Present Depth
Maximum Depth
Average Depth in Logbook
Fast Ascent Warning
(SLOW)
AC Indicator
Data Transfer
Bar Graph:
- Ascent Rate
- Battery Power
- Mode Indicator
Diver Attention Symbol
Temperature
Maximum Depth
Mode Text
Oxygen Percentage in Nitrox
Mode
Week Day
Timer Hours and Minutes
Low Battery Warning
AVG
MAX
SURF TIME
MAXDIVE TIME
S
A
ft
O2%PO2
°F°C
m
C
Current Time Display
Surface Interval Time
Bar Graph:
- Mode Indicator
m
ft
AM/PM Indicator
F
R
E
E
R
Dive Time
Dive Counter
Time
Dual Time
Day, Month
Timer Seconds
Downtimer
Daily Alarm
On Indicator
Dive Alarm
On Indicator
QUICK REFERENCE GUIDE
SKILLNADEN I DEFINITION MELLAN OLIKA VARNINGAR
I denna bruksanvisning kommer viktig information att förtydligas i speciella
rutor. Dessa förtydliganden delas in i tre olika kategorier, beroende på hur
viktiga de anses vara.
VARNING- används vid situationer/procedurer som kan leda
till allvarlig skada eller död.
RISK FÖR SKADA - används vid situationer/procedurer som kan leda
till skada på produkten.
OBSERVERA- används för att understryka viktig information.
COPYRIGHT, VARUMÄRKEN OCH PA TENT
Denna instruktionsbok är upphovsrättsskyddad och alla rättigheter förbehålls.
Den får inte dupliceras, fotokopieras, reproduceras, översättas eller överföras
till något annat medium, helt eller delvis, utan föregående skriftligt medgivande från SUUNTO.
SUUNTO, D3 och tillhörande logotyper är registrerade eller oregistrerade
varumärken som tillhör SUUNTO. Alla rättigheter förbehålls.
En eller flera av egenskaperna hos denna produkt är skyddade av patent.
CE
CE-märkning används för att visa överensstämmelse med Europeiska Unionens
direktiv 89/336/EEG. SUUNTOs dykinstrument uppfyller alla krav från EU.
1
FIOH, Laajaniityntie 1, FIN-01620 Vantaa, Finland, Anmält Organ nr. 0430, har
EG-typundersökt den här sortens personlig skyddsutrustning.
Instrumentet ska lämnas in till service efter två år eller 200 dyk (det som inträffar
först) till en auktoriserad återförsäljare. Se kapitel 6.
PrEN 13319
PrEN 13319 ”Diving accessories – Depth gauges and combined depth and time
measuring devices – Functional and safety requirements, test methods” är en
europeisk förstandard för djupmätare för dykning. D3 uppfyller kraven i denna
förstandard.
ISO 9001
SUUNTO Oys egen kvalitetskontroll är certifierad av Det Norske Veritas för att
uppfylla specifikationerna för ISO 9001 (Certifikatnummer 96-HEL-AQ-220).
Detta gäller alla SUUNTO Oys verksamheter.
SUUNTO Oy tar inget ansvar för förlust eller krav från tredje part, vilka kan
uppstå på grund av användning av detta instrument.
På grund av kontinuerlig utveckling kan D3 komma att ändras utan förvarning.
2
VARNING
Läs den här instruktionsboken. Läs noga instruktionerna i hela den här
handboken, och var särskilt uppmärksam på varningarna nedan, inklusive
kapitel 1.1, ”Säkerhetsföreskrifter”. Se till att du helt och hållet förstår
instrumentets användning, begränsningar samt vad som visas på displayen.
Missuppfattningar kan leda till felaktig användning av detta instrument,
och göra att dykaren begår fel som kan leda till allvarlig skada eller död.
VARNING
Suunto rekommenderar dessutom att du utbildar dig i fridykningsteknik
och -fysiologi innan du gör dyk där du håller andan. Inget dykinstrument
kan ersätta riktig dykutbildning. Otillräcklig utbildning kan leda till
felaktig användning av detta instrument, och göra att dykaren begår fel
som kan leda till allvarlig skada eller död.
VARNING
Suunto rekommenderar starkt att sportdykare begränsar sitt dykdjup till 40
meter eller det djup som beräknas av dykdatorn baserat på inställd syrgashalt och ett maxvärde för PO
på 1,4 bar.
