Gratulujemy wyboru asystenta treningowego Suunto t3c. Urządzenie jest precyzyjnym monitorem
tętna zaprojektowanym w celu optymalizacji treningu.
Suunto t3c umoŜliwia trening z uwzględnieniem zakresów tętna, precyzyjnie mierzy liczbę
zuŜywanych kalorii i rejestruje historię treningu. Urządzenie jest więc uŜyteczne niezaleŜnie
od kondycji i zaawansowania uŜytkownika.
• Dziennik, w którym jest rejestrowana kaŜda sesja treningowa
• Funkcjonalne rozszerzenia za pośrednictwem urządzeń zewnętrznych POD (Peripheral
Observation Device)
• Analiza treningu przy uŜyciu oprogramowania Suunto
2 PODSTAWOWE USTAWIENIA
Przed rozpoczęciem treningu naleŜy skonfigurować ustawienia ogólne (GENERAL) i osobiste
(PERSONAL), które umoŜliwiają wykonanie precyzyjnych pomiarów i obliczeń.
UŜytkownik jest monitowany o określenie podstawowych ustawień po uaktywnieniu urządzenia
po raz pierwszy (naciśnięcie dowolnego przycisku). W dalszej części rozdziału szczegółowo
omówiono te ustawienia i procedury ich modyfikacji.
2.1 Ustawienia ogólne
Ustawienia ogólne (GENERAL) określają jednostki miary, format zegara i daty oraz dźwięk
sygnalizujący naciśnięcie przycisków. UŜytkownik powinien skonfigurować te ustawienia zgodnie
z własnymi preferencjami.
Ustawienie WartośćOpis
tones on/off
hr bpm/%
weight kg/lb Jednostki wagi: kilogramy lub funty.
height cm/ft Jednostki wzrostu: centymetry lub stopy.
time 12h/24h Format zegara: 12-godzinny lub 24-godzinny
date dd.mm./mm.dd. Format daty: dzień-miesiąc lub miesiąc-dzień
save ask/all
Foot km/h, /km, mph, /mi
Bike km/h, /km, mph, /mi Jednostki dla Bike POD: jak dla Foot POD
Gps km/h, /km, mph, /mi Jednostki dla GPS POD: jak dla Foot POD
Włączenie lub wyłączenie dźwięków sygnalizujących
naciśnięcie przycisków.
Jednostki tętna: liczba uderzeń na minutę lub procentowo
w odniesieniu do tętna maksymalnego.
Zapisywanie dziennika: monitowanie przed zapisem lub
zapisywanie wszystkich danych
Jednostki dla Foot POD: kilometry na godzinę, odległość
w kilometrach, mile na godzinę, odległość w milach
6
Aby zmienić ustawienia ogólne:
1. W menu (SET) przewiń listę przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ do pozycji GENERAL (Ogólne).
2. Wyświetl ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i wybierz wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć konfigurację.
2.2 Ustawienia osobiste
Korzystając z ustawień osobistych (PERSONAL), moŜna dostosować monitor tętna Suunto
zgodnie z kondycją fizyczną i poziomem aktywności uŜytkownika. Te ustawienia
są wykorzystywane podczas wielu obliczeń, dlatego powinny być konfigurowane precyzyjnie.
Ustawienie WartośćOpis
weight
height
act class 1–10 Klasa aktywności
max hr 100–230 Maksymalne tętno (liczba uderzeń na minutę)
sex female/male Płeć (kobieta lub męŜczyzna
birthday year/month/day Data urodzenia (rok, miesiąc, dzień)
30–199 kg
66–439 funtów
90–230 cm
3"–7'11" stóp
Waga w kilogramach lub funtach
Wzrost w centymetrach lub stopach
Aby zmienić ustawienia osobiste:
1. W trybie zegara (TIME) wyświetl menu (SET) i przewiń listę przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ
do pozycji PERSONAL (Osobiste).
2. Wyświetl ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i wybierz wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ. NaleŜy uwzględnić jednostki skonfigurowane dla
ustawienia GENERAL (Ogólne).
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć konfigurację.
PORADA: NaleŜy regularnie kontrolować swoją wagę i aktualizować wartość ustawienia,
aby umoŜliwić wykonywanie precyzyjnych obliczeń związanych z treningiem.
2.2.1 Klasa aktywności
Klasa aktywności (ACT CLASS) jest miarą aktualnego poziomu aktywności uŜytkownika, określaną
zgodnie z następującymi kategoriami.
Poziom podstawowy
JeŜeli uŜytkownik nie uprawia regularnie sportów rekreacyjnych lub związanych z intensywnym
wysiłkiem fizycznym (np. tylko spacery lub podstawowe ćwiczenia), naleŜy wybrać klasę 1.
7
Rekreacja
JeŜeli uŜytkownik regularnie uprawia sporty rekreacyjne lub wykonuje prace fizyczne
• mniej niŜ 1 godzinę tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 2,
• ponad 1 godzinę tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 3,
Fitness
JeŜeli uŜytkownik regularnie uprawia sport lub wykonuje inną działalność fizyczną i ćwiczy
intensywnie
• mniej niŜ 30 minut tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 4,
• 30–60 minut tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 5,
• 1–3 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 6,
• ponad 3 godziny tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 7.
Trening wytrzymałościowy lub profesjonalny
JeŜeli uŜytkownik regularnie uprawia sport lub wykonuje inną działalność fizyczną i ćwiczy
intensywnie
• 5–7 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 7,5,
• 7–9 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 8,
• 9–11 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 8,5,
• 11–13 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 9,
• 13–15 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 9,5,
• ponad 15 godziny tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 10.
UWAGA: Podczas treningu bez monitora tętna Suunto klasa aktywności moŜe zostać
obniŜona, nawet przy zachowaniu zalecanego poziomu intensywności treningu. Firma Suunto
zaleca więc treningu z monitorem tętna Suunto, który umoŜliwia prawidłowe prowadzenie
uŜytkownika podczas treningu.
Monitor tętna Suunto zwiększa lub zmniejsza klasę aktywności zgodnie z historią treningu
uŜytkownika. W obu wypadkach uŜytkownik jest monitowany o potwierdzenie zmiany przed
modyfikacją ustawienia.
2.2.2 Maksymalne tętno
Po wprowadzeniu daty urodzenia urządzenie automatycznie konfiguruje maksymalne tętno
(MAXHR) zgodnie z formułą 210 – (0,65 x wiek). JeŜeli znane jest rzeczywiste maksymalne tętno
uŜytkownika, naleŜy wprowadzić tę wartość.
3 TRYB TRENINGOWY
W trybie treningowym (TRAINING) wykonywane są wszystkie pomiary związane z aktywnością
uŜytkownika.
UWAGA: Zarówno Suunto t3c, jak i pas z czujnikiem są wodoszczelne, jednak sygnał
radiowy nie jest transmitowany w wodzie, dlatego komunikacja między Suunto t3c i czujnikiem na
pasie nie jest moŜliwa.
8
3.1 Zakładanie pasa z czujnikiem
Aby rozpocząć monitorowanie tętna, naleŜy załoŜyć pas z czujnikiem tętna w sposób
przedstawiony na rysunku i przełączyć do trybu treningowego. NaleŜy zwilŜyć oba obszary
kontaktu (1) wodą lub Ŝelem przed załoŜeniem pasa. Pas powinien być umieszczony centralnie
na korpusie.
OSTRZEśENIE: Osoby, którym wszczepiono stymulator serca, defibrylator lub inne
urządzenia elektroniczne, mogą korzystać z pasa z czujnikiem tętna na własną
odpowiedzialność. Producent zaleca przeprowadzenie testu wysiłkowego z monitorem tętna
Suunto i pod nadzorem lekarskim przed rozpoczęciem uŜytkowania urządzenia, aby zapewnić
bezpieczeństwo i niezawodne funkcjonowanie stymulatora i pasa z czujnikiem. Ćwiczenia mogą
być związane z pewnym zagroŜeniem, zwłaszcza w przypadku osób, które nie są
przyzwyczajone do wysiłku fizycznego. Producent zdecydowanie zaleca skonsultowanie się
z lekarzem przed rozpoczęciem regularnego programu ćwiczeń.
3.2 Rozpoczynanie sesji treningowej
Po przełączeniu do trybu treningowego monitor tętna Suunto automatycznie wyszukuje sygnały
emitowane przez nadajnik pasa z czujnikiem. Po wykryciu sygnałów tętno uŜytkownika jest
wyświetlane na ekranie. Sesja treningowa rozpoczyna się po uruchomieniu rejestratora
zapisującego informacje w dzienniku i kończy się po wyłączeniu rejestratora.
Korzystanie z rejestratora
Rejestrator jest wyświetlany w górnej części ekranu.
Aby skorzystać z rejestratora:
1. Rozpocznij sesję treningową, naciskając przycisk START.
Po uruchomieniu licznika moŜna dodawać okrąŜenia przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ.
2. Naciśnij przycisk START, aby zatrzymać licznik.
3. Kontynuuj kolejną sesję (okrąŜenie), naciskając przycisk START.
Aby resetować licznik i sesję, naleŜy nacisnąć i przytrzymać przycisk ZWIĘKSZ.
UWAGA: Przed resetowaniem naleŜy zatrzymać rejestrator.
JeŜeli szczytowe tętno uŜytkownika przekracza zdefiniowaną wartość maksymalną, monitor tętna
Suunto proponuje aktualizację zgodnie z nową wartością podczas resetowania sesji.
9
3.3 Podczas treningu
Suunto t3c jest wyposaŜony w kilka wizualnych i dźwiękowych wskaźników ułatwiających trening.
Te informacje mogą być uŜyteczne i zachęcać do kontynuacji treningu.
Podczas treningu uŜytkownik moŜe wykonywać na przykład następujące operacje:
• Blokowanie przycisków w celu zapobiegania przypadkowemu zatrzymaniu rejestratora.
• Przełączanie do widoku przeciętnego tętna w celu sprawdzenia intensywności treningu.
• Przełączanie do widoku liczby zuŜywanych kalorii. Te informacje mogą być wyjątkowo
uŜyteczne.
• Przełączanie do widoku zegara, jeŜeli konieczny jest punktualny powrót do domu.
UWAGA: JeŜeli aktualnym trybem jest pomiar prędkości/odległości i uŜywany jest widok
chronometru. Odległość jest wyświetlana w górnym wierszu, a całkowity czas okrąŜenia (czas
trwania sesji treningowej) w dolnej części ekranu. JeŜeli uŜytkownik przełączy do następnego
widoku (czas okrąŜenia), w dolnym wierszu wyświetlany jest czas aktualnego okrąŜenia.
