pile de Suunto t4
Pour changer la pile :
1. À l'aide d'une pièce de monnaie suffisamment épaisse, ouvrez le couvercle du logement de
la pile situé à l'arrière de votre instrument. Vérifiez que le joint et les surfaces sont propres et
secs.
2. Retirez l’ancienne pile.
3. Insérez la nouvelle pile dans son logement, la borne + orientée vers le haut.
4. Glissez doucement la pile contrela patte latérale de contact, sans casser ni tordre cette patte.
5. Pour remettre le couvercle en place, tournez-le soigneusement avec le pouce, dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, pour aligner les filetages. Au début, le couvercle doit
tourner facilement, sans que vous ayez à forcer. Si vous devez forcer, c'est que les filetages
ne sont pas alignés et vous risquez de les endommager.
6. Effectuez le serrage final avec la pièce de monnaie.
49
Page 53
REMARQUE
Il n'est pas important que les repères du logement soient alignés une fois
que le couvercle est en place et serré. Ne remplacez le couvercle que s'il
est endommagé.
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Si le filetage du couvercle du logement de la pile est endommagé, veuillez
retourner votre instrument à un représentant Suunto agréé pour le faire
réparer.
Pour conserver les propriétés d'étanchéité de votre Suunto t4, soyez extrêmement prudent lors du remplacement de la pile. Un remplacement de
pile négligé annulera la garantie.
Une utilisation intensive de l'éclairage réduit considérablement la durée
de vie de la pile.
7.3.2. Remplacement de la pile de l'émetteur thoracique
La durée de vie moyenne de l'émetteur thoracique est de 300 heures d'utilisation, dans des
conditions de température idéales. Si votre Suunto t4 ne reçoit aucun signal lorsque l'émetteur
thoracique est actif, c'est qu'il faut peut-être changer la pile.
50
Page 54
Pour changer la pile :
1.
À l'aide d'une pièce de monnaie suffisamment épaisse, ouvrez le couvercle du logement de
la pile situé à l'arrière de l'émetteur thoracique. Vérifiez que le joint etles surfaces sont propres
et secs. N'étirez pas le joint.
2.
Retirez l’ancienne pile.
3.
Insérez la nouvelle pile dans son logement, la borne + orientée vers le haut.
4.
Vérifiez que le joint est correctement positionné et remettez le couvercle en place.
REMARQUE
REMARQUE
Nous vous recommandons de changer le couvercle du logement de la pile
et le joint en même temps que la pile, pour que l'émetteur thoracique reste
propre et étanche. Les couvercles de rechange sont vendus avec les piles
de rechange.
Les couvercles du logement de pile de l'émetteur thoracique et de votre
Suunto t4 ne sont pas interchangeables.
51
Page 55
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Généralités
• Température de fonctionnement : de -20°C à +60°C (de -5°F à +140°F)
• Température de stockage : de -30°C à +60°C (de -22°F à +140°F)
• Poids : 45 g/50 g/65 g (selon le type de bracelet)
• Étanchéité : 30 m/100 ft (ISO 2281)
• Pile remplaçable de type CR2032
Horloge
• Résolution : 1 s. Programmée jusqu'en 2050
Chronomètre
• Plage de chronométrage : 99 heures. Plage des temps au tour/temps intermédiaires : 99
heures. Temps au tour/temps intermédiaires : 50/journal.
• Résolution : 0,1 s
Données de fréquence cardiaque
• Plage d'affichage : 30 - 240 bpm.
• Limites de FC : 30 - 230 bpm.
• Fréquence cardiaque maximale affichée en pourcentage : 240 bpm.
Émetteur thoracique
• Étanchéité : 20 m/66 ft (ISO 2281)
• Poids : 61 g
• Fréquence : 2,465 GHz, compatibilité ANT Suunto
• Rayon de transmission : jusqu’à 10 m/30 ft
• Pile remplaçable : CR2032
52
Page 56
9. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
9.1. Marques
Suunto, Suunto t4, Replacing Luck, leurs logos et les autres marques et noms de fabrique de
Suunto sont des marques déposées ou non de Suunto Oy. Tous droits réservés. Firstbeat et
Analyzed by Firstbeat sont des marques déposées ou non de Firstbeat Technologies Ltd. Tous
droits réservés.
9.2. Brevets
Ce produit est protégé par les brevets et demandesde brevet suivants ainsi que par les législations
nationales correspondantes : US 11/432,380, US 11/181,836, US 11/169712, FI 20065147, US
11/154,444, US 10/523,156, US 10/515,170 et EU Design 000528005-0001/000528005-0010.
10. AVERTISSEMENTS
10.1. Responsabilité de l’utilisateur
Cet instrument est destiné uniquement à un usage récréatif. Suunto t4 ne doit pas être utilisé
pour obtenir des mesures demandant une précision professionnelle ou une qualité de laboratoire.
