SUUNTO ELEMENTUM TERRA
th
C
A
B
SETTINGS
CHRONOGRAPH /
DATE
MEMORY
ALTITUDE
RECORDING
COMPASS
TIME
CALIBRATION
ฟังก์ชัน:
_เวลา วันที่ การปลุก
_แสงไฟ
_มาตรวัดความสูง
_แนวโน้มและแรงดันความกดอากาศ
_เข็มทิศ 3 มิติ
_โครโนกราฟ
_การเพิ่ม/การลดระดับสะสม
_บันทึก: การเพิ่ม/การลดระดับ 8 ครั้งล่าสุด ความสูงสูงสุด
เริ่มต้นการใช้งาน
ขอบคุณที่เลือก Suunto Elementum Terra นาฬิกากีฬาดิจิตอลสำาหรับผู้
ที่ชื่นชอบการไต่เข่า และผู้ทำากิจกรรมกลางแจ้ง ในการเริ่มต้น:
1. กดปุ่มใดๆ เพื่อเปิดทำางานนาฬิกา
2. กด [A] ค้างไว้ เพื่อเข้าสู่การตั้งค่า การตั้งค่าที่แอกทีฟจะกะพริบบนหน้า
จอ
3. หมุน [A] เพื่อเปลี่ยนค่า
4. กด [A] เพื่อยอมรับการเปลี่ยนแปลง และย้ายไปยังการตั้งค่าถัดไป
หลังจากการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า คุณจะกลับไปยังโหมด
ให้แน่ใจว่าทำาการลงทะเบียนนาฬิกาของคุณที่ www.suunto.com/
register เพื่อรับการสนับสนุนที่สมบูรณ์ของ Suunto นอกจากนี้
ให้เยี่ยมชมที่ www.suunto.com/support เพื่อรับคู่มือผู้ใช้ที่สมบูรณ์
และข้อมูลเพิ่มเติมต่างๆ
time (เวลา)
th
th
seTTings
1. ในโหมด
(การตั้งค่า)
time (เวลา), กด A ค้างไว้เพื่อเข้าสู่/ออกจาก sailing (การ
ตั้งค่า)
2. หมุน A เพื่อเปลี่ยนค่า
3. กด A เพื่อยอมรับ
4. กด B หรือ C หรือกด A ค้างไว้เพื่อออก
Time/alTiTude reCording
กด B เพื่อสลับระหว่างโหมด
(เวลา/การบันทึกความสูง )
time (เวลา) และโหมด altitude recording
(การบันทึกความสูง)
นาฬิกาจับเวลา (โครโนกราฟ)
1. ในโหมด
time (เวลา), หมุน A ขึ้น เพื่อสลับระหว่างนาฬิกาจับเวลา
และวันที่
2. กดปุ่ม A เพื่อเริ่ม/หยุดนาฬิกาจับเวลา
3. กด C ค้างไว้เพื่อรีเซ็ตเวลาที่มีอยู่แล้ว
Compass (เข็มทิศ)
• กด C เพื่อเข้า
• กด C ค้างไว้เพื่อเริ่มการปรับเทียบเข็มทิศ
• ในขณะที่กำาลังปรับเทียบเข็มทิศ, ถืออุปกรณ์ให้อยู่ในระดับ และจัดให้
นิ่งในขณะที่กำาลังหมุน ‘ระดับ’ จะกะพริบบนหน้าจอ ถ้าอุปกรณ์ไม่ได้
ระดับ หรือไม่นิ่ง
• กด B หรือ C เพื่อออกจากเข็มทิศ
memory
1. ในโหมด
(หน่วยความจำา)
time (เวลา), หมุน A ลงเพื่อเข้าสู่ memory (หน่วยความจำา)
2. หมุน A ขึ้น/ลง เพื่อเรียกดูบันทึก
3. กด A เพื่อสลับระหว่างมุมมองแรกและมุมมองที่สองของบันทึก
4. กด B หรือ C เพื่อออก
แสงไฟ
กด [B] ค้างไว้เพื่อเปิดทำางานแสงไฟ
หมายเหตุ: เพื่อประหยัดพลังงาน แสงไฟจะกะพริบเมื่อใช้ในมุมมอง
COMPASS (เข็มทิศ)
การวัดการเพิ่ม/การลดสะสม
1. ในโหมด
altitude recording (การบันทึกความสูง), กด A เพื่อเริ่มการ
วัด
2. หมุน A เพื่อสลับระหว่างการเพิ่มและการลด
3. กด A เพื่อหยุดการวัด
4. กด C ค้างไว้เพื่อรีเซ็ตการวัด
ล็อคปุ่ม
กด [A] และ [B] พร้อมกันเพื่อเปิดทำางาน/เปิดการล็อคปุ่ม
การปรับเทียบเข็มทิศ
th
th
1 เริ่มต้นการใช้งาน ............................................................. 4
1.1 การเปลี่ยนการตั้งค่าทั่วไป ........................................ 4
1.2 การใช้การปลุก .................................................... 5
1.3 การใช้การล็อคปุ่ม ................................................. 6
1.4 การเปิดทำงานแสงไฟ ............................................. 7
2 การใช้ Suunto Elementum Terra.......................................... 8
2.1 โหมด Time (เวลา)............................................... 8
2.1.1 การใช้นาฬิกาจับเวลา.................................. 8
2.2 โหมด Altitude recording (การบันทึกความสูง) ................. 9
2.2.1 การบันทึกความสูง ................................... 10
2.2.2 การตั้งค่าความสูงอ้างอิง ............................. 10
2.2.3 การวัดการเพิ่ม/การลดระดับสะสม ................... 11
2.2.4 การดูบันทึกความสูง.................................. 11
2.3 มุมมอง Compass (เข็มทิศ).................................... 13
2.3.1 การปรับเทียบเข็มทิศ ................................ 13
3 การวัดสภาพอากาศ ......................................................... 16
3.1 ลูกศรแสดงแนวโน้มความกดอากาศ............................. 16
3.2 การพยากรณ์การเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ ..................... 17
3.3 การสลับโดยอัตโนมัติระหว่างค่าความสูงที่วัดได้กับการเปลี่ยนแปลง
สภาพอากาศ .......................................................... 17
3.4 ที่ระัดับความสูงคงที่ ............................................. 18
3.5 การเคลื่อนที่ในระดับความสูง.................................... 20
4 การดูแลและการบำรุงรักษา ................................................. 22
4.1 การเปลี่ยนแบตเตอรี่............................................. 22
5 ข้อมูลจำเพาะ ................................................................ 23
2
5.1 ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค ........................................ 23
5.2 เครื่องหมายการคา ............................................... 24
5.3 ลิขสิทธิ์ถูกต้อง ................................................... 24
5.4 ประกาศเกี่ยวกับสิทธิบัตร ....................................... 24
5.5 การทิ้งอุปกรณ์ ................................................... 25
6 การรับประกัน ............................................................... 26
ช่วงเวลาการรับประกัน .............................................. 27
ข้อยกเว้นและข้อจำกัด .............................................. 27
การเข้าถึงบริการการรับประกันของ Suunto ....................... 28
ข้อสังเกตที่สำคัญอื่นๆ ............................................... 29
ข้อจำกัดของความรับผิดชอบ ........................................ 29
th
3
1 เริ่มต้นการใช้งาน
ใน Suunto Elementum Terra มีโหมด 2 โหมด: โหมด TIME (เวลา) และ
ALTITUDE RECORDING (การบันทึกความสูง) สลับระหว่างโหมดต่างๆ โดยการกด
ปุม [B]
นอกจากนี้ Suunto Elementum Terra ยังมีมุมมอง COMPASS (เข็มทิศ) ดวย
กดปุ่ม [C] เพื่อเปิดการทำงาน
ในโหมด TIME (เวลา) นาฬิกาจะทำงานเป็นนาฬิกาปกติ โหมด ALTITUDE RECORDING
(การบันทึกความสูง) ประกอบด้วยฟังก์ชั่นที่เกี่ยวกับการวัดและการบันทึกความ
สูง
มุมมอง COMPASS (เข็มทิศ) ช่วยให้คุณปรับทิศทางตัวเองให้สัมพันธ์กับแม่เหล็ก
จากทิศเหนือ
เปลี่ยนการตั้งค่าของ Suunto Elementum Terra ของคุณใน SETTINGS (การตั้ง
ค่า) ดูบันทึกความสูงใน MEMORY (หน่วยความจำ)
1.1 การเปลี่ยนการตั้งค่าทั่วไป
ในการเปลี่ยนการตั้งค่าทั่วไป:
1. ในโหมด TIME (เวลา), กดปุ่ม [A] ค้างไว้เพื่อเข้าสู่ SETTINGS (การตั้งค่า) การ
ตั้งค่าที่แอกทีฟจะกะพริบบนหน้าจอ
2. หมุนปุ่ม [A] เพื่อเปลี่ยนค่า
4
3. กดปุ่ม [A] เพื่อยอมรับการเปลี่ยนแปลง และย้ายไปยังการตั้งค่าถัดไป
4. หลังจากการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า คุณจะกลับไปยังโหมด TIME (เวลา)
เคล็ดลับ: คุณสามารถออกจาก SETTINGS (การตั้งค่า) ได้ตลอดเวลาโดยการก
ดปุ่ม [B] หรือ [C] หรือโดยการกดปุ่ม [A] ค้างไว้
คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่าทั่วไปต่อไปนี้บน Suunto Elementum Terra ของ
คุณ:
●
ค่าอ้างอิงความสูง
●
การปลุก: เปิด/ปิด
●
เวลาปลุก: ชั่วโมงและนาที
●
รูปแบบเวลา: 12ชม./24ชม.
●
เวลา: ชั่วโมง, นาที และวินาที
●
รูปแบบวันที่: ว/ด หรือ ด/ว
●
วันที่: ปี, เดือน, วัน
●
รูปแบบความสูง: ม./ฟุต
1.2 การใช้การปลุก
ตั้งการปลุก เปิด/ปิด และเวลาปลุกใน SETTINGS (การตั้งค่า) เมื่อการปลุกเปิด,
จะแสดงในหน้าจอ
th
5
เมื่อการปลุกปิด, กดปุ่มใดๆ เพื่อเปิดการปลุก การปลุกจะปิดในเวลาเดียวกันใน
วันถัดไป
1.3 การใช้การล็อคปุ่ม
คุณสามารถเปิดทำงานการล็อคปุ่มในโหมด TIME (เวลา) และ ALTITUDE RECORDING
(การบันทึกความสูง)
ในการเปิดทำงานการล็อคปุ่ม:
1. กด [A] และ [B] พร้อมกัน ในขณะที่การล็อคปุ่มเปิดทำงาน เฉพาะแสงไฟ
เท่านั้นที่ทำงาน
2. ในการเปิดการล็อคปุ่ม, กด [A] และ [B] พร้อมกัน
6
1.4 การเปดทํางานแสงไฟ
คุณสามารถเปดทํางานแสงไฟไดในทั้งสองโหมด และมุมมอง COMPASS (เข็มทิศ
) กด [B] ค้างไว้เพื่อเปิดทำงานแสงไฟ แสงไฟจะติดอยู่เป็นเวลา 5 วินาที
หมายเหตุ: ถ้าคุณต้องการใช้แสงไฟใน MEMORY (หน่วยความจำ) หรือ
SETTINGS (การตั้งค่า) ให้เปิดแสงไฟก่อนที่จะเข้าไปในเมนู
หมายเหตุ: การใช้งานแสงไฟบ่อยครั้งจะลดอายุการทำงานของแบตเตอรีลง
อย่างมาก เพื่อประหยัดพลังงาน แสงไฟจะกะพริบเมื่อใช้ในมุมมอง COMPASS
(เข็มทิศ)
th
7
2 การใช้ SUUNTO ELEMENTUM TERRA
2.1 โหมด Time (เวลา)
โหมด TIME (เวลา) เป็นโหมดมาตรฐานของอุปกรณ์
ข้อมูลต่อไปนี้จะแสดงบนหน้าจอโหมด TIME (เวลา):
●
ความสูงปัจจุบัน (แถวแรก)
●
เวลา (แถวที่สอง)
●
วันที่้ (แถวล่าง)
●
ความดันอากาศที่ระดับน้ำทะเล (ขอบด้านนอก)
2.1.1 การใช้นาฬิกาจับเวลา
Suunto Elementum Terra ยังมีนาฬิกาจับเวลาด้วย ในการใช้นาฬิกาจับเวลา:
1. ในโหมด TIME (เวลา) หมุนปุ่ม [A] ขึ้นเพื่อเข้าสู่ฟังก์ชันนนาฬิกาจับเวลา
2. กดปุ่ม [A] เพื่อเริ่ม/หยุดนาฬิกาจับเวลา
3. ในการรีเซ็ตเวลาที่มีอยู่แล้ว กดปุ่ม [C] ค้างไว้
หมายเหตุ: คุณจะสามารถป้อนการตั้งค่าได้เมื่อมองเห็นวันที่เท่านั้น
8
2.2 โหมด Altitude recording (การบันทึกความสูง)
ในโหมด ALTITUDE RECORDING (การบันทึกความสูง) คุณสามารถวัดความสูงสะสม
ทั้งขาขึ้นและขาลงได้ กด [B] เพื่อเปลี่ยนจากโหมด TIME (เวลา) ไปเป็นโหมด
ALTITUDE RECORDING (การบันทึกความสูง)
หมุน [A] เพื่อเปลี่ยนระหว่างการอ่านค่าความสูงสะสมในค่าบวก (+) หรือลบ (-)
ข้อมูลต่อไปนี้จะแสดงบนหน้าจอโหมด ALTITUDE RECORDING (การบันทึกความ
สูง):
●
ความสูงปัจจุบัน (แถวแรก)
●
ความสูงสะสม (แถวที่สอง)
●
ระยะเวลา (แถวล่าง)
th
9
2.2.1 การบันทึกความสูง
เมื่อคุณอยู่ในโหมด ALTITUDE RECORDING (การบันทึกความสูง) หรือบันทึกการวัด
ความสูง นาฬิกาจะวัดความเปลี่ยนแปลงของความสูงในช่วง 1.5 หรือ 10 วินาที
(ขึ้นอยู่กับความเร็วในแนวดิ่ง)
เคล็ดลับ: ใช้โหมด ALTITUDE RECORDING (การบันทึกความสูง) เพื่อดูความ
เปลี่ยนแปลงของความสูงได้ทันที
2.2.2 การตั้งค่าความสูงอ้างอิง
ค่าระดับความสูงที่อ่านได้ ขึ้นกับการวัดความกดอากาศ ความกดอากาศจะเปลี่ยน
ไปตามสภาพอากาศ ดังนั้นถ้าสภาพอากาศเปลี่ยนแปลง แนะนำให้คุณรีเซ็ตความ
สูงอ้างอิงปัจจุบันบ่อยขึ้น อย่างน้อยก่อนที่คุณจะเริ่มการเดินทาง
ในการตั้งค่าความสูงอ้างอิง:
1. ในโหมด TIME (เวลา), กดปุ่ม [A] ค้างไว้
2. หมุนปุ่ม [A] เพื่อเปลี่ยนความสูงอ้างอิง
3. กดปุ่ม [A] ค้างไว้หรือกดปุ่ม [B] หรือ [C] เพื่อยอมรับการเปลี่ยนแปลง และ
ออก
หมายเหตุ: ส่วนขอบด้านนอกเป็นตัวแสดงความดันอากาศที่ระดับน้ำทะเลซึ่ง
สัมพันธ์กับค่าความสูงที่อ่านได้
10
เคล็ดลับ: ใช้ตัวแสดงความดันอากาศที่ระดับน้ำทะเลที่ส่วนขอบด้านนอกเพื่อ
ตั้งค่าระดับความสูงของคุณ
2.2.3 การวัดการเพิ่ม/การลดระดับสะสม
ในการวัดการเพิ่ม/การลดระดับสะสมของคุณ:
1. กดปุ่ม [A] เพื่อเริ่มการวัด ไอคอน REC (บันทึก) จะแสดงบนหน้าจอ
2. หมุมปุ่ม [A] เพื่อสลับระหว่างการเพิ่มและการลดระดับ
3. กดปุ่ม [A] เพื่อหยุดการวัด
4. กดปุ่ม [C] ค้างไว้เพื่อรีเซ็ตการวัด
หมายเหตุ: การวัดจะหยุดและรีเซ็ตโดยอัตโนมัติเมื่อถึงระยะเวลาบันทึกสูง
สุด (48 ชม.) หรือถึงค่าการเพิ่ม/การลดระดับสูงสุด (19800 ม. / 65000 ฟุต)
หมายเหตุ: คุณควรตั้งค่าระดับความสูงอ้างอิงบ่อยๆ เพื่อให้ได้การอ่านความ
สูงที่ถูกต้อง
2.2.4 การดูบันทึกความสูง
ในการดูบันทึกความสูงของคุณ:
th
11
1. ในโหมด TIME (เวลา), หมุนปุม [A] ลง เพื่อเขาสู MEMORY (หนวยความจํา)
บันทึกความสูงล่าสุดจะแสดงขึ้นมาก่อน
2. หมุนปุ่ม [A] ลง เพื่อเรียกดูบันทึกจากใหม่ที่สุดไปเก่าที่้สุด หมุนปุ่ม [A] ขึ้น
เพื่อเรียกดูบันทึกจากเก่าที่สุดไปใหม่ที่สุด
3. กด [A] เพื่อสลับระหว่างมุมมองแรกและมุมมองที่สองของบันทึก
4. กดปุ่ม [B] หรือ [C] เพื่อออกจาก MEMORY (หน่วยความจำ)
ข้อมูลเกี่ยวกับบันทึกความสูงของคุณถูกเก็บใน MEMORY (หน่วยความจำ) แตละ
