SUUNTO D6i User Manual [ru]

SUUNTO D6i
Руководство пользователя
ru
1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ПОДВОДНЫХ КОМПЬЮТЕРОВ
SUUNTO ...... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .... 8
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРИМЕЧАНИЯ ..... . . . ..... 10
3. ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SUUNTO .. ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 20
3.1. Перемещение по системе меню .. . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ... 21
4. НАЧАЛО РАБОТЫ .... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... 25
4.1. Параметры режима TIME (ВРЕМЯ) ... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .... 25
4.1.1. Установка будильника ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... 27
4.1.2. Установка времени ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 28
4.1.3. Установка второго поясного времени .. . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . 28
4.1.4. Установка даты ...... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .... 29
4.1.5. Установка единиц измерения .. . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 29
4.1.6. Настройка задней подсветки ... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 30
4.1.7. Настройка контрастности .... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 30
4.1.8. Настройка звуковых сигналов . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 31
4.2. Секундомер .... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 31
4.3. Контакты воды AC ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 32
4.4. Обучение работе с компасом . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 34
4.4.1. Дисплей компаса .. . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 35
4.4.2. Фиксация азимута .. ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . 35
4.4.3. Параметры компаса .. . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .... 36
5. ПЕРЕД ПОГРУЖЕНИЕМ ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... 41
3
5.2. В чрезвычайных ситуациях .. . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 43
5.3. Ограничения возможностей подводного компьютера ..... . . . ..... . . . ..... 44
5.4. Погружения с кислородно-азотной смесью Nitrox .. . ..... . . . ..... . . . ..... . 44
5.5. Погружения без акваланга ...... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ... 45
5.6. Звуковые и визуальные сигналы тревоги .. . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . 46
5.7. Состояния ошибки .. ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .... 53
5.8. Беспроводная передача . . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .... 55
5.8.1. Установка беспроводного датчика .. . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 55
5.8.2. Установление связи и выбор кода ... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 56
5.8.3. Передача данных .. . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . 59
5.9.1. Установка параметров для смеси nitrox ... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 64
5.9.2. Установка личных параметров / высоты над уровнем моря ... . . . . 67
5.9.3. Параметр связи с датчиком давления в баллоне . . . . ..... . . . ..... . . . 68
5.9.4. Параметр сигнала тревоги давления в баллоне .. ..... . . . ..... . . . ... 68
5.9.5. Установка сигнала тревоги по глубине . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 69
5.9.6. Установка сигнала уведомления о глубине (режим FREE) . . . ..... . 70
5.9.7. Установка сигнала тревоги времени погружения . . . . ..... . . . ..... . . . 70
5.9.8. Установка сигнала уведомления времени пребывания на поверх-
ности (режим FREE) . . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 71
5.9.9. Установка частоты отсчетов .. . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 71
5.9.10. Установка параметров глубоководных остановок .. . . . ..... . . . ..... 72
5.9.11. Установка единиц измерения ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 72
5.10. Активация и предварительные проверки .... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ... 73
4
5.10.1. Вход в режим DIVE (ПОГРУЖЕНИЕ) . . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 73
