ГЛАВА 1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ПОДВОДНЫХ КОМПЬЮТЕРОВ SUUNTO
Наручный подводный компьютер Suunto D4i специально разработан для того,
чтобы позволить вам получать максимальное удовольствиеот занятий дайвингом.
Подводный компьютер Suunto D4i упрощает процесс погружения за счет объединения на одном удобном для считывания информации экране всех необходимых
вам данных о глубине, времени, статусе декомпрессии и, дополнительно, давлении в баллоне.
8
Руководство пользователя подводного компьютера Suunto D4i содержит жизненно
важную информацию, которая позволит вам ознакомиться с вашим наручным
подводным компьютером Suunto. Для понимания порядка применения, дисплеев
и ограничений этого прибора перед началом его использования внимательно
прочитайте настоящее руководство пользователя и сохраните его для последующего использования в справочных целях. Обратите внимание на то, что в
конце руководства пользователя имеется глоссарий, который поможет вам
ознакомиться с терминологией, используемой в дайвинге.
9
ГЛАВА 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРИМЕЧАНИЯ
По всему тексту настоящего руководства имеются значки, обозначающие указания, связанные с безопасностью. Эти значки подразделяются на три класса в
зависимости от степени важности:
Внимание
используется в связи с процедурой или ситуацией, способной привести к тяжелой травме или смерти
Предостережение
Замечание
Перед тем, как вы приступите к чтению собственно руководства пользователя,
исключительно важно прочитать приведенные ниже предупреждения. Эти предупреждения служат для обеспечения максимального уровня вашей безопасности
при использовании изделий Suunto D4i и вы не должны пренебрегать ими.
10
используетсяв связи с процедурой или ситуацией, которая
может привести к повреждению устройства
служит для обозначения важной информации
Внимание
ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ руководство пользователя!
Внимательно и полностью прочитайте настоящее руководство пользователя, уделяя пристальное внимание всем
перечисленным ниже предупреждениям, в том числе – входящим в Глава 5, ПЕРЕД ПОГРУЖЕНИЕМ. Убедитесь в
том, что вы полностью понимаете порядок применения,
дисплеи и ограничения подводного компьютера, так как
любое непонимание, вызванное несоблюдением требований
этого руководства пользователя или ненадлежащим использованиемэтого устройства, может привести к совершению вами ошибок, которые могут стать причиной тяжелой травмы или смерти.
Внимание
НЕ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! Подводные компьютеры Suunto предназначены только для рекреационных целей. Особенности коммерческого или профессионального дайвинга могут сопровождаться воздействием на дайвера глубин и факторов, способных повысить
риск возникновения декомпрессионной болезни (ДКБ). По
этой причине компания Suunto настоятельно рекомендует
не применять настоящее устройство для коммерческого
или профессионального дайвинга.
11
Внимание
12
ПОДВОДНЫЙ КОМПЬЮТЕР ДОЛЖЕН ПРИМЕНЯТЬСЯ
ТОЛЬКОДАЙВЕРАМИ,ПРОШЕДШИМИ ОБУЧЕНИЕ ПОРЯДКУ ПОЛЬЗОВАНИЯ СНАРЯЖЕНИЕМ ДЛЯ ДАЙВИНГА. Никакой подводный компьютер не может заменить надлежащее
обучение методам дайвинга. Недостаточный объем или
несоответствующее обучение могут привести к совершению вами ошибок, способных вызвать тяжелую травму или
смерть.
Внимание
ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПРОФИЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ И ДАЖЕ
В СЛУЧАЕ СОБЛЮДЕНИЯ ПЛАНА ПОГРУЖЕНИЯ, ПРЕДПИСАННОГО ДЕКОМПРЕССИОННЫМИ ТАБЛИЦАМИ ИЛИ
ПОДВОДНЫМ КОМПЬЮТЕРОМ ВСЕГДА СУЩЕСТВУЕТ
ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДЕКОМПРЕССИОННОЙ
БОЛЕЗНИ (ДКБ). НИКАКАЯ ПРОЦЕДУРА, ПОДВОДНЫЙ
КОМПЬЮТЕР ИЛИ ДЕКОМПРЕССИОННАЯ ТАБЛИЦА НЕ
МОГУТ ИСКЛЮЧИТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ДЕКОМПРЕССИОННОЙ БОЛЕЗНИ ИЛИ КИСЛОРОДНОГО
ОТРАВЛЕНИЯ! Физиологическое состояние человека может
варьироваться день ото дня. Подводный компьютер не в
состоянии учитывать эти отклонения. Для сведения к
минимуму риска возникновения ДКБ мы настоятельно рекомендуем вам соблюдать определяемые прибором пределы
воздействий со значительным запасом. В качестве дополнительной меры предосторожности перед погружением
следует проконсультироваться с врачом относительно
вашей пригодности.