2
3
VARNING
Använd reservinstrument. Använd alltid fungerande reservinstrument när
du dyker med bottentimer. Detta ska inkludera djupmätare, undervattensmanometer och klocka eller timer. Vanliga dyktabeller ska också finnas i
reserv.
VARNING
Kontrollera utrustningen i förväg. Aktivera och kontrollera alltid instrumentet före dyket för att försäkra dig om att alla segment på LCD-displayen
fungerar, att batteriet har tillräcklig kapacitet och att rätt läge för gasblandning, individuell säkerhetsfaktor/höghöjdsdykning är inställt. Se
dessutom till innan du dyker att du inte står i dataöverföringsläge, eftersom
datorn inte automatiskt går över till dykläge från dataöverföringsläget.
VARNING
Fridykning efter apparatdykning rekommenderas inte. Du bör undvika fridykning under åtminstone två timmar och inte dyka till större djup än fem
meter efter apparatdykning, beroende på dykaktivitet.
Gratulerar till valet av fridykningsdatorn D3 från SUUNTO. D3 bygger på
Suuntos tradition att leverera dykdatorer med många funktioner och olika
funktionslägen för olika sorters dykning. Med tryckknapparna får du tillgång
till en mängd olika alternativ. Displayen optimeras för det dykläge du väljer
och den har ett patenterat användardefinierat displayfält. Den här fridykningsdatorn är ett kompakt och avancerat dykinstrument med flera användningsområden som kommer att ge dig många års bekväm och säker dykning.
VAL AV DYK- OCH KLOCKLÄGEN
Du väljer användaralternativ för D3 med hjälp av tryckknapparna.
De inställningar du kan göra före ett dyk är bland annat:
•Välja funktionsläge – dykning med mätare (GAUGE)/fridykning
(FREE)
•Ställa larm för maxdjup
•Ställa dyktidslarm
•Välja måttenheter – metriska/brittiska
•Ställa in klocka, kalender, dagligt larm, stoppur, nedräkningsur och
dubbel tidsvisning
•Ställa in användardefinierade displayfält
1.1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Försök inte använda D3 utan att först ha läst igenom hela denna bruksanvis-
8
ning, inklusive alla varningar. Se till att du helt och hållet förstår instrumentets
användning, begränsningar samt vad som visas på displayen. Om du har några
frågor om innehållet här eller om själva fridykningsdatorn ska du kontakta din
SUUNTO-återförsäljare innan du dyker med D3.
Kom alltid ihåg att du är ansvarig för din egen säkerhet.
Rätt använd är fridykningsdatorn ett ypperligt hjälpredskap åt rätt utbildade
och certifierade dykare vid planering och genomförande av fritidsdyk. Den är
inte en ersättning för apparatdykningsutbildning eller fridykningsutbildning.
1.1.1. NÖDUPPSTIGNING
I den osannolika händelsen att D3 skulle sluta fungera under ett dyk ska du
följa de nödfallsprocedurer du fått lära dig under din dykutbildning, eller göra
följande:
STEG 1: Bedöm lugnt situationen och gå sedan direkt upp till under 18 meter.
STEG 2: När du når 18 meters djup minskar du uppstigningshastigheten till 10
meter/minut och går till ett djup mellan 3 och 6 meter.
STEG 3: Stanna där så länge du bedömer att luften räcker. När du kommit till
ytan ska du inte dyka igen på minst 24 timmar.
1.1.2. FRIDYKNING
Fridykning, särskilt i kombination med apparatdykning, kan innebära risker
som ännu inte undersökts och som inte är allmänt kända.
9
Alla som sysslar med någon form av dykning där man håller andan riskerar att
drabbas av s k shallow-water blackout (SWB), dvs plötslig medvetslöshet på
grund av syrebrist.
All dykning där man håller andan resulterar i ett visst kväveupptag i blodet
och vävnaderna. På grund av den korta tiden på djupet är detta kväveupptag
oftast inte särskilt stort. Därför finns inga större risker med att dyka efter fridykning, förutsatt att fridykningen inte var alltför ansträngande. Det omvända
förhållandet är däremot mer okänt och där kan risken för tryckfallssjuka öka
betydligt. Därför REKOMMENDERAS INTE FRIDYKNING EFTER APPARA TDYKNING. Du ska undvika fridykning och inte dyka djupare än fem meter
under minst två timmar efter apparatdykning.