5.10.2. Активация режима DIVE (ПОГРУЖЕНИЕ) . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 74
5.10.3. Индикатор состояния элемента питания .... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 76
5.10.4. Высокогорные погружения .. . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 77
5.10.5. Личные настройки .. . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .... 78
5.11. Остановки безопасности . . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 80
5.11.1. Рекомендуемые Остановки безопасности . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 81
5.11.2. Обязательные Остановки безопасности .... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 82
5.12. Глубоководные остановки ... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 83
6. ПОГРУЖЕНИЕ В ВОДУ . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... 85
6.1. Погружение в режиме AIR (DIVE Air) ...... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 85
6.1.1. Основные данные о погружении ... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 86
6.1.2. Закладка . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 87
6.1.3. Данные о давлении в баллоне . .... . . . . .... . . . . .... . . . . .... . . . . .... . . . . . 88
6.1.4. Индикатор скорости подъема ...... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ... 90
6.1.5. Остановки безопасности . . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 91
6.1.6. Секундомер (таймер) ...... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .... 92
6.1.7. Погружения с декомпрессией .... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .... 92
6.2. Погружение в режиме NITROX (DIVE Nitrox) .. . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 99
6.2.1. Перед погружением в режиме NITROX ... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 99
6.2.2. Дисплеи кислорода ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 101
6.2.3. Насыщение тканей кислородом (OLF%) ...... . . . ..... . . . ..... . . . .... 103
6.2.4. Переключение газа и использование нескольких смесей дыхатель-
ных газов . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 103
5
6.3. Погружение в режиме GAUGE (DIVE Gauge) ..... . . . ..... . . . ..... . . . .... 105
6.3.1. История дня .. . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 107
6.3.2. Предел времени свободного погружения . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 108
7. ПОСЛЕ ПОГРУЖЕНИЯ . . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 109
7.1. Продолжительность времени пребывания на поверхности . ..... . . . ... 109
7.2. Нумерация погружений ... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 111
7.2.1. СВОБОДНОЕ погружение . . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ... 111
7.3. Планирование последовательных погружений .. . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 112
7.4. Авиаперелеты после погружения .. . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . 112
7.5. Режим DIVE PLANNING (PLAN NoDec) . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ... 113
7.5.1. Номера погружений, отображаемые при планировании погруже-
ния . . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 115
7.6. Режим MEMORY .. . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 116
7.6.1. Журнал погружения (MEM Logbook) . . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 117
7.6.2. История погружений (MEM History) ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ... 119
7.7. Suunto DM4 с Movescount .. . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . 121
7.8. Movescount .. . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 122
8. ПРАВИЛА УХОДА И ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОДВОДНОГО КОМПЬЮТЕРА
SUUNTO ...... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 124
9. ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 131
9.1. Замена элемента питания беспроводного передатчика . . . . ..... . . . .... 132
9.1.1. Комплект элемента питания передатчика . . . . .... . . . . .... . . . . .... . . . 132
9.1.2. Требуемый инструмент . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . 132
9.1.3. Замена элемента питания передатчика ...... . . . ..... . . . ..... . . . ..... 132
6
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . 136
10.1. Технические характеристики .. . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .... 136
10.2. RGBM . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 140
10.2.1. Адаптивная декомпрессия RGBM компании Suunto ... . . . ..... . . 141
10.2.2. Пределы погружения без декомпрессионных остановок с возду-
хом ...... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 142
10.2.3. Высокогорные погружения .. . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . 145
10.3. Воздействие кислорода . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 145
11. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 147
11.1. Авторское право . .... . . . . .... . . . . .... . . . . .... . . . . .... . . . . .... . . . . .... . . . . .... . 147
11.2. Товарный знак .... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 147
11.3. Уведомление о патентах .. ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . .. 147
12. ЗАЯВЛЕНИЯ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ...... . . . ..... . . . ..... . . 148
12.1. Ответственность пользователя . . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . 148
12.2. CE ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . 148
13. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ SUUNTO НА ПОДВОДНЫЕ КОМПЬЮТЕРЫ SUUNTO И НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ К ПОДВОДНЫМ КОМ-
ПЬЮТЕРАМ SUUNTO . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 149
14. УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА ... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . 156
ГЛОССАРИЙ .. . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . ..... . . . . 157
7
ГЛАВА 1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ПОДВОДНЫХ КОМ­ПЬЮТЕРОВ SUUNTO
Наручный подводный компьютер Suunto D6i специально разработан для того, чтобы позволить вам получать максимальное удовольствиеот занятий дайвингом.
Благодаря встроенным функциям цифрового компаса и переключения между газами подводный компьютер Suunto D6i упрощает процесс погружения за счет объединения на одном удобном для считывания информации экране всех данных о глубине, времени, статусе декомпрессии, давлении в баллоне (опция) и направ­лении.
8
Руководство пользователя подводного компьютера Suunto D6i содержит жизненно важную информацию, которая позволит вам ознакомиться с вашим наручным подводным компьютером Suunto. Для понимания порядка применения, дисплеев и ограничений этого прибора перед началом его использования внимательно прочитайте настоящее руководство пользователя и сохраните его для последу­ющего использования в справочных целях. Обратите внимание на то, что в конце руководства пользователя имеется глоссарий, который поможет вам ознакомиться с терминологией, используемой в дайвинге.
9
ГЛАВА 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРИ­МЕЧАНИЯ
По всему тексту настоящего руководства имеются значки, обозначающие указа­ния, связанные с безопасностью. Эти значки подразделяются на три класса в зависимости от степени важности:
Внимание
используется в связи с процедурой или ситуацией, способ­ной привести к тяжелой травме или смерти
Предостереже­ние
Замечание
Перед тем, как вы приступите к чтению собственно руководства пользователя, исключительно важно прочитать приведенные ниже предупреждения. Эти пре­дупреждения служат для обеспечения максимального уровня вашей безопасности при использовании изделий Suunto D6i и вы не должны пренебрегать ими.
10
используетсяв связи с процедурой или ситуацией, которая может привести к повреждению устройства
служит для обозначения важной информации
Внимание
ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ руководство пользователя! Внимательно и полностью прочитайте настоящее руко­водство пользователя, уделяя пристальное внимание всем перечисленным ниже предупреждениям, в том числе – вхо­дящим в Глава 5, ПЕРЕД ПОГРУЖЕНИЕМ. Убедитесь в том, что вы полностью понимаете порядок применения, дисплеи и ограничения подводного компьютера, так как любое непонимание, вызванное несоблюдением требований этого руководства пользователя или ненадлежащим ис­пользованиемэтого устройства, может привести к совер­шению вами ошибок, которые могут стать причиной тя­желой травмы или смерти.
Внимание
НЕ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! Под­водные компьютеры Suunto предназначены только для ре­креационных целей. Особенности коммерческого или про­фессионального дайвинга могут сопровождаться воздей­ствием на дайвера глубин и факторов, способных повысить риск возникновения декомпрессионной болезни (ДКБ). По этой причине компания Suunto настоятельно рекомендует не применять настоящее устройство для коммерческого или профессионального дайвинга.
11
Внимание
12
ПОДВОДНЫЙ КОМПЬЮТЕР ДОЛЖЕН ПРИМЕНЯТЬСЯ ТОЛЬКОДАЙВЕРАМИ,ПРОШЕДШИМИ ОБУЧЕНИЕ ПОРЯД­КУ ПОЛЬЗОВАНИЯ СНАРЯЖЕНИЕМ ДЛЯ ДАЙВИНГА. Ника­кой подводный компьютер не может заменить надлежащее обучение методам дайвинга. Недостаточный объем или несоответствующее обучение могут привести к соверше­нию вами ошибок, способных вызвать тяжелую травму или смерть.
Внимание
ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПРОФИЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ И ДАЖЕ В СЛУЧАЕ СОБЛЮДЕНИЯ ПЛАНА ПОГРУЖЕНИЯ, ПРЕДПИ­САННОГО ДЕКОМПРЕССИОННЫМИ ТАБЛИЦАМИ ИЛИ ПОДВОДНЫМ КОМПЬЮТЕРОМ ВСЕГДА СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДЕКОМПРЕССИОННОЙ БОЛЕЗНИ (ДКБ). НИКАКАЯ ПРОЦЕДУРА, ПОДВОДНЫЙ КОМПЬЮТЕР ИЛИ ДЕКОМПРЕССИОННАЯ ТАБЛИЦА НЕ МОГУТ ИСКЛЮЧИТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДЕКОМПРЕССИОННОЙ БОЛЕЗНИ ИЛИ КИСЛОРОДНОГО ОТРАВЛЕНИЯ! Физиологическое состояние человека может варьироваться день ото дня. Подводный компьютер не в состоянии учитывать эти отклонения. Для сведения к минимуму риска возникновения ДКБ мы настоятельно реко­мендуем вам соблюдать определяемые прибором пределы воздействий со значительным запасом. В качестве допол­нительной меры предосторожности перед погружением следует проконсультироваться с врачом относительно вашей пригодности.
13
Внимание
КОМПАНИЯ SUUNTO НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ ОГРАНИЧЕНИЕМАКСИМАЛЬНОЙ ГЛУБИНЫ ПОГРУЖЕНИЯ ДЛЯ СПОРТИВНОГО ДАЙВИНГА ЗНАЧЕНИЕМ В 40 М [130 ФУТОВ] ИЛИ ГЛУБИНОЙ, РАССЧИТАННОЙКОМПЬЮТЕРОМ ДЛЯ ВЫБРАННОГО ЗНАЧЕНИЯ O2% И МАКСИМАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ PO21,4 БАРА! Нахождение на большей глубине повышает риск кислородного отравления и декомпрессион­ной болезни.
Внимание
Внимание
14
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРОВЕДЕНИЕ ПОГРУЖЕНИЙ, ТРЕ­БУЮЩИХ ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЕКОМПРЕССИОННЫХ ОСТА­НОВОК. ВЫ ДОЛЖНЫ НАЧИНАТЬ ВСПЛЫТИЕ И ДЕКОМ­ПРЕССИЮ СРАЗУ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ПОДВОДНЫЙ КОМ­ПЬЮТЕР УКАЖЕТ ВАМ НА НЕОБХОДИМОСТЬ ВЫПОЛНЕ­НИЯ ДЕКОМПРЕССИОННОЙ ОСТАНОВКИ! Следите за ми­гающим символом ASC TIME и стрелкой, направленной вверх.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ РЕЗЕРВНЫЕ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ! Обязательно используйте резервные измерительные при­боры, включая глубиномер, подводный датчик давления, таймер или часы, и обеспечьте наличие декомпрессионных таблиц при погружениях с подводным компьютером.
Внимание
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ! Обяза­тельно выполняйте включение и проверку устройства пе­ред погружением, чтобы убедиться в полном отображении всех сегментов жидкокристаллического дисплея (ЖКД), наличии достаточного ресурса элементов питания, а также в правильности показаний кислорода, высоты над уровнем моря, личных настроек, остановок безопасно­сти/глубоководных остановок.
Внимание
НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИЗБЕГАТЬ АВИАПЕРЕ­ЛЕТОВ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО ВРЕМЕНИ, ПОКА КОМПЬЮТЕР ОТСЧИТЫВАЕТВРЕМЯ ЗАПРЕТА АВИАПЕРЕЛЕТОВ. ПЕРЕД ПОЛЕТАМИОБЯЗАТЕЛЬНО ВКЛЮЧАЙТЕ КОМПЬЮТЕР ДЛЯ ПРОВЕРКИ ОСТАВШЕГОСЯ ВРЕМЕНИ ЗАПРЕТА АВИАПЕ­РЕЛЕТОВ! Авиаперелеты или нахождение на большей вы­соте над уровнем моря в течение времени запрета авиапе­релетов может существенно увеличить риск ДКБ. Изучите рекомендации организации Divers Alert Network (DAN) в Раз­дел 7.4, «Авиаперелеты после погружения». Не существует никаких точных правил расчета интервала времени от погружения до полета, гарантирующего полное исключение декомпрессионной болезни.
15
Внимание
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОБМЕН ИЛИ СОВМЕСТ­НОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДВОДНЫХ КОМПЬЮТЕРОВ ВО ВРЕМЯ ИХ РАБОТЫ! Содержащаяся в компьютере инфор­мация будет недостоверной для любого лица, не носившего его в течение всего погружения или нескольких последова­тельных погружений. Параметры погружения в компьютере должны соответствовать параметрам пользователя. Если компьютер был оставлен на поверхности в течение любого из погружений, он будет отображать неточную информацию при последующих погружениях. Подводные компьютеры не могут учитывать погружения, совершен­ные без компьютера. По этой причине любые погружения в воду в течение интервала времени протяженностью до четырех дней перед началом использования компьютера могут привести к неточности информации, и их следует избегать.
Внимание
16
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ В БАЛЛОНЕ, ЯВЛЯ­ЮЩИЙСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМОБОРУДОВАНИЕМ МОДЕЛИ SUUNTO D6i, ВОЗДЕЙСТВИЮ ЛЮБОЙ СМЕСИ ГАЗОВ С СОДЕРЖАНИЕМ КИСЛОРОДА СВЫШЕ 40%! Обогащенный с более высоким содержанием кислорода создает опасность пожара или взрыва, и может привести к тяжелым травмам или смерти.
Внимание
НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ ПОГРУЖЕНИЕ С БАЛЛОНОМ С ОБОГА­ЩЕННЫМ , ЕСЛИ ВЫ НЕ ВЫПОЛНИЛИ ЛИЧНУЮ ПРОВЕРКУ ЕГО СОСТАВА И НЕ ВВЕЛИ ЗНАЧЕНИЯ,ПОЛУЧЕННЫЕ ПРИ АНАЛИЗЕ, В ВАШ ПОДВОДНЫЙ КОМПЬЮТЕР! Невыполне­ние требования о контроле содержимого баллона и вводе соответствующихзначений O2% в ваш подводный компью­тер приведет к получению несоответствующей информа­ции плана погружения.
Внимание
ПОДВОДНЫЙ КОМПЬЮТЕР НЕ ДОПУСКАЕТ ВВОДА ДРОБНЫХ ЗНАЧЕНИЙ КОНЦЕНТРАЦИИ КИСЛОРОДА. НЕ ОКРУГЛЯЙТЕДРОБНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ В ПРОЦЕНТАХ! Напри­мер, значение содержания кислорода 31,8% следует вводить как 31%. Округление в сторону увеличения приведет к не­дооценке процентного содержания азота и окажет небла­гоприятное воздействие на расчет параметров декомпрес­сии. При желании коррекции компьютера в сторону более консервативных расчетов воспользуйтесь функцией личных настроек для коррекции расчетов декомпрессии или сокра­тите уставку парциального давления кислорода PO2для коррекции воздействия кислорода с учетом введенных значений O2% и PO2.
17
Внимание
УСТАНОВИТЕПРАВИЛЬНЫЙРЕЖИМ КОРРЕКЦИИ ВЫСОТЫ НАД УРОВНЕМ МОРЯ! В случае высокогорных погружений при значениях высоты над уровнем моря свыше 300 м/1000 футов необходимо правильно выбрать функцию коррекции высоты над уровнем моря, чтобы позволить компьютеру выполнить расчет статуса декомпрессии. Подводный компьютер не предназначен для использования на высоте над уровнем моря свыше 3000 м/10000 футов]. Невыполне­ние требования о выборе правильного значения коррекции высоты над уровнем моря или выполнение погружений на высоте, превышающей максимальный предел высоты над уровнем моря, приведет к отображению ошибочных пара­метров и плана погружения.
Внимание
18
УСТАНОВИТЕПРАВИЛЬНЫЙРЕЖИМ КОРРЕКЦИИ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ! Если у вас имеются основания полагать о наличии факторов, способствующих повышению риска ДКБ, реко­мендуется использовать эту функцию для выполнения бо­лее консервативного расчета. Невыполнение требования о выборе правильных личных параметров приведет к отображению ошибочных параметров и плана погружения.
Внимание
В настоящем устройстве содержится литиевая часовая батарея. Для снижения риска пожара или ожогов не разби­райте, не раздавливайте, не прокалывайте и не закорачи­вайте ее контактов, не сжигайте и не выбрасывайте в воду. Используйте исключительно батареи указанного из­готовителемтипа. Выполняйте требования по утилизации или удалению использованных батарей.
Замечание
Переход между режимами AIR, NITROX и GAUGE допускает­ся только после завершения отсчета прибором времени запрета авиаперелетов. Существует единственное исключение из этого правила: Вы можете выполнить переключение из режима AIR в режим NITROX даже в течение времени запрета авиаперелетов. При планировании погружений как с воздухом, так и смесью nitrox в одной и той же серии погружений вы должны уста­новить прибор в режим NITROX и соответствующим обра­зом изменять состав смеси газов. В режиме GAUGE время запрета авиаперелетов всегда составляет 48 часов.
19

ГЛАВА 3. ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SUUNTO

Фактическая глубина
Предупреждение о низком
напряжении батареи
Символ «Внимание!» для дайвера
Полосковый индикатор скорости подъема
Индикатор активного состояния контакта воды
Дисплей текущего времени Индикатор режима Бездекомпрессионный предел времени Полное время подъема Глубина потолка Время запаса по воздуху Индикатор остановки безопасности/ глубоководной остановки Время до следующего погружения Время запрета авиаперелетов Дисплей компаса График насыщения тканей
Дисплей секунд Секундомер День недели Время погружения Температура
PO
2
(режим Nitrox)
OLF% (режим Nitrox)
Значок запрета авиаперелетов
No-Fly Icon
Индикатор сигнала тревоги при погружении
Индикатор ежедневного будильника
Полосковый индикатор давления в баллоне
Индикатор беспроводной передачи
Дата Время второго часового пояса Максимальная глубина
O
2
% (режим Nitrox) Время Давление в баллоне
Замечание
20
Если в течение 5 минут не была нажата ни одна из кнопок, подводный компьютер издает звуковой сигнал и автомати­чески переключается в режим TIME (ВРЕМЯ).

3.1. Перемещение по системе меню

Подводный компьютер Suunto D6i имеет четыре основных режима работы - режим ВРЕМЕНИ (TIME), режим ПОГРУЖЕНИЯ (DIVE), режим ПЛАНИРОВАНИЯ (PLAN) и режим ПАМЯТИ (MEM). У него также имеется подрежим КОМПАС (COMPASS), который может задействоваться из режимов ВРЕМЯ или ПОГРУЖЕНИЕ. Для переключения между основными режимами нажмите кнопку MODE. Для выбора подрежима в режимах DIVE и MEM воспользуйтесь кнопками UP/DOWN.
21
SETTINGS
Alarm
Time
Dual Time
Date
Units
Backlight
Contrast
Tones
SUB-MODES
Air Nitrox Gauge Free
SETTINGS
Nitrox Personal/Altitude Tank Press Pairing
Tank Press Alarm
Depth Alarm
Depth Notify Alarm
Dive Time Alarm
Surface Time Notify Alarm
Sample Rate
Deepstop
Units
TIME DIVE PLAN MEM
SETTINGS
Calibrate
Declination
Timeout
COMPASS
SUB-MODES
Logbook History
LIGHT LIGHT LIGHT LIGHT
22

3.2. Символы и функции кнопок

S
E
L
E
C
T
S
E
L
E
C
T
В приведенной ниже таблице поясняются основные функции, выполняемые кнопками подводного компьютера. Более подробное описание кнопок и их при­менения содержится в соответствующих разделах руководства пользователя.
Таблица 3.1. Символы и функции кнопок
КнопкаСимвол
Основные функцииНажа-
тие
MODE
Корот­кое
Переключение между основными режимами Выход из подрежима в основной режим Включение задней подсветки в режиме DIVE
MODE
Длин­ное
Включение задней подсветки в других режимах Включение секундомера в режиме DIVE
SELECT
Корот­кое
Выбор подрежима Выбор и подтверждение параметров Выбор команды пуска и остановки секундомера
в режиме DIVE
SELECT
Включение компаса в режимах TIME и DIVEДлин-
ное
23
КнопкаСимвол
UP
UP
тие
Корот­кое
ное
Основные функцииНажа-
Переключение между альтернативнымидисплея­ми
Переход между подрежимами Увеличение значений
Переключение газа в режиме MIXEDДлин-
24
DOWN
DOWN
Корот­кое
Длин­ное
Переключение между альтернативнымидисплея­ми
Переход между подрежимами Уменьшение значений
Вход в режим Установки

ГЛАВА 4. НАЧАЛО РАБОТЫ

Для максимально эффективного использования подводного компьютера Suunto D6i вам следует выделить определенное время для проведения его персональной настройки, после которой он станет действительно ВАШИМ компьютером. Установите правильные время и дату, выберите время будильников и звуковые сигналы, единицы измерения и параметры задней подсветки дисплея. После этого выполните калибровку и испытания функции компаса.
Подводный компьютер Suunto D6i является исключительно дружественным к пользователю и вы быстро ознакомитесь со всеми его функциями. Вы должны быть абсолютно уверены в том, что вы действительно знаете свой подводный компьютер и выполнили все требуемые настройки ПЕРЕД тем, как погружаться в воду.

4.1. Параметры режима TIME (ВРЕМЯ)

Первым делом вы должны установить в подводном компьютере Suunto D6i зна­чения параметров для сокращенных команд режима TIME: время, будильник, второе поясное время, дату, единицы измерения, заднюю подсветку, контраст­ность и звуковые сигналы.
На приведенном ниже рисунке показан порядок переключения между различными сокращенными командами режима TIME:
25
Замечание
По истечении 5 минут дисплей секунд возвращается к отображению даты для экономии энергии батареи.
Замечание
Теперь, когда вы научились выполнять переключения между сокращенными ко­мандами, можно приступить к их использованию.
На приведенном ниже рисунке показан порядок порядок входа в меню TIME Settings (Параметры времени):
26
Для подсветки дисплея удерживайте кнопку MODE нажатой в течение более чем 2 секунд.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ КНОПКИ UP И DOWN ДЛЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ МЕЖДУ БУДИЛЬНИКОМ, ВРЕМЕНЕМ, ВТОРЫМ ПОЯСНЫМ ВРЕМЕНЕМ, ДАТОЙ , ЕДИНИЦАМИ ИЗМЕРЕНИЯ, КОНТРАСТОМ
И ЗВУКОВЫМИ СИГНАЛАМИ.

4.1.1. Установка будильника

КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
В подводном компьютере имеется функция будильника, срабатывающего еже­дневно. При наступлении запрограммированного времени в течение 60 секунд мигает экран и звучит сигнал будильника. Для остановки сигнала будильника нажмите любую кнопку.
27

4.1.2. Установка времени

КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
В режиме установки Time (Время) вы можете установить часы, минуты и секунды, а также выбрать 12- или 24-часовой режим отображения.

4.1.3. Установка второго поясного времени

В режиме установки Dual Time (Второе поясное время) вы можете установить часы и минуты второго поясного времени. Эта функция является полезной при путешествии в другой часовой пояс.
28

4.1.4. Установка даты

КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
В режиме установки Date (Дата) вы можете установить год, месяц и день. День недели автоматически вычисляется по введенной дате. При выборе метрических единиц измерения дата отображается в формате ДД/ММ, при выборе британских единиц – в формате ММ/ДД.

4.1.5. Установка единиц измерения

В режиме установки Units (Единицы измерения) вы можете выбрать отображение значений в метрической или британской системе мер (метры/футы, градусы Цельсия/Фаренгейта и т.п.).
29

4.1.6. Настройка задней подсветки

КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
В режиме настройки Backlight (Задняя подсветка) вы можете выбрать режимы ON (ВКЛ.) или OFF (ВЫКЛ.) задней подсветки, а также установить продолжитель­ность работы подсветки (5, 10, 20, 30 или 60 секунд). Если для задней подсветки выбран режим OFF (ВЫКЛ.), то при срабатывании будильника подсветка не включается.

4.1.7. Настройка контрастности

В режиме настройки Contrast (Контрастности) вы можете установить требуемую контрастность дисплея (значение в диапазоне от 0 до 10).
30

4.1.8. Настройка звуковых сигналов

КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
В режиме настройки Tones (Звуковые сигналы) вы можете включить или выклю­чить звуковые сигналы.
Замечание
В случае выключения звуковых сигналов срабатывание бу­дильника не будет сопровождаться какой-либо звуковой сигнализацией.

4.2. Секундомер

Функция Stopwatch (Секундомер) подводного компьютера Suunto D6i позволяет измерять истекшее время и время нарастающим результатом.
В режиме DIVE может также использоваться отдельный секундомер (таймер погружения). Для ознакомления с более подробной информацией см. Раз- дел 6.1.6, «Секундомер (таймер)».
31
Loading...
+ 131 hidden pages