13
Внимание
КОМПАНИЯ SUUNTO НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ
ОГРАНИЧЕНИЕМАКСИМАЛЬНОЙ ГЛУБИНЫ ПОГРУЖЕНИЯ
ДЛЯ СПОРТИВНОГО ДАЙВИНГА ЗНАЧЕНИЕМ В 40 М [130
ФУТОВ] ИЛИ ГЛУБИНОЙ, РАССЧИТАННОЙКОМПЬЮТЕРОМ
ДЛЯ ВЫБРАННОГО ЗНАЧЕНИЯ O2% И МАКСИМАЛЬНОГО
ЗНАЧЕНИЯ PO21,4 БАРА! Нахождение на большей глубине
повышает риск кислородного отравления и декомпрессионной болезни.
Внимание
Внимание
14
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРОВЕДЕНИЕ ПОГРУЖЕНИЙ, ТРЕБУЮЩИХ ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЕКОМПРЕССИОННЫХ ОСТАНОВОК. ВЫ ДОЛЖНЫ НАЧИНАТЬ ВСПЛЫТИЕ И ДЕКОМПРЕССИЮ СРАЗУ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ПОДВОДНЫЙ КОМПЬЮТЕР УКАЖЕТ ВАМ НА НЕОБХОДИМОСТЬ ВЫПОЛНЕНИЯ ДЕКОМПРЕССИОННОЙ ОСТАНОВКИ! Следите за мигающим символом ASC TIME и стрелкой, направленной
вверх.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ РЕЗЕРВНЫЕ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ!
Обязательно используйте резервные измерительные приборы, включая глубиномер, подводный датчик давления,
таймер или часы, и обеспечьте наличие декомпрессионных
таблиц при погружениях с подводным компьютером.
Внимание
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ! Обязательно выполняйте включение и проверку устройства перед погружением, чтобы убедиться в полном отображении
всех сегментов жидкокристаллического дисплея (ЖКД),
наличии достаточного ресурса элементов питания, а
также в правильности показаний кислорода, высоты над
уровнем моря, личных настроек, остановок безопасности/глубоководных остановок.
Внимание
НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИЗБЕГАТЬ АВИАПЕРЕЛЕТОВ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО ВРЕМЕНИ, ПОКА КОМПЬЮТЕР
ОТСЧИТЫВАЕТВРЕМЯ ЗАПРЕТА АВИАПЕРЕЛЕТОВ. ПЕРЕД
ПОЛЕТАМИОБЯЗАТЕЛЬНО ВКЛЮЧАЙТЕ КОМПЬЮТЕР ДЛЯ
ПРОВЕРКИ ОСТАВШЕГОСЯ ВРЕМЕНИ ЗАПРЕТА АВИАПЕРЕЛЕТОВ! Авиаперелеты или нахождение на большей высоте над уровнем моря в течение времени запрета авиаперелетов может существенно увеличить риск ДКБ. Изучите
рекомендации организации Divers Alert Network (DAN) в Раздел 7.4, «Авиаперелеты после погружения». Не существует
никаких точных правил расчета интервала времени от
погружения до полета, гарантирующего полное исключение
декомпрессионной болезни.
15
Внимание
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОБМЕН ИЛИ СОВМЕСТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДВОДНЫХ КОМПЬЮТЕРОВ ВО
ВРЕМЯ ИХ РАБОТЫ! Содержащаяся в компьютере информация будет недостоверной для любого лица, не носившего
его в течение всего погружения или нескольких последовательных погружений. Параметры погружения в компьютере
должны соответствовать параметрам пользователя.
Если компьютер был оставлен на поверхности в течение
любого из погружений, он будет отображать неточную
информацию при последующих погружениях. Подводные
компьютеры не могут учитывать погружения, совершенные без компьютера. По этой причине любые погружения
в воду в течение интервала времени протяженностью до
четырех дней перед началом использования компьютера
могут привести к неточности информации, и их следует
избегать.