3.4 Po treningu
3.4.1 Przeglądanie dzienników treningowych
Monitor tętna Suunto moŜe zapisać kaŜdą sesję treningową w dzienniku. Dla kaŜdej sesji są
dostępne następujące podsumowania:
• Uzyskany wskaźnik efektywności treningu (TE)
• Przeciętne i maksymalne tętno
• Liczba zuŜytych kalorii
• Czasy okrąŜeń
• Czas trwania treningu w zakresie wyznaczonym przez limity i poza tymi limitami
JeŜeli uŜywane jest urządzenie POD słuŜące do pomiaru prędkości i odległości, rejestrowane są
równieŜ następujące informacje:
• Całkowita odległość
• Przeciętny pomiar wykonany przy uŜyciu urządzenia Cadence POD
• Przeciętna i maksymalna prędkość
• Odległość/okrąŜenie
• Przeciętna prędkość/okrąŜenie
Aby wyświetlić dziennik:
1. Naciśnij przycisk START w trybie zegara (TIME).
2. Przewiń listę dzienników, korzystając z przycisków WSTECZ i WYBIERZ.
3. Przewiń podsumowanie przy uŜyciu przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
4. Aby zamknąć dziennik, naciśnij przycisk START.
UWAGA: W pamięci urządzenia moŜna zapisać 15 dzienników. Po zapełnieniu pamięci
kaŜdy nowy dziennik zastępuje najstarszy dziennik. Urządzenie przypomina o konieczności
zapisania dzienników w module „LOGS TO PC reminder” przed zapełnieniem pamięci po raz
pierwszy (wymagane jest urządzenie PC POD).
10
3.4.2 Przeglądanie podsumowania treningu
Monitor tętna Suunto moŜe przechowywać informacje dotyczące sesji treningowych
oraz podsumowania dla tygodni i miesięcy.
Dostępne są następujące interwały czasowe:
• THIS WEEK: bieŜący tydzień od poniedziałku do niedzieli
• LAST WEEK: ubiegły tydzień od poniedziałku do niedzieli
• MONTH (nazwa miesiąca w języku angielskim): bieŜący i pięć ubiegłych miesięcy
Dla kaŜdego podsumowania i okresu są dostępne następujące informacje:
• Podsumowania efektywności treningu
• Liczba sesji treningowych
• Całkowity czas trwania treningu
• Całkowita odległość/typ urządzenia POD
• Całkowita liczba zuŜytych kalorii
Aby wyświetlić podsumowania treningu:
1. Naciśnij przycisk ZWIĘKSZ w trybie zegara (TIME).
2. Przewiń listę interwałów czasowych przy uŜyciu przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Przewiń podsumowania dla wybranego interwału czasowego przy uŜyciu przycisków
WSTECZ i WYBIERZ.
4. Naciśnij przycisk START, aby zamknąć podsumowania.
3.5 Wskaźnik efektywności treningu
Unikatową funkcją monitora tętna Suunto jest pomiar wskaźnika efektywności treningu (TE,
Training Effect), który określa wpływ treningu na sprawność fizyczną uŜytkownika. Korzystając
z tego wskaźnika, moŜna realizować wyznaczone cele treningu.
NaleŜy zwrócić uwagę na róŜnicę między koncepcją zakresu tętna (bieŜąca intensywność)
i efektywności (całkowite obciąŜenie podczas sesji) treningu. W pierwszym przypadku
kontrolowany jest zakres tętna podczas całej sesji treningowej, podczas gdy wymagany wskaźnik
TE wystarczy osiągnąć tylko jeden raz podczas treningu.
Wskaźnik TE Rezultat Opis
Szybsza regeneracja po wysiłku; w przypadku dłuŜszych sesji
1,0-1,9 Nieznaczny
2,0-2,9 Utrzymanie
3,0-3,9 Polepszenie
4,0-4,9 Znaczne polepszenie
5,0 Wyjątkowe polepszenie
(ponad 1 godz.) lepsza podstawowa wytrzymałość fizyczna.
Bez znacznego podwyŜszenia wydajności w warunkach
aerobowych.
Utrzymanie sprawności fizycznej w warunkach aerobowych.
Podstawa do bardziej intensywnego treningu w przyszłości.
Lepsza sprawność fizyczna, jeŜeli wskaźnik jest osiągany 2-4
razy tygodniowo. Bez specjalnych wymagań dotyczących
regeneracji po wysiłku.
Szybkie podwyŜszenie poziomu sprawności fizycznej, jeŜeli
wskaźnik jest osiągany 1-2 razy tygodniowo. Wymagane są 2–3
sesje regeneracyjne (TE 1-2) tygodniowo.
Wyjątkowe podwyŜszenie poziomu sprawności fizycznej
w warunkach aerobowych przy odpowiednim odpoczynku po
wysiłku. Sesje tego typu nie powinny być planowane zbyt często.
11
UWAGA: NaleŜy zaznaczyć, Ŝe numeryczne wartości wskaźnika TE nie oznaczają, Ŝe sesja
ustawieniach ogólnych
ustawieniach ogólnych
z niŜszym wskaźnikiem jest mniej wartościowa, poniewaŜ w zrównowaŜonym treningu wymagane
są sesje róŜnego typu.
PORADA: Wskaźnik efektywności treningu jest zaawansowaną funkcją i moŜe być uŜyteczny
w róŜnych okolicznościach. Więcej szczegółowych informacji dotyczących wskaźnika TE
zamieszczono w Podręczniku treningowym Suunto dostępnym do pobrania w witrynie
suunto.com/training.
Wskaźnik TE jest widoczny w trybie treningowym. W tym widoku wyświetlana jest równieŜ ilość
czasu pozostała (przy bieŜącej intensywności treningu) do osiągnięcia następnego poziomu TE.
Ten licznik jest aktualizowany w czasie rzeczywistym zgodnie ze zmianami intensywności
treningu.
UŜytkownik moŜe utrzymać poziom TE lub wyznaczyć poziom docelowy przed rozpoczęciem
sesji treningowej.
Aby wyznaczyć docelowy wskaźnik efektywności treningu:
1. Przełącz do widoku wskaźnika TE w trybie treningowym (TRAINING).
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZMNIEJSZ, aby zwiększyć docelową wartość TE.
3. Uruchom rejestrator dziennika.
UWAGA: Nie moŜna blokować przycisków w widoku wskaźnika efektywności treningu.
NaleŜy przełączyć do innego widoku, aby zablokować przyciski (następnie moŜna dowolnie
przełączać widoki).
Technologia analizy tętna umoŜliwiająca obliczenie wskaźnika efektywności treningu
jest dostarczana przez firmę Firstbeat Technologies Ltd.
3.6 Limity i zakresy tętna
Limity i zakresy tętna są definiowane w ustawieniach trybu treningowego.
Dolny limit tętna zgodnie z wybranymi jednostkami w
(GENERAL).
Górny limit tętna zgodnie z wybranymi jednostkami w
(GENERAL).
12
Aby zmienić ustawienia limitów tętna (HRLIMITS):
1. Wyświetl menu (SET) i przewiń do pozycji HRLIMITS przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ.
2. Wybierz ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i ustaw wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć.
UWAGA: Limity tętna są wyświetlane w formie kresek na lewej części zewnętrznego
pierścienia wyświetlacza, jeŜeli funkcja limitów jest włączona.
Przykład praktyczny: Kontrolowanie limitów
UŜytkownik planuje intensywną, trudną sesję treningową, dlatego konfiguruje limity tętna zgodnie
z zakresem 3 i włącza alarm. Monitor tętna Suunto informuje uŜytkownika, jeŜeli intensywność
treningu jest zbyt duŜa lub niedostateczna.
3.6.2 Zakresy tętna
Zakresy tętna są konfigurowane procentowo w odniesieniu do tętna maksymalnego. Trening
z uwzględnieniem zakresów tętna jest powszechnie uznaną metodą, dlatego określono
następujące wstępnie zdefiniowane zakresy:
• Zakres 1 (60–70%): fitness, podwyŜszenie podstawowego poziomu sprawności fizycznej
i kontrola wagi.
• Zakres 2 (70–80%): warunki aerobowe, podwyŜszenie sprawności fizycznej i trening
wytrzymałościowy.
• Zakres 3 (80–90%): poziom zaawansowany, zwiększenie wydajności organizmu
w warunkach aerobowych i anaerobowych oraz szczytowej wydajności.
JeŜeli uŜytkownik korzysta z osobistego programu treningu z uwzględnieniem zakresów tętna,
naleŜy wprowadzić wartości zgodne z programem.
UWAGA: Domyślne zakresy tętna są zgodne z zaleceniami American College of Sports
Medicine dotyczącymi ćwiczeń fizycznych.
W menu zakresów tętna (HR ZONES) moŜna włączyć funkcję obsługi zakresów, zdefiniować limity
i włączyć lub wyłączyć sygnalizację dźwiękową. Po włączeniu obsługi zakresów i dźwięków
urządzenie generuje krótkie sygnały dźwiękowe informujące o przekroczeniu limitów.
Ustawienie Wartość Opis
hr zones on/off Włączenie lub wyłączenie obsługi zakresów tętna.
z1 %–% Zakres 1: Górny i dolny limit procentowo w odniesieniu do maksymalnego tętna.
z2 % Zakres 2: Górny limit.
z3 % Zakres 3: Górny limit.
tone on/off Włączenie lub wyłączenie dźwięku zakresu.
13
Aby zmienić ustawienia zakresów tętna (HR ZONES):
1. Wyświetl menu (SET) i przewiń do pozycji HR ZONES przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ.
2. Wybierz ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i ustaw wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć.
PORADA: Tętno uŜytkownika zmienia się znacznie podczas treningu (na przykład podczas
biegu w górzystym terenie), dlatego korzystanie z pomiarów przeciętnego tętna wykonywanych
w czasie rzeczywistym jest lepszym rozwiązaniem niŜ kontrolowanie limitów i zakresów tętna.
3.7 Interwały i rozgrzewka
Monitor tętna Suunto obsługuje trening z uwzględnieniem interwałów czasowych, alternatywnych
okresów zwiększonego wysiłku i odpoczynku. Korzystając z ustawieńINT1, INT2 moŜna
zdefiniować róŜne interwały czasowe.
UŜytkownik moŜe równieŜ zdefiniować czas trwania rozgrzewki bez konieczności włączania
obsługi interwałów.
JeŜeli uŜywana jest funkcja interwałów i rozgrzewki, opcja widoku rejestratora w trybie
treningowym jest zastępowana przez licznik odliczający do zera. Korzystając z tego widoku,
moŜna sprawdzić pozostały czas w bieŜącym interwale. Po rozpoczęciu sesji treningowej licznik
jest automatycznie resetowany po zakończeniu kaŜdego interwału.
W przypadku treningu z uwzględnieniem interwałów czasowych etykieta INT1, INT2 lub WARM
jest wyświetlana przed licznikiem, aby poinformować uŜytkownika o tym, który interwał jest
w danej chwili odliczany. Wskaźnik okrąŜenia na ekranie informuje o tym, ile interwałów łącznie
zostało juŜ ukończonych przez uŜytkownika, na przykład int1 (okrąŜenie 1), int2 (okr. 2), int1
(okr. 3), int2 (okr. 4) itd.
Ustawienie Wartość Opis
int1 on/off Włączenie lub wyłączenie obsługi interwału 1.
int1 0'00 Czas trwania interwału 1 w minutach i sekundach.
int2 on/off Włączenie lub wyłączenie obsługi interwału 1.
int20'00 Czas trwania interwału 2 w minutach i sekundach.
warm on/off Włączenie lub wyłączenie obsługi rozgrzewki.
warm 0'00 Czas trwania rozgrzewki w minutach i sekundach.
Aby zmienić ustawienia interwałów czasowych i rozgrzewki:
1. W trybie treningowym (TRAINING) wyświetl menu (SET) i przewiń do pozycji INTERVAL przy
uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ.
2. Wybierz ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i ustaw wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć.
PORADA: JeŜeli konieczne jest korzystanie z identycznych interwałów czasowych dla
ćwiczeń i odpoczynku, wystarczy włączyć obsługę pierwszego interwału (INT1). Monitor tętna wykorzysta to ustawienie dla kaŜdego okrąŜenia (interwału).
14
4 TRYB POMIARU PRĘDKOŚCI I ODLEGŁOŚCI
Odległość konfigurowana dla okrąŜenia zgodnie z jednostkami wybranymi w
Tryb pomiaru prędkości i odległości (SPEED AND DISTANCE) jest dostępny po nawiązaniu
połączenia między monitorem tętna Suunto i odpowiednim urządzeniem POD.
4.1 Nawiązywanie połączenia z urządzeniem POD
Aby skorzystać z trybu pomiaru prędkości i odległości, naleŜy nawiązać połączenie między
monitorem tętna Suunto i odpowiednim urządzeniem POD.
Aby nawiązać połączenie z urządzeniem POD:
1. W trybie treningowym (TRAINING) wyświetl menu (SET) i przewiń do pozycji PAIR A POD przy
uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ.
2. Naciśnij przycisk WYBIERZ, aby uzyskać dostęp do pierwszego ustawienia, i wybierz typ
urządzenia POD, korzystając z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Rozpocznij proces nawiązywania połączenia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Włącz urządzenie POD po wyświetleniu komunikatu TURN ON (Włącz).
Zgodnie z powyŜszą procedurą moŜna równieŜ nawiązać połączenie z czujnikiem tętna
zainstalowanym na pasie.
UWAGA: Po pomyślnym nawiązaniu połączenia z urządzeniem POD lub czujnikiem
zainstalowanym na pasie naleŜy najpierw resetować urządzenie, wyjmując i ponownie instalując
baterię (biegun dodatni powinien być zwrócony w dół). Następnie naleŜy ponownie prawidłowo
zainstalować baterię.
PORADA: JeŜeli nawiązano połączenie z urządzeniem Cadence POD, moŜna przełączyć
główny widok. W tym celu naleŜy nacisnąć i przytrzymać przycisk WSTECZ.
4.2 Automatyczny pomiar okrążeń i limity prędkości
Korzystając z funkcji automatycznego pomiaru okrąŜeń, moŜna definiować odległość zamiast
czasu trwania (trening z uwzględnieniem interwałów) dla poszczególnych okrąŜeń. JeŜeli ta
funkcja jest włączona (i urządzenie POD słuŜące do pomiaru prędkości i odległości jest
włączone), monitor tętna Suunto wskazuje całkowitą odległość, przeciętną prędkość i czas
trwania dla kaŜdego okrąŜenia.
UWAGA: JeŜeli uŜywana jest funkcja automatycznego pomiaru okrąŜeń, naleŜy koniecznie
precyzyjnie skalibrować urządzenie POD słuŜące do pomiaru prędkości i odległości.
Ustawienie Wartość Opis
autolap on/off Włączenie lub wyłączenie funkcji automatycznego pomiaru okrąŜeń.
dist. 0000
Aby zmienić ustawienia automatycznego pomiaru okrąŜeń:
1. W trybie pomiaru prędkości i odległości (SPEED AND DISTANCE) wyświetl menu (SET)
i przewiń do pozycji AUTOLAP przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ.
ustawieniach ogólnych (GENERAL).
2. Wybierz ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i ustaw wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć.
15
Podobnie jak w przypadku limitów tętna uŜytkownik moŜe samodzielnie włączyć obsługę limitów
ustawieniach ogólnych
ustawieniach ogólnych
prędkości oraz określić limit górny i dolny.
PORADA: Dotyczy to funkcji automatycznego wstrzymania, która przerywa sesję treningową
po wykryciu zbyt niskiej prędkości podczas korzystania z urządzenia Suunto POD słuŜącego do
pomiaru prędkości i odległości. Sesja jest wznawiana po zwiększeniu prędkości.
Przykład praktyczny: Treningu w środowisku miejskim
Funkcja automatycznego wstrzymania jest uŜyteczna podczas jazdy na rowerze lub biegu na
ulicach miasta. Korzystając z tej funkcji, moŜna wykluczyć z dziennika cały czas przeznaczony na
oczekiwanie na zmianęświateł na skrzyŜowaniach.
Ustawienie Wartość Opis
limits on/off Włączenie lub wyłączenie obsługi limitów.
lower 00.0
upper 00.0
pause on/off Włączenie lub wyłączenie funkcji wstrzymania.
Dolny limit prędkości zgodnie z wybranymi jednostkami w
(GENERAL).
Górny limit prędkości zgodnie z wybranymi jednostkami w
(GENERAL).
Aby zmienić ustawienia limitów prędkości i wstrzymania:
1. W trybie pomiaru prędkości i odległości (SPEED AND DISTANCE) wyświetl menu (SET)
i przewiń do pozycji SPEED przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ.
2. Wybierz ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i ustaw wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć.
4.3 Kalibracja urządzenia POD
Aby uzyskać precyzyjne wyniki pomiarów, naleŜy skalibrować urządzenie Suunto POD słuŜące
do pomiaru prędkości i odległości. Procedura kalibracji jest zaleŜna od typu urządzenia POD,
dlatego naleŜy przeczytać podręcznik uŜytkownika danego urządzenia, aby uzyskać szczegółowe
informacje.
Prostą metodą szybkiej kalibracji jest przebiegnięcie lub przejechanie znanej odległości
z urządzeniem POD.
1. NawiąŜ połączenie i włącz urządzenie POD.
2. Uruchom rejestrator dziennika.
3. Przebiegnij lub przejedź znaną odległość.
4. Zatrzymaj rejestrator dziennika.
5. Wyświetl menu kalibracji (CALIBRATE).
6. Wybierz typ urządzenia POD i zastąp wynik pomiaru rzeczywistą (znaną) odległością.
PORADA: Urządzenie GPS POD uwzględniono w menu kalibracji (CALIBRATE), jednak
kalibracja nie dotyczy urządzeń tego typu. Z tego ustawienia kalibracyjnego naleŜy korzystać na
przykład wówczas, gdy uŜywane są dwa urządzenia Bike POD przeznaczone dla róŜnych
rowerów. MoŜna nawiązać połączenie z tymi urządzeniami, tak jak z urządzeniem GPS POD,
i wykonać procedurę kalibracji podobnie jak dla Bike POD.
16
5 ZEGAR
ina w podstawowej strefie czasowej (godziny/minuty
W trybie zegara (TIME) wyświetlana jest godzina w dwóch strefach czasowych (podstawowej
i dodatkowej). W menu ALARM, TIME i DATE dostępne są następujące ustawienia:
Ustawienie WartośćOpis
alarm on/off Włączenie lub wyłączenie funkcji alarmu.
alarm hours/minutes Godzina i minuta alarmu.
time hours/minutes/seconds
dual time hours/minutes Godzina w dodatkowej strefie czasowej (godziny i minuty).
date year/month/day BieŜąca data (rok, miesiąc i dzień).
5.1 Godzina w podstawowej i dodatkowej strefie czasowej
Aby zmienić godzinę w podstawowej i dodatkowej strefie czasowej:
1. W trybie zegara (TIME) wyświetl menu (SET) i przewiń listę przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ
do pozycji TIME (Godzina).
2. Wyświetl ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i wybierz wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
Godz
i sekundy).
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć konfigurację.
Przykład praktyczny: Ustalanie godziny w miejscu zamieszkania
UŜytkownik podróŜuje za granicę i wybiera dodatkową strefę czasową zgodnie z miejscem
zamieszkania. Podstawowa strefa czasowa jest zgodna z bieŜącą lokalizacją. Teraz uŜytkownik
moŜe zawsze szybko ustalić godzinę lokalną i w miejscu zamieszkania.
UWAGA: Producent zaleca skonfigurowanie podstawowej strefy czasowej zgodnie z bieŜącą
lokalizacją ze względu na funkcjonowanie alarmu.
5.2 Konfigurowanie alarmu
Aby skonfigurować alarm:
1. W trybie zegara (TIME) wyświetl menu (SET) i przewiń listę przy uŜyciu przycisku ZMNIEJSZ
do pozycji ALARM.
2. Wyświetl ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i wybierz wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć konfigurację.
Wstrzymanie alarmu
Aby wyłączyć alarm, naleŜy nacisnąć przycisk WSTECZ. Naciśnięcie dowolnego innego przycisku
powoduje wstrzymanie alarmu na 5 minut. Alarm moŜna wstrzymać 12 razy.
17
6 FUNKCJE OGÓLNE
6.1 Podświetlenie
Aby włączyć podświetlenie, naleŜy nacisnąć przycisk ZMNIEJSZ. Podświetlenie jest wyłączane
automatycznie. JeŜeli konieczne jest korzystanie z podświetlenia podczas zmiany ustawień,
naleŜy włączyć podświetlenie przed wprowadzeniem nowych ustawień. Naciśnięcie dowolnego
przycisku powoduje ponowne włączenie podświetlenia. Ta funkcja jest równieŜ włączona do
chwili, kiedy zostanie zakończona konfiguracja ustawień.
UWAGA: Intensywne korzystanie z podświetlenia powoduje znaczne zuŜycie baterii.
6.2 Blokada przycisków
Aby zablokować lub odblokować przyciski w dowolnym trybie, naleŜy nacisnąć i przytrzymać
przycisk ZMNIEJSZ.
Po zablokowaniu przycisków moŜna zmieniać widoki i włączać podświetlenie.
PORADA: Producent zaleca blokowanie przycisków na przykład po rozpoczęciu sesji
treningowej lub przed umieszczeniem urządzenia w torbie podróŜnej.
6.3 Stan wstrzymania
Monitor tętna Suunto moŜna przełączyć do stanu wstrzymania w celu oszczędnego korzystania
z baterii lub skasowania zarejestrowanej historii treningu. Ustawienia osobiste nie są kasowane.
1. Aby przełączyć do stanu wstrzymania, naleŜy równocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski START, ZWIĘKSZ, ZMNIEJSZ i WSTECZ.
2. Aby ponownie uaktywnić urządzenie, naleŜy nacisnąć dowolny przycisk.
UWAGA: Podstawowe ustawienia naleŜy zawsze konfigurować po ponownym uruchomieniu
urządzenia.