10.2. Avertissements
Si vous portez un pacemaker, un défibrillateur ou tout autre appareil électronique intra-corporel,
vous utilisez l'émetteur thoracique à vos risques et périls. Avant d’utiliser l'émetteur thoracique
pour la première fois, il estconseillé d'effectuer une épreuve d'effort sous surveillance d'un médecin.
Ce test garantira la sécurité et la fiabilité du pacemaker et de l'émetteur thoracique utilisés en
même temps.
53
Page 57
L'épreuve d'effort peut comporter certains risques, surtout pour les personnes sédentaires. Nous
recommandons fortement de consulter un médecin avant de commencer un programme d’entraînement régulier.
10.3. Conformité CE
Le symbole CE est utilisé pour indiquer la conformité de ce produit avec les directives MCE
89/336/CEE et 99/5/CEE.
10.4. Norme ICES
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.
10.5. Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC sur les appareils numériques de
classe B. Cet appareil génère et utilise un rayonnement de fréquence radio et peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Rien ne permet de garantir quand ces interférences peuvent se produire. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à d'autres équipements, essayez de résoudre le problème
en changeant l'équipement de place.
Consultez un représentant Suunto agréé ou tout autre technicien d’entretien habilité si vous ne
parvenez pas à éliminer ce problème. Fonctionnement soumis aux conditions suivantes :
1.
Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
2.
Cet appareil doit accepter toute autre interférencereçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Les réparations doivent être effectuées par un personnel de maintenance agréé par Suunto. Les
réparations non autorisées annulent la garantie.
54
Page 58
Testé conforme aux normes FCC.
Pour usage domestique ou sur le lieu de travail.
AVERTISSEMENT FCC : Les changements ou modifications non expressement approuvés par
Suunto Oy peuvent annuler votre droit d'utiliser cet instrument aux termes des réglementations
FCC.
11. MISE AU REBUT DE L'INSTRUMENT
Éliminez ce produit de façon adéquate, en le considérant comme un déchet électronique. Ne le
jetez pas avec les ordures ménagères. Si vous le souhaitez, vous pouvez le rapporter à votre
représentant Suunto le plus proche.
55
Page 59
Lexique
Ce lexique donne une équivalence des termes
qui apparaissent sur l'affichage de votre instrument.
Decemberdécembre
dualtimedeuxième heure
durationdurée
emptyvide
energyénergie
Februaryfévrier
femaleféminin
Foot PODcapteur Foot POD
foundtrouvé
Frivendredi
Fridayvendredi
ftft (pieds)
generalpréférences générales
GPS PODcapteur GPS POD
heighthauteur
hold to exittenir appuyé pour quitter cemenu
hold to settenir appuyé pour accéder aux
hr limitslimites de fréquence cardiaque
hr zoneszones de fréquence cardiaque
intervalsintervalles
Januaryjanvier
menus de réglage
cardiaque
Page 60
Julyjuillet
Junejuin
kcalkcal
kmkm
lapstours
last weekla semaine dernière
lblb (livres)
LOGJOURNAL
lowerlimite inférieure
malemasculin
Marchmars
max hrfréquence cardiaque maximale
max hr updated fréquence cardiaque maximale
Maymai
minutesminutes
mm.ddmm.jj
Monlundi
Mondaylundi
monthmois
mphmi/h (miles par heure)
nonon
Novembernovembre
Octoberoctobre
offréglage désactivé
onréglage activé
pair a PODliaison d'un capteur POD
mise à jour
pairedcapteur relié
PCordinateur
pc transfertransfert vers ordinateur
peak HRfréquence cardiaque la plus
personaldonnées personnelles
Program levelniveau de programme
restrepos
Satsamedi
Saturdaysamedi
searchingrecherche
secondssecondes
selectsélectionner
Septemberseptembre
setréglages
sexsexe
snoozerépéter
speedvitesse
Sundimanche
Sundaydimanche
TEeffet d'entraînement (TE)
This weekcette semaine-ci
Thujeudi
Thursdayjeudi
timetemps
time intemps à l'intérieur des limites
time-dateheure et date
élevée
57
Page 61
tonesbips
totalstotaux
Tuemardi
Tuesdaymardi
turn onactiver
update hr maxmettre à jour la fréquence car-
Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60
Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124
Canada Tél. +1 (800) 776-7770
Site web Suunto www.suunto.com
COPYRIGHT
Cette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Suunto t4 et leurs logos respectifs sont des marques
déposées ou non de Suunto Oy. Tous droits réservés.
Bien que nous ayons pris soin d'inclure dans cette documentation des informations
complètes et précises, aucune garantie de précision n'est expresse ou implicite.
Son contenu peut être modifié à tout moment sans préavis.
Page 63
Suunto Oy 5/2006, 9/2006, 6/2007, 2/2008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.