Внимание
16
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ В БАЛЛОНЕ, ЯВЛЯЮЩИЙСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМОБОРУДОВАНИЕМ МОДЕЛИ
SUUNTO , ВОЗДЕЙСТВИЮ ЛЮБОЙ СМЕСИ ГАЗОВ С СОДЕРЖАНИЕМ КИСЛОРОДА СВЫШЕ 40%! Обогащенный с
более высоким содержанием кислорода создает опасность
пожара или взрыва, и может привести к тяжелым травмам
или смерти.
Внимание
НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ ПОГРУЖЕНИЕ С БАЛЛОНОМ С ОБОГАЩЕННЫМ , ЕСЛИ ВЫ НЕ ВЫПОЛНИЛИ ЛИЧНУЮ ПРОВЕРКУ
ЕГО СОСТАВА И НЕ ВВЕЛИ ЗНАЧЕНИЯ,ПОЛУЧЕННЫЕ ПРИ
АНАЛИЗЕ, В ВАШ ПОДВОДНЫЙ КОМПЬЮТЕР! Невыполнение требования о контроле содержимого баллона и вводе
соответствующихзначений O2% в ваш подводный компьютер приведет к получению несоответствующей информации плана погружения.
Внимание
ПОДВОДНЫЙ КОМПЬЮТЕР НЕ ДОПУСКАЕТ ВВОДА
ДРОБНЫХ ЗНАЧЕНИЙ КОНЦЕНТРАЦИИ КИСЛОРОДА. НЕ
ОКРУГЛЯЙТЕДРОБНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ В ПРОЦЕНТАХ! Например, значение содержания кислорода 31,8% следует вводить
как 31%. Округление в сторону увеличения приведет к недооценке процентного содержания азота и окажет неблагоприятное воздействие на расчет параметров декомпрессии. При желании коррекции компьютера в сторону более
консервативных расчетов воспользуйтесь функцией личных
настроек для коррекции расчетов декомпрессии или сократите уставку парциального давления кислорода PO2для
коррекции воздействия кислорода с учетом введенных
значений O2% и PO2.
17
Внимание
УСТАНОВИТЕПРАВИЛЬНЫЙРЕЖИМ КОРРЕКЦИИ ВЫСОТЫ
НАД УРОВНЕМ МОРЯ! В случае высокогорных погружений
при значениях высоты над уровнем моря свыше 300 м/1000
футов необходимо правильно выбрать функцию коррекции
высоты над уровнем моря, чтобы позволить компьютеру
выполнить расчет статуса декомпрессии. Подводный
компьютер не предназначен для использования на высоте
над уровнем моря свыше 3000 м/10000 футов]. Невыполнение требования о выборе правильного значения коррекции
высоты над уровнем моря или выполнение погружений на
высоте, превышающей максимальный предел высоты над
уровнем моря, приведет к отображению ошибочных параметров и плана погружения.
Внимание
18
УСТАНОВИТЕПРАВИЛЬНЫЙРЕЖИМ КОРРЕКЦИИ ЛИЧНЫХ
ДАННЫХ! Если у вас имеются основания полагать о наличии
факторов, способствующих повышению риска ДКБ, рекомендуется использовать эту функцию для выполнения более консервативного расчета. Невыполнение требования
о выборе правильных личных параметров приведет к
отображению ошибочных параметров и плана погружения.
Внимание
В настоящем устройстве содержится литиевая часовая
батарея. Для снижения риска пожара или ожогов не разбирайте, не раздавливайте, не прокалывайте и не закорачивайте ее контактов, не сжигайте и не выбрасывайте в
воду. Используйте исключительно батареи указанного изготовителемтипа. Выполняйте требования по утилизации
или удалению использованных батарей.
Замечание
Переход между режимами AIR, NITROX и FREE допускается
только после завершения отсчета прибором времени запрета авиаперелетов.
Существует единственное исключение из этого правила:
Вы можете выполнить переключение из режима AIR в режим
NITROX даже в течение времени запрета авиаперелетов.
При планировании погружений как с воздухом, так и смесью
nitrox в одной и той же серии погружений вы должны установить прибор в режим NITROX и соответствующим образом изменять состав смеси газов.
19
ГЛАВА 3. ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SUUNTO
U
P
D
O
W
N
S
E
L
E
C
T
M
O
D
E
Значок запрета
авиаперелетов
No-Fly Icon
Символ «Внимание!»
для дайвера
Полосковый индикатор
скорости подъема
Индикатор сигнала
тревоги при погружении
Индикатор ежедневного
будильника
Предупреждение о низком
напряжении батареи
Фактическая глубина
Полосковый индикатор
давления в баллоне
Индикатор
беспроводной передачи
Дата
Время второго
часового пояса
Максимальная глубина
O
2
% (режим Nitrox)
Время
Давление в баллоне
Индикатор активного
состояния контакта воды
Дисплей текущего времени
Индикатор режима
Бездекомпрессионный
предел времени
Полное время подъема
Глубина потолка
Время запаса по воздуху
Индикатор остановки безопасности/
глубоководной остановки
Время до следующего погружения
Время запрета авиаперелетов
График насыщения тканей
Дисплей секунд
Секундомер
День недели
Время погружения
Номер погружения
Температура
PO
2
(режим Nitrox)
OLF% (режим Nitrox)
20
3.1. Перемещение по системе меню
SETTINGS
Alarm
Time
Dual Time
Date
Units
Backlight
Contrast
Tones
SUB-MODES
Air
Nitrox
Free
SETTINGS
Nitrox
Personal/Altitude
Tank Press Pairing
Tank Press Alarm
Depth Alarm
Depth Notify Alarm
Dive Time Alarm
Surface Time Notify Alarm
Sample Rate
Deepstop
Units
TIMEDIVEPLANMEM
SUB-MODES
Logbook
History
LIGHTLIGHTLIGHTLIGHT
Подводный компьютер Suunto D4i имеет четыре основных режима работы - режим
ВРЕМЕНИ (TIME), режим ПОГРУЖЕНИЯ (DIVE), режим ПЛАНИРОВАНИЯ (PLAN)
и режим ПАМЯТИ (MEM). Для переключения между основными режимами нажмите кнопку MODE. Для выбора подрежима в режимах DIVE и MEM воспользуйтесь кнопками UP/DOWN.
21
3.2. Символы и функции кнопок
S
E
L
E
C
T
В приведенной ниже таблице поясняются основные функции, выполняемые
кнопками подводного компьютера. Более подробное описание кнопок и их применения содержится в соответствующих разделах руководства пользователя.
Таблица 3.1. Символы и функции кнопок
Основные функцииНажатиеКнопкаСимвол
КороткоеMODE
Переключение между основными режимами
Выход из подрежима в основной режим
Включение задней подсветки в режиме
DIVE
ДлинноеMODE
Включение задней подсветки в других режимах
Включение секундомера в режиме DIVE
КороткоеSELECT
Выбор подрежима
Выбор и подтверждение параметров
Выбор команды пуска и остановки секундо-
мера в режиме DIVE
Отображение Истории дня в режиме FREE
(режим свободного погружения)
22
Основные функцииНажатиеКнопкаСимвол
КороткоеUP
КороткоеDOWN
ДлинноеDOWN
Переключение между альтернативными
дисплеями
Переход между подрежимами
Увеличение значений
Изменение сокращенных команд в режимах
TIME и DIVE
Переключение между альтернативными
дисплеями
Переход между подрежимами
Уменьшение значений
Изменение сокращенных команд в режимах
TIME и DIVE
Вход в режим Установки
23
ГЛАВА 4. НАЧАЛО РАБОТЫ
U
P
D
O
W
N
S
E
L
E
C
T
M
O
DE
U
P
D
O
W
N
S
E
L
E
C
T
M
O
DE
U
P
D
O
W
N
S
E
L
E
C
T
M
O
DE
U
P
D
O
W
N
S
E
L
E
C
T
M
O
DE
U
P
D
O
W
N
S
E
L
E
C
T
M
O
DE
Для максимально эффективного использования подводного компьютера Suunto
D4i вам следует выделить определенное время для проведения его персональной
настройки, после которой он станет действительно ВАШИМ компьютером.
Установите правильные время и дату, время будильников, а также единицы измерения и параметры задней подсветки дисплея.
Подводный компьютер Suunto D4i является исключительно дружественным к
пользователю и вы быстро ознакомитесь со всеми его функциями. Вы должны
быть абсолютно уверены в том, что вы действительно знаете свой подводный
компьютер и выполнили все требуемые настройки ПЕРЕД тем, как погружаться
в воду.
4.1. Параметры режима TIME (ВРЕМЯ)
На приведенном ниже рисунке показан порядок переключения между различными
сокращенными командами режима TIME:
Замечание
24
По истечении 5 минут дисплей секунд возвращается к
отображению даты для экономии энергии батареи.
Замечание
ИСПОЛЬЗУЙТЕ КНОПКИ UP И DOWN ДЛЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
МЕЖДУ БУДИЛЬНИКОМ, ВРЕМЕНЕМ, ВТОРЫМ ПОЯСНЫМ
ВРЕМЕНЕМ, ДАТОЙ , ЕДИНИЦАМИ ИЗМЕРЕНИЯ, КОНТРАСТОМ
И ЗВУКОВЫМИ СИГНАЛАМИ.
Для подсветки дисплея удерживайте кнопку MODE нажатой
в течение более чем 2 секунд.
Теперь, когда вы научились выполнять переключения между сокращенными командами, можно приступить к их использованию.
На приведенном ниже рисунке показан порядок порядок входа в меню TIME
Settings (Параметры времени):
4.1.1. Установка будильника
В подводном компьютере имеется функция будильника, срабатывающего ежедневно. При наступлении запрограммированного времени в течение 60 секунд
мигает экран и звучит сигнал будильника. Для остановки сигнала будильника
нажмите любую кнопку.
25
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
4.1.2. Установка времени
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
В режиме установки Time (Время) вы можете установить часы, минуты и секунды,
а также выбрать 12- или 24-часовой режим отображения.
4.1.3. Установка второго поясного времени
В режиме установки Dual Time (Второе поясное время) вы можете установить
часы и минуты второго поясного времени. Эта функция является полезной при
путешествии в другой часовой пояс.
26
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
4.1.4. Установка даты
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
В режиме установки Date (Дата) вы можете установить год, месяц и день. День
недели автоматически вычисляется по введенной дате. При выборе метрических
единиц измерения дата отображается в формате ДД/ММ, при выборе британских
единиц – в формате ММ/ДД.
4.1.5. Установка единиц измерения
В режиме установки Units (Единицы измерения) вы можете выбрать отображение
значений в метрической или британской системе мер (метры/футы, градусы
Цельсия/Фаренгейта и т.п.).
27
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
4.1.6. Настройка задней подсветки
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
В режиме настройки Backlight (Задняя подсветка) вы можете выбрать режимы
ON (ВКЛ.) или OFF (ВЫКЛ.) задней подсветки, а также установить продолжительность работы подсветки (5, 10, 20, 30 или 60 секунд). Если для задней подсветки
выбран режим OFF (ВЫКЛ.), то при срабатывании будильника подсветка не
включается.
4.1.7. Настройка контрастности
В режиме настройки Contrast (Контрастности) вы можете установить требуемую
контрастность дисплея (значение в диапазоне от 0 до 10).
28
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
4.1.8. Настройка звуковых сигналов
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP
И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.
В режиме настройки Tones (Звуковые сигналы) вы можете включить или выключить звуковые сигналы.
Замечание
В случае выключения звуковых сигналов срабатывание будильника не будет сопровождаться какой-либо звуковой
сигнализацией.
4.2. Секундомер
Функция Stopwatch (Секундомер) подводного компьютера Suunto D4i позволяет
измерять истекшее время и время нарастающим результатом.
29
ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ КНОПКОЙ DOWN ДЛЯ ЗАПУСКА СЕКУНДОМЕРА
И ИЗМЕРЕНИЯ ВРЕМЕНИ НАРАСТАЮЩИМ РЕЗУЛЬТАТОМ. КНОПКА UP
ОСТАНАВЛИВАЕТ СЕКУНДОМЕР, А ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ НАЖАТИЕ
СБРАСЫВАЕТ ЕГО ПОКАЗАНИЯ.
4.3. Контакты воды AC
СИМВОЛ AC ОТОБРАЖ АЕТС Я В ПРАВОМ
ВЕРХНЕМ УГЛУ ДИСПЛЕЯ ПРИ КОНТАКТЕ
ПОДВОДНОГО КОМПЬЮТЕРА С ВОДОЙ. ЭТО
ТАКЖЕ АКТИВИРУЕТ РЕЖИМ DIVE.
Контакты воды и для передачи данных расположены на задней части корпуса.
При погружении подводного компьютера в воду контактные выводы соединяются
за счет проводимости воды и на дисплее отображается символ «AC». Текст AC
отображается до тех пор, пока контакты воды не будут разомкнуты.
30
Загрязнение или инородные частицы на контактах воды могут нарушить их авто-
ДАТЧИК
ГЛУБИНЫ
ВОДЫ/ДАТЧИК
ДАННЫХ
матическое срабатывание. По этой причине важно поддерживать контакты воды
в чистоте. Для чистки контактов воспользуйтесь пресной водой и мягкой щеткой,
например – зубной.
31
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.