Suunto rekommenderar dessutom att du utbildar dig i fridykningsteknik och
-fysiologi innan du gör dyk där du håller andan. Ingen dykdator kan ersätta
riktig dykutbildning. Otillräcklig utbildning kan leda till felaktig användning
av detta instrument, och göra att dykaren begår fel som kan leda till allvarlig
skada eller död.
Bild 2.1. Tryckknapparna på D3.
10
2. BEKANTA DIG MED INSTRUMENTET
2.1. FUNKTIONER
Armbandsdatorn D3 är ett dykinstrument med flera användningsområden och
ett sportur med olika klock- och dykdatorlägen. Du väljer mellan att använda
datorn i mätarläge (GAUGE) och fridykningsläge (FREE). Lägena GAUGE och
FREE kan dessutom inaktiveras (OFF) och instrumentet kan användas som ett
sportur på land och i vattnet.
2.2. TRYCKKNAPPAR
D3 styrs med hjälp av fyra tryckknappar på följande sätt (se bild 2.1).
M (MODE – LÄGE)
•Tryck på lägesknappen om du vill gå från en huvudmeny till en annan.
•Tryck på lägesknappen om du vill gå från en undermeny till en huvudmeny.
•Håll lägesknappen nedtryckt i minst två sekunder (en sekund i
dykläge) om du vill aktivera instrumentbelysningen.
•Tryck på lägesknappen om du vill godta inställningarna i inställningsläget.
S (SELECT - VAL)
•Tryck på valknappen för att välja en undermeny.
•Tryck på valknappen om du vill välja det aktiva segmentet i inställningsläget.
11
•Tryck på valknappen om du vill välja display i loggboksläget.
•Tryck på valknappen om du vill gå till dykplaneringsläget i ytlägena.
•Tryck på valknappen om du vill lägga in ett bokmärke i minnet för
dykprofil under ett dyk.
+, -
•Tryck på knapparna + och - om du vill visa datum, sekunder eller
dubbel tidsvisning i tidsdisplayen.
•I inställningsläget trycker du på
• + för att öka värdet
• - för att minska värdet.
•Använda stoppuret, se kapitel 2.4.2.
•Välj dyk i loggboksläget genom att trycka på
• + för att gå framåt
• - för att gå bakåt.
12
2.3. VATTENKONTAKTER
D3 aktiveras automatiskt med hjälp av vattenkontakterna när den sänks ned i vatten. Vattenkontakterna utgörs av PC-Interfacets poler och instrumentets fyra tryckknappar (bild 2.2). När PC-Interfacets
poler och någon av tryckknapparna ansluts genom
vattnets ledningsförmåga aktiveras yt- eller dykläget automatiskt.
Smuts och beläggning på PC-Interfacets poler kan
förhindra denna automatiska funktion. Det är därför
viktigt att hålla polerna rena. Du kan rengöra dem
med sötvatten och en mjuk borste (t ex en tandborste).
OBSERVERA: Vatten eller fukt kring vattenkontakterna kan göra att kontakterna aktiveras automatiskt. Detta kan t ex hända när du tvättar
händerna eller om du svettas. Om vattenkontakten
aktiveras i tidsläget visas texten AC i displayen
(bild 2.3) och försvinner inte förrän vattenkontakten inaktiveras eller D3 automatiskt övergår till
dykläget. Du bör inaktivera vattenkontakten genom att rengöra den och/eller torka av den med en
mjuk handduk. På så sätt sparar du på batteriet.
Djupsensor
Vattenkontakter
Bild 2.2. Vattenkontakt och
djupsensor.
C
S
A
Bild 2.3. Aktiv vattenkontakt
anges med texten AC.
E
F
R
E
13
C
S
A
Bild 2.4. Texten TIME och en
lägesindikator anger att du befinner dig i tidsläget.
C
S
A
a)
b)
c)
Bild 2.5. Tidsdisplayen
a) datum visas
b) sekunder visas
c) dubbel tidsvisning
14
2.4. TIDSLÄGE [TIME]
D3 har funktionerna dubbel tidsvisning, kalender
och klocka, stoppur, nedräkningsur och väckar-
F
R
E
E
klocka. Kalendern, klockan och stoppuret styrs i
tidsläget. Texten TIME och en lägesindikator i displayen anger att du befinner dig i tidsläget (bild
2.4). Du ställer in tid, dubbel tidsvisning, datum,
nedräkningsur och dagligt larm i inställningsläget
(se kapitel 4).
2.4.1. TIDSDISPLAY
Tidsdisplayen är instrumentets första display (bild
2.5). När du går till tidsläget från något annat läge
aktiveras tidsdisplayen inom två sekunder om du
inte trycker på någon knapp.
F
R
I andra lägen (förutom dykläget och läget för stopp-
E
E
ur) avger D3 ett pip och återgår till tidsdisplayen
automatiskt om du inte trycker på någon knapp
inom fem minuter.
På tidsdisplayens nedersta rad visas antingen datum
(a), aktuell tid i sekunder (b) eller dubbel tidsvisning (c). Välj displayalternativ genom att trycka på
+ eller -. Nästa gång du går till tidsdisplayen visar
D3 det alternativ du valde första gången. Texten
TIMER blinkar i displayen om stoppuret är aktiverat.
Displayen lyses upp om du håller ned
M-knappen i
mer än två sekunder.
Instruktioner för hur du ställer in tid och datum
finns i kapitel 4.1, ”Ställa in tid, datum och dubbel
tidsvisning”.
Vid dykning registreras tid och datum för dykets
början i loggboken. Kom ihåg att kontrollera att tid
och datum är rätt inställda före dyket, speciellt vid
resor till platser i en annan tidszon.
2.4.2. STOPPUR [TIMER UP]
Du kommer till stoppuret genom att trycka på S-
knappen när tidsdisplayen visas. Texten TIMEr UP
längst ned och lägesindikatorn (TIME) på displayens vänstra sida anger att du nu kan använda
stoppuret [TIMEr UP] (bild 2.6).
Med instrumentets stoppur kan du mäta förfluten
tid, mellantider och tider för två löpare. Stoppuret
kan mäta tider upp till 9 timmar, 59 minuter och
59,9 sekunder (bild 2.7). Om du överstiger detta
intervall avges en ljudsignal och instrumentet
återgår automatiskt till tidsdisplayen.
E
C
S
A
Bild 2.6. Texten TIMEr UP och
en lägesindikator anger att du
kan använda stoppuret.
C
S
A
Bild 2.7. Stoppuret visar timmar, minuter och sekunder.
E
F
R
E
E
TIME
R
F
R
15
Använd knapparna + och - för att styra mätningen av förfluten tid, mellantid
och tider för två löpare.
Om du dyker med D3 eller överför data stoppas stoppuret. Du kan dock använda
stoppuret medan du dyker om båda dyklägena GAUGE och FREE är inaktiverade (ställda i OFF-läge, se kapitel 4.4). Stoppuret kan inte användas i dykläge.
16
2.4.3 NEDRÄKNINGSUR [TIMER D]
Du kommer till nedräkningsuret genom att trycka
två gånger på
Texten TIMEr d längst ned och lägesindikatorn
(TIME) på displayens vänstra sida anger att du nu
kan använda nedräkningsuret [TIMEr d] (bild 2.8).
Klockan visar den tid som ställts in i inställningsläget (SET) (se kapitel 4.3, ”Ställa in
nedräkningsuret”). Använd knapparna + och - på
samma sätt som med stoppuret. När nedräkningen
är klar avger klockan tre ljudsignaler och återgår
till att visa den förinställda tiden (bild 2.9). Om
nedräkningsuret har ställts in på kontinuerlig
nedräkning påbörjas en ny nedräkning automatiskt
direkt efter det att klockan har räknat ned till noll.
Om du dyker med D3 eller överför data stoppas
nedräkningsuret. Du kan dock använda nedräkningsuret som vanligt om båda dyklägena GAUGE
och FREE är inaktiverade (ställda i OFF-läge, se
kapitel 4.4). Nedräkningsuret kan inte användas i
dykläge.
S-knappen när tidsdisplayen visas.
E
C
S
A
Bild 2.8. Texten TIMEr d och
en lägesindikator anger att du
kan använda nedräkningsuret.
C
S
A
Bild 2.9. Nedräkningsuret
räknar ned från en förinställd tid
och lägesindikatorn DT blinkar.
E
TIME
R
F
R
F
R
E
E
17
C
S
A
Bild 3.1. Dykläget Gauge har
valts.
C
S
A
Bild 3.2. Dykläget Free har
valts.
AVG
MAX
SURF TIME
MAXDIVE TIME
O2%PO2
C
S
A
°F°C
m
ft
Bild 3.3. Igångsättning I. Alla
segment visas.
E
R
E
E
m
ft
E
R
18
3. DYKNING MED D3
Suunto rekommenderar att du använder snabbgui-
F
den som medföljde D3 tillsammans med informa-
R
E
tionen i det här kapitlet för att bekanta dig med
funktionerna på menyn.
Detta avsnitt innehåller instruktioner om hur du
handhar fridykningsdatorn och hur du tolkar informationen på de olika displayerna. Du kommer att
finna D3 lätt att använda och avläsa. Varje display
visar endast den information som är nödvändig vid
det aktuella tillfället.
F
I kapitel 3.1, ”Före dyket” finns allmänna instruktioner för alla dykdatorns menyer. I kapitel 3.2,
”Fridykning” finns information om hur du använder
D3 vid fridykning och i kapitel 3.3, ”Dykning med
mätare” finns information om hur D3 kan användas
vid apparatdykning.
F
R
E
3.1 FÖRE DYKET
F
R
E
E
A
C
S
a)
b)
c)
d)
F
R
E
E
A
C
S
F
R
E
E
A
C
S
F
R
E
E
A
C
S
3.1.1. AKTIVERING OCH KONTROLL
Du aktiverar instrumentet genom att trycka på M-
knappen. Det aktiveras dessutom automatiskt i
mätarläge eller fridykningsläge enligt ditt val om
det sänks ned i vatten djupare än 0,6 meter.
V alt dykläge anges av texten GAUGE (bild 3.1) eller
FREE (bild 3.2) och av en lägesindikator på displayens högra sida. Om datorn är ställd i mätarläge
visas alla delarna på displayen (mest åttor och grafiska element) (bild 3.3). Efter några sekunder visas
indikatorn för batterikapacitet, och belysning och
ljudsignal aktiveras (bild 3.4a). Sedan visas den
lägesberoende displayen ”Redo” som bekräftar att
datorn är aktiverad (bild 3.5). Om datorn är ställd i
fridykningsläge går den direkt till displayen
”Redo” utan att kontrollera displayen och batteriet
först (bild 3.6).
Bild 3.4. Igångsättning II. Indikator för batterikapacitet.
19
m
Försäkra dig om att
•D3 fungerar och visar hela displayen
F
R
E
E
DIVETIMEMAX
C
S
A
m
°C
Bild 3.5. Igångsättning III.
Ytläge (Gauge). Djup och dyktid är noll. Om du trycker på +/
- aktiveras den alternativa displayen med maxdjup och aktuell tid.
TIME
m
•batterivarningen inte visas
•instrumentet visar rätt enheter
•instrumentet visar rätt temperatur och djup
(0,0 meter)
•ljudsignalen fungerar
•du har förinställt rätt displayer i det användardefinierade displayfältet.
D3 är nu redo för dykning.
OBSERVERA: Före det första dyket mäts ingen tid
för ytintervall.
När dykläget har aktiverats eller efter ett dyk
övergår D3 automatiskt till att visa tidsdisplayen
inom 5 minuter i mätarläge och 10 minuter i
F
R
E
SURF TIME
MAXTIME
C
S
A
m
°C
Bild 3.6. Igångsättning IV. Free-läge. Djup och
dyktid är noll. Om du trycker på +/- aktiveras den
alternativa displayen med maxdjup och aktuell tid.
20
E
DIVE
fridykningsläge om du inte trycker på några knappar. Detta görs för att spara på batteriet.
DIVE
TIME
3.1.2. INDIKATOR FÖR BATTERIKAPACITET OCH
VARNING FÖR LÅG BATTERIKAPACITET
Dykdatorn har en unik grafisk indikator för batterikapacitet, som har konstruerats för att ge dig en förvarning om förestående behov av batteribyte.
Batteriindikatorn visas när dykläget aktiveras. Instrumentbelysningen är påslagen under batterikontrollen. Följande tabell och de bilder som anges visar
de olika varningsnivåerna.
TABELL 3.1. INDIKA T OR FÖR BA TTERIKAP ACITET
DisplayFunktionBild 3.4
BAT + 4 segment Normal, full batterikapacitet.a)
BAT +Normal, batterikapaciteten börjar blib)
3 segmentlåg eller så är temperaturen låg.
BAT + LOW +Batterikapaciteten är låg ochc)
2 segment +batteribyte rekommenderas.
batterisymbolBatterisymbolen visas.
BAT + ERRByt batteri!d)
1 segment +Datorn återgår till tidsdisplayen.
batterisymbolAktiveringen och alla funktioner
Temperaturen och eventuell oxidering på batteriet påverkar batterikapaciteten. Om instrumentet inