Suunto D6 QUICK GUIDE

Page 1
KÄYTTÖOPAS
Page 2
KAISA
A
n
O o
uuS
y
t
ASUot
nuuS
r
oo
E
u
n
o
uuS
n
EVLAPS
P
F
ap
p
w tuvisokkrev n
ET
N
Y
u
.huP
.
huPadanaK
h
.
uP
S
Y
H
.h
T
9
78
0
008(
1
0
482 2
uus.ww
TODEI
0785
10378578 90 xa
4219-345 )
0777-
677 )008( 1
06 11
m
oc.otn
Page 3
1. TERVETULOA SUUNTO-SUKELLUSLAITTEIDEN MAAILMAAN .. ... ... . ... .... . 7
2. VAROITUKSET, HUOMIOT JA HUOMAUTUKSET ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... . 9
3. PIKAKATSAUS SUUNTO D6:een ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... . 16
3.1. VALIKOISSA LIIKKUMINEN . ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .. 17
3.2. PAINIKKEIDEN MERKINNÄT JA TOIMINNOT . ... . ... .... ... .... ... . ... .... . 18
4. ALKUUN PÄÄSEMINEN SUUNTO D6:LLA . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... . 20
4.1. TIME-TILAN ASETUKSET ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . 20
4.1.1. Hälytyksen asettaminen ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... .. 21
4.1.2. Kellonajan asettaminen . ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... . 22
4.1.3. Kaksoisajan asettaminen ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... . 22
4.1.4. Päivämäärän asettaminen .. .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... 23
4.1.5. Mittayksiköiden asettaminen . ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... ... 23
4.1.6. Taustavalon asettaminen . . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... ... 24
4.1.7. Painikeäänien asettaminen . . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... 24
4.2. SEKUNTIKELLO ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... . 25
4.3. AC-VESIKONTAKTIT .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... .. 26
4.4. KOMPASSIN KÄYTÖN OPPIMINEN .. . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... . 27
4.4.1. Kompassin näyttö .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... . 28
4.4.2. Suuntiman lukitseminen ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... .. 29
4.4.3. Kompassin asetukset .. . ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... .... .. 30
5. ENNEN SUKELLUSTA .. . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . 33
5.1. SUUNNON RGBM/SYVÄPYSÄHDYSALGORITMI ... ... .... ... . ... .... ... ... 34
5.2. HÄTÄNOUSUT ... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... 34
5.3. SUKELLUSTIETOKONEEN RAJOITUKSET ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .. 35
3
Page 4
5.4. Nitrox . .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... .. 35
5.5. VAPAASUKELTAMINEN . .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .. 36
5.6. ÄÄNIHÄLYTYKSET JA NÄKYVÄT HÄLYTYKSET .. . ... .... ... .... ... . ... .... 37
5.7. VIRHETILAT . . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... . 40
5.8. DIVE-TILAN ASETUKSET ... ... . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .. 41
5.8.1. Syvyyshälytyksen asettaminen ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . . 42
5.8.2. Sukellusajan hälytyksen asettaminen . .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . .. 43
5.8.3. Nitrox-arvojen asettaminen ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... .. 43
5.8.4. Henkilökohtaisen/korkeussäädön asettaminen . . ... .... ... .... ... . ... ... 45
5.8.5. Tallennusvälin asettaminen . . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... 45
5.8.6. Turvapysähdysten/syväpysähdysten asettaminen ... .... ... .... ... . ... . 46
5.8.7. RGBM-arvojen asettaminen ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... . 46
5.9. AKTIVOINTI JA ESITARKISTUKSET ... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... 47
5.9.1. DIVE-tilaan siirtyminen .. . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... 47
5.9.2. DIVE-tilan aktivointi . ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... .. 47
5.9.3. Pariston latauksen merkki . ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . .. 49
5.9.4. Vuoristosukeltaminen .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... . 50
5.9.5. Henkilökohtaiset säädöt ... ... . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . .. 51
5.10. TURVAPYSÄHDYKSET .. .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... .... ... . ... 53
5.10.1. Suositellut turvapysähdykset ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... .. 54
5.10.2. Pakolliset turvapysähdykset .. .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . 54
5.11. SYVÄPYSÄHDYKSET .. ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... .. 56
6. SUKELTAMINEN .. . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... 57
6.1. AIR-TILASSA SUKELTAMINEN (DIVEAIR) ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... .. 57
4
Page 5
6.1.1. Sukelluksen perustiedot ... ... . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . .. 57
6.1.2. Kirjanmerkki ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .. 59
6.1.3. Nousunopeuden ilmaisin .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . 60
6.1.4. Turvapysähdykset ja syväpysähdykset . ... . ... ... . ... .... ... .... ... . ... .. 61
6.1.5. Dekompressiosukellukset ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... 61
6.2. NITROX-TILASSA SUKELTAMINEN (DIVEEAN) .. . ... .... ... .... ... . ... .... . 66
6.2.1. Ennen NITROX-tilassa sukeltamista . ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... . 67
6.2.2. Happinäytöt ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .. 68
6.2.3. Hapen raja-arvo (OLF) . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... .. 70
6.2.4. Kaasun vaihto ja useammat hengityskaasusekoitukset ... ... .... ... . .. 70
6.3. GAUGE-TILASSA SUKELTAMINEN (DIVEGAUGE) . .... ... . ... .... ... .... .. 71
7. SUKELLUKSEN JÄLKEEN ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... .. 73
7.1. PINNALLA .. .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... .. 73
7.1.1. Pinta-aika .. . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... . 73
7.1.2. Sukellusten numerointi .. .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... 74
7.1.3. Uusintasukellusten suunnittelu . . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... 75
7.1.4. Lentäminen sukelluksen jälkeen . ... .... ... . ... ... . ... .... ... .... ... . ... .. 75
7.1.5. Muisti-tila (MEMORY) .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... 76
7.1.6. Suunto Dive Manager (SDM) .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . .. 81
7.1.7. SuuntoSports.com . . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... ... 82
8. HOITO JA PUHDISTUS ... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... . .. 84
8.1. VESIKONTAKTIT JA PAINIKKEET .. ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . 84
8.2. SUKELLUSTIETOKONEEN HOITO ... ... . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . . 84
8.3. KUNNOSSAPITO ... .... ... . ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... . 85
5
Page 6
8.4. VESITIIVIYDEN TARKASTAMINEN ... . ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... . 86
8.5. PARISTON VAIHTAMINEN .. .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... . 87
9. TEKNISET TIEDOT . .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... .. 88
9.1. TEKNISET TIEDOT . . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... ... 88
9.2. RGBM . .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . . 91
9.2.1. Suunto RGBM adaptiivinen dekompressio . .... ... .... ... . ... ... . ... .... . 91
9.2.2. Suoranoususukellusajat .. . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... ... 92
9.2.3. Vuoristosukeltaminen .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... . 95
9.3. HAPELLE ALTISTUMINEN .. .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . . 95
10. AINEETON OMAISUUS .. .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... . 97
10.1. TEKIJÄNOIKEUS . .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... . 97
10.2. TAVARAMERKKI .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... ... 97
10.3. PATENTTI-ILMOITUS . .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... ... 97
11. LISÄTIETOJA ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .. 98
11.1. KÄYTTÄJÄN VASTUU .. ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... . 98
11.2. VASTUUNRAJOITUS JA ISO 9001 -VAATIMUSTENMUKAISUUS . . ... .. 98
11.3. MYYNNIN JÄLKEINEN PALVELU . . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... ... . 98
12. TAKUU . ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... . 99
13. LAITTEEN HÄVITTÄMINEN .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... ... . ... . 101
SANASTO .. . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... . ... ... . ... .... ... .... ... . ... .... ... .... .. 102
6
Page 7
1. TERVETULOA SUUNTO-SUKELLUSLAITTEIDEN MAAILMAAN
Suunto D6 on suunniteltu auttamaan sinua saamaan kaiken irti sukellusharrastukses­tasi. Kun olet lukenut tämän käyttöoppaan ja tutustunut sukellustietokoneesi toimintoi­hin, olet valmis pulahtamaan aivan uudenlaiseen sukeltamisen maailmaan.
7
Page 8
Sisäänrakennetun digitaalisen kompassinsa ja kaasunvaihto-ominaisuuden ansiosta Suunto D6 tekee sukelluskokemuksestasi yksinkertaisemman, sillä kaikki syvyyteen, aikaan, dekompressiotilanteeseen ja suuntaan liittyvä tieto on nyt luettavissa yhdeltä selkeältä näytöltä useampien toisiinsa sotkeutuneiden mittareiden sijasta.
Lue tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat kaiken irti Suunto D6:sta, ja varmista, että ymmärrät laitteen käytön, näytöt ja rajoitukset ennen sen käyttämistä. Olemme lisänneet käyttöoppaan loppuun sukellussanaston helpottaaksemme elämääsi.
8
Page 9
2. VAROITUKSET, HUOMIOT JA HUOMAUTUKSET
Tämä opas sisältää tärkeitä turvallisuussymboleita. Ne jakautuvat tärkeytensä mukaan kolmeen luokkaan:
VAROI­TUS
merkitsee toimenpidettä tai tilannetta, joka saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan
HUOMIO
merkitsee toimenpidettä tai tilannetta, joka saattaa johtaa laitteen vaurioi­tumiseen
HUOM!
ilmaisee tärkeää tietoa
Ennen oppaan itsensä lukemista on erittäin tärkeää, että luet seuraavat varoitukset. Näiden varoitusten tarkoituksena on varmistaa paras mahdollinen henkilökohtainen turvallisuutesi käyttäessäsi Suunto D6:tta, eikä niitä saa jättää huomioimatta.
VAROITUS
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS! Lue tämä käyttöopas kokonaisuudes­saan ja kiinnitä tarkasti huomiota kaikkiin allaoleviin varoituksiin, mukaanlukien osio 5. ENNEN SUKELLUSTA. Varmista, että ymmärrät täysin sukellustietokoneen käytön, näytöt ja rajoitukset, sillä mikä tahansa sekaannus, joka aiheutuu tämän käyttöoppaan ohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen väärästä käytöstä, saattaa johtaa sinun tekemiisi virheisiin, joista voi aiheutua vakava louk­kaantuminen tai kuolema.
9
Page 10
VAROITUS
EI TARKOITETTU AMMATTIKÄYTTÖÖN! Suunto-sukellustieto­koneet on tarkoitettu ainoastaan harrastuskäyttöön. Kaupallisen tai ammattimaisen sukeltamisen vaatimukset saattavat altistaa sukeltajan sellaisiin syvyyksiin ja olosuhteisiin, jotka yleensä lisää­vät sukeltajantaudin vaaraa. Siksi Suunto suosittelee painokkaasti, että tätä laitetta ei käytettäisi minkäänlaiseen kaupalliseen tai ammattimaiseen sukeltamiseen.
VAROITUS
AINOASTAAN SUKELLUSLAITTEIDEN OIKEAAN KÄYTTÖÖN KOULUTETUT SUKELTAJAT SAAVAT KÄYTTÄÄ SUKELLUS­TIETOKONETTA! Mikään sukellustietokone ei voi korvata asian­mukaista sukelluskoulutusta. Riittämätön tai väärä koulutus voi saada sinut tekemään virheitä, jotka voivat johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
10
Page 11
VAROITUS
KAIKISSA SUKELLUSPROFIILEISSA ON AINA SUKELTAJAN­TAUDIN VAARA, VAIKKA NOUDATTAISITKIN SUKELLUSTAU­LUKON TAI SUKELLUSTIETOKONEEN MUKAISTA SUKELLUS­SUUNNITELMAA. MIKÄÄN TOIMENPIDE,SUKELLUSTIETOKO­NE TAI SUKELLUSTAULUKKO EI VOI POISTAA SUKELTAJAN­TAUDINTAI HAPPIMYRKYTYKSENMAHDOLLISUUTTA! Yksilön fysiologinen tila voi vaihdella päivästä toiseen. Sukellustietokone ei voi ottaa näitä muutoksia huomioon. Suosittelemme painok­kaasti pysyttelemään reilusti laitteen antamien altistumisrajojen sisäpuolella, jotta sukeltajantaudin vaara olisi mahdollisimman vähäinen. Ylimääräisenä varotoimenpiteenä suosittelemme myös käymään lääkärintarkastuksessa ennen sukeltamista.
VAROITUS
SUUNTO SUOSITTELEE PAINOKKAASTI, ETTÄ URHEILUSU­KELTAJAT RAJOITTAVAT MAKSIMISYVYYTENSÄ 40 M:IIN TAI TIETOKONEEN VALITUN O2%:N JA 1,4 BAARIN SUURIM­MAN PO2-ARVON POHJALTA LASKEMAAN SYVYYTEEN!
VAROITUS
EMME SUOSITTELE SUKELLUKSIA, JOTKA VAATIVAT DE­KOMPRESSIOTA. SINUN PITÄISI ALOITTAA NOUSU JA DE­KOMPRESSIO VÄLITTÖMÄSTI SUKELLUSTIETOKONEEN NÄYTTÄESSÄ, ETTÄ TARVITSET DEKOMPRESSIOPYSÄH­DYKSEN! Huomioi vilkkuva ASC TIME -symboli ja ylöspäin osoittava nuoli.
11
Page 12
VAROITUS
KÄYTÄ VARALAITTEITA! Varmista, että käytössäsi on varalait­teet, mukaanlukien syvyysmittari, veden alla toimiva painemittari, ajastin tai kello, ja että sinulla on käytössäsi sukellustaulukko aina, kun sukellat sukellustietokoneen avulla.
VAROITUS
SUORITA ESITARKISTUKSET! Käynnistä ja tarkista laite aina ennen sukeltamista, jotta voit varmistua siitä, että kaikki nesteki­denäytön segmentit näkyvät kokonaan, laitteen paristossa on virtaa, ja että hapen, korkeuden, henkilökohtaisen säädön, turva­/syväpysähdysten ja RGBM-säädön asetukset ovat oikeat.
VAROITUS
VÄLTÄ LENTÄMISTÄ AINA, KUN TIETOKONE NÄYTTÄÄ JÄL­JELLÄ OLEVAN LENTOKIELTOAIKAA. KÄYNNISTÄ TIETOKO­NE AINA ENNEN LENTÄMISTÄ, JOTTA VOIT TARKISTAA JÄLJELLÄ OLEVAN LENTOKIELTOAJAN! Lentäminen tai kor­keampaan ilmanalaan matkustaminen lentokieltoaikana voi suu­resti kasvattaa sukeltajantaudin riskiä. Tutustu Diver’s Alert Networkin (DAN) antamiin suosituksiin osiossa 7.1.4. Lentäminen sukelluksen jälkeen.
12
Page 13
VAROITUS
SUKELLUSTIETOKONETTA EI PIDÄ MILLOINKAAN LAINATA TAI JAKAA ERI KÄYTTÄJIEN VÄLILLÄ SEN OLLESSA TOIMIN­NASSA! Sen tiedot eivät koske henkilöä, joka ei ole käyttänyt sitä koko sukelluksen ajan tai uusintasukellusten sarjan ajan. Sen sukellusprofiilien on vastattava käyttäjänsä profiileja. Mikäli sukel­lustietokone jätetään pinnalle minkään sukelluksen ajaksi, se antaa seuraavilla sukelluksilla epätarkkaa tietoa. Mikään sukellus­tietokone ei voi ottaa huomioon ilman sukellustietokonetta tehtyjä sukelluksia. Niinpä mikä tahansa sukellustoiminta neljän vuoro­kauden aikana ennen tietokoneen ensimmäistä käyttöä voi aiheut­taa harhaanjohtavaa tietoa, joten tätä on vältettävä.
VAROITUS
ÄLÄ SUKELLA RIKASTETTUA ILMAA SISÄLTÄVÄLLÄ SÄILIÖL­LÄ, MIKÄLI ET OLE HENKILÖKOHTAISESTI TARKISTANUT SEN SISÄLTÖÄ JA SYÖTTÄNYT MITATTUA ARVOA SUKEL­LUSTIETOKONEESEESI! Mikäli laiminlyöt säiliön sisällön tarkis­tamisen ja oikean O2%-arvon syöttämisen sukellustietokoneeseen, se antaa virheellistä tietoa sukelluksen suunnittelussa.
13
Page 14
VAROITUS
SUKELLUSTIETOKONE EI HYVÄKSY HAPPIPITOISUUDEN PROSENTTIARVOKSI MURTOLUKUJA. ÄLÄ PYÖRISTÄ PRO­SENTTIARVOJA YLÖSPÄIN! Esimerkiksi 31,8% happipitoisuus pitää syöttää 31%:na. Ylöspäin pyöristäminen aiheuttaa typpipro­sentin aliarvioimisen, mikä vaikuttaa dekompressiolaskelmiin. Mikäli haluat säätää tietokonetta tarjoamaan konservatiisempia laskelmia, käytä henkilökohtaista säätöominaisuutta dekompres­siolaskelmiin vaikuttaaksesi, tai pienennä PO2-asetusta vaikut­taaksesi hapelle altistumiseen.
VAROITUS
VALITSE OIKEA KORKEUSSÄÄDÖN ASETUS! Kun sukellat korkeammalla kuin 300 m, korkeussäädön arvo pitää asettaa oi­kein, jotta tietokone laskee dekompressiotilanteen oikein. Sukel­lustietokonetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi korkeammalla kuin 3000 m. Mikäli et valitse oikeaa korkeussäädön asetusta tai su­kellat korkeammalla kuin suurin sallittu korkeus, sukellus- ja suunnittelutiedot ovat virheellisiä.
VAROITUS
VALITSE OIKEA HENKILÖKOHTAISEN SÄÄDÖN ASETUS! Mikäli on syytä olettaa, että sukeltajantaudin mahdollisuutta lisää­viä olosuhteita esiintyy, suosittelemme käyttämään tätä ominai­suutta, jolla laskelmista voidaan tehdä konservatiivisempia. Mikäli et valitse oikeaa henkilökohtaisen säädön asetusta, sukellus- ja suunnittelutiedot ovat virheellisiä.
14
Page 15
VAROITUS
Tämä laite sisältää litiumkennopariston. Jotta tulipalon tai palo­vammojen riski olisi vähäisin, älä pura, murskaa tai puhkaise pa­ristoa, älä kytke napoja oikosulkuun tai hävitä sitä polttamalla tai veteen pudottamalla. Vaihda vain valmistajan määrittämiin paris­toihin. Kierrätä käytetyt paristot tai hävitä ne asianmukaisesti.
HUOM!
AIR-, NITROX- ja GAUGE-tilojen välillä ei voida vaihtaa ennen kuin laite on laskenut lentokieltoajan loppuun. Tähän on yksi poikkeus: Voit vaihtaa AIR-tilasta NITROX-tilaan myös lentokieltoaikana. Kun suunnittelet sekä ilma- että nitrox­sukelluksia saman sukellussarjan aikana, aseta laite NITROX-ti­laan ja muokkaa kaasusekoitusta asianmukaisesti. GAUGE-tilassa lentokieltoaika on aina 48 tuntia.
15
Page 16
3. PIKAKATSAUS SUUNTO D6:EEN
Sukellushälytyksen merkki
Päivittäisen hälytyksen merkki
Turvapysähdyksen merkki
Lentokieltokuvake
Päivämäärä Kaksoisaika Maksimisyvyys PO2 (nitrox-tilassa) Kellonaika
Senhetkinen syvyys
Pariston alhaisen varauksen varoitus
Huomiosymboli sukeltajalle
Vesikontaktin merkki
Kellonajan näyttö Käyttötilan ilmaisin Suorasukellusaika Kokonaisnousuaika Kattosyvyys Turva-/syväpysähdyksen kestoaika Pinta-aika Lentokieltoaika Kompassinäyttö
Sekuntinäyttö Ajanottokello Viikonpäivä Sukellusaika Lämpötila PO
2
(nitrox-tilassa)
OLF% (nitrox-tilassa)
Nousunopeuden pylväskaavio
HUOM!
Jos mitään painiketta ei paineta 5 minuuttiin, sukellustietokone antaa äänimerkin ja palaa automaattisesti TIME-tilaan.
16
Page 17
3.1. VALIKOISSA LIIKKUMINEN
Suunto D6:ssa on kolme päätoimintatilaa – aikatila (TIME), sukellustila (DIVE) ja muistitila (MEM) – sekä kompassi-alitila (COMPASS), joka voidaan valita joko aika­tai sukellustiloissa. Voit siirtyä päätilojen välillä painamalla MODE-painiketta. Voit va­lita alitilan DIVE- ja MEM-tiloissa painamalla UP/DOWN-painikkeita.
17
Page 18
3.2. PAINIKKEIDEN MERKINNÄT JA TOIMINNOT
Allaolevassa taulukossa selitetään sukellustietokoneen painikkeiden päätoiminnot. Painikkeet ja niiden käyttö selitetään yksityiskohtaisemmin ohjekirjan asiaankuuluvissa luvuissa.
Taulukko 3.1, Painikkeiden merkinnät ja toiminnot
PäätoiminnotPainal-
lus
PainikeMerkintä
Vaihto päätilojen välillä Vaihto alitilasta päätilaan Taustavalon sytytys DIVE-tilassa
LyhytMODE
Taustavalon sytytys muissa tiloissaPitkäMODE
Alitilan valinta Asetusten valinta ja hyväksyminen
LyhytSELECT
Kompassin käynnistys TIME- ja DIVE-tiloissaPitkäSELECT
18
Page 19
PäätoiminnotPainal-
lus
PainikeMerkintä
Vaihtoehtoisten näyttöjen välillä siirtyminen Alitilan vaihtaminen Arvon kasvattaminen
LyhytUP
Kaasuvaihdon suoritus NITROX-tilassaPitkäUP
Vaihtoehtoisten näyttöjen välillä siirtyminen Alitilan vaihtaminen Arvon pienentäminen
LyhytDOWN
Asetus-tilaan siirtyminen
PitkäDOWN
19
Page 20
4. ALKUUN PÄÄSEMINEN SUUNTO D6:LLA
Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn Suunto D6:sta, sinun kannattaa kuluttaa hetki sen säätämiseen henkilökohtaisten mieltymystesi mukaiseksi. Aseta oikea kellonaika ja päivämäärä sekä hälytykset ja äänimerkit, mittayksiköt ja taustavalon asetukset, ja kalibroi ja testaa kompassitoiminto.
Suunto D6 on erittäin käyttäjäystävällinen sukellustietokone, ja olet pian sinut sen toimintojen kanssa. Ole täysin varma siitä, että tunnet tietokoneesi ja että olet säätänyt sen asetukset haluamiksesi ENNEN kuin menet veteen.
4.1. TIME-TILAN ASETUKSET
Ensimmäinen asia, jonka haluat tehdä Suunto D6:llesi on asettaa TIME-tilan pikava­linnat: hälytys, kellonaika, kaksoisaika, päivämäärä, mittayksiköt, taustavalo ja merk­kiäänet. Tässä osiossa tutustumme näiden asetusten tekemiseen.
Katso kuitenkin ennen sitä alla olevaa kuvaa, jossa näytetään, miten voit vaihtaa eri pikavalintojen välillä TIME-tilassa.
HUOM!
Sekuntinäyttö palaa päivämääränäyttöön 5 minuutin kuluttua pa­ristojen säästämiseksi.
20
Page 21
HUOM!
Näyttö valaistuu, kun pidät MODE-painiketta painettuna yli 2 se­kuntia.
Nyt kun tiedät miten pikavalintojen välillä vaihdellaan, voit alkaa tehdä niiden asetuksia. Seuraava kuva näyttää, miten TIME-tilan asetusvalikko avataan.
VAIHDA HÄLYTYSTEN, KELLONAJAN,
KAKSOISAJAN, PÄIVÄMÄÄRÄN,
MITTAYKSIKÖIDEN, TAUSTAVALON JA ÄÄNIEN
VÄLILLÄ UP- JA D
OWN-PAINIKKEILLA.
4.1.1. Hälytyksen asettaminen
Sukellustietokoneessa on päivittäishälytystoiminto. Kun päivittäishälytys käynnistyy, näyttö vilkkuu ja hälytysääni soi 24 sekunnin ajan. Pysäytä hälytys painamalla mitä tahansa painiketta.
21
Page 22
SÄÄDÄ UP- JA
DOWN-PAINIKKEILLA
JA H
YVÄKSY
SELECT-PAINIKKEELLA.
4.1.2. Kellonajan asettaminen
Ajan asetustilassa (Time) voit asettaa tunnit, minuutit ja sekunnit sekä valita 12 ja 24 tunnin aikanäytön välillä.
SÄÄDÄ UP- JA DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
4.1.3. Kaksoisajan asettaminen
Kaksoisajan asetustilassa (Dual Time) voit valita kaksoisajan tunnit ja minuutit – käy­tännöllinen ominaisuus matkustettaessa eri aikavyöhykkeelle.
22
Page 23
SÄÄDÄ UP- JA DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
4.1.4. Päivämäärän asettaminen
Päivämäärän asetustilassa (Date) voit asettaa vuoden, kuukauden ja päivän. Viikon­päivä lasketaan automaattisesti päivämäärästä.
SÄÄDÄ UP- JA DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
4.1.5. Mittayksiköiden asettaminen
Mittayksiköiden asetustilassa (Units) voit valita näytetäänkö mittayksiköt metrisinä vai imperiaalisina yksiköin – metri/jalka, Celsius/Fahrenheit, jne.
23
Page 24
SÄÄDÄ UP- JA DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
4.1.6. Taustavalon asettaminen
Taustavalon asetustilassa (Backlight) voit kytkeä taustavalon päälle tai pois ja määri­tellä kauanko se pysyy päällä (5, 10, 20, 30 tai 60 sekuntia). Kun taustavalo on kytketty pois päältä (OFF), se ei syty hälytyksen aktivoituessa.
SÄÄDÄ UP- JA DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
4.1.7. Painikeäänien asettaminen
Painikeäänien asetustilassa (Tones) voit ottaa painikeäänet käyttöön tai poistaa ne käytöstä.
24
Page 25
SÄÄDÄ UP- JA DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
4.2. SEKUNTIKELLO
Suunto D6:n sekuntikello mittaa kulunutta aikaa ja väliaikoja. Erillista ajanottokelloa (sukellusajastinta) voidaan myös käyttää GAUGE-tilassa. Katso 6.3. GAUGE-TILASSA SUKELTAMINEN (DIVEGAUGE).
DOWN-PAINIKE KÄYNNISTÄÄ AJANOTTOKELLON JA OTTAA VÄLIAJAN. UP-PAINIKE PYSÄYTTÄÄ AJANOTTOKELLON,
JA PITKÄ
PAINALLUS NOLLAA SEN.
25
Page 26
4.3. AC-VESIKONTAKTIT
Vesi- ja tiedonsiirtokontakti sijaitsee kuoren oikeassa reunassa. Veteen upotettuna vesikontakti yhdistyy kuoreen (joka on vesikontaktin toinen napa) veden johtavuuden ansiosta, ja näytölle ilmestyy "AC"-symboli. "AC"-teksti näkyy kunnes vesikontakti poistuu.
AC-MERKKI ILMESTYY NÄYTÖN
OIKEAAN YLÄKULMAAN
, KUN
SUKEL
LUSTIETOKONE ON KOSKETUKSISSA
VEDEN KANSSA. TÄMÄ KÄYNNISTÄÄ
MYÖS DIVE-TI
LAN.
Vesikontaktin saastuminen tai likaantuminen voi estää tämän automaattisen aktivoinnin. Siksi on tärkeää pitää vesikontakti puhtaana. Kontakti voidaan puhdistaa makealla vedellä ja pehmeällä harjalla, esimerkiksi hammasharjalla.
26
Page 27
SYVYYS­ANTURI
VESI­/TIETOANTURI
HUOM!
Veden tai kosteuden kertyminen vesikontaktin läheisyyteen saattaa aiheuttaa kontaktin tahattoman aktivoitumisen. Tämä voi tapahtua esimerkiksi käsienpesun tai hikoilun vuoksi. Jos vesikon­takti aktivoituu TIME-tilassa, näytölle ilmestyy AC-symboli, joka näkyy kunnes vesikontakti poistuu. Paristojen säästämiseksi suosittelemme poistamaan vesikontaktin puhdistamalla sen ja/tai kuivaamalla se pehmeällä pyyhkeellä.
4.4. KOMPASSIN KÄYTÖN OPPIMINEN
Suunto D6 sisältää digitaalisen kompassin, jota voidaan käyttää sekä sukeltaessa että kuivalla maalla, ja voit käyttää sitä joko DIVE- tai TIME-tilassa.
27
Page 28
TIME-TILASTA KÄYTETTÄESSÄ
AI
KA JA SUUNTIMA NÄYTETÄÄN
YTÖN ALAREUNASSA.
DIVE-TILASTA KÄYTETTÄESSÄ
YTETÄÄN SENHETKINEN SYVYYS JA
AI
KA TAI MAKSIMISYVYYS, SEKÄ
SUUNTIMA
TAI SUKELLUSAIKA TAI
LÄMPÖTI
LA.
HUOM!
Kun kompassi avataan DIVE-tilasta, voit vaihdella vaihtoehtoisten näyttöjen välillä painamalla UP/DOWN-painikkeita.
HUOM!
Paristojen säästämiseksi kompassinäyttö palaa automaattisesti TIME- tai DIVE-tilaan 60 sekunnin kuluttua viimeisestä painikkeen painalluksesta.
4.4.1. Kompassin näyttö
Suunto D6 näyttää kompassin kompassiruusun graafisena esityksenä. Ruusu näyttää pää- ja väli-ilmansuunnat sekä senhetkisen suuntiman numeroina.
28
Page 29
4.4.2. Suuntiman lukitseminen
Voit lukita suuntiman helpottaaksesi valitun kurssin seuraamista, ja suuntanuolet osoittavat kohti lukittua suuntimaa. Lukitut suuntimat tallennetaan muistiin myöhempää analysointia varten, ja ne ovat käytettävissä, kun kompassi seuraavan kerran aktivoi­daan.
LUKITSE SUUNTIMA
PAINAMALLA
SELECT-
PAINIKETTA.
Suunto D6 tarjoaa myös aputoimintoja suorakulmaisten ja kolmiomaisten reittien suunnistamiseen sekä paluusuuntaan suunnistamiseen. Tämä onnistuu seuraamalla kompassinäytön keskellä olevia graafisia symboleita:
Taulukko 4.1, Lukitun suuntiman symbolit
SelitysSymboli
Kuljet kohti lukittua suuntimaa
Kuljet 90 (tai 270) astetta sivuun lukitusta suuntimasta
29
Page 30
SelitysSymboli
Kuljet 180 astetta sivuun lukitusta suuntimasta
Kuljet 120 (tai 240) astetta sivuun lukitusta suuntimasta
4.4.3. Kompassin asetukset
Voit määrittää kompassin asetukset (eranto ja kalibrointi) COMPASS-tilassa:
Eranto
Voit korjata karttapohjoisen ja magneettisen pohjoisen välisen eron asettamalla erannon. Tiedon erannosta löydät esimerkiksi merikorteista tai paikallisista topografi­sista kartoista.
30
Page 31
SÄÄDÄ UP- JA DOWN-PAINIKKEILLA JA H
YVÄKSY
SELECT-
PAINIKKEELLA.
Kalibrointi
Ympäröivän magneettikentän muutosten takia Suunto D6:n elektroninen kompassi on silloin tällöin kalibroitava uudelleen. Tämän kalibrointiprosessin aikana kompassi säätää itsensä ympäröivään magneettikenttään. Perusperiaatteena voidaan sanoa, että kompassi tarvitsee kalibroida, kun se ei tunnu toimivan oikein tai kun sukellustie­tokoneen paristo on vaihdettu.
Voimakkaat sähkömagneettiset kentät kuten voimajohdot, kaiuttimet ja magneetit voivat vaikuttaa kompassin lukemaan. Kalibroi Suunto D6, jos se on altistunut näille tekijöille.
HUOM!
Kun matkustat ulkomaille, suosittelemme kalibroimaan kompassin uudelleen uudessa paikassa ennen käyttämistä.
HUOM!
Muista pitää Suunto D6 vaaka-asennossa kalibroinnin aikana.
Kompassin kalibrointi:
31
Page 32
PIDÄ LAITE
VAAKATASOSSA JA KÄÄNNY HI
TAASTI YMPÄRI
360°.
Jos kalibrointi epäonnistuu useita kertoja peräkkäin, tarkista oletko alueella, jossa on suurien metalliesineiden, voimajohtojen tai sähkölaitteiden aiheuttamia magneettikenttiä. Siirry toiseen paikkaan ja yritä kalibroida kompassi uudelleen. Jos et edelleenkään saa laitetta kalibroitua, ota yhteys valtuutettuun Suunto-laitteiden huoltoliikkeeseen.
32
Page 33
5. ENNEN SUKELLUSTA
Älä yritä käyttää sukellustietokonetta lukematta tätä käyttäjän ohjekirjaa kokonaisuu­dessaan mukaanlukien kaikki varoitukset. Varmista, että ymmärrät täysin laitteen käytön, näytöt ja rajoitukset. Mikäli sinulla on kysyttävää ohjekirjasta tai Suunto D6:sta, ota yhteyttä Suunto-edustajaasi ennen kuin sukellat sukellustietokoneesi kanssa.
Muista aina, että SINÄ ITSE OLET VASTUUSSA OMASTA TURVALLISUUDESTASI! Oikein käytettynä Suunto D6 on erinomainen apuväline oikein koulutetuille ja sukellus-
luvan omaaville sukeltajille urheilusukellusten suunnittelussa ja toteuttamisessa. Se EI KORVAA SERTIFIOITUA SUKELLUSKOULUTUSTA, mukaanlukien dekompression periaatteiden koulutus.
VAROITUS
Rikastetuilla ilmaseoksilla (nitrox) sukeltaminen altistaa sinut ris­keille, jotka eroavat tavallisella ilmalla sukeltamiseen liittyvistä riskeistä. Nämä riskit eivät ole ilmeisiä, ja niiden ymmärtäminen ja välttäminen vaatii opiskelua. Riskeihin sisältyvät vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Älä yritä sukeltaa millään muulla kaasuseoksella kuin normaalilla ilmalla, ellet ensin saa pätevää koulutusta tähän erikoisalaan.
33
Page 34
5.1. SUUNNON RGBM/SYVÄPYSÄHDYSALGORITMI
Suunnon Reduced Gradient Bubble -malli (RGBM), jota käytetään Suunto D6:ssa, ennustaa sukeltajan veressä ja kudoksissa olevan sekä liuenneen että vapaan kaasun määrän. Se on merkittävä edistysaskel verrattuna klassisiin Haldane-malleihin, jotka eivät sisällä vapaata kaasua. Suunto RGBM:n etuna on kasvanut turvallisuus, sillä malli kykenee sopeutumaan lukuisiin erilaisiin tilanteisiin ja sukellusprofiileihin.
Suunto D6 sallii sinun valita perinteisten suositeltujen turvapysähdysten ja syväpysäh­dysten välillä. Syväpysähdykset ovat turvapysähdyksiä, jotka suoritetaan syvemmällä kuin perinteiset pysähdykset. Niiden tarkoituksena on minimoida mikrokuplien muo­dostuminen.
Jotta reagointi erilaisiin lisääntyneen riskin tilanteisiin olisi paras mahdollinen, olemme lisänneet vielä yhden pysähdyslajin, jota kutsumme pakolliseksi turvapysähdykseksi. Pysähdystyyppien yhdistelmä riippuu käyttäjän asetuksista ja kulloisestakin sukellus­tilanteesta.
Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn RGBM:n turvallisuuseduista, tutustu lukuun
9.2. RGBM.
5.2. HÄTÄNOUSUT
Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että sukellustietokone menee epäkuntoon sukelluksen aikana, noudata sukellusorganisaatiosi antamia hätätoimenpiteitä tai vaihtoehtoisesti suorita seuraavat toimenpiteet:
1.
Arvioi tilanne rauhallisesti ja nouse sitten viipymättä alle 18 m syvyyteen.
2.
Kun olet saavuttanut 18 m syvyyden, hidasta nousunopeutesi 10 metriin minuu­tissa ja nouse syvyyteen, joka on 3 ja 6 metrin välillä.
34
Page 35
3.
Pysyttele siellä niin pitkään kuin ilmavarasi turvallisesti sallivat. Kun olet pintautu­nut, älä sukella ainakaan 24 tuntiin.
5.3. SUKELLUSTIETOKONEEN RAJOITUKSET
Vaikka sukellustietokoneen laskelmat perustuvatkin moderniin dekompressiotutkimuk­seen ja -teknologiaan, on tärkeää ymmärtää, että tietokone ei kykene tarkkailemaan yksittäisen sukeltajan varsinaisia fysiologisia toimintoja. Kaikki tämän kirjoittajan tun­temat dekompressiotaulukot, mukaanlukien U.S. Navy -taulukot, perustuvat teoreettisiin matemaattisiin malleihin, joiden tarkoituksena on toimia ohjenuorana vähentämään painetaudin riskiä.
5.4. Nitrox
Nitroxilla sukeltaminen antaa sinulle mahdollisuuden pidentää pohja-aikaasi tai vähen­tää sukeltajantaudin riskiä, sillä kaasuseoksessa on vähemmän typpeä.
Kun kaasuseosta muutetaan, yleensä kuitenkin kasvatetaan seoksen happipitoisuutta. Tämä korkeampi pitoisuus altistaa sukeltajan happimyrkytykselle, jota ei yleensä pidetä vaarana harrastussukeltamisessa. Tämän riskin hallitsemiseksi sukellustietokone seuraa hapelle altistumisen kestoa ja voimakkuutta ja tarjoaa sukeltajalle tietoa sukel­lussuunnitelman muuttamiseksi siten, että hapelle altistuminen pysyy kohtuullisen turvallisissa rajoissa.
Rikastetun ilman keholle aiheuttamien fysiologisten vaikutusten lisäksi on otettava huomioon käytännön tekijöitä muutettujen kaasuseosten käsittelyssä. Korkeammat happipitoisuudet aiheuttavat tulipalon tai räjähdyksen vaaran. Tarkista laitteistosi yh­teensopivuus nitroxin kanssa valmistajalta.
35
Page 36
5.5. VAPAASUKELTAMINEN
Vapaasukellus, eritoten vapaasukellus yhdistettynä laitesukellukseen, voi aiheuttaa vaaroja, joita ei ole tutkittu ja joita ei yleisesti tunneta.
Missä tahansa sukelluksen muodossa, jossa pidätetään hengitystä, on vaarana matalan veden tajuttomuus, eli hapenpuutteen vuoksi tapahtuva äkillinen tajunnan menettämi­nen.
Kaikessa hengitystä pidättäen suoritettavassa sukeltamisessa vereen ja muihin nopei­siin kudoksiin kertyy jonkin verran typpeä. Lyhyen syvällä vietetyn ajan ansiosta tämä kertymä ei yleensä ole merkittävä. Siksi laitesukeltaminen vapaasukeltamisen jälkeen on varsin vaaratonta, mikäli vapaasukellus ei ollut erityisen rasittavaa. Päinvastainen järjestys on kuitenkin vähemmän tunnettu ja saattaa merkittävästi lisätä sukeltajantaudin vaaraa. Siksi VAPAASUKELTAMINEN LAITESUKELTAMISEN JÄLKEEN EI OLE SUOSITELTAVAA. Suosittelemme välttämään vapaasukeltamista tai pysyttelemään matalammalla kuin 5 m ainakin kahden tunnin ajan laitesukeltamisen jälkeen.
VAROITUS
Suosittelemme myös hankkimaan opastusta vapaasukellusteknii­koissa ja siihen liittyvässä fysiologiassa ennen kuin suoritat sukel­luksia hengitystäsi pidättäen. Mikään sukellustietokone ei voi korvata asianmukaista sukelluskoulutusta. Riittämätön tai väärä koulutus voi saada sukeltajan tekemään virheitä, jotka voivat johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
36
Page 37
5.6. ÄÄNIHÄLYTYKSET JA NÄKYVÄT HÄLYTYKSET
Sukellustietokoneessa on äänihälytyksiä ja näkyviä hälytyksiä, jotka ilmoittavat tärkei­den raja-arvojen saavuttamisesta tai kehottavat sinua huomioimaan esiasetetun häly­tyksen. Allaolevassa taulukossa kuvaillaan eri hälytykset ja niiden merkitykset.
Taulukko 5.1, Äänihälytysten ja näkyvien hälytysten tyypit
Hälytyksen syyHälytyksen tyyppi
Sukellustietokone käynnistyy.Lyhyt yksittäinen piippaus Sukellustietokone palaa automaattisesti TIME-tilaan. Suoranoususukellus muuttuu dekompressiosukelluk-
seksi. Näytölle ilmestyy ylöspäin osoittava nuoli sekä vilkkuva nousuvaroitus ASC TIME.
Kolme piippausta kolmen se­kunnin välein ja päälle kytkey­tyvä taustavalo
Suurin sallittu nousunopeus, 10 metriä minuutissa, ylittyy. Nousunopeuden pylväskaavio vilkkuu, ja näy­tölle ilmestyy STOP-varoitus.
Jatkuva piippaus ja päälle kytkeytyvä taustavalo
Dekompressiokattosyvyys ohitetaan. Näytölle ilmestyy virheilmoitus (Er) ja alaspäin osoittava nuoli. Sinun on välittömästi laskeuduttava kattosyvyyteen tai sen alle. Muutoin laite siirtyy pysyvään virhetilaan kolmen mi­nuutin kuluttua, ja näytölle jää pysyvästi Er-merkki.
37
Page 38
Voit esiasettaa hälytyksiä ennen sukellusta. Ohjelmoitavat hälytykset voidaan asettaa maksimisyvyydelle, sukellusajalle ja kellonajalle. Katso myös 5.8. DIVE-TILAN ASE- TUKSET ja 4.1. TIME-TILAN ASETUKSET.
Taulukko 5.2, Esiasetetut hälytystyypit
Hälytyksen syyHälytyksen tyyppi
Esiasetettu syvyys saavute­taan.
Jatkuva piippausten sarja 24 sekunnin ajan Maksimisyvyys vilkkuu niin kauan kuin senhetkinen
syvyys on suurempi kuin esiasetettu arvo.
Esiasetettu sukellusaika saa­vutetaan.
Jatkuva piippausten sarja 24 sekunnin ajan tai kunnes mitä tahansa painiketta painetaan.
Sukellusaika vilkkuu yhden minuutin ajan.
Esiasetettu hälytysaika saavu­tetaan.
Senhetkinen kellonaika näytetään Jatkuva piippausten sarja 24 sekunnin ajan tai kunnes
mitä tahansa painiketta painetaan. Senhetkinen kellonaika vilkkuu yhden minuutin ajan.
38
Page 39
Taulukko 5.3, Happihälytykset NITROX-tilassa
Hälytyksen syyHälytyksen tyyppi
Asetettu hapen osapaineraja ohittuu. Vaihtoehtoinen näyttö vaihtuu senhetkiseen vilkkuvaan PO2-arvoon. Sinun on välittömästi noustava PO2-syvyysrajan ylä­puolelle.
Jatkuva piippaus 3 minuutin ajan ja päälle kytkeytyvä taus­tavalo
OLF-arvo saavuttaa 80%. OLF-arvo alkaa vilkkua. OLF-arvo saavuttaa 100%. OLF-arvo vilkkuu.
HUOM!
Kun taustavalo on kytketty pois päältä (OFF), se ei syty hälytyksen aktivoituessa.
VAROITUS
KUN HAPEN RAJA-ARVO ILMOITTAA, ETTÄ MAKSIMIRAJA ON SAAVUTETTU, SINUN ON VÄLITTÖMÄSTI NOUSTAVA, KUNNES OLF-ARVO LAKKAA VILKKUMASTA. Mikäli et toimi vähentääksesi hapelle altistumista varoituksen jälkeen, kasvaa happimyrkytyksen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara nopeasti.
39
Page 40
5.7. VIRHETILAT
Sukellustietokoneen varoitusmerkit hälyttävät sinua reagoimaan tiettyihin tilanteisiin, jotka kasvattaisivat sukeltajantaudin riskiä huomattavasti. Mikäli et noudata sukellus­tietokoneen varoituksia, se siirtyy virhetilaan, mikä ilmaisee suuresti kasvanutta sukel­tajantaudin vaaraa. Mikäli ymmärrät sukellustietokoneen toiminnan ja käytät sitä jär­kevästi, on erittäin epätodennäköistä, että saat laitetta siirtymään virhetilaan.
Laiminlyöty dekompressio
Virhetila aiheutuu laiminlyödystä dekompressiosta, eli kun pysyttelet kattosyvyyden yläpuolella yli kolmen minuutin ajan. Tämän kolmen minuutin ajan laitteen näytöllä näkyy Er-varoitus, ja äänihälytys piippaa. Sen jälkeen sukelluslaite siirtyy pysyvään virhetilaan. Laite jatkaa normaalia toimintaa, mikäli laskeudut kattosyvyyden alapuo­lelle kyseisten kolmen minuutin aikana.
Kun laite on pysyvässä virhetilassa, keski-ikkunassa näkyy ainoastaan Er-varoitus. Sukellustietokone ei näytä nousu- tai pysähdysaikoja. Kaikki muut näytöt kuitenkin toimivat kuten aikaisemmin antaen tietoja nousua varten. Sinun pitäisi välittömästi nousta 3 – 6 metrin syvyyteen ja pysytellä siellä kunnes joudut pintautumaan ilman loppumisen vuoksi.
Sinun ei pitäisi sukeltaa pintautumisen jälkeen vähintään 48 tuntiin. Pysyvän virhetilan aikana keski-ikkunassa näytetään Er-teksti ja suunnittelutila ei ole käytettävissä.
40
Page 41
5.8. DIVE-TILAN ASETUKSET
Suunto D6:ssa on useita käyttäjän määriteltävissä olevia toimintoja, sekä syvyyteen ja aikaan liittyviä hälytyksiä, jotka voit asettaa omien mieltymystesi mukaisesti. DIVE­tilan asetukset riippuvat valitusta sukellustilan alatilasta (AIR, EAN, GAUGE) siten, että esimerkiksi nitrox-asetukset ovat saatavilla ainoastaan EAN-alatilassa. Allaolevasta taulukosta näet, mitkä sukellusasetukset ovat saatavilla missäkin DIVE-alatilassa.
Taulukko 5.4, DIVE-tilan asetukset
GAUGE-tilaNITROX-tilaAIR-tilaAsetus
XXXSyvyyshälytys
XXXSukellusajan hälytys
XNitrox
XXHenk.koht./Korkeus
XXXTallennusväli
XXTurva-/syväpysähdys
XXRGBM
XXXMittayksiköt
Seuraava kuva näyttää, miten DIVE-tilan asetusvalikko avataan.
41
Page 42
VAIHDA SUKELLUS­ASETUSTEN VÄLILLÄ UP- JA D
OWN-
PAINIKKEILLA.
HUOM!
Asetuksia ei voi ottaa käyttöön ennen kuin 5 minuuttia on kulunut sukelluksen jälkeen.
5.8.1. Syvyyshälytyksen asettaminen
Voit asettaa sukellustietokoneeseen syvyyshälytyksen.
SÄÄDÄ UP- JA DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
Syvyyshälytyksen rajaksi on tehtaalla asetettu 40 m, mutta voit säätää sen haluamak­sesi tai kytkeä sen kokonaan pois päältä. Syvyys voidaan valita väliltä 3 – 100 m.
42
Page 43
5.8.2. Sukellusajan hälytyksen asettaminen
Suunto D6:ssa on sukellusajan hälytysasetus, jota voidaan käyttää monin eri tavoin parantamaan sukellusturvallisuuttasi.
SÄÄDÄ UP- JA DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
HUOM!
Voit asettaa tämän 1 – 99 minuutin hälytyksen esimerkiksi suun­nittelemaasi pohja-aikaan.
5.8.3. Nitrox-arvojen asettaminen
Jos sukellustietokone asetetaan NITROX-tilaan, pitää siihen aina syöttää säiliössä olevan kaasun (ja lisäkaasujen) oikea happiprosentti, jotta voidaan varmistaa typpi­ja happilaskelmien oikeellisuus. Lisäksi on asetettava hapen osapaineraja. Nitrox­asetustilassa näytetään myös vastaava suurin sallittu syvyys, joka perustuu valittuun asetukseen. Lisäsekoituksen asetus (MIX2) tehdään samalla tavalla, mutta valitaan lisäksi käyttöön ("ON") tai pois käytöstä ("OFF").
43
Page 44
Jotta virheen mahdollisuus sukelluksen aikana olisi mahdollisimman pieni, suositte­lemme asettamaan sekoitukset oikeassa järjestyksessä. Tämä tarkoittaa sitä, että kun sekoituksen numero kasvaa, niin kasvaa myös sen happipitoisuus, ja tämä on myös järjestys, jossa niitä yleensä käytetään sukelluksen aikana. Aseta ennen sukellusta käyttöön ("ON") ainoastaan ne sekoitukset, joita sinulla on todella käytössä, ja muista tarkistaa asetusarvojen oikeellisuus.
Happiprosentin (O2%) oletusasetus on 21% (ilma) ja hapen osapaineen (PO2) asetus on 1,4 baaria. Kun olet syöttänyt arvot MIX1:lle, voit ottaa käyttöön / poistaa käytöstä ja asettaa lisäkaasuseoksen - MIX2.
SÄÄDÄ UP-
JA D
OWN-PAINIK-
KEIL
LA JA HYVÄKSY SELECT-PAINIK­KEEL
LA.
SÄÄDÄ UP-
JA D
OWN-PAINIK-
KEIL
LA JA HYVÄKSY
SELECT-PAINIK-
KEEL
LA.
HUOM!
Mikäli ainoastaan MIX1 on otettu käyttöön (MIX2 asetettu OFF), MIX1 palautuu oletusasetuksiin (21% O2ja PO21,4 baaria) noin 2 tunnin jälkeen. Mikäli MIX2 on otettu käyttöön, kaikkien sekoi­tusten asetukset pidetään tallessa kunnes niitä muutetaan.
44
Page 45
5.8.4. Henkilökohtaisen/korkeussäädön asettaminen
Nykyiset korkeuden ja henkilökohtaisen säädön asetukset näytetään aloitusruudulla DIVE-tilaan siirryttäessä. Mikäli tila ei vastaa korkeutta tai henkilökohtaista tilaasi (katso 5.9.4. Vuoristosukeltaminen ja 5.9.5. Henkilökohtaiset säädöt), on erittäin tärkeää, että syötät oikeat arvot ennen sukeltamista. Valitse oikea korkeus korkeus­säädöllä ja lisää sukellusmallin konservatiivisuutta henkilökohtaisella säädöllä.
SÄÄDÄ UP- JA
DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
5.8.5. Tallennusvälin asettaminen
Tallennusväli määrää miten usein syvyys, aika ja veden lämpötila tallennetaan muistiin. Voit asettaa sukellusprofiilin tallennusväliksi 1, 10, 20, 30 tai 60 sekuntia. Tehdasasetus on 20 sekuntia.
SÄÄDÄ UP- JA
DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
45
Page 46
5.8.6. Turvapysähdysten/syväpysähdysten asettaminen
Syväpysähdysasetuksella voit valita käytetäänkö perinteisiä turvapysähdyksiä vai syväpysähdyksiä. Mikäli syväpysähdykset on otettu pois käytöstä ("OFF"), käytetään perinteistä turvapysähdyslaskentaa. Jos se on käytössä ("ON"), laite kehottaa sen si­jaan toistuviin syväpysähdyksiin. Yksittäisten syväpysähdysten pituus voidaan asettaa 1 tai 2 minuuttiin.
SÄÄDÄ UP- JA
DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
5.8.7. RGBM-arvojen asettaminen
Tiettyjen sukeltajien ja sukellusolosuhteiden tapauksessa voi olla toivottavaa asettaa alennettu RGBM-tila käyttöön. Valinta näytetään DIVE-tilan aloituksen aikana. Vaih­toehdot ovat täysi RGBM-vaikutus (100%) ja alennettu RGBM (50%).
SÄÄDÄ UP- JA
DOWN-PAINIKKEILLA JA HYVÄKSY SELECT-
PAINIKKEELLA.
46
Page 47
5.9. AKTIVOINTI JA ESITARKISTUKSET
Tässä osassa kuvaillaan miten DIVE-tila aktivoidaan sekä kuvaillaan esitarkistukset, jotka ovat erittäin suositeltuja ennen veteen menemistä.
5.9.1. DIVE-tilaan siirtyminen
Suunto D6:ssa on kolme sukellustilaa: AIR-tila pelkästään normaalilla ilmalla sukelta­miseen, NITROX-tila hapella rikastetuilla seoksilla sukeltamiseen ja GAUGE-tila pohja­ajan mittaukseen ja vapaasukeltamiseen. OFF-tila poistaa DIVE-tilan käytöstä ja sallii TIME-tilan käytön veden alla. Valittu sukellustila näytetään DIVE-tilaan siirryttäessä, ja voit vaihdella näiden alatilojen välillä painamalla UP/DOWN-painikkeita.
5.9.2. DIVE-tilan aktivointi
Sukellustietokone aktivoituu automaattisesti, kun se upotetaan syvemmälle kuin 0,5 metriin. On kuitenkin tarpeen aktivoida DIVE-tila ENNEN sukeltamista, jotta voit tarkis­taa korkeuden, henkilökohtaisen säädön ja hapen asetukset, pariston tilan, jne.
47
Page 48
Aktivoinnin jälkeen kaikki näytön elementit syttyvät, näyttäen enimmäkseen kahdek­sikkoja ja graafisia symboleita, ja taustavalo ja äänimerkki aktivoituvat. Tämän jälkeen näytetään valitut korkeuden ja henkilökohtaisen säädön asetukset, sekä RGBM:n ja syväpysähdysten tila. Muutamia sekunteja myöhemmin näytetään pariston latauksen ilmaisin.
Suorita nyt esitarkistukset ja varmistu seuraavista asioista:
että laite toimii oikeassa tilassa ja tarjoaa täydellisen näytön (AIR/NITROX/GAUGE­tila)
että pariston lataus on riittävä
että korkeus, henkilökohtainen säätö, turva-/syväpysähdykset ja RGBM ovat oikein asetetut
että laite näyttää oikeita mittayksiköitä (metriset/imperiaaliset)
että laite näyttää oikean lämpötilan ja syvyyden (0,0 m)
että hälytys piippaa
Ja mikäli laite on asetettu NITROX-tilaan, varmistu seuraavista asioista:
että laitteeseen on asetettu oikea määrä sekoituksia ja että happiprosentit on säädetty säiliöidesi mitattujen nitrox-sekoitusten mukaisesti
että hapen osapainerajat on oikein asetettu
48
Page 49
Lisätietoja NITROX-tilasta löydät luvusta 6.2. NITROX-TILASSA SUKELTAMINEN (DIVEEAN).
Sukellustietokone on nyt valmis sukeltamista varten.
5.9.3. Pariston latauksen merkki
Lämpötila tai pariston sisäinen hapettuminen vaikuttavat pariston jännitteeseen. Mikäli laitetta varastoidaan pitkään tai sitä käytetään kylmissä olosuhteissa, pariston alhaisen varaustason varoitus voi näkyä vaikka paristossa olisikin riittävä varaus. Palaa näissä tapauksissa DIVE-tilaan nähdäksesi pariston varauksen ilmaisimen.
Pariston tarkistuksen jälkeen pariston alhaisen varaustason varoitus ilmoitetaan paris­tosymbolilla.
Mikäli paristosymboli näkyy pintatilassa tai näyttö on himmeä tai heikko, pariston varaus voi olla liian alhainen sukellustietokoneen toiminnalle ja pariston vaihtaminen on suo­siteltavaa.
HUOM!
Taustavaloa ei voi turvallisuussyistä kytkeä päälle, kun paristo­symboli varoittaa pariston alhaisesta varaustasosta.
49
Page 50
5.9.4. Vuoristosukeltaminen
Sukellustietokone voidaan säätää korkealla paikalla sukeltamista varten, ja sen mate­maattisen typpimallin konservatiivisuutta voidaan myös lisätä.
Kun ohjelmoit laitetta oikeaa korkeutta varten, sinun on valittava oikea korkeussäädön asetus. Katso Taulukko 5.5, Korkeussäädön asetus. Sukellustietokone säätää mate- maattista malliaan syötetyn korkeusasetuksen mukaan, antaen lyhyemmät suora­noususukellusajat korkeammalla tapahtuvissa sukelluksissa (katso Taulukko 9.1,
Suoranoususukellusten aikarajat eri syvyyksille (m) ja Taulukko 9.2, Suoranoususu­kellusten aikarajat eri syvyyksille (jalkaa) luvussa 9.2. RGBM).
Taulukko 5.5, Korkeussäädön asetus
KorkeusalueKorkeussäädön arvo
0 – 300 mA0
300 – 1 500 mA1
1500 – 3 000 mA2
HUOM!
Osiossa 5.8.4. Henkilökohtaisen/korkeussäädön asettaminen kuvataan, miten korkeusarvo asetetaan.
VAROITUS
Korkeampaan ilmanalaan matkustaminen voi aiheuttaa väliaikai­sen muutoksen kehoon liuenneen typen tasapainotilassa. On suositeltavaa totuttautua uuteen korkeuteen odottamalla ainakin kolmen tunnin ajan ennen sukeltamista.
50
Page 51
5.9.5. Henkilökohtaiset säädöt
On olemassa henkilökohtaisia tekijöitä, jotka voivat vaikuttaa alttiudellesi sukeltajan­taudille ja jotka voit ennakoida ja syöttää dekompressiomalliin. Tämänkaltaiset tekijät vaihtelevat sukeltajien välillä ja myös saman sukeltajan kohdalla päivästä toiseen. Voit käyttää kolmitasoista henkilökohtaista säätöä, mikäli haluat konservatiivisemman sukellussuunnitelman, ja mikäli olet erittäin kokenut sukeltaja, voit käyttää kaksitasoista RGBM-vaikutuksen säätöä uusintasukelluksilla.
Mm. seuraavankaltaiset henkilökohtaiset tekijät, niihin kuitenkaan rajoittumatta, kas­vattavat yleensä sukeltajantaudin riskiä:
altistuminen kylmälle - veden lämpötila alle 20 °C
keskitasoa alempi ruumiillinen kunto
uupumus
nestevajaus
aikaisemmin kärsinyt sukeltajantaudista
stressi
ylipaino
51
Page 52
Tällä ominaisuudella tietokone voidaan säätää konservatiivisemmaksi henkilökohtaisen mieltymyksen mukaan syöttämällä sopiva henkilökohtainen säätö. Katso Taulukko 5.6, Henkilökohtaisen säädön asetukset. Pitäydy ihanteellisissa olosuhteissa oletusasetuk­sessa P0. Mikäli olosuhteet ovat vaikeammat, tai mikä tahansa sukeltajantaudin mahdollisuutta kasvattava tekijä vaikuttaa sukellukseen, valitse P1 tai mahdollisesti jopa konservatiivisin valinta P2. Sukellustietokone säätää silloin matemaattista malliaan syötetyn henkilökohtaisen säädön mukaan, antaen lyhyemmät suoranoususukellusajat (katso osio 9.2.2. Suoranoususukellusajat, Taulukko 9.1, Suoranoususukellusten ai-
karajat eri syvyyksille (m) ja Taulukko 9.2, Suoranoususukellusten aikarajat eri syvyyk­sille (jalkaa)).
Taulukko 5.6, Henkilökohtaisen säädön asetukset
Halutut taulukotOlosuhteet
Henkilökohtai­nen säätöarvo
OletusIhanteelliset olosuhteetP0
Asteittain konservatiivisempiJoitakin riskitekijöitä tai -olosuhtei-
ta esiintyy
P1
Useita riskitekijöitä tai -olosuhteita esiintyy
P2
52
Page 53
Suunto D6 sallii myös kokeneiden sukeltajien, jotka ovat valmiit hyväksymään kor­keamman riskitason, säätää RGBM-mallia. Oletusasetus on 100%, joka antaa täyden RGBM-vaikutuksen. Suunto suosittelee painokkaasti käyttämään täyttä RGBM-vaiku­tusta. Erittäin kokeneille sukeltajille tapahtuu tilastollisesti vähemmän sukeltajantauti­tapauksia. Syytä tähän ei tunneta, mutta on mahdollista, että erittäin kokeneille sukel­tajille tapahtuu jonkinasteista fysiologista ja/tai psykologista sopeutumista. Niinpä tiettyjen sukeltajien ja sukellusolosuhteiden tapauksessa voi olla toivottavaa asettaa alennettu (50%) RGBM-tila käyttöön. Katso Taulukko 5.7, RGBM-mallin asetukset.
Taulukko 5.7, RGBM-mallin asetukset
VaikutusHalutut taulukotRGBM-asetus
Täysi RGBM-vaikutus
Suunnon vakio RGBM-malli (oletus)
100%
Pienempi RGBM-vaikutus, korkeam­pi riski!
Alennettu RGBM-malli50%
5.10. TURVAPYSÄHDYKSET
Turvapysähdyksiä pidetään yleisesti hyvänä käytäntönä virkistyssukeltamisessa, ja ne ovat kiinteä osa useimpia sukellustaulukoita. Turvapysähdysten suorittamisen syitä ovat mm.: piileväoireisen sukeltajantaudin vähentäminen, mikrokuplien vähentä­minen, nousun hallinta ja oikean asennon löytäminen ennen pintautumista.
Suunto D6 näyttää kaksi erilaista turvapysähdyksen tyyppiä: Suositeltava turvapysähdys ja pakollinen turvapysähdys.
53
Page 54
5.10.1. Suositellut turvapysähdykset
Jokainen 10 metriä syvempi sukellus sisältää kolmen minuutin suositellun turvapysäh­dyksen, joka suoritetaan 3 – 6 metrin syvyydessä. Tämä näytetään STOP-merkillä ja keski-ikkunassa suoranoususukellusajan sijaan näkyvällä kolmen minuutin aikalasku­rilla.
KUN STOP ILMESTYY
YTÖLLE, SUORITA 3 MINUUTIN
SUOSITE
LTU TURVAPYSÄHDYS.
HUOM!
Suositeltu turvapysähdys on nimensä mukaisesti suositeltu. Sen huomioimatta jättämisellä ei ole vaikutusta seuraaviin pinta-aikoi­hin ja sukelluksiin.
5.10.2. Pakolliset turvapysähdykset
Kun nousunopeus ylittää jatkuvasti 10 metriä minuutissa yli 5 sekunnin ajan, mikro­kuplien muodostumisen arvioidaan olevan nopeampaa kuin dekompressiomallissa on otettu huomioon. Suunnon RGBM-laskentamalli vastaa tähän lisäämällä sukelluk­seen pakollisen turvapysähdyksen. Tämän pakollisen turvapysähdyksen kestoaika riippuu nousunopeuden ylityksen vakavuudesta.
54
Page 55
Näytölle ilmestyy STOP-merkki, ja kun saavutat 3 – 6 m syvyysalueen, näytölle ilmes­tyvät myös CEILING-merkki (katto), kattosyvyys ja turvapysähdyksen laskettu kestoaika. Sinun pitää odottaa, kunnes pakollisen turvapysähdyksen varoitus katoaa näytöltä. Pakollisen turvapysähdyksen kokonaispituus riippuu nousunopeuden ylityksen vaka­vuudesta.
KUN CEILING JA STOP ILMESTYVÄT
YTÖLLE, SUORITA 1 MINUUTIN
PAKOLLINEN TURVAPYSÄHDYS 3–6
METRIN SYVYYSALUEELLA.
Kun pakollisen turvapysähdyksen varoitus on aktiivinen, et saa nousta alle 3 m syvyy­teen. Mikäli nouset yli pakollisen turvapysähdyksen katon, näytölle ilmestyy alaspäin osoittava nuoli, ja laite alkaa piipata jatkuvasti. Sinun on välittömästi laskeuduttava pakollisen turvapysähdyksen kattosyvyyteen tai sen alle. Mikäli korjaat tilanteen milloin tahansa sukelluksen aikana, sillä ei ole vaikutusta tulevien sukellusten dekompressio­laskelmiin.
55
Page 56
KUN CEILING JA STOP
ILMES
TYVÄT NÄY TÖLLE, LASKEUDU VÄLITTÖMÄSTI (3 MINUUTIN SISÄLLÄ) KATTOSYVYYTEEN TAI SEN
ALAPUOLELLE.
Pakollisen turvapysähdyksen jatkuva laiminlyönti vaikuttaa kudoslaskentamalliin, ja sukellustietokone lyhentää seuraavan sukelluksesi suoranoususukellusaikaa. Tällai­sessa tapauksessa on suositeltavaa, että pidennät pinta-aikaa ennen seuraavaa su­kellustasi.
5.11. SYVÄPYSÄHDYKSET
Suunto D6 sallii sinun valita syväpysähdysalgoritmin perinteisten suositeltujen turva­pysähdysten sijasta. Syväpysähdykset ovat turvapysähdyksiä, jotka suoritetaan sy­vemmällä kuin perinteiset pysähdykset. Niiden tarkoituksena on minimoida mikrokuplien muodostuminen ja kiihdyttyminen.
Suunnon RGBM-malli laskee syväpysähdykset iteroivasti sijoittaen ensimmäisen py­sähdyksen noin maksimisyvyyden ja kattosyvyyden puoleenväliin. Kun ensimmäinen syväpysähdys on suoritettu, laite kehottaa toiseen syväpysähdykseen puolivälissä matkalla kattosyvyyteen, ja niin edelleen, kunnos kattosyvyys saavutetaan.
Syväpysähdyksen pituudeksi voidaan asettaa 1 tai 2 minuuttia. Syväpysähdysten käyttöönotto poistaa suositellut turvapysähdykset käytöstä, mutta
esim. jatkuvista nousunopeusylityksistä johtuvat pakolliset turvapysähdykset ovat edelleen käytössä.
56
Page 57
6. SUKELTAMINEN
Tämä osa sisältää ohjeita sukellustietokoneen käyttämiseen ja sen näyttöjen tulkitse­miseen. Huomaat, että tämä sukellustietokone on helppokäyttöinen ja selkeä. Kussakin näytössä esitetään ainoastaan kyseiseen sukellustilaan liittyvää tietoa.
6.1. AIR-TILASSA SUKELTAMINEN (DIVEAIR)
Tässä osassa tarkastelemme miten saat sukellustietokoneesta parhaan hyödyn irti sukeltaessasi normaalilla ilmalla. Katso ohjeet DIVEair-tilaan siirtymiseen osiosta
5.9.1. DIVE-tilaan siirtyminen.
SUKELLUS ON JUURI ALKANUT,
JA JÄLJELLÄ OL
EVA SUORANOU-
SUAIKA ON YLI 99 MINUUTTIA,
JOTEN ARVOA EI NÄYTETÄ.
HUOM!
Sukellustietokone pysyy pintatilassa alle 1,2 metrin syvyydessä. Suuremmissa kuin 1,2 metrin syvyydessä laite siirtyy automaatti­sesti sukellustilaan (DIVE). On kuitenkin suositeltavaa, että käynnistät DIVE-tilan manuaalisesti, jotta voit suorittaa tarvittavat esitarkistukset.
6.1.1. Sukelluksen perustiedot
Suoranoususukelluksen aikana näytetään seuraavat tiedot:
57
Page 58
senhetkinen syvyys metreinä
jäljellä oleva suoranoususukellusaika minuutteina (NO DEC TIME)
nousunopeus, joka esitetään oikeassa reunassa pylväskaaviona
huomiomerkki sukeltajalle, mikäli pintaväliä pitää pidentää (katso Taulukko 7.1, Hälytykset)
SUKELLUSNÄYTTÖ - TÄMÄNHETKINEN
SYVYYS ON 15 M, SUORANOUSUAIKA ON 61 MIN.
MAKSIMIS
YVYYS TÄLLÄ SUKELLUKSELLA ON
OLLUT 21,5 M, JA AIKAA ON KULUNUT 5 MIN.
Vaihtoehtoisissa näytöissä, joihin voit siirtyä UP/DOWN-painikkeita painamalla, näy­tetään:
kulunut sukellusaika minuuteissa (DIVE TIME)
veden lämpötila (°C/°F)
tämän sukelluksen maksimisyvyys metreinä (MAX)
senhetkinen kellonaika (TIME)
DOWN-PAINIKE VAIHTAA
MAKSIMIS
YVYYDEN JA
SENHETKISEN KEL
LONAJAN
VÄLILLÄ.
58
Page 59
UP-PAINIKE VAIHTAA
SUKEL
LUSAJAN JA VEDEN
LÄMPÖTI
LAN VÄLILLÄ.
6.1.2. Kirjanmerkki
Voit tallentaa kirjanmerkkejä profiilimuistiin sukelluksen aikana. Nämä kirjanmerkit näytetään, kun selaat profiilimuistia näytöllä. Kirjanmerkit näytetään myös huomautuk­sina ladattavassa Suunto Dive Manager PC-ohjelmassa. Kirjanmerkkeihin tallentuu syvyys, kellonaika ja veden lämpötila sekä kompassisuuntima (mikäli kompassi on käytössä). Voit tehdä kirjanmerkin profiilimuistiin sukelluksen aikana painamalla SE­LECT-painiketta. Laite antaa lyhyen kuittauksen.
VOIT TALLENTAA
KIRJANMERKIN P
ROFIILI-
MUISTIIN SUKEL
LUKSEN
AIKANA PAINAMALLA
SELECT-
PAINIKETTA.
59
Page 60
6.1.3. Nousunopeuden ilmaisin
Nousunopeus esitetään graafisesti näytön oikeassa reunassa. Kun suurin sallittu nousunopeus ylittyy, näytölle ilmestyvät viides SLOW-varoitussegmentti ja STOP­merkki, ja syvyyslukemat alkavat vilkkua. Tämä tarkoittaa sitä, että suurin sallittu nousunopeus ylittyy jatkuvasti, tai että nykyinen nousunopeus on merkittäväsi sallittua nopeutta suurempi.
NORMAALI
NOUSU
-
NOPEUS.
PÄÄLLÄ OLEVA TAUSTAVALO,
LYTYS JA VILKKUVA NOUSUNOPEUDEN
PY
LVÄSKAAVIO ILMOITTAVAT, ETTÄ NOUSET NOPEAMMIN KUIN 10 M/MIN. SINUN SUOSITEL
LAAN SUORITTAVAN PAKOLLISEN
TU
RVAPYSÄHDYKSEN, KUN SAAVUTAT 6 METRIN S
YVYYDEN.
VAROITUS
ÄLÄ YLITÄ SUURINTA SALLITTUA NOUSUNOPEUTTA!Nopea nousu lisää loukkaantumisen vaaraa. Sinun pitää aina suorittaa pakolliset ja suositellut turvapysähdykset ylitettyäsi suurimman sallitun nousunopeuden. Mikäli tätä pakollista turvapysähdystä ei suoriteta loppuun, dekompressiomalli sakottaa sinua seuraavien sukellusten aikana. Jatkuvat nousunopeusrikkomukset johtavat pakollisiin turvapysähdyksiin. Kun syväpysähdykset ovat käytössä, niiden pituus ilmoitetaan sekunteina.
60
Page 61
6.1.4. Turvapysähdykset ja syväpysähdykset
Mikäli syväpysähdyksiä ei ole käytössä, laite kehottaa 3 minuutin suositeltua turvapy­sähdystä jokaisen 10 metriä syvemmälle tapahtuneen sukelluksen jälkeen.
SINUN SUOSITELLAAN
SUORI
TTAVAN SYVÄPYSÄHDYKSEN 12
METRISSÄ
. TOINEN MERKKI NÄYTTÄÄ,
ETTÄ SYVÄPYSÄHDYSTÄ ON JÄLJELLÄ
58 SEKUNTIA.
6.1.5. Dekompressiosukellukset
Kun suoranoususukellusaika (NO DEC TIME) putoaa nollaan, sukelluksesta tulee dekompressiosukellus, ja sinun tarvitsee suorittaa yksi tai useampi dekompressiopy­sähdys matkalla pintaan. Teksti NO DEC TIME vaihtuu näytöllä tekstiin ASC TIME, ja näytölle ilmestyy myös kattomerkintä (CEILING). Ylöspäin osoittava nuoli myös kehottaa sinua aloittamaan nousun.
Mikäli ylität suoranoususukellusrajan sukelluksen aikana, sukellustietokone tarjoaa nousun vaatimat dekompressiotiedot. Tämän jälkeen laite antaa vaadittavat pinta-aika­ja uusintasukellustiedot.
Sukellustietokone ei vaadi sinua suorittamaan pysähdyksiä tietyissä syvyyksissä vaan sallii sinun dekompressoida tietyillä syvyysalueilla (jatkuva dekompressio).
Nousuaika (ASC TIME) on pienin aika, joka on käytettävä pintaan nousemiseen de­kompressiosukelluksella. Siihen sisältyy:
61
Page 62
kattosyvyyteen nousun vaatima aika 10 m/min nousunopeudella. Katto on matalin syvyys, johon saat nousta
aika, joka pitää viettää kattosyvyydessä
aika, joka kuluu pakolliseen turvapysähdykseen (mikäli sellaista tarvitaan)
aika, joka kuluu pintaan nousemiseen kattosyvyydessä ja turvapysähdyksissä vietetyn ajan jälkeen
VAROITUS
TODELLINEN NOUSUAIKASI SAATTAA OLLA PIDEMPI KUIN LAITTEEN NÄYTTÄMÄ NOUSUAIKA! Nousuaika kasvaa, jos:
pysyttelet syvällä
nouset hitaammin kuin 10 m/min
suoritat dekompressiopysähdyksen syvemmällä kuin kattosy­vyydessä
Nämä tekijät lisäävät myös pintautumiseen vaadittavaa ilman määrää.
Katto, kattovyöhyke, lattia ja dekompressioalue
Dekompression aikana on tärkeää ymmärtää katon, lattian ja dekompressioalueen merkitys.
Katto on matalin syvyys, johon saat nousta dekompression aikana. Sinun on suo­ritettava kaikki pysähdykset tässä syvyydessä tai syvemmällä
Kattovyöhyke on optimaalinen vyöhyke dekompressiopysähdykselle. Se on vyöhyke, joka ulottuu minimikatosta 1,8 metriä kattosyvyyden alapuolelle
Lattia on suurin syvyys, jossa dekompressiopysähdyksen vaatima aika ei lisäänny. Dekompressio alkaa, kun nouset tämän syvyyden yläpuolelle noususi aikana.
62
Page 63
Dekompressioalue on katon ja lattian välinen syvyysalue. Tämän alueen sisällä tapahtuu dekompressiota. On kuitenkin tärkeää muistaa, että dekompressio on erittäin hidasta lattiasyvyydessä tai lähellä sitä.
Katon ja lattian syvyydet riippuvat sukellusprofiilistasi. Kattosyvyys on varsin matala, kun joudut suoranoususukelluksesta dekompressiosukellukseen, mutta jos pysyttelet syvällä, se liikkuu alaspäin ja nousuaika kasvaa. Samoin myös lattia ja katto voivat siirtyä ylöspäin dekompression aikana.
Kun olosuhteet ovat vaikeat, voi olla vaikeaa pysytellä vakiosyvyydellä pinnan lähellä. Tällaisissa tapauksissa on helpompaa pysytellä syvemmällä katon alapuolella, jotta voit varmistua siitä, että aallot eivät nosta sinua katon yläpuolelle. Suunto suosittelee suorittamaan dekompression syvemmällä kuin 4 m, vaikka ilmoitettu katto olisikin matalammalla.
HUOM!
Kattoa syvemmällä dekompressioon kuluu enemmän aikaa ja il­maa kuin kattosyvyydessä.
63
Page 64
VAROITUS
ÄLÄ MILLOINKAAN NOUSE KATTOSYVYYDEN YLÄPUOLELLE! Et saa nousta kattosyvyyden yläpuolelle dekompression aikana. Jotta vältyt tekemästä sitä vahingossa, pysyttele jonkin verran katon alapuolella.
Näyttö lattiasyvyyden alapuolella
Vilkkuva ASC TIME ja ylöspäin osoittava nuoli ilmoittavat, että olet lattian alapuolella. Sinun pitäisi välittömästi aloittaa nousu. Kattosyvyys näytetään keski-ikkunan vasem­massa reunassa ja pienin kokonaisnousuaika oikeassa reunassa. Alla on esimerkki dekompressiossukelluksesta ilman syväpysähdyksiä lattian alapuolella.
YLÖSPÄIN OSOITTAVA NUOLI, VILKKUVA
ASC TIME -TEKSTI JA HÄLYTYS NEUVOVAT SINUA
NOUSEMAAN
. PIENIN KOKONAISNOUSUAIKA
TU
RVAPYSÄHDYKSET MUKAANLUKIEN ON
4 MINUU
TTIA. KATTO ON 3 METRISSÄ.
Näyttö lattiasyvyyden yläpuolella
Kun nouset lattiasyvyyden yläpuolelle, ASC TIME -teksti lakkaa vilkkumasta ja ylöspäin osoittava nuoli häviää. Alla on esimerkki dekompressiosukelluksesta lattian yläpuolella.
64
Page 65
YLÖSPÄIN OSOITTAVA NUOLI ON
KADONNUT JA ASC TIME -TEKSTI ON
LAKANNUT VILKKUMASTA. TÄMÄ
TARKOITTAA, ETTÄ OLET DEKOMPRESSIO-
ALUEELLA.
Dekompressio alkaa nyt, mutta on hyvin hidasta. Siksi sinun pitäisi jatkaa nousua.
Näyttö kattovyöhykkeellä
Kun saavutat kattovyöhykkeen, näytölle ilmestyy kaksi toisiaan osoittavaa nuolta ("tiimalasi"-kuvake). Alla on esimerkki dekompressiosukelluksesta kattovyöhykkeellä.
KAKSI TOISIAAN OSOITTAVAA NUOLTA
(”TIIMA
LASI”). OLET OPTIMAALISELLA KATTOVYÖHYKKEELLÄ 3 METRISSÄ JA MINIMINOUS
UAIKASI ON 8 MINUUTTIA.
ASC TIME laskee alaspäin kohti nollaa dekompressiopysähdyksen aikana. Kun katto nousee ylöspäin, voit nousta uuteen kattosyvyyteen. Saat pintautua vasta sen jälkeen kun ASC TIME- ja CEILING-merkinnät ovat hävinneet näytöltä, eli dekompressiopy­sähdys ja kaikki vaadittavat turvapysähdykset on suoritettu loppuun. Suosittelemme kuitenkin pysymään kattosyvyydessä, kunnes myös STOP-merkki on hävinnyt. Tämä merkitsee sitä, että myös kolmen minuutin suositeltu turvapysähdys on suoritettu loppuun.
65
Page 66
Näyttö kattosyvyyden yläpuolella
Mikäli nouset katon yläpuolelle dekompressiopysähdyksen aikana, näytölle ilmestyy alaspäin osoittava nuoli, ja laite alkaa piipata jatkuvasti.
DEKOMPRESSIOSUKELLUS KATON
YLÄPUOLEL
LA. HUOMAA ALASPÄIN OSOITTAVA
NUOLI
, ER-VAROITUS SEKÄ HÄLYTYS. SINUN ON
VÄLI
TTÖMÄSTI (3 MINUUTIN KULUESSA)
LASKEUDUTTAVA KATTOSYVYYTEEN TAI SEN
ALAPUOLELLE.
Lisäksi virhevaroitus Er muistuttaa sinua, että sinulla on vain kolme minuuttia aikaa korjata tilanne. Sinun on välittömästi laskeuduttava kattosyvyyteen tai sen alle.
Mikäli jatkat dekompression laiminlyöntiä, sukellustietokone siirtyy pysyvään virhetilaan. Tässä tilassa laitetta voidaan käyttää ainoastaan syvyysmittarina ja ajastimena. Et saa sukeltaa uudestaan ainakaan 48 tuntiin. (Katso 5.7. VIRHETILAT).
6.2. NITROX-TILASSA SUKELTAMINEN (DIVEEAN)
NITROX-tila (DIVEean) on toinen Suunto D6:ssa tarjolla oleva sukellustila, tarkoitettu käytettäväksi hapella rikastettujen kaasusekoitusten kanssa.
66
Page 67
6.2.1. Ennen NITROX-tilassa sukeltamista
Jos sukellustietokone asetetaan NITROX-tilaan, pitää siihen aina syöttää säiliössä olevan kaasun oikea happiprosentti, jotta voidaan varmistaa typpi- ja happilaskelmien oikeellisuus. Sukellustietokone säätää matemaattisia typen ja hapen laskentamallejaan sen mukaan. Sukellustietokone ei hyväksy happipitoisuuden prosenttiarvoksi murtolu­kuja. Älä pyöristä prosenttiarvojen murtolukuja ylöspäin. Esimerkiksi 31,8% happipitoi­suus pitää syöttää 31%:na. Ylöspäin pyöristäminen aiheuttaa typpiprosentin aliarvioi­misen, mikä vaikuttaa dekompressiolaskelmiin. Mikäli haluat säätää tietokonetta tar­joamaan konservatiivisempia laskelmia, käytä henkilökohtaista säätöominaisuutta dekompressiolaskelmiin vaikuttaaksesi, tai pienennä PO2-asetusta vaikuttaaksesi hapelle altistumiseen syötettyjen O2%- ja PO2-arvojen mukaisesti. Nitroxin käyttöön perustuvat laskelmat antavat pidemmät suoranoususukellusajat ja matalammat mak­simisyvyydet verrattuna ilmalla sukeltamiseen.
Turvatoimenpiteenä tietokoneen happilaskelmat suoritetaan happiprosentilla, joka on 1% + asetettu O2% .
Kun sukellustietokone asetetaan NITROX-tilaan, sukelluksen suunnittelutila käyttää laskelmiinsa tietokoneen senhetkisiä O2%- ja PO2-arvoja.
Ohjeet nitrox-sekoitusten asettamiseen löydät osiosta 5.8.3. Nitrox-arvojen asettami- nen.
Nitroxin oletusasetukset
NITROX-tilassa Suunto D6 mahdollistaa 1 tai 2 nitrox-sekoituksen asettamisen 21 – 99% happipitoisuudella.
67
Page 68
NITROX-tilassa MIX1:n oletusasetus on normaali ilma (21% O2). Laite pysyy tässä asetuksessa kunnes O2% säädetään johonkin muuhun happiprosenttiin (22% – 100%). Hapen maksimiosapaineen oletusasetus on 1,4 baaria, mutta voit asettaa sen välille 0,5 – 1,6 baaria. MIX2 on oletusarvoisesti asetettu pois käytöstä (OFF). Ohjeet MIX2:n asettamiseen löydät osiosta 6.2.4. Kaasun vaihto ja useammat hengityskaasusekoitukset. MIX2:n happiprosentit ja hapen maksimiosapaineet tallennetaan pysyvästi.
HUOM!
Mikäli MIX2 asetetaan pois käytöstä (OFF), tietokone säilyttää MIX1:lle käsin syötetyt happiprosentin ja hapen maksimiosapai­neen arvot noin kahden tunnin ajan, jonka jälkeen se palautuu oletusasetuksiin. Jos MIX2 on asetettu käyttöön (ON), tietokone säilyttää asetukset kunnes niitä muutetaan.
6.2.2. Happinäytöt
Kun NITROX-tila on aktiivinen, näytöllä näytetään alla olevan kuvan mukaiset tiedot. Suurin toimintasyvyys lasketaan NITROX-tilassa asetettujen O2%- ja PO2-arvojen perusteella.
NITROX-SUKELLUSTILAN KÄYNNISTYS. SUURIN TOIMINTASYVYYS ASETE
TTUJEN O2%- (21%) JA PO2-ARVOJEN
(1,4 BAARIA) PE
RUSTEELLA ON 56.7 M.
68
Page 69
NITROX-tilaan asetettu Suunto D6 näyttää lisäksi seuraavat tiedot vaihtoehtoisella näytöllä:
happiprosentti (O2%)
asetettu hapen osapaineen raja-arvo (PO2)
senhetkinen happikertymä (OLF)
maksimisyvyys
senhetkinen kellonaika
veden lämpötila
sukellusaika
DOWN-PAINIKE
VAIHTAA O2:N,
MAKSIMIS
YVYYDEN JA
SENHETKISEN
KEL
LONAJAN VÄLILLÄ.
UP-PAINIKE
VAIHTAA PO2:N,
OL
F:N,
SUKEL
LUSAJAN JA VEDEN LÄMPÖTI
LAN
VÄLILLÄ.
69
Page 70
6.2.3. Hapen raja-arvo (OLF)
Kun laite on asetettu NITROX-tilaan, se seuraa sukeltajan altistumista hapelle typelle altistumisen lisäksi. Nämä laskelmat suoritetaan täysin erillisinä toimintoina.
Sukellustietokone laskee erikseen keskushermoston happimyrkytystilaa (CNS) ja hengityselimien happimyrkytystilaa, joista jälkimmäistä mitataan happikertymäyksiköin (OTU). Molemmat arvot skaalataan siten, että molempien suurin sallittu altistuminen ilmaistaan luvulla 100%.
Hapen raja-arvo (OLF) näyttää ainoastaan korkeamman näiden kahden laskelman tuloksista. Happimyrkytyslaskelmat perustuvat osiossa 9.3, "Hapelle altistuminen", lueteltuihin tekijöihin.
6.2.4. Kaasun vaihto ja useammat hengityskaasusekoitukset
Eräs Suunto D6:n erikoisominaisuuksista on mahdollisuus asettaa ylimääräinen nitrox­sekoitus käyttöön sukelluksen ajaksi. Tämä ominaisuus voidaan ottaa käyttöön aset­tamalla MIX2 käyttöön (ON) ja syöttämällä lisäparametrit samalla tavoin kuin primää­rikaasullekin. Mix 2:n asetukset pysyvät tallessa kunnes muutat niitä (ne eivät auto­maattisesti palaa oletusarvoihinsa). Sukellus aloitetaan aina MIX1:llä. Sukelluksen aikana Suunto D6 sallii sinun vaihtaa toiseen käytössä olevaan sekoitukseen, joka on asetetun hapen maksimiosapaineen rajoissa. Sukelluksen aikaiset kudoslaskelmat perustuvat valitsemaasi sekoitukseen.
Suunto D6 sallii kaasun vaihtamisen käyttöön otettuun kaasusekoitukseen sukelluksen aikana. Voit suorittaa kaasun vaihdon seuraavalla tavalla:
70
Page 71
KAASUSEKOITUKSEN VAIHTO.
SE
LAA KÄYTTÖÖN OTETTUJA
SE
KOITUKSIA UP- TAI DOWN-
PAINIKKEITA PAINAMALLA. VALITSE
UUSI SE
KOITUS PAINAMALLA
SELECT-
PAINIKETTA.
HUOM!
Selattaessa näytetään sekoituksen numero, O2% ja PO2. Mikäli asetettu PO2-raja ylittyy, se ilmoitetaan vilkkuvalla PO2-arvolla. Sukellustietokone ei salli vaihtaa kaasuun, jolle asetettu PO2-arvo ylittyy. Tällaisessa tapauksessa sekoitus näytetään, mutta sitä ei voi valita.
HUOM!
Jos et paina mitään painiketta 15 sekuntiin, sukellustietokone palaa sukellusnäyttöön vaihtamatta kaasusekoitusta. Nousun ai­kana tietokone kehottaa sinua vaihtamaan kaasua, kun seuraa­valle sekoitukselle asettamasi PO2-taso sallii kaasun vaihtamisen piippaamalla kolme kertaa ja vilkuttamalla senhetkistä O2-sekoi­tusta.
6.3. GAUGE-TILASSA SUKELTAMINEN (DIVEGAUGE)
Kun sukellustietokone on asetettu GAUGE-tilaan, sitä voidaan käyttää pohja-ajan laskurina tai vapaasukellusmittarina.
71
Page 72
GAUGE-tilassa näytetään aina sukelluksen kokonaiskestoaika minuutteina oikeassa alakulmassa. Lisäksi keski-ikkunan sukellusajastin näyttää ajan minuutteina ja sekun­teina. Keski-ikkunan sukellusajastin käynnistyy sukelluksen ajaksi, ja sen voi nollata sukelluksen aikana ja käyttää sitä ajanottokellona painamalla SELECT-painiketta.
KUN PAINAT SELECT-PAINIKETTA
SUKEL
LUKSEN AIKANA, PROFIILIMUIS-
TIIN
TALLENTUU KIRJANMERKKI,
SUKELLUSAJASTIN NOLLAANTUU JA
AIEMMIN MI
TATTU AIKAVÄLI
YTETÄÄN ALAPUOLELLA.
HUOM!
GAUGE-tila ei tarjoa dekompressiotietoja.
HUOM!
GAUGE-tilassa ei ole nousunopeuden valvontaa.
HUOM!
Mikäli sukellat GAUGE-tilassa, tilaa ei voi vaihtaa ennen kuin lentokieltoaika on loppunut.
72
Page 73
7. SUKELLUKSEN JÄLKEEN
7.1. PINNALLA
Suunto D6 antaa pintautumisenkin jälkeen sukelluksen jälkeisiä turvallisuustietoja ja hälytyksiä. Uusintasukelluksien suunnittelun sallivat laskelmat auttavat myös maksi­moimaan sukeltajan turvallisuuden.
7.1.1. Pinta-aika
Nousu 1,2 metriä matalampaan syvyyteen vaihtaa sukellusnäytön (DIVING) tilalle pintanäytön (SURFACE):
ON KULUNUT 6 MINUUTTIA PINTAUTUMISESTASI 35 MINUUTIN
SUKEL
LUKSELTA. MAKSIMISYVYYS OLI 21,5 M. NYKYINEN SYVY YS ON 0,0 M. LENTOKONESYMBOLI JA LENTOKIELTOARVO ILMOITTAVAT, ETTÄ SINUN EI PITÄISI LENTÄÄ 14 TUNTIIN JA 28 MINUU
TTIIN. HUOMIOMERKKI SUKELTAJALLE
ILMOI
TTAA, ETTÄ SINUN PITÄISI PIDENTÄÄ PINTA-AIKAASI.
Vaihtoehtoisissa näyttötiloissa puolestaan näytetään seuraavat tiedot:
viime sukelluksen maksimisyvyys metreinä/jalkoina
viime sukelluksen sukellusaika minuutteina kohdassa DIVE TIME
senhetkinen kellonaika kohdassa TIME
senhetkinen lämpötila Celsius- tai Fahrenheit-asteina (°C/°F)
NITROX-tilassa esitetään myös seuraavat tiedot:
happiprosentti (O2%)
73
Page 74
hapen osapaine (PO2)
senhetkinen happikertymä (OLF)
7.1.2. Sukellusten numerointi
Peräkkäisten uusintasukellusten katsotaan kuuluvan samaan uusintasukellussarjaan, kun sukellustietokone ei ole laskenut lentokieltoaikaa nollaan. Sukelluksille annetaan kunkin sarjan sisällä yksilölliset numerot. Sarjan ensimmäinen sukellus saa numerok­seen DIVE 1, toinen DIVE 2, kolmas DIVE 3, jne.
Mikäli aloitat uuden sukelluksen alle 5 minuutin pinta-ajalla, sukellustietokone tulkitsee tämän edellisen sukelluksen jatkona, ja näitä sukelluksia pidetään samana. Laite palaa sukellusnäyttöön, sukelluksen numero ei muutu, ja sukellusaika jatkuu siitä, mihin se jäi. Kun pinnalla on vietetty 5 minuuttia, seuraavat sukellukset ovat määritelmän mu­kaisesti uusintasukelluksia. Suunnittelutilassa (Planning) näkyvä sukelluslaskuri siirtyy seuraavaan numeroon, mikäli tehdään uusi sukellus.
Taulukko 7.1, Hälytykset
MerkitysNäytöllä oleva merkki
Huomiomerkki sukeltajalle - Alennettu RGBM-malli asetettu
Huomiomerkki sukeltajalle - Pidennä pinta-aikaa
Dekompressiokatto rikottu
74
Page 75
MerkitysNäytöllä oleva merkki
Lentokiellon merkki
7.1.3. Uusintasukellusten suunnittelu
Suunto D6 sisältää sukellusten suunnitteluominaisuuden, jonka avulla voit tarkastella uusintasukelluksen suoranoususukellusaikaa ottaen aikaisempien sukellusten typpi­kertymän huomioon. Sukelluksen suunnittelutila (Dive Planning) selitetään kohdassa
Sukellusten suunnittelutila (MEMplan) luvussa 7.1.5. Muisti-tila (MEMORY) .
7.1.4. Lentäminen sukelluksen jälkeen
Lentokieltoaika näytetään keski-ikkunassa lentokoneen kuvan vieressä. Lentämistä tai matkustamista korkeaan ilmanalaan pitää välttää aina kun sukellustietokone näyttää lentokieltoaikaa olevan jäljellä.
Lentokieltoaika on aina vähintään 12 tuntia tai niinsanottua desaturaatioaikaa vastaava aika (mikäli yli 12 tuntia). Alle 70 minuutin desaturaatioajoilla ei anneta lentokieltoaikaa.
Pysyvä virhe (Permanent Error) ja GAUGE-tiloissa lentokieltoaika on 48 tuntia. Divers Alert Network (DAN) suosittelee seuraavankaltaisia lentokieltoaikoja:
Tarvitaan vähintään 12 tunnin pinta-aika, jotta voidaan olla kohtuullisen varma oi­reettomuudesta sukeltajan noustessa ilmaan matkustajakoneessa (enintään 2400 metrin korkeuteen)
75
Page 76
Mikäli sukeltaja suunnittelee tekevänsä useita päivittäisiä sukelluksia useiden päivien ajan tai dekompressiopysähdyksiä vaativia sukelluksia, hänen on nouda­tettava erityisiä varotoimenpiteitä ja odotettava yli 12 tuntia ennen lentämistä. Un­dersea and Hyperbaric Medical Society (UHMS) ehdottaa lisäksi, että normaaleja ilmasäiliöitä käyttävät sukeltajat, joilla ei esiinny painetaudin oireita, odottaisivat 24 tunnin ajan viimeisen sukelluksensa jälkeen ennen kuin lentävät paineistetulla matkustamolla varustetussa lentokoneessa enintään 2400 m korkeudessa. Tämän suosituksen ainoat kaksi poikkeusta ovat:
Mikäli sukeltajan kokonaissukellusaika viimeiseltä 48 tunnilta on alle 2 tuntia, suositellaan 12 tunnin pinta-aikaa ennen lentämistä
Jos mikä tahansa sukellus on vaatinut dekompressiopysähdyksen, lentämistä pitäisi välttää ainakin 24 tuntia ja mikäli mahdollista, 48 tuntia
Suunto suosittelee välttämään lentämistä, kunnes kaikki DAN:n ja UHMS:n suosi­tukset sekä sukellustietokoneen lentokieltoehdot on täytetty
7.1.5. Muisti-tila (MEMORY)
Muistitoiminnot sisältävät sukellusten suunnittelun (MEMplan), sukelluslokikirjan (MEMlog) ja sukellushistorian (MEMhis). Niitä voidaan käyttää sukellustilassa (DIVE), ja voit vaihtaa niiden välillä UP/DOWN-painikkeilla.
76
Page 77
Sukellusaika ja -päivämäärä taltioidaan lokikirjan muistiin. Tarkista aina ennen sukel­lusta, että aika ja päivämäärä on asetettu oikein, erityisesti matkustettuasi aikavyöhyk­keiden välillä.
Sukellusten suunnittelutila (MEMplan)
Sukellusten suunnittelutila näyttää uuden sukelluksen suoranoususukellusajan ottaen huomioon edellisten sukellusten vaikutuksen.
Kun siirryt MEMplan-tilaan, näytöllä näytetään hetken aikaa jäljellä oleva desaturaa­tioaika ennen suunnittelutilaan siirtymistä.
Voit selata suoranoususukellusrajoja UP/DOWN-painikkeilla 3 m:n välein enintään 45 m:iin saakka. Yli 99 minuutin suoranoususukellusrajat näytetään seuraavasti: "—".
KUN SIIRRYT MEMPLAN-TILAAN, JÄLJELLÄ OLEVA DESATURAATIOAIKA NÄKYY HETKEN AIKAA NÄYTÖLLÄ ENNEN SUUNNIT TELUTILAAN SIIRTYMISTÄ. SELAA ERI SUORANOUSUAIKARAJOJEN VÄLILLÄ UP- JA DOWN-PAINIKKEILLA. YLI
99 MINUUTIN SUO
RANOUSUAJAT ESITETÄÄN ”--”-TEKSTILLÄ.
Suunnittelutila ottaa huomioon seuraavat tiedot aikaisemmista sukelluksista:
mahdollinen laskettu typpikertymä
koko sukellushistoria viimeiseltä neljältä päivältä
77
Page 78
Eri syvyyksille näytetyt suoranoususukellusajat ovat siksi lyhyempiä kuin ennen en­simmäistä "tuoretta" sukellustasi.
Voit poistua suunnittelutilasta painamalla MODE-painiketta.
HUOM!
Suunnittelutila ei ole käytössä GAUGE- ja virhetiloissa (katso 5.7. VIRHETILAT).Suunnittelutila laskee suoranoususukellusajat vain MIX1:lle. Mikäli NITROX-tilassa on käytössä ylimääräinen kaa­susekoitus, se ei vaikuta MEMplan-tilan laskelmiin.
Suurempi korkeusasetus ja konservatiivinen henkilökohtainen säätö lyhentävät suora­noususukellusaikoja. Nämä aikarajat eri korkeusasetuksilla ja henkilökohtaisilla sää­töarvoilla selitetään tarkemmin luvuissa 5.9.4. Vuoristosukeltaminen ja 5.9.5. Henki-
lökohtaiset säädöt
Suunnittelun aikana näytettävä sukellusten numerointi
Sukelluksen katsotaan kuuluvan samaan uusintasukellussarjaan, kun tietokone ei ole sukelluksen alkaessa vielä laskenut lentokieltoaikaa nollaan.
Pinta-ajan pitää olla vähintään 5 minuuttia, jotta sukelluksen katsotaan olevan uusin­tasukellus. Muutoin sen katsotaan olevan saman sukelluksen jatko. Sukelluksen nu­mero ei vaihdu ja sukellusaika jatkuu siitä, mihin se jäi. (Katso myös 7.1.2. Sukellusten numerointi ).
Sukelluslokikirja (MEMlog)
Suunto D6:ssa on erittäin kehittynyt suurikapasiteettinen lokikirja ja profiilimuisti. Tiedot tallennetaan profiilimuistiin valitun tallennusvälin perusteella. Tallennusväliä lyhyempiä sukelluksia ei taltioida (katso 5.8.5. Tallennusvälin asettaminen).
78
Page 79
Vanhimman ja uusimman sukelluksen välissä näytetään teksti "END OF LOGS". Seuraavat tiedot esitetään kolmella sivulla:
LOKIKIRJAN SUKELLUSTIETOJA ON KOLMELLA SIVULLA. SELAA LOKIKIRJAN SIVUJEN I, II JA III VÄLILLÄ SELECT-PAINIKKEELLA. UUSIMMAN
SUKEL
LUKSEN TIEDOT NÄYTETÄÄN ENSIN.
Sivu I, päänäyttö
Maksimisyvyys (HUOM! Tallennusvälistä riippuen lukema saattaa erota sukellus­historian maksimisyvyyslukemasta korkeintaan 0,3 metriä.)
sukelluksen päivämäärä
sukelluksen tyyppi (ilma, EAN, mittari)
sukelluksen aloitusaika
sukelluksen numero
Mix1:n happiprosentti
sukelluksen kokonaisaika
Sivu II
maksimisyvyys
79
Page 80
pinta-aika ennen edellistä sukellusta
varoitukset
Sivu III
sukelluksen syvyys-/aikaprofiili
tosiaikainen veden lämpötila
Muistiin mahtuu arviolta 36 tuntia sukellusaikaa. Tämän jälkeen uusia sukelluksia li­sättäessä vanhimmat sukellukset poistetaan. Muistin sisältö säilyy pariston vaihtamisen yli (mikäli paristo vaihdetaan ohjeiden mukaisesti).
HUOM!
Peräkkäisten uusintasukellusten katsotaan kuuluvan samaan uusintasukellussarjaan, mikäli lentokieltoaika ei ole vielä ohi. Katso lisätietoja luvusta 7.1.2. Sukellusten numerointi.
Sukellushistoria (MEMhis)
Sukellushistoria on yhteenveto kaikista sukellustietokoneen taltioimista sukelluksista. Näytöllä esitetään seuraavat tiedot:
SUKELLUSHISTORIANÄYTTÖ.
SUKEL
LUSTEN KOKONAISMÄÄRÄ,
SUKEL
LUSTUNNIT JA MAKSIMI-
SYVYYS.
Sukellushistorian muistiin mahtuu enintään 999 sukellusta ja 999 sukellustuntia. Kun nämä maksimiarvot saavutetaan, laskurit aloittavat uudestaan nollasta.
80
Page 81
HUOM!
Maksimisyvyys voidaan nollata 0,0 m:iin PC-liitäntäyksiköllä ja verkosta ladattavalla Suunto Dive Manager -ohjelmalla.
7.1.6. Suunto Dive Manager (SDM)
Suunto Dive Manager (SDM) on valinnainen PC-ohjelma, joka kasvattaa huomatta­vasti Suunto D6 -laitteesi toiminnallisuutta. SDM-ohjelman avulla voit siirtää sukellus­tietoja sukellustietokoneestasi PC-tietokoneellesi. Voit sen jälkeen tarkastella ja järjes­tellä kaiken Suunto D6:lla taltioimiasi tietoja. Voit myös suunnitella sukelluksia, tulostaa kopioita sukellusprofiileistasi ja siirtää sukelluslokisi ystäviesi nähtäville SuuntoSports.co­miin.
Voit myös ladata Suunto Dive Managerin uusimman version www.suunto.com:ista tai www.SuuntoSports.com:ista. Tarkista sivusto säännöllisesti ohjelmapäivityksien varalta, sillä kehitämme jatkuvasti uusia ominaisuuksia.
Seuraavat tiedot siirretään PC-tietokoneellesi:
sukelluksen syvyysprofiili
sukellusaika
edeltävä pinta-aika
sukelluksen numero
sukelluksen aloitusaika (vuosi, kuukausi, päivä ja kellonaika)
sukellustietokoneen asetukset
happiprosenttiasetukset ja maksimi-OLF (NITROX-tilassa)
kudoslaskentatiedot
tosiaikainen veden lämpötila
81
Page 82
lisätietoja sukelluksesta (esim. SLOW-ohjeiden ja pakollisten turvapysähdysten rikkomukset, huomiomerkit sukeltajalle, kirjanmerkit, pintautumismerkit, dekompres­siopysähdysmerkit, katon rikkomismerkit, kaasuvaihdot)
sukellustietokoneen sarjanumero
henkilökohtaiset tiedot (30 merkkiä)
SDM:n avulla voit tehdä seuraavankaltaisia asetuksia:
syöttää henkilökohtainen 30:n merkin tekstikenttä Suunto D6:een
nollata sukellushistorian maksimisyvyyden
Voit myös lisätä käsin kommentteja, multimediaa ja muita henkilökohtaisia tietoja PC­pohjaisiin sukellustietotiedostoihin.
7.1.7. SuuntoSports.com
Kun olet sukeltanut ja siirtänyt sukellustietosi Suunto Dive Manageriin, voit jakaa parhaat kokemuksesi muiden sukellusharrastajien kanssa SuuntoSports.comissa. Se on ilmainen ja avoin Internet-yhteisö, jossa voit vertailla kokemuksiasi pinnan alla muiden Suunto-käyttäjien kanssa ja oppia toisiltanne uusia asioita.
SuuntoSports.comissa on kolme aluetta. My Suunto -alueella voit rekisteröidä sukellustietokoneesi ja ylläpitää jäsenprofiiliasi.
Alueella on myös henkilökohtainen tapahtumakalenteri.
82
Page 83
Communities-alue on kokoontumispaikka pienille SuuntoSports.comin jäsenryhmille. Täällä voit luoda ja ylläpitää omia yhteisöjä ja etsiä toisten yhteisöjä. Kaikilla yhteisöillä on kotisivu, jolla listataan ryhmän viimeisimmät toiminnat. Yhteisön jäsenet voivat myös käyttää ryhmäkohtaisia ilmoitustauluja ja kalentereita, luoda omia linkkiluetteloi­taan ja ryhmätoimintoja. Kaikista rekisteröityneistä SuuntoSports.comin käyttäjistä tulee automaattisesti World of Suunto Sports -yhteisön jäseniä.
Sport-foorumilta löydät lajikohtaisia uutisia, ilmoitustauluja, tapahtumakalentereita, ranking-listoja ja keskustelupalstoja. Voit myös vaihtaa kokemuksia ja lukea muiden jäsenten kirjoittamia matkakertomuksia.
Mikäli haluat oppia lisää SuuntoSports.comin ominaisuuksista ja toiminnasta, vieraile sivuilla, kokeile niitä, ja käytä tarvittaessa sivuston ohje (Help). Ohje (Help) on saata­villa ruudun jakavan palkin oikealla puolella.
83
Page 84
8. HOITO JA PUHDISTUS
Suunto D6 -sukellustietokone on kehittynyt tarkkuusinstrumentti. Vaikka se onkin suunniteltu kestämään laitesukelluksen rasituksia, sinun on käsiteltävä Suunto D6:ttasi huolella ja noudatettava allaolevia ohjeita, jotta sen käyttöikä olisi mahdolli­simman pitkä.
8.1. VESIKONTAKTIT JA PAINIKKEET
Vesikontaktien/liittimen tai painikkeiden likaantuminen voi estää DIVE-tilan automaat­tisen käynnistymisen ja aiheuttaa ongelmia tiedonsiirron aikana. Siksi on tärkeää pitää vesikontaktit ja painikkeet puhtaina. Mikäli laitteen vesikontaktit ovat aktiiviset (näytöllä pysyy teksti "AC") tai DIVE-tila aktivoituu itsestään, syynä on todennäköisesti likaan­tuminen tai näkymätön merieliöiden kasvusto, joka voi aiheuttaa ei-halutun sähkövirran kontaktien välille. On tärkeää pestä sukellustietokone huolella makealla vedellä päivän sukellusten jälkeen. Voit puhdistaa kontaktit makealla vedellä ja, mikäli tarpeen, mie­dolla pesuaineella ja pehmeällä harjalla.
8.2. SUKELLUSTIETOKONEEN HOITO
Älä MILLOINKAAN yritä avata sukellustietokoneen kuorta
Huollata sukellustietokoneesi kahden vuoden välein tai 200 sukelluksen välein (kumpi tahansa tapahtuu ensin) valtuutetulla Suunnon edustajalla. Huoltoon sisältyy yleinen toiminnan tarkistus, pariston vaihto ja vesitiiviyden tarkistus. Huolto vaatii erityistyökaluja ja koulutusta, joten älä yritä suorittaa mitään huoltotöitä, joita et ole pätevä suorittamaan.
Mikäli kuorten sisälle ilmestyy kosteutta, toimita laite välittömästi Suunto-edustajasi tarkastettavaksi.
84
Page 85
Mikäli havaitset näytössä naarmuja, halkeamia tai muita vastaavia vikoja, jotka voivat heikentää sen kestävyyttä, vaihdata se välittömästi Suunto-edustajallasi.
Tarkista, että rannehihnassa ja soljessa ei ole vikoja. Mikäli tarpeen, vaihdata ne Suunto-edustajallasi.
Pese ja huuhtele laite makeassa vedessä jokaisen käyttökerran jälkeen
Suojele laitetta iskuilta, kuumuudelta, suoralta auringonvalolta ja kemialliselta korroosiolta. Sukellustietokone ei kestä raskaiden esineiden iskuja (esim. sukellus­säiliöt), eikä kemikaaleja, kuten bensiiniä, puhdistusliuottimia, aerosolisuihkeita, liimoja, maalia, asetonia, alkoholia, jne. Tämänkaltaisten aineiden kanssa tapahtuvat kemialliset reaktiot vahingoittavat tiivisteitä, kuorta ja pinnoitusta.
Varastoi sukellustietokoneesi kuivaan paikkaan, kun et käytä sitä.
Sukellustietokone näyttää paristosymbolin varoituksena, kun varaus on liian alhai­nen. Kun tämä tapahtuu, laitetta ei saa käyttää ennen kuin paristo on vaihdettu. Katso myös 5.9. AKTIVOINTI JA ESITARKISTUKSET
Älä kiinnitä sukellustietokoneen hihnaa liian tiukalle. Sinun pitää pystyä työntämään sormi hihnan ja ranteesi väliin.
8.3. KUNNOSSAPITO
Mikäli laite jätetään hoitamatta pitkäksi aikaa, laitteen pinnalle kertyy ohut kalvo, jota ei usein näe paljaalla silmällä. Tämä kalvo on hyvin samankaltainen akvaariolaseihin kertyvän kalvon kanssa, ja aiheutuu sekä suola- että makeassa vedessä esiintyvistä orgaanisista aineksista. Aurinkorasva, silikonisuihkeet ja rasva nopeuttavat tätä pro­sessia. Tämän kertymän tuloksena vesikontaktien läheisyyteen jää loukkuun vettä, mikä estää Suunto D6:tta toimimasta kunnolla.
Voit puhdistaa vesikontaktit pienellä harjalla (esim. hammasharjalla).
85
Page 86
TÄRKEÄÄ: Liota Suunto D6:tta ja huuhtele se perinpohjin makeassa vedessä ja kuivaa se pehmeällä pyyhkeellä joka sukelluksen jälkeen. Varmista, että kaikki suolakiteet ja hiekanjyvät on huuhdeltu pois. Tarkista, että näytössä ei ole kosteutta tai vettä, äläkä käytä Suunto D6:tta, mikäli havaitset sen sisällä yhtään kosteutta tai vettä.
HUOMIO
Älä kuivaa laitetta paineilmalla.
Älä käytä liuottimia tai muita puhdistusnesteitä, jotka voivat aiheuttaa vaurioita.
Älä testaa tai käytä sukellustietokonetta paineistetussa ilmas­sa.
8.4. VESITIIVIYDEN TARKASTAMINEN
Laitteen vesitiiviys pitää tarkistaa pariston vaihdon tai muiden huoltotoimenpiteiden jälkeen. Tämä tarkistus vaatii erityisiä työkaluja ja koulutusta.
Sinun on säännöllisesti tarkkailtava näyttöä vuotojen varalta. Mikäli havaitset sukellus­tietokoneesi sisällä kosteutta, se vuotaa. Vuoto on korjattava viipymättä, sillä kosteus vaurioittaa laitetta vakavasti ja saattaa jopa tehdä siitä korjauskelvottoman. Suunto ei ole vastuussa sukellustietokoneen sisälle päässeen kosteuden aiheuttamista vaurioista, mikäli tämän ohjekirjan ohjeita ei ole noudatettu huolellisesti.
Vuodon tapahtuessa toimita sukellustietokone välittömästi valtuutetulle Suunnon edustajalle.
86
Page 87
8.5. PARISTON VAIHTAMINEN HUOM!
Suosittelemme antamaan pariston vaihdon valtuutetun Suunnon edustajan tehtäväksi. On ensisijaisen tärkeää, että vaihto tehdään oikein, jotta vältytään veden vuotamiselta paristokoteloon tai su­kellustietokoneen sisään.
HUOMIO
Takuu ei korvaa virheellisen paristonvaihdon aiheuttamia vikoja.
HUOMIO
Kun paristo vaihdetaan, kaikki typen ja hapen kertymätiedot me­netetään. Siksi sinun pitää odottaa, kunnes tietokoneen näyttämä lentokieltoaika olisi kulunut loppuun, 48 tuntia tai mieluummin 100 tuntia ennen kuin sukellat uudelleen.
Kaikki historia- ja profiilitiedot sekä korkeuden, henkilökohtaisen säädön ja hälytysten asetukset säilyvät sukellustietokoneen muistissa paristonvaihdon yli. Kellonaika ja aikahälytyksen asetukset kuitenkin katoavat. Myös NITROX-tilan nitrox-asetukset palaavat oletusasetuksiin (MIX1 21 % O2, 1,4 baaria PO2, MIX2 OFF).
87
Page 88
9. TEKNISET TIEDOT
9.1. TEKNISET TIEDOT Mitat ja paino:
• Halkaisija: 50,0 mm
• Paksuus: 16,0 mm
• Paino: 113g
Syvyysmittari:
• Lämpötilakompensoitu paineanturi
• Kalibroitu suolaveteen, makeassa vedessä lukemat ovat n. 3% pienemmät (kali­broitu EN 13319 -standardin mukaan)
• Suurin toimintasyvyys: 100 m (EN 13319 mukaisesti)
• Tarkkuus: ± 1% täydestä mitta-asteikosta tai paremmin välillä 0 – 80 m 20°C läm­pötilassa (EN 13319 mukaisesti)
• Syvyysnäytön alue: 0 – 150 m
• Erottelutarkkuus: 0,1 m välillä 0 – 100 m
Lämpötilanäyttö:
• Erottelutarkkuus: 1°C
• Näytön alue: -20 – +50°C
• Tarkkuus: ± 2°C 20 minuutin aikana lämpötilan muutoksesta
Kalenterikello:
• Tarkkuus: ± 25 s/kuukausi (20°C lämpötilassa)
• 12/24 tunnin näyttö
Muut näytöt:
88
Page 89
Ainoastaan NITROX-tilassa olevat näytöt:
• Happiprosentti: 21 - 99
• Hapen osapaineen näyttö: 0,2 – 3,0 baaria, riippuen raja-arvon asetuksesta
• Hapen raja-arvo: 1 – 200% 1% tarkkuudella
Lokikirja/sukellusprofiilimuisti:
• Tallennusväli: 20 sekuntia, säädettävissä (1, 10, 20, 30, 60 s). Tallentaa maksimi­syvyyden ja minimilämpötilan jokaiselta tallennusväliltä
• Muistikapasiteetti: noin 36 tuntia sukeltamista 20 sekunnin tallennusvälillä
• Syvyystarkkuus: 0,3 m
Käyttöolosuhteet:
• Normaali korkeusalue: 0 – 3000 m merenpinnan yläpuolella
• Käyttölämpötila: 0 – 40°C
• Varastointilämpötila: -20°C – +50°C
Suosittelemme varastoimaan laitteen kuivassa huoneenlämpöisessä paikassa.
HUOM!
Älä jätä sukellustietokonetta suoraan auringonvaloon!
Kudoslaskentamalli:
• Suunnon syväpysähdyksiä hyödyntävä RGBM-algoritmi (kehittäjät Suunto ja Bruce R. Wienke, BSc, MSc, PhD)
• 9 kudososastoa
• Kudososastojen puoliintumisajat: 2,5, 5, 10, 20, 40, 80, 120, 240 ja 480 minuuttia (sitoutumiselle). Typen vapautumisen puoliintumisajat ovat hitaammat
• Reduced gradient -mallin "M"-arvot perustuen sukellustottumuksiin ja -virheisiin. "M"-arvoja seurataan enintään 100 tunnin ajan sukelluksen jälkeen
89
Page 90
• EAN- ja happialtistumislaskelmat perustuvat R.W. Hamiltonin, PhD, suosituksiin ja tällä hetkellä hyväksyttyihin altistumisaikojen raja-arvotaulukoille ja periaatteille
Paristo:
• Yksi 3 V litiumparisto: CR 2450
• Pariston varastointiaika (varastoinninkestävyys): Enintään kolme vuotta
• Vaihto: Kolmen vuoden välein tai useammin, riippuen sukellusaktiivisuudesta
• Odotettavissa oleva käyttöikä 20°C:ssa:
• 0 sukellusta/v – 3 vuotta
• 100 sukellusta/v – 2 vuotta
• 300 sukellusta/v – 1,5 vuotta
Seuraavilla olosuhteilla on vaikutusta pariston odotettavissa olevaan käyttöikään:
Sukellusten kesto
Laitteen käyttö- ja säilytysolosuhteet (esim. lämpötila). Alle 10°C:n lämpötilassa pariston odotettavissa oleva käyttöikä on n. 50–75% siitä, mikä se olisi 20°C:ssa
Taustavalon ja äänihälytysten käyttö
Kompassin käyttö
Pariston laatu. (Jotkin litiumparistot saattavat odottamatta ehtyä, mitä ei voida en­nalta testata)
Sukellustietokoneen varastointiaika ennen asiakkaalle päätymistä. (Paristo asen­netaan laitteeseen tehtaalla)
HUOM!
Matala lämpötila tai pariston sisäinen hapettuminen saattavat käynnistää paristovaroituksen, vaikka paristossa olisikin riittävästi varausta jäljellä. Tällaisessa tapauksessa varoitus yleensä häviää, kun DIVE-tila käynnistetään uudelleen.
90
Page 91
9.2. RGBM
Suunnon Reduced Gradient Bubble -malli (RGBM) on moderni algoritmi sukeltajien kudoksissa ja veressä olevan liunneen ja vapaan kaasun ennustamiseen. Sen kehittivät yhteistyössä Suunto ja Bruce R. Wienke BSc, MSc, PhD. Se pohjautuu sekä labora­toriokokeisiin että sukellustietoihin, joihin sisältyy myös DAN:n toimittamaa tietoa.
Se on merkittävä edistysaskel verrattuna klassisiin Haldane-malleihin, jotka eivät si­sällä vapaata kaasua (mikrokuplia). Suunto RGBM:n etuna on kasvanut turvallisuus, sillä malli kykenee sopeutumaan lukuisiin erilaisiin tilanteisiin. Suunto RGBM ottaa huomioon lukuisia sukellustilanteita, joita ainoastaan liuenneita kaasuja käsittelevät mallit eivät tue:
Monta päivää jatkuvien sukellusten seuraaminen
Lyhyin väliajoin suoritettavien uusintasukellusten laskenta
Edellistä sukellusta syvempään sukellukseen reagoiminen
Sopeutuminen nopeisiin nousuihin, joissa muodostuu paljon mikrokuplia
Yhdenmukaisuus kaasukinetiikan todellisten fysiikan lakien kanssa
9.2.1. Suunto RGBM adaptiivinen dekompressio
Suunnon RGBM-algoritmi sopeuttaa sekä mikrokuplien muodostumisen että epäsuo­tuisien sukellusprofiilien vaikutusta koskevat ennusteensa senhetkiseen sukellussar­jaan. Se vaihtaa myös laskelmiaan valitsemasi henkilökohtaisen säädön mukaan.
Pinnalla tapahtuvan dekompression mallia ja nopeutta säädetään mikrokuplien vaiku­tuksen mukaisesti.
Uusintasukelluksissa saatetaan myös säätää kunkin teoreettisen kudosryhmän suu­rinta sallittua typen ylipainetta.
91
Page 92
Tilanteesta riippuen Suunto RGBM sopeuttaa dekompressiotarvetta seuraavin tavoin:
Vähentää suoranoususukellusaikoja
Lisää pakollisia turvapysähdyksiä
Lisää dekompressiopysähdysten kestoaikoja
Kehottaa pidempään pinta-aikaan (huomiomerkki sukeltajalle)
Huomiomerkki sukeltajalle – Pidennä pinta-aikaa.
Tietynkaltaiset sukellussarjat lisäävät sukeltajantaudin riskiä kasautuvasti; esimerkiksi sukellukset lyhyillä pinta-ajoilla, aikaisempia sukelluksia syvemmät uusintasukellukset, useammat nousut sukelluksen aikana ja suuri määrä sukeltamista useamman päivän aikana. Kun tämänkaltaisia tilanteita havaitaan, Suunnon RGBM-malli neuvoo piden­tämään pinta-aikoja näyttämällä huomiomerkkiä sukeltajalle sen lisäksi, että se sopeut­taa dekompressioalgoritmiaan.
9.2.2. Suoranoususukellusajat
Sukellustietokoneen ensimmäiselle sukellukselle yhteen syvyyteen näyttämät suora­nousuajat (katso Taulukko 9.1, Suoranoususukellusten aikarajat eri syvyyksille (m) ja Taulukko 9.2, Suoranoususukellusten aikarajat eri syvyyksille (jalkaa)) ovat jonkin verran konservatiisempia kuin U.S. Navyn taulukoiden sallimat.
92
Page 93
Taulukko 9.1, Suoranoususukellusten aikarajat eri syvyyksille (m)
Suoranoususukellusten aikarajat (minuutteina) eri syvyyksille (m) su-
kellussarjan ensimmäiselle sukellukselle
Henkilökohtainen säätö / KorkeustilaSy-
vyys
(m)
P2/A2P2/A1P2/A0P1/A2P1/A1P1/A0P0/A2P0/A1P0/A0
75 45 29
96 54 35
130 67 43
96 54 35
130 67 43
163 89 57
130 67 43
163 89 57
-­124 72
9 12 15
21 15 12
25 20 16
30 23 19
5 20 16
30 23 19
39 29 24
30 23 19
39 29 24
52 37 29
18 21 24
9 7 6
12 9 8
15 12 9
12 9 8
15 12 9
18 14 11
15 12 9
18 14 11
23 18 13
27 30 33
5 4 4 3
6 5 4 4
8 6 5 5
6 5 4 4
8 6 5 5
9 7 6 5
8 6 5 5
9 7 6 5
11 9 7 6
36 39 42 45
93
Page 94
Taulukko 9.2, Suoranoususukellusten aikarajat eri syvyyksille (jalkaa)
Suoranoususukellusten aikarajat (minuutteina) eri syvyyksille (jalkaa)
sukellussarjan ensimmäiselle sukellukselle
Henkilökohtainen säätö / KorkeustilaSy-
vyys
(jal-
kaa)
P2/A2P2/A1P2/A0P1/A2P1/A1P1/A0P0/A2P0/A1P0/A0
73 43 28
92 52 34
127 65 41
92 52 34
127 65 41
160 86 56
127 65 41
160 86 56
-­120 69
30 40 50
20 15 11
25 20 15
29 22 19
25 20 15
29 22 19
38 29 23
29 22 19
38 29 23
50 36 28
60 70 80
9 7 6
11 9 7
15 11 9
11 9 7
15 11 9
18 14 11
15 11 9
18 14 11
22 17 13
90 100 110
5 4 4 3
6 5 4 4
8 6 5 4
6 5 4 4
8 6 5 4
9 7 6 5
8 6 5 4
9 7 6 5
10 9 7 6
120 130 140 150
94
Page 95
9.2.3. Vuoristosukeltaminen
Ilmanpaine korkealla on matalampi kuin merenpinnan tasolla. Kun olet matkustanut korkeampaan ilmanalaan, kehossasi on ylimääräistä typpeä verrattuna alkuperäisen korkeuden tasapainotilaan. Tämä "ylimääräinen" typpi vapautuu ajan myötä, ja tasa­painotila saavutetaan uudelleen. On suositeltavaa totuttautua uuteen korkeuteen odottamalla ainakin kolmen tunnin ajan ennen sukeltamista.
Sinun on ennen korkealla sukeltamista asetettava laitteen korkeussäätö oikeaan ar­voon, jotta uusi korkeus otetaan huomioon laskelmissa. Sukellustietokoneen mate­maattisen mallin sallimia typen suurimpia osapaineita vähennetään matalamman ympäröivän paineen mukaisesti.
Tämän seurauksena suoranoususukellusten sallitut kestoajat laskevat huomattavasti.
9.3. HAPELLE ALTISTUMINEN
Hapelle altistumisen laskenta perustuu tällä hetkellä hyväksyttyihin altistumisaikaraja­taulukoihin ja -periaatteisiin. Tämän lisäksi sukellustietokone arvioi hapelle altistumista konservatiivisesti useilla menetelmillä. Esimerkiksi:
esitettävät hapelle altistumislaskelmat korotetaan seuraavaan suurempaan pro­senttiarvoon
virkistyssukelluksissa käytetään suositeltua 1,4 baarin ylärajaa PO2:lle oletusarvona
CNS%-rajat 1,6 baariin saakka perustuvat vuoden 1991 NOAA Diving Manualin rajoille
OTU-tarkkailu perustuu pitkäkestoiseen päivittäiseen sietotasoon, ja palautumis­nopeus on alennettu
95
Page 96
Sukellustietokoneen näyttämä happeen liittyvä tieto on suunniteltu myös varmistamaan, että kaikki varoitukset ja näytöt tapahtuvat sopivissa vaiheissa sukellusta. Esimerkiksi seuraavankaltaiset tiedot esitetään ennen ja jälkeen sukellusta, jolla tietokone on asetettu NITROX-tilaan:
valittu O2% vaihtoehtoisella näytöllä
OLF%-vaihtoehtonäyttö joko CNS%:lle tai OTU%:lle (kumpi hyvänsä on suurempi)
äänihälytys annetaan ja OLF-arvo alkaa vilkkua, kun 80% ja 100% rajat ylitetään
äänihälytys annetaan ja todellinen PO2-arvo alkaa vilkkua, kun se ylittää esiasetetun rajan
sukellusta suunniteltaessa maksimisyvyys määrittyy valittujen O2%- ja PO2-arvojen perusteella
96
Page 97
10. AINEETON OMAISUUS
10.1. TEKIJÄNOIKEUS
Tämä käyttäjän ohjekirja on tekijänoikeuden suojaama, ja kaikki oikeudet pidätetään. Sitä ei saa kokonaisuudessaan tai osina kopioida, valokopioida, jäljentää tai sovittaa mihinkään muotoon ilman Suunnon aikaisempaa kirjallista lupaa.
10.2. TAVARAMERKKI
Suunto, D6, Consumed Bottom Time (CBT), Oxygen Limit Fraction (OLF), Suunto Reduced Gradient Bubble Model (RGBM) ja Continuous Decompression sekä niiden logot ovat kaikki Suunnon rekisteröityjä tai rekisteröimättömiä tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet pidätetään.
10.3. PATENTTI-ILMOITUS
Tämä tuote on suojattu seuraavilla patenteilla ja patenttihakemuksilla: US 5,845,235 ja US11/152,075. Muita patenttihakemuksia on jätetty.
97
Page 98
11. LISÄTIETOJA
11.1. KÄYTTÄJÄN VASTUU
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan harrastuskäyttöön. Suunto D6:tta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ammattimaista tai teollista mittaustarkkuutta vaativiin tarkoituksiin.
11.2. VASTUUNRAJOITUS JA ISO 9001 -VAATIMUSTENMUKAISUUS
Suunto Oy ei ole vastuussa tämän laitteen käytön kolmansille osapuolille aiheuttamista vahingoista tai menetyksistä.
Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi Suunto D6 voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
ISO 9001
Suunto Oy:n noudattama laadunvarmistusjärjestelmä on ISO 9001 -laatustandardin mukainen (laatusertifikaatti nro 96-HEL-AQ-220). Sertifikaatin myöntää Det Norske Veritas.
11.3. MYYNNIN JÄLKEINEN PALVELU
Mikäli takuuvaatimus on tarpeen, palauta tuotteesi rahti maksettuna Suunto-edustajal­lesi, jonka vastuulla on korjauttaa tai vaihtaa tuote. Maakohtaisista vaatimuksista riippuen toimita myös nimesi, osoitteesi, ostotodistus ja/tai takuukortti, joka löytyy tämän ohjekirjan takaa. Takuuvaatimus hyväksytään ja tuote korjataan tai vaihdetaan veloi­tuksetta, sekä palautetaan Suunto-edustajasi kohtuulliseksi katsomassa ajassa, mikäli kaikki tarvittavat osat löytyvät varastosta. Kaikki korjaukset, joita tämän takuun ehdot eivät kata, suoritetaan omistajan kustannuksella. Tämä takuu ei ole siirrettävissä alku­peräiseltä omistajalta.
Paikallisen Suunto-edustajan löydät osoitteesta www.suunto.com. 98
Page 99
12. TAKUU
HUOM!
Takuujärjestelyt vaihtelevat eri maiden välillä. Sukellustietokoneen pakkaus sisältää hankintaasi soveltuvia takuuetuja ja -ehtoja koskevia tietoja.
Tätä Suunto-sukellustietokonetta koskee takuu, joka korvaa valmistus- ja materiaaliviat kahden vuoden ajan ostohetkestä alkuperäiselle omistajalle allaolevien ehtojen mukai­sesti:
Sukellustietokonetta saa huoltaa ja korjata ainoastaan valtuutettu Suunnon edustaja. Tämä takuu ei kata tuotteelle aiheutuneita vaurioita, jotka johtuvat väärästä käytöstä,
virheellisestä kunnossapidosta, hoidon laiminlyönnistä, muutoksista tai valtuuttamat­toman henkilön suorittamista korjaustöistä. Tämä takuu raukeaa automaattisesti, mi­käli tämän tuotteen käyttö- ja hoito-ohjeissa kuvaillut asianmukaiset ennaltaehkäisevät kunnossapitotoimet on laiminlyöty.
Kaikki konkludentit takuut, esimerkiksi takuut tuotteen myytävyydestä ja soveltuvuu­desta johonkin määrättyyn tarkoitukseen, on rajoitettu tämän nimenomaisen takuun kestoaikaan ja laajuuteen. Suunto ei ole vastuussa tuotteen käytön estymisestä tai muista tuotteen aiheuttamista satunnaisista tai välillisistä kustannuksista tai vaurioista. Suunto kieltäytyy nimenomaisesti kaikista takuista, joita ei ole erikseen mainittu näissä ehdoissa.
Koska jotkut valtiot eivät salli välillisiä vahinkoja koskevien konkludenttien takuiden rajoituksia, eivät yllä mainitut rajoitukset välttämättä ole voimassa kaikkialla. Tämä takuu antaa tuotteen ostajalle erityisiä juridisia oikeuksia, joiden lisäksi heillä voi olla myös muita oikeuksia.
99
Page 100
Tämä takuu ei kata sellaisia jälleenmyyjien esittämiä väitteitä tai myöntämiä takuita, joita ei ole mainittu takuuehdoissa. Suunnon jälleenmyyjillä ei ole valtuuksia tehdä muutoksia tai lisäyksiä näihin takuuehtoihin.
Tämä takuu ei kata pariston vaihtoa. Käyttöopasta on säilytettävä sukellustietokoneen kanssa. Suunnon sukellustietokoneet ja rannetietokoneet voidaan rekisteröidä Internetin
kautta osoitteessa www.suunto.com. Laitteen rekisteröinnin ansiosta pystymme autta­maan sinua nopeammin ja helpommin, jos joudut lähettämään tuotteen huoltoon tai tarvitset laitteen käyttötietoja kansainväliseltä asiakaspalvelukeskukseltamme.
100
Loading...