บันทึกมีช่องหน่วยความจำของตัวเอง ซึ่งแสดงเป็นส่วนที่ขอบด้านนอกของหน้า
จอ ข้อมูลบันทึกถูกแบ่งออกเป็นสองมุมมอง ในมุมมองแรก (ภาพที่ 2) จะแสดง
ข้อมูลต่อไปนี้:
●
ความสูงมากที่สุด (แถวแรก)
●
เวลาเริ่มต้น (แถวที่สอง)
●
วันที่้เริ่มต้น (แถวล่าง)
มุมมองที่สอง (ภาพที่ 3 และ 4) แสดงข้อมูลต่อไปนี้:
●
ขาลงสะสม (แถวแรก)
●
ขาขึ้นสะสม (แถวที่สอง)
●
ระยะเวลา (แถวล่าง)
หมายเหตุ: MEMORY (หน่วยความจำ) เก็บบันทึกได้ถึง 8 รายการ หลังจาก
MEMORY(หน่วยความจำ) เต็ม, บันทึกใหม่จะแทนที่บันทึกที่เก่าที่สุด
12
2.3 มุมมอง Compass (เข็มทิศ)
มุมมอง COMPASS (เข็มทิศ) อนุญาตให้คุณจัดทิศทางตัวคุณเองให้สัมพันธ์กับ
ทิศทางแม่เหล็กเหนือ Suunto Elementum Terra มีเข็มทิศที่ชดเชยความเอียง
ซึ่งหมายความว่าค่าที่อ่านได้ยังคงเที่ยงตรง ถึงแม้ว่าเข็มทิศจะเอียง
1. เปิดทำงานมุมมอง COMPASS (เข็มทิศ) จากโหมด TIME (เวลา) หรือ ALTITUDE
RECORDING (การบันทึกความสูง) โดยการกด [C]
2. กดปุ่ม [B] หรือ [C] เพื่อปิดทำงานมุมมอง COMPASS (เข็มทิศ)
หมายเหตุ: มุมมอง COMPASS (เข็มทิศ) จะหายไปโดยอัตโนมัติหลังจาก 60
วินาที
2.3.1 การปรับเทียบเข็มทิศ
ในการตรวจสอบความเที่ยงตรงของเข็มทิศ:
ไปที่มุมมอง COMPASS (เข็มทิศ) และรักษาอุปกรณ์ให้อยู่ในแนวระดับ และหงาย
หน้าจอขึ้น เอียงหน้าจอเข้าหาตัวคุณเองทำมุม 45º ถ้าค่าที่อ่านได้เปลี่ยนมากกว่า
20º, คุณจำเป็นต้องปรับเทียบเข็มทิศ
13
th
หมายเหตุ: หลีกเลี่ยงโลหะ หรือสนามแม่เหล็ก เนื่องจากสิ่งเหล่านี้ส่งผลรบกวน
การปรับเทียบ
การปรับเทียบประกอบด้วยกระบวนการ 2 ขั้นตอน ลำดับแต่ละขั้นตอนจะเกิดขึ้น
ต่อเนื่องกันโดยอัตโนมัติ ดังนั้นให้อ่านขั้นตอนทั้งหมดก่อนที่จะเริ่มการปรับเทียบ
ในการปรับเทียบเข็มทิศ:
1. ในมุมมอง COMPASS (เข็มทิศ), กด [C] ค้างไว้ เพื่อเปิดทำงานการปรับเทียบ
2. รักษาอุปกรณ์ให้อยู่ในแนวระดับ และหมุนเข็มทิศจนกระทั่งส่วนขอบด้านนอก
ของหน้าจอเต็ม และคุณได้ยินเสียงการยืนยัน ข้อความ 'LEVEL' จะกะพริบ
บนหน้าจอ เมื่ออุปกรณ์ไม่ได้ระดับ
3. การปรับเทียบความเอียงเริ่มโดยอัตโนมัติหลังจากที่การปรับเทียบระดับสำเร็จ
4. ถืออุปกรณ์ให้เอียง 90º จนกระทั่งคุณได้ยินเสียงการยืนยัน อุปกรณ์จะแสดง
คำว่า 'OK' เมื่อการปรับเทียบสำเร็จ
14
หมายเหตุ: อุปกรณ์จะแสดงคำว่า 'FAIL' ถ้าการปรับเทียบไม่สำเร็จ ถ้าการ
ปรับเทียบล้มเหลว ให้ดำเนินการปรับเทียบใหม่
เคล็ดลับ: รัดหัวเข็มขัดของอุปกรณ์ วางเบาะรองรับน้ำหนักภายในเข็มขัด
และวางไว้ในกล่องเพื่อให้อุปกรณ์ได้ระดับ ทำการปรับเทียบบนโต๊ะ ซึ่งไม่มี
ส่วนประกอบเป็นโลหะ
th
15
3 การวัดสภาพอากาศ
Suunto Elementum Terra จะวัดความดันอากาศของสิ่งแวดล้อมอย่างต่อเนื่อง
(ความดันอากาศสัมบูรณ์) จากการวัดค่านี้และความสูงปัจจุบัน Suunto Elementum
Terra ให้คำนวณความดันอากาศที่ระดับน้ำทะเลและแสดงเป็นกราฟิกในขอบด้าน
นอกของหน้าจอ โดยทั่วไปมักจะทำแปลค่าความดันอากาศที่ระดับน้ำทะเล
3.1 ลูกศรแสดงแนวโน้มความกดอากาศ
การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญเกี่ยวกับความดันอากาศซึ่งบ่อยครั้งจะระบุถึงการ
เปลี่ยนแปลงอากาศจะปรากฏตามลูกศรแสดงแนวโน้มความกดอากาศ (ลูกศรที่
อยู่ในส่วนบนของหน้าจอ) ลูกศรแนวโน้มความกดอากาศจะแสดงแนวโน้มความ
กดอากาศในช่วง 6 ชั่วโมงหลังสุด ลูกศรด้านซ้ายจะแสดงช่วงเวลา 6 ถึง 3 ชั่วโมง
หลังสุด และลูกศรด้านขวาจะแสดงประวัติความดันของระดับน้ำทะเลในช่วงเวลา
3 ชั่วโมงหลังสุด
16
จะมีการอัปเดตข้อมูลของลูกศรแสดงแนวโน้มความกดอากาศทุกๆ 30 นาที แต
จะปรากฏเฉพาะการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ (2 hPa หรือมากกว่าใน 3 ชั่วโมง)
เทานั้น การวัดและการแปลงค่าความดันอากาศเป็นความดันอากาศในระดับน้ำ
ทะเลจะทำงานทุกนาที และจะมีการอัปเดตค่าทุกครั้งบนขอบด้านนอก
3.2 การพยากรณ์การเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ
ความดันอากาศที่ระดับน้ำทะเลเฉลี่ยคือ 1013.25 hPa ค่าที่สูงกว่ามักระบุถึงสภาพ
