Suunto T3c User Manual [es]

2
1
Guía de manejo
es
• día de la semana
• segundos
• hora dual
• vacío
Time (Tiempo)
Training
Speed & Distance
(Velocidad y distancia)
MODOS Y VISTAS
• training effect
• calorías
• frecuencia cardíaca media
• tiempo de vuelt
• hora
• distancia
• velocidad media
• velocidad máxima
• tiempo de vuelt
• hora
Nota: Hay vistas adicionales disponibles en función de los dispositivos acoplados
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Definición de ajustes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Ajustes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Ajustes personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.1 Activity class (Clase de actividad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.2 Frecuencia cardíaca máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Utilización del modo TRAINING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Cómo ponerse su correa transmisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Inicio de una sesión de entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Durante el entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Después del entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4.1 Visualización de registros de entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4.2 Visualización de totales de entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5 Utilización de Training Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.6 Utilización de límites y zonas de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.6.1 Límites de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.6.2 Zonas de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.7 Utilización de intervalos y calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Utilización del modo SPEED and DISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Acoplamiento de un POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 Autolap (vuelta automática) y límites de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
4.3 Calibración de su POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Utilización del modo TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 Ajuste de la hora y la hora dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 Ajuste de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1 Luz de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2 Bloqueo de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3 Modo de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4 Conexión a un PC (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Acoplamiento de su correa transmisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.1 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2 Cambio de la longitud de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.3 Cambio de las correas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.4 Sustitución de la pila del ordenador de muñeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.5 Sustitución de la pila de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.2 Marca registrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
es
9.4 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9.5 ICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9.6 FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9.7 Aviso de patentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.8 Eliminación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10 Descargos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.1 Responsabilidad del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.2 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Índice ...... ..... ..... ..... ..... ...... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ...... ..... 47
4
1 INTRODUCCIÓN
Muchas gracias por elegir el Suunto t3c como su compañero de entrenamiento. El Suunto t3c es un monitor de frecuencia cardíaca de alta precisión diseñado para hacer que su entrenamiento le resulte lo más beneficioso y agradable posible.
El Suunto t3c permite el entrenamiento por zonas de frecuencia cardíaca, mide con exactitud las calorías quemadas y registra su historial de entrenamiento. Se trata de un dispositivo que puede crecer con usted a medida que mejora su forma física.
Entre sus características esenciales están:
Training Effect, una alternativa mejorada frente al entrenamiento por zonas
Un diario que registra cada sesión de entrenamiento
Extensiones funcionales a través de los PODs (Peripheral Observation Devices) de Suunto
Análisis de entrenamientos con el software de Suunto
5
es
2 DEFINICIÓN DE AJUSTES PRINCIPALES
Antes de empezar el entrenamiento, debe definir ajustes de tipo GENERAL y PERSONAL. Estos ajustes permiten garantizar unas mediciones y unos cálculos exactos.
Se le solicita que defina los ajustes principales la primera vez que active el dispositivo (presionando cualquier botón). Si desea saber más acerca de estos ajustes y modificarlos, siga leyendo. De lo contrario, puede pasar al capítulo siguiente.
2.1 Ajustes generales
Los ajustes de GENERAL definen las unidades de medida, el formato de hora y fecha y el uso de tonos al presionar los botones. Debe definir estos ajustes según sus propias preferencias.
DescripciónValorAjuste
Tonos de botón: activados o desactivadoson / offtones Unidades de frecuencia cardíaca: pulsaciones por
minuto o porcentaje de la frecuencia cardíaca máxima.
bpm / %hr
Unidades de peso: kilogramos o libraskg / Lbweight Unidades de altura: centímetros o piescm / ftheight Formato de hora: 12 horas o 24 horas12h / 24htime
6
DescripciónValorAjuste
Formato de fecha: día-mes o mes-díadd.mm / mm.dddate Guardado del registro: preguntar antes de guardar
o guardar todo
ask / allsave
Unidades del Foot POD: kilómetros por hora, ritmo en minutos por kilómetro, millas por hora o ritmo en minutos por milla
km/h , /km , mph , /mi
Foot
Unidades del Bike POD: mismas opciones que en el Foot POD
km/h , /km , mph , /mi
Bike
Unidades del GPS POD: mismas opciones que en el Foot POD
km/h , /km , mph , /mi
Gps
Para cambiar los ajustes de GENERAL:
1. Entre en el menú (SET (Ajustar)) desde cualquier modo y deplácese con [Lap +] hasta llegar a GENERAL.
2. Entre en el ajuste con [Mode] y ajuste el valor con [Lap +] y [Light -].
3. Acepte el valor y muévase hasta el ajuste siguiente presionando [Mode].
4. Repita los pasos 2 y 3 según sea necesario.
5. Presione [Start Stop] para salir.
7
es
2.2 Ajustes personales
Los ajustes de PERSONAL permiten ajustar el monitor de frecuencia cardíaca Suunto a sus características físicas y su actividad. Muchos de los cálculos utilizan estos ajustes, de forma que es importante que defina los valores de la forma más exacta posible.
DescripciónValorAjuste
Peso en kilogramos o libras30-199 kg;
66-439 lb
weight
Altura en centímetros o pies90-230 cm;
3''-7'11'' ft
height
Activity class (Clase de actividad)1-10act class Frecuencia cardíaca máxima: latidos por minuto100-230max hr Sexo: mujer u hombrefemale / malesex Fecha de nacimiento: año, mes y díayear / month /
day
birthday
Para cambiar los ajustes de PERSONAL:
1. En el modo TIME, entre en el menú (SET (Ajustar)) y desplácese con [Lap +] hasta que llegue a PERSONAL.
2. Entre en el ajuste con [Mode] y ajuste el valor con [Lap +] y [Light -]. Recuerde las unidades de medida definidas en GENERAL.
3. Acepte el valor y muévase hasta el ajuste siguiente presionando [Mode].
8
4. Repita los pasos 2 y 3 según sea necesario.
5. Presione [Start Stop] para salir.
CONSEJO: Pésese regularmente y actualice el valor en sus ajustes. Esto ayuda a mantener
la exactitud de los cálculos de los entrenamientos.
2.2.1 Activity class (Clase de actividad)
El parámetro activity class (clase de actividad, ACT CLASS (Clase de actividad)) es una clasificación de su nivel de actividad actual. Utilice las clasificaciones siguientes para ayudarle a determinar su clase de actividad.
Informal
Si no participa regularmente en deportes recreativos ni ejercicio físico intenso, quizá sólo caminar o hacer algún ejercicio ligero, utilice 1.
Recreativo
Si participa regularmente en deportes recreativos o realiza esfuerzo físico, y su cantidad de ejercicio semanal es:
Inferior a 1 hora, utilice 2.
Superior a 1 hora, utilice 3.
9
es
Fitness
Si participa regularmente en deportes u otra actividad física y realiza ejercicio físico intenso:
Menos de 30 minutos por semana, utilice 4.
De 30 a 60 minutos por semana, utilice 5.
De 1 a 3 horas por semana, utilice 6.
Más de 3 horas por semana, utilice 7.
Resistencia o profesional
Si se entrena regularmente o participa en deportes de competición y su cantidad de ejercicio semanal es:
De 5 a 7 horas, utilice 7.5.
De 7 a 9 horas, utilice 8.
De 9 a 11 horas, utilice 8,5.
De 11 a 13 horas, utilice 9.
De 13 a 15 horas, utilice 9,5.
Más de 15 horas, utilice 10.
NOTA: Si se entrena sin su monitor de frecuencia cardíaca Sunto, el valor de ACT CLASS (Clase de actividad) puede reducirse, incluso si se ha entrenado en el nivel descrito. Por tanto, es recomendable entrenar haciendo uso de su monitor de frecuencia cardíaca Suunto para asegurarse de que le comprende y le guía correctamente.
10
Su monitor de frecuencia cardíaca Suunto incrementa o reduce su clase de actividad en función de su historial de entrenamiento. En ambos casos, se le pide que confirme el cambio antes de que el ajuste quede modificado.
2.2.2 Frecuencia cardíaca máxima
Tras introducir su fecha de nacimiento, su dispositivo ajusta automáticamente la frecuencia cardíaca máxima (MAX HR (FC máxima)) con la fórmula 210 – (0,65 x EDAD). Si conoce su máximo real, debe utilizar ese valor.
11
es
3 UTILIZACIÓN DEL MODO TRAINING
El modo TRAINING se encarga de la medición de toda su actividad de entrenamiento.
NOTA: A pesar de que tanto el Suunto t3c como la correa transmisora son resistentes al agua, la señal de radio no se transmite por el agua, lo que hace imposible la comunicación entre el Suunto t3c y la correa transmisora.
3.1 Cómo ponerse su correa transmisora
Póngase la correa de la forma mostrada en la ilustración y cambie al modo TRAINING para empezar a monitorizar la frecuencia cardíaca. Humedezca las dos áreas de contacto (1) con agua o gel antes de ponerse la correa. Asegúrese de que la correa quede centrada en su tórax.
12
ADVERTENCIA: Si utiliza un marcapasos, un desfibrilador u otro dispositivo electrónico implantado, utilizará la correa transmisora por su cuenta y riesgo. Antes de utilizar el dispositivo, recomendamos una prueba de ejercicio con su monitor de frecuencia cardíaca Suunto y la correa bajo la supervisión de un médico. El ejercicio puede suponer cierto riesgo, especialmente para las personas que han llevado una vida menos activa anteriormente. Es muy recomendable consultar con su médico antes de iniciar un programa regular de ejercicios.
3.2 Inicio de una sesión de entrenamiento
Al entrar en el modo TRAINING, su monitor de frecuencia cardíaca Suunto busca automáticamente las señales de una correa transmisora. Tan pronto como las encuentra, su frecuencia cardíaca se muestra en la pantalla. La sesión de entrenamiento comienza por sí sola al poner en marcha el grabador de registros y finaliza al detenerlo.
Utilización del grabador de registros
El grabador de registros se muestra en la parte superior de la pantalla. Para utilizar el grabador de registros:
1. Inicie su sesión de entrenamiento presionando [Start Stop]. Mientras el cronómetro está en marcha, puede añadir tiempos de vuelta presionando [Lap +].
2. Para detener el cronómetro, presione [Start Stop].
3. Para continuar con otra sesión temporizada (otra vuelta) presione [Start Stop].
13
es
Para poner a cero el cronómetro y borrar la sesión, mantenga presionado [Lap +].
NOTA: El grabador de registros debe estar detenido para poder restablecerlo.
Si su frecuencia cardíaca máxima sobrepasa el máximo definido, su monitor de frecuencia cardíaca Suunto le preguntará si desea actualizarse al nuevo valor máximo al borrar la sesión.
3.3 Durante el entrenamiento
Su monitor de frecuencia cardíaca Suunto dispone de distintos indicadores visuales y sonoros para ayudarle durante su entrenamiento. Esta información puede resultarle útil y gratificante a la vez.
Aquí le ofrecemos algunas ideas sobre qué hacer durante el entrenamiento:
Bloquee los botones para evitar detener por accidente el grabador de registros.
Cambie a la vista de frecuencia cardíaca media para comprobar la intensidad de su entrenamiento.
Cambie a la vista de calorías para observar cómo van quemándose a cada momento. ¡Le sorprenderá lo gratificante que puede resultar!
Cambie a la vista de hora si necesita estar de vuelta en casa para la cena.
NOTA: Si está en el modo SPEED AND DISTANCE y utiliza la vista CHRONO (Cronómetro),
la distancia se muestra en la parte superior y el tiempo total de vueltas (el tiempo total de
14
su sesión de entrenamiento) aparece en la parte inferior de la pantalla. Si cambia a la vista siguiente, LAPTIME (Tiempo de vuelta), la vista inferior muestra el tiempo de la vuelta actual.
3.4 Después del entrenamiento
3.4.1 Visualización de registros de entrenamiento
Su monitor de frecuencia cardíaca Suunto puede almacenar cada una de las sesiones de entrenamiento en el diario. La información de resumen disponible por cada sesión registrada es:
Training Effect (TE) conseguido
Frecuencia cardíaca media y máxima
Calorías quemadas
Tiempos de vueltas
Tiempo de permanencia dentro, por encima y por debajo de los límites de frecuencia cardíaca
Si se utiliza un POD de velocidad y distancia, también se registra la información siguiente:
Distancia total
Cadencia media (sólo con el Cadence POD)
Velocidad media y máxima
Distancia por vuelta
Velocidad media por vuelta
Para ver el diario:
15
es
Loading...
+ 35 hidden pages