6.4 Podłączanie do komputera (opcjonalne)
JeŜeli konieczna jest bardziej szczegółowa, długoterminowa analiza, naleŜy skorzystać
z programu Suunto Training Manager umoŜliwiającego wyświetlanie szczegółowych rysunków,
statystyk i wykresów sesji treningowych.
Aby pobrać dzienniki do komputera, naleŜy zakupić urządzenie Suunto PC POD, które umoŜliwia
równoczesne monitorowanie w czasie rzeczywistym maksymalnie trzech osób przy uŜyciu
pojedynczego komputera.
18
7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Monitor tętna Suunto korzysta z technologii transmisji przy uŜyciu wysokiej częstotliwości,
aby eliminować zakłócenia pomiarów. W pobliŜu linii wysokiego napięcia, źródeł pola
magnetycznego lub urządzeń elektronicznych mogą jednak występować zakłócenia sygnału.
W przypadku braku sygnału naleŜy skorzystać z następujących metod:
• Zakończenie, a następnie ponowne uaktywnienie trybu treningowego.
• Sprawdzenie, czy pas z czujnikiem jest załoŜony prawidłowo.
• Sprawdzenie, czy elektrody na pasie są wilgotne.
• Zwiększenie odległości od potencjalnych źródeł zakłóceń.
• Wymiana baterii (pasa i/lub monitora), jeŜeli problem nie zostanie rozwiązany.
Nawiązywanie połączenia z czujnikiem
W przypadku wymiany baterii czujnika zainstalowanego na pasie lub problemów z odbiorem
sygnału konieczne moŜe być ponowne nawiązanie połączenia między czujnikiem i monitorem
tętna Suunto.
Aby ponownie nawiązać połączenie z czujnikiem:
1. Wyjmij baterię czujnika.
2. Resetuj czujnik, instalując (nową) baterię, tak aby biegun dodatni był skierowany w dół.
3. W monitorze tętna Suunto wyświetl menu PAIR A POD (Połączenie z urządzeniem POD)
i wybierz polecenie HR BELT (Pas z czujnikiem).
4. Zainstaluj baterię, tak aby biegun dodatni był skierowany w górę, i zamknij pokrywę.
Identyczną procedurę moŜna wykonać, jeŜeli występują problemy z odbiorem sygnału urządzenia
Suunto POD.
8 KONSERWACJA
8.1 Zalecenia ogólne
W przypadku wszystkich treningowych urządzeń Suunto:
• NaleŜy wykonywać wyłącznie procedury opisane w podręcznikach Suunto.
• Nie wolno samodzielnie demontować lub serwisować urządzenia.
• NaleŜy chronić urządzenie przed udarami, twardymi lub ostrymi przedmiotami,
ekstremalnymi temperaturami i przedłuŜonym naraŜeniem na bezpośrednie światło
słoneczne.
• Urządzenie naleŜy przechowywać w czystym, suchym miejscu w temperaturze pokojowej.
• Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscu, w którym moŜe być zarysowane przez twarde
przedmioty.
Usuwanie zarysowań
Niewielkie zarysowania ekranu naleŜy usuwać przy uŜyciu preparatu Polywatch dostępnego
u autoryzowanych dystrybutorów Suunto, w większości sklepów z wyposaŜeniem tego typu
i witrynie Suunto Web Shop (shop.suunto.com). Ekran moŜna równieŜ zabezpieczyć osłoną
z tworzywa sztucznego.
19
Czyszczenie
Do czyszczenia urządzenia naleŜy uŜywać wilgotnej ściereczki i ewentualnie łagodnego mydła.
Nie wolno uŜywać benzyny, rozcieńczalników, acetonu, alkoholu, środków odstraszających
owady, farb lub preparatów chemicznych.
8.2 Regulacja długości paska
W przypadku paska z klamrą moŜna usunąć klamrę i odciąć zbędny odcinek paska w sposób
przedstawiony na rysunku:
PORADA: NaleŜy usuwać kolejne odcinki i sprawdzać długość paska, aby nie odciąć zbyt
dłuŜej ilości.
8.3 Wymiana paska
Dostępnych jest wiele róŜnych pasków dla monitora tętna Suunto. Aby zapoznać się z ofertą,
naleŜy odwiedzić witrynę Suunto Web Shop (shop.suunto.com).
Pasek moŜna zmienić w sposób przedstawiony na rysunku:
8.4 Wymiana baterii
Podczas wymiany baterii naleŜy zachować szczególną ostroŜność, aby zapewnić
wodoszczelność monitora tętna Suunto. Nieprawidłowa wymiana baterii moŜe być przyczyną
anulowania gwarancji.
Baterię moŜna wymienić w sposób przedstawiony na rysunku:
20
UWAGA: JeŜeli gwint pokrywy jest uszkodzony, naleŜy przekazaćurządzenie
do autoryzowanego serwisu Suunto.
8.5 Wymiana baterii czujnika
Baterię moŜna wymienić w sposób przedstawiony na rysunku:
UWAGA: Zalecana jest wymiana pokrywy baterii i pierścienia uszczelniającego
równocześnie z wymianą baterii, aby zagwarantować czystość i wodoszczelność czujnika. Nowe
pokrywy są dostarczane razem z bateriami.
9 SPECYFIKACJE
9.1 Dane techniczne
Ogólne
• Temperatura (uŜytkowanie): -20°C do +60°C
• Temperatura (przechowywanie): -30°C do +60°C
• Waga (urządzenie): 45 g/50 g/65 g (zaleŜnie od modelu paska)
• Waga (pas): maks. 61 g (zaleŜnie od modelu pasa)
21
• Wodoszczelność (urządzenie): 30 m (ISO 2281)
• Wodoszczelność (pas): 20 m (ISO 2281)
• Częstotliwość: 2,465 GHz zgodnie ze standardem Suunto ANT
• Zasięg: maks. 10 m
• Bateria wymieniana przez uŜytkownika (urządzenie/pas): 3V CR2032
Rejestrator dziennika
• Maks. czas okrąŜenia: 99 godzin
• Czas okrąŜenia/pośredni: 50 na sesję (dziennik)
• Rozdzielczość: 0,1 sekundy
Tętno
• Wyświetlane: 30 do 240
• Limity: 30 do 230
• Maks. dla wyświetlanych wartości procentowych: 240
9.2 Znaki towarowe
Suunto oraz zastrzeŜone lub niezastrzeŜone nazwy produktów, nazwy i znaki handlowe
i towarowe oraz znaki serwisowe firmy Suunto są chronione przez firmę Suunto lub odpowiednich
właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeŜone.
Firstbeat & Analyzed by Firstbeat są zastrzeŜonymi lub niezastrzeŜonymi znakami towarowymi
firmy Firstbeat Technologies Ltd. Wszelkie prawa zastrzeŜone.
Producent podjął wszelkie niezbędne działania w celu zapewnienia pełnego zakresu i zgodności
publikowanych informacji ze stanem faktycznym, jednak nie udziela jawnych lub domniemanych
gwarancji dotyczących informacji zamieszczonych w tej publikacji. Aktualną wersję dokumentacji
moŜna pobrać z witryny
www.suunto.com.
9.4 Symbol CE
Symbol CE oznacza zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej dotyczącymi kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) 89/336/EEC i 99/5/EEC.
9.5 Przepisy komisji FCC
Urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC, dotyczącą limitów dla urządzeń
cyfrowych klasy B. To wyposaŜenie generuje, wykorzystuje i moŜe emitować promieniowanie
radiowe. JeŜeli urządzenie nie jest zainstalowane lub uŜytkowane zgodnie z instrukcjami, moŜe
być przyczyną szkodliwych zakłóceń komunikacji z wykorzystaniem fal radiowych. Producent nie
gwarantuje, Ŝe zakłócenia nie będą występować w określonych warunkach. JeŜeli wyposaŜenie
powoduje szkodliwe zakłócenia funkcjonowania innych urządzeń, naleŜy zmienić jego połoŜenie.
22
JeŜeli nie moŜna usunąć usterki, naleŜy skontaktować się z autoryzowanym dystrybutorem
produktów firmy Suunto lub innym wykwalifikowanym personelem technicznym. Urządzenie moŜe
być uŜytkowane, jeŜeli spełnione są następujące warunki:
• Urządzenie nie powoduje szkodliwych zakłóceń
• Urządzenie jest odporne na szkodliwe zakłócenia zewnętrzne.
Naprawy urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie przez personel serwisowy
autoryzowany przez firmę Suunto. Nieautoryzowane naprawy spowodują uniewaŜnienie
gwarancji.
Po przeprowadzeniu odpowiednich testów uznano urządzenie za zgodne ze standardami
komisji FCC. Przeznaczone dla uŜytku domowego lub biurowego.
OSTRZEśENIE KOMISJI FCC: Zgodnie z przepisami komisji FCC, zmiany lub modyfikacje,
które nie zostały zatwierdzone przez firmę Suunto Oy, mogą spowodować anulowanie autoryzacji
do korzystania z tego urządzenia.
9.6 Patenty
Ten produkt jest chroniony przez następujące patenty i wnioski patentowe oraz przepisy krajowe:
US 11/432,380, US 11/181,836, US 11/169712, US 11/154,444, US 10/523,156, US 10/515,170
i EU Design 000528005-0001/000528005-0010. Mogły zostać zgłoszone dodatkowe wnioski
patentowe.
9.7 Likwidacja urządzenia
ZuŜyte urządzenie naleŜy likwidować zgodnie z przepisami dotyczącymi odpadów
elektronicznych. Nie wolno usuwać urządzenia razem z odpadami komunalnymi.
UŜytkownicy mogą równieŜ zwracać zuŜyte urządzenia do lokalnego
przedstawiciela firmy Suunto.
10 ZASTRZEŻENIA
10.1 Zobowiązania użytkownika
Instrument jest przeznaczony wyłącznie do zastosowań związanych z rekreacją. Monitor tętna
Suunto nie powinien być uŜywany do wykonywania pomiarów, w przypadku których wymagany
jest wysoki poziom precyzji (zastosowania specjalistyczne lub laboratoryjne).
10.2 Ostrzeżenia
Osoby, którym wszczepiono stymulator serca, defibrylator lub inne urządzenia elektroniczne,
mogą korzystać z pasa z czujnikiem na własną odpowiedzialność. Producent zaleca
przeprowadzenie testu wysiłkowego pod nadzorem lekarskim przed rozpoczęciem uŜytkowania
urządzenia, aby zapewnić bezpieczeństwo i niezawodne funkcjonowanie stymulatora i pasa
z czujnikiem. Ćwiczenia mogą być związane z pewnym zagroŜeniem, zwłaszcza w przypadku
osób nie przyzwyczajonych do wysiłku fizycznego. Producent zdecydowanie zaleca
skonsultowanie się z lekarzem przed przystąpieniem do regularnych ćwiczeń.
23
OBSŁUGA KLIENTÓW FIRMY SUUNTO
Globalny punkt informacyjny +358 2 284 11 60
Suunto USA +1 (800) 543-9124
Suunto Kanada + 1 (800) 776-7770
Witryna Suunto w sieci Web www.suunto.com