อากาศที่ดี ในขณะที่ค่าต่ำกว่ามักจะระบุึถึงสภาพอากาศที่ไม่แน่นอน หากความ
ดันอากาศสูงขึ้นอย่างต่อเนื่อง มีความเป็นไปได้สูงว่าสภาพอากาศมีความแจ่มใส
และหากความดันอากาศตกลงอย่างต่อเนื่อง มีความเป็นไปได้สูงว่าสภาพอากาศ
มีความแปรปรวน
3.3 การสลับโดยอัตโนมัติระหว่างค่าความสูงที่วัดได้
กับการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ
น่าเสียดายที่เราไม่สามารถวัดการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศและค่าความสูง
ได้ในเวลาเดียวกัน เนื่องจากปัจจัยทั้งสองเป็นสาเหตุของความเปลี่ยนแปลงความ
ดันอากาศของสิ่งแวดล้อม Suunto Elementum Terra การรับรู้การเคลื่อนที่ใน
17
th
แนวดิ่ง และการสลับไปยังโหมดค่าความสูงที่วัดได้ ตามที่ต้องการ เมื่อสลับไปยัง
โหมดค่าความสูงที่วัดได้ การแสดงค่าความสูงล่าสุดจะมีความล่าช้าไม่เกิน 59
วินาที เมื่อค่าความสูงปรากฏขึ้น การอัปเดตค่าดังกล่าวจะมีความล่าช้าไม่เกิน 10
วินาที ประโยชน์ของการสลับโหมดอัตโนมัติ คือ คุณไม่จำเป็นต้องจำเพื่อเปลี่ยน
โหมดระหว่างการวัดค่าความสูงและความดันอากาศตามการเคลื่อนไหวของคุณ
เพราะนาฬิกาจะทำให้คุณโดยอัตโนมัติ
3.4 ที่ระัดับความสูงคงที่
หากคุณอยู่ในระดับความสูงคงที่ (น้อยกว่า 5 เมตรของการเคลื่อนที่ในแนวดิ่ง
ภายใน 12 นาที) นาฬิกาจะแปลค่าการเปลี่ยนแปลงความดันทั้งหมดเป็นการ
เปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ ช่วงการวัีดคือหนึ่งนาที ค่าระดับความสูงที่อ่านได้จะยัง
คงที่ และหากสภาพอากาศเปลี่ยนแปลง คุณจะเห็นความเปลี่ยนแปลงในค่าความ
ดันอากาศที่ระดับน้ำทะเลที่อ่านได้ ลูกศรแสดงแนวโน้มความกดอากาศจะ
เปลี่ยนแปลงไป หากเกิดการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ (2 hPa หรือมากกว่าใน 3
ชั่วโมง)
18
หมายเหตุ: หากคุณอยู่ในระดับความสูงคงที่และสภาพอากาศเปลี่ยนแปลง
รวดเร็วมาก นาฬิกาอาจแปลค่าการเปลี่ยนแปลงความดันอากาศให้เป็นการ
เคลื่อนไหวในระัดับความสูง และเปลี่ยนค่าความสูง
ตัวอย่างสำหรับผู้ใช้: การเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศในขณะนอนหลับ
คุณนอนหลับตลอดคืนที่แคมป์ และสภาพอากาศในตอนเช้าแย่กว่าเมื่อเย็นวาน
ในตอนเช้า ลูกศรแสดงแนวโน้มความกดอากาศจะยังคงอยู่ในแนวนอน แต่ค่า
ความดันอากาศที่ระดับน้ำทะเลที่แสดงอยู่บนขอบด้านนอกจะต่ำกว่า จากกรณีนี้
คุณสามารถสันนิษฐานได้ว่า สภาพอากาศวันนี้ไม่ดีเท่าเมื่อวาน เนื่องจากความดัน
อากาศที่ระดับน้ำทะเลตกลง อยางไรก็ตาม การเปลี่ยนแปลงจะเกิดขึ้นช้าๆ
เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวไม่ส่งผลกระทบต่อลูกศรแสดงแนวโน้มความ
กดอากาศ
th
19
3.5 การเคลื่อนที่ในระดับความสูง
หากคุณกําลังเคลื่อนที่อยูในระดับความสูง (มากกวา 5 เมตรของการเคลื่อนที่ใน
แนวดิ่งภายใน 3 นาที) นาฬิกาจะแปลค่าการเปลี่ยนแปลงความดันทั้งหมดเป็นการ
เคลื่อนที่ในระดับความสูง ช่วงการวัดค่าคือ 1, 5 หรือ 10 วินาที (ขึ้นอยู่กับความเร็ว
ในแนวดิ่ง) ค่าความดันอากาศในระดับน้ำทะเลอยู่คงที่ และความสูงที่อ่านได้จะ
เปลี่ยนแปลงตามการเคลื่อนที่ในแนวดิ่งของคุณ
หมายเหตุ: ลูกศรแสดงแนวโน้มความกดอากาศจะอยู่ในแนวระนาบเมื่อมีการ
วัดค่าความสูงในช่วงเวลาเกินกว่า 6 ชั่วโมง เนื่องจากอุปกรณ์ไม่ได้เปลี่ยนแปลง
ค่าความดันอากาศในระดับน้ำทะเลเมื่อทำการวัดความสูง
ตัวอย่างสำหรับผู้ใช้: การแก้ไขค่าความสูง
คุณกำลังขึ้นเขาและสภาพอากาศมีความสดใส ค่าความดันอากาศในระดับน้ำทะเล
ที่แสดงอยู่บนขอบด้านนอกเป็นค่าเดียวกับค่าก่อนการขึ้นเขา คุณได้ตั้งค่าความ
สูงที่ถูกต้องในนาฬิกาโดยยึดตามแผนที่ ระบบจะคำนวณและแสดงค่าความดัน
อากาศในระดับน้ำทะเลบนขอบด้านนอกของหน้าจอ ค่าในตอนนี้สูงกว่าตอนก่อน
หน้า้ซึ่งระบุว่าสภาพอากาศมีความสดใส ลูกศรแสดงแนวโน้มความกดอากาศยัง
คงเป็นค่าเดียวกับค่าก่อนการขึ้นเขา
20
21
th
4 การดูแลและการบำรุงรักษา
จัดการกับอุปกรณ์ด้วยความระมัดระวัง – อย่าให้กระแทกหรือทำตกพื้น
ภายใต้สถานการณ์ปกติ อุปกรณ์ไม่จำเป็นต้องรับบริการใดๆ หลังจากการใช้ ให
ล้างด้วยน้ำสะอาดและสบู่อย่างอ่อน และทำความสะอาดตัวเครื่องด้วยผ้านุ่มหรือ
ชามัวร์อย่างระมัดระวัง
ถ้าคุณจำเป็นต้องปรับความยาวแผ่นโลหะ หรือเปลี่ยนสายรัด ให้ติดต่อร้านนาฬิกา
ที่ใกล้ที่สุดเพื่อให้ทำการปรับแต่งอย่างถูกต้องให้กับคุณ
หมายเหตุ: อย่าใช้ผงซักฟอก หรือตัวทำละลายชนิดใดๆ เนื่องจากอาจทำให้
เกิดความเสียหายกับตัวเครื่องได้
อย่าพยายามซ่อมแซมนาฬิกาด้วยตัวเอง ติดต่อศูนย์บริการ ตัวแทนจำหน่าย หรือ
ร้านค้าปลีก Suunto ที่ได้รับการแต่งตั้งเพื่อทำการซ่อมแซม ใช้เฉพาะอุปกรณ์
เสริม Suunto ของแท้ - ความเสียหายที่เกิดจากการใช้อุปกรณ์เสริมที่ไม่ใช่ของ
แท้ไม่ได้รับการคุ้มครองโดยการรับประกัน
Suunto Elementum Terra ผ่านการทดสอบด้วยมาตรฐาน ISO 2281 นี่
หมายความว่า ผลิตภัณฑ์นั้นกันน้ำได้ ฝน การอาบน้ำ การว่ายน้ำ และการสัมผัส
ถูกน้ำในลักษณะปกติอื่นๆ จะไม่มีผลกระทบกับการทำงานของอุปกรณ์ ปุ่มต่างๆ
สามารถถูกกดได้ในขณะที่อยู่ใต้น้ำ
4.1 การเปลี่ยนแบตเตอรี่
ถา แสดงขึ้น หรือถ้าจอแสดงผลจางลง หรือสีอ่อน แนะนำให้เปลี่ยนแบตเตอรี่
ใหม
หมายเหตุ: อย่าพยายามเปลี่ยนแบตเตอรี่ด้วยตัวเอง ติดต่อร้านจำหน่ายนาฬิกา
ในประเทศของคุณเพื่อทำการเปลี่ยนแบตเตอรี่
22
5 ข้อมูลจำเพาะ
5.1 ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค
ทั่วไป
●
อุณหภูมิขณะทำงาน: -10 °C ถึง +60 °C / -2°F ถึง +140 °F
●
อุณหภูมิขณะเก็บรักษา: -30 °C ถึง +60 °C / -22 °F ถึง +140 °F
●
การกันน้ำ: 100 ม. / 300 ฟุต (ISO 2281)
●
แซฟไฟร์คริสตัลป้องกันการขีดข่วน
●
ชนิดแบตเตอรี่: CR 2032
●
อายุแบตเตอรี่: ประมาณ 9 เดือน (หมายเลขผลิตภัณฑ์ต่ำกว่า 00403092)
หรือ 1 ป (หมายเลขผลิตภัณฑ์ 00403092 ขึ้นไป) ภายใต้การใช้งานปกติ
มาตรวัดความสูง
●
ช่วงการแสดงผล: -500 ม. ถึง 9,000 ม. / -1640 ฟุตถึง 29527 ฟุต
●
ความละเอียด: 1 ม. / 3 ฟุต
●
การนับบันทึกความจำสูงสุด: 8
บาโรมิเตอร์
●
ช่วงการแสดงผล: 950 ถึง 1060 hPa / 28.60 ถึง 31.30 inHg
●
ความละเอียด: 1 hPa / 0.03 inHg
เข็มทิศ
●
ความละเอียด: 1°
●
เอียงทำมุมสูงสุด 45°
th
23
5.2 เครื่องหมายการคา
Suunto Elementum Terra, โลโก และเครื่องหมายการค้า Suunto อื่น และชื่อ
อุปกรณ เป็นเครื่องหมายการค้า หรือเครื่องหมายการค้าที่ไม่ได้จดทะเบียนของ
Suunto Oy สงวนลิขสิทธิ์
5.3 ลิขสิทธิ์ถูกต้อง
ลิขสิิทธิ์ถูกต้อง © Suunto Oy 2008 สงวนลิขสิทธิ์ Suunto, ชื่อผลิตภัณฑ์
Suunto, โลโก และเครื่องหมายการค้าอื่นและชื่อของ Suunto เปน
เครื่องหมายการคา หรือเครื่องหมายการค้าที่ไม่ได้จดทะเบียนของ Suunto Oy.
เอกสารนี้รวมทั้งเนื้อหาภายในเป็นทรัพย์สินของ Suunto Oy และมีวัตถุประสงค์
เพื่อให้ลูกค้าได้รับความรู้ และข้อมูลที่สำคัญเกี่ยวกับการทำงานของผลิตภัณฑ์
Suunto ห้ามใช้หรือเผยแพร่เนื้อหาภายในเพื่อวัตถุประสงค์อื่น และ/หรือทำการ
สื่อสาร, เปดเผย หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก
Suunto Oy
ในขณะที่เราใช้ความระมัดระวังอย่างเต็มที่เพื่อให้แน่ใจว่าข้อมูลที่บรรจุในเอกสาร
ฉบับนี้มีเนื้อหาที่ครอบคลุมและมีความถูกต้องเที่ยงตรง แต่ก็ไม่มีการรับประกัน
ถึงความถูกต้องอย่างชัดแจ้งหรือเป็นนัย เนื้อหาในเอกสารนี้อาจเปลี่ยนแปลงได้
ตลอดเวลาโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบ คุณสามารถดาวน์โหลดเอกสารรุ่นล่าสุดได้ที่
www.suunto.com
5.4 ประกาศเกี่ยวกับสิทธิบัตร
ผลิตภัณฑ์ได้รับการคุ้มครองโดยการถือครองสิทธิบัตรสหรัฐอเมริกาหมายเลข
12/153,505 รวมทั้งการใช้สิทธิบัตรอื่นๆ ดวย
24
5.5 การทิ้งอุปกรณ
โปรดทิ้งอุปกรณ์ด้วยวิธีที่เหมาะสม โดยปฏิบัติกับอุปกรณ์เป็นของ
เสียอิเล็กทรอนิกส์ อย่าทิ้งอุปกรณ์ลงในถังขยะ ถ้าต้องการ คุณ
สามารถคืนอุปกรณ์มายังตัวแทน Suunto ที่ใกล้บ้านคุณที่สุด
th
25
6 การรับประกัน
การรับประกันแบบจำกัดของ SUUNTO สำหรับคอมพิวเตอร์ติดข้อมือ,
คอมพิวเตอร์สำหรับดำน้ำ, อุปกรณ์ที่มีความแม่นยำ, นาฬิกา, เข็มทิศทางทะเล
และเข็มทิศในสนาม
การรับประกันแบบจำกัดใช้ได้จนถึงวันที่ 1 มกราคม 2008
Suunto รับประกันว่าในระหว่างช่วงเวลาการรับประกันของ Suunto หรือศูนย์
บริการที่ได้รับการแต่งตั้งของ Suunto (ในที่นี้จะเรียกว่า ศูนย์บริการ) ข้อบกพร่อง
เนื่องจากวัตถุดิบ หรือฝีมือแรงงานจะได้รับการดำเนินการโดยไม่เสียค่าใช้จ่ายไม่
ว่าจะเป็น ก) การซ่อมแซมผลิตภัณฑ์หรือชิ้นส่วน หรือ ข) การเปลี่ยนผลิตภัณฑ์
หรือชิ้นส่วนให้ใหม่ หรือ ค) การคืนเงินในราคาที่ซื้อผลิตภัณฑ์มา ทั้งนี้เป็นไปตาม
เงื่อนไขและข้อตกลงของการรับประกันแบบจำกัดนี้ สิทธิ์ตามกฎหมายของคุณ
ภายใต้กฎหมายในประเทศที่เกี่ยวข้องกับการขายผลิตภัณฑ์ผู้บริโภคไม่ได้รับ
ผลกระทบโดยการรับประกันแบบจำกัดนี้
การรับประกันแบบจำกัดนี้ใช้ได้และมีผลบังคับใช้เฉพาะในประเทศซึ่งคุณซื้อ
ผลิตภัณฑ์มา โดย Suunto ตั้งใจจำหน่ายผลิตภัณฑ์ในประเทศนั้น อยางไรก็ตาม
ถ้าคุณซื้อผลิตภัณฑ์ในรัฐสมาชิกของสหภาพยุโรป, ไอซ์แลนด์, นอร์เวย์,
สวิตเซอรแลนด หรือตุรกี และเดิมที Suunto ตั้งใจจำหน่ายผลิตภัณฑ์ในหนึ่งใน
ประเทศเหล่านี้ การรับประกันแบบจำกัดนี้ก็ใช้ได้และมีผลบังคับใช้ในประเทศเหล่า
นี้ทั้งหมด บริการการรับประกันอาจถูกจำกัดเนื่องจากองค์ประกอบในผลิตภัณฑ์
ที่มีเฉพาะในบางประเทศ
ในประเทศที่อยู่ภายนอกสหภาพยุโรป, ไอซ์แลนด์, นอร์เวย์, สวิตเซอรแลนด หรือ
ตุรกี การรับประกันเป็นไปตามข้อตกลงของคุณในการชำระค่าธรรมเนียมบริการ
และค่าชดเชยสำหรับค่าใช้จ่ายที่อาจเกิดขึ้นระหว่างการขนส่งที่เกิดขึ้นโดย Suunto
หรือศูนย์บริการ คุณสามารถมีบริการการรับประกันอื่นนอกเหนือจากประเทศที่
คุณซื้อผลิตภัณฑ์ได้
26
ช่วงเวลาการรับประกัน
ช่วงเวลาการรับประกันเริ่มจากวันที่ซื้อผลิตภัณฑ์โดยผู้ซื้อคนแรก ช่วงเวลาการ
รับประกันอาจแตกต่างออกไป ขึ้นอยู่้กับผลิตภัณฑ์ที่คุณซื้อและมีลักษณะดังนี้:
ก. สอง (2) ปีสำหรับคอมพิวเตอร์ติดข้อมือ, คอมพิวเตอร์สำหรับดำน้ำ, เครื่องมือ
วัดและนาฬิกาที่มีความแม่นยำสูง
ข. สิบ (10) ปีสำหรับเข็มทิศที่ใช้ทางทะเล
ค. ช่วงเวลาการรับประกันตลอดอายุการใช้งานสำหรับเข็มทิศที่ใช้ภาคสนาม
ช่วงเวลาการรับประกันสำหรับชิ้นส่วนที่เป็นวัสดุสิ้นเปลืองและอุปกรณ์เสริมสำหรับ
ผลิตภัณฑ์ทุกชนิด ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดอยู่เพียงแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จได้,
เครื่องชาร์จ, ฐานเสียบ, สายรัด, สายเคเบิล และปลอกต่างๆ (ไม่ว่าจะรวมมาให้
ในแพคเกจการขาย หรือจำหน่ายแยกต่างหาก) คือหนึ่ง (1) ป
ตามที่กฎหมายในประเทศของคุณอนุญาต, ช่วงเวลาการรับประกันจะไม่ขยาย
ออกไป หรือมีการต่ออายุ หรือได้รับผลกระทบอย่างอื่นอันเนื่องจากการนำ
ผลิตภัณฑ์ไปขายต่อ, การซ่อมหรือการเปลี่ยนผลิตภัณฑ์ให้ใหม่จากตัวแทน
จำหน่ายที่ได้รับการแต่งตั้งของ Suunto อยางไรก็ตาม ชิ้นส่วนที่ได้รับการซ่อมแซม
หรือทดแทนให้ใหม่ระหว่างช่วงเวลาการรับประกัน จะได้รับการคุ้มครองตลอด
ระยะเวลาที่เหลือของช่วงเวลาการรับประกันดั้งเดิม หรือเป็นเวลาสาม (3) เดือน
นับจากวันที่ซ่อมแซมหรือเปลี่ยนผลิตภัณฑ์ ตามระยะเวลาที่ยาวกว่า
ข้อยกเว้นและข้อจำกัด
การรับประกันแบบจำกัดนี้ไม่ครอบคลุมถึง:
1. ก) การสึกหรอและผุกร่อนตามปกติ, ข) ความเสียหายที่เกิดจากการถือที่ไม่
ระวัง (ความเสียหายจากวัตถุมีคม, โดยการงอ, การบีบ หรือการทำตกพื้น,
ฯลฯ), หรือ ค) ข้อบกพร่องหรือความเสียหายที่เกิดจากการใช้ผลิตภัณฑ์ผิดวิธี
หรือการไม่ปฏิบัติตามขั้นตอนการทำงาน;
2. คู่มือผู้ใช้ หรือซอฟต์แวร์ของบริษัทอื่น (แม้ว่าจะให้มา หรือจำหน่ายมาพร้อม
กับผลิตภัณฑ์ Suunto), การตั้งค่า, เนื้อหาหรือข้อมูล, ไม่ว่าจะมาพร้อม หรือ
27
th
ดาวน์โหลดเข้ามาในผลิตภัณฑ์ หรือให้มาระหว่างการติดตั้ง, การประกอบ,
การขนส่ง หรือเวลาอื่นใดก็ตามในวงจรของการส่งมอบ หรือวิธีต่างๆ ที่คุณได้
รับผลิตภัณฑ์มา
3. ข้อบกพร่องที่เกิดจากความจริงที่ว่าผลิตภัณฑ์ถูกใช้กับหรือเชื่อมต่อไปยัง
ผลิตภัณฑ์, อุปกรณ์เสริม, ซอฟต์แวร์ และ/หรือบริการอื่น ที่ไม่ได้ผลิต หรือ
จำหน่ายโดย Suunto, หรือถูกใช้ในลักษณะอื่นที่นอกเหนือจากที่ตั้งใจให้ใช้
งาน
4. แบตเตอรี่ที่สามารถเปลี่ยนได้
การรับประกันแบบจำกัดนี้จะไม่มีผลบังคับใช้ถ้า:
1. ผลิตภัณฑ์ถูกเปิด, ดัดแปลง หรือซ่อมแซมโดยบุคคลอื่นที่นอกเหนือจาก
Suunto หรือศูนย์บริการ;
2. ผลิตภัณฑ์ถูกซ่อมโดยใช้อะไหล่ไม่ได้รับการรับรอง;
3. หมายเลขผลิตภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์หายไป, ถูกลบ, เลือนลาง, ถูกแก้ไข, หรือ
ทำผิดกฎหมายในลักษณะใดก็ตาม - และสิ่งนี้เป็นไปตามวิเคราะห์ของ Suunto
แต่เพียงฝ่ายเดียว;
4. ผลิตภัณฑ์สัมผัสถูกสารเคมี ซึ่งรวมถึง (แต่ไม่จำกัดอยู่เพียง) สารฆ่ายุง
Suunto ไม่รับประกันว่าการทำงานของผลิตภัณฑ์จะไม่มีการหยุดชะงักและ
ปราศจากข้อผิดพลาด, หรือผลิตภัณฑ์จะทำงานร่วมกับฮาร์ดแวร์ และซอฟต์แวร์
ตางๆ ที่มาจากบริษัทอื่นได้
การเข้าถึงบริการการรับประกันของ Suunto
โปรดอย่าลืมลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.suunto.com/customer
service เก็บใบเสร็จรับเงิน และ/หรือใบลงทะเบียนไว้ด้วย ในการใช้บริการการ
รับประกันของ Suunto จำเป็นต้องใช้เอกสารเหล่านี้
โปรดเข้ามาดู และอ่านข้อมูลวิธีใช้ออนไลน์ที่ www.suunto.com หรือศึกษาจาก
คู่มือผลิตภัณฑ์ก่อนที่จะติดต่อขอความช่วยเหลือจากบริการการรับประกัน
28
ถาจําเปนตองมีการเรียกรองภายใตการรับประกันแบบจํากัดนี้ โปรดสงคอมพิวเตอร
ติดข้อมือของคุณมายังฝ่ายคำขอบริการ Suunto ที่มีให้ที่ www.suunto.com หรือ
ติดต่อร้านค้า Suunto ที่ได้รับการแต่งตั้งในประเทศของคุณ สำหรับผลิตภัณฑ์อื่น
ทั้งหมดที่ได้รับการคุ้มครองโดยการรับประกันแบบจำกัดนี้, ให้ติดต่อร้านค้า Suunto
ที่ได้รับการแต่งตั้งในประเทศของคุณ – สำหรับข้อมูลในการติดต่อ โปรดเยี่ยมชม
เว็บไซต์ Suunto ที่ www.suunto.com หรือโทรมายังฝ่ายช่วยเหลือ Suunto
ที่หมายเลข +358 2 284 1160 (อาจเสียค่าโทรระหว่างประเทศ) สำหรับราย
ละเอียดเพิ่มเติมและขั้นตอนในการนำผลิตภัณฑ์ของคุณมาขอรับบริการการ
รับประกัน ในขณะที่ส่งผลิตภัณฑ์ของคุณไปยังร้านค้า Suunto ที่ได้รับการแต่งตั้ง
ในประเทศของคุณ โปรดใช้บริการส่งพัสดุแบบชำระเงินล่วงหน้า
ข้อสังเกตที่สำคัญอื่นๆ
โปรดอย่าลืมทำสำเนาของเนื้อหาที่มีความสำคัญทั้งหมด รวมทั้งข้อมูลที่เก็บใน
ผลิตภัณฑ์ของคุณ เนื่องจากเนื้อหาและข้อมูลอาจหายไประหว่างการซ่อมแซม
หรือการทดแทนผลิตภัณฑ์ให้ใหม่ Suunto หรือศูนย์บริการไม่รับผิดชอบสำหรับ
ความเสียหายหรือการสูญหายใดๆ ที่เกิดจากการสูญเสีย หรือความเสียหายของ
เนื้อหาหรือข้อมูลระหว่างกระบวนการซ่อมแซม หรือการทดแทนผลิตภัณฑ์ให้ใหม่
เมื่อผลิตภัณฑ์หรือชิ้นส่วนได้รับการทดแทนให้ใหม่ ชิ้นส่วนที่ถูกทดแทนจะกลาย
เป็นทรัพย์สินของ Suunto ถ้ามีการคืนเงินให้ คุณต้องคืนผลิตภัณฑ์ซึ่งได้รับการ
คืนเงินให้กับศูนย์บริการ และผลิตภัณฑ์นั้นจะกลายเป็นทรัพย์สินของ Suunto
และ/หรือศูนย์บริการ
ข้อจำกัดของความรับผิดชอบ
ตามที่กฎหมายที่บังคับใช้อนุญาตสูงสุด การรับประกันแบบจำกัดนี้มีให้สำหรับคุณ
ใช้แต่เพียงผู้เดียว และเป็นการแทนการรับประกันอื่นๆ ทั้งหมดทั้งอย่างชัดแจ้ง
หรือเป็นนัย Suunto จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายพิเศษ, อุบัติเหตุ, การใช้
อย่างสมบุกสมบัน หรือความเสียหายที่ตามมา ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดอยู่เพียงการ
สูญเสียผลประโยชน์หรือผลกำไร, การสูญเสียการประหยัดเงินหรือรายได้, การ
29
th
สูญเสียข้อมูล, ความเสียหายที่ใช้อย่างสมบุกสมบัน, การไม่สามารถใช้ผลิตภัณฑ์
หรืออุปกรณ์ที่เกี่ยวข้อง, ค่าใช้จ่ายในการลงทุน, ค่าใช้จ่ายของอุปกรณ์หรือระบบ
ทดแทน, เวลาที่ไม่สามารถทำงานได้, การเีรียกร้องของบริษัทอื่น รวมทั้งลูกค้า
และความเสียหายที่เกิดต่อทรัพย์สิน ที่เป็นผลจากการซื้อหรือใช้ผลิตภัณฑ์ หรือ
เกิดจากช่องโหว่ของการรับประกัน, ช่องโหว่ของสัญญา, การละเลย, การบิดเบือน
หรือกฎหมายอื่น หรือทฤษฎีที่เทียบเท่ากัน แม้ว่า Suunto จะทราบถึงแนวโน้มที่
จะเกิดความเสียหายดังกล่าวก็ตาม Suunto จะไม่รับผิดชอบถึงความล่าช้าของ
บริการภายใต้การรับประกันแบบจำกัด หรือการไม่สามารถใช้งานได้ระหว่างช่วง
เวลาที่ผลิตภัณฑ์กำลังถูกซ่อมแซม
30
Copyri ght © Suunto O y 6/2010
All righ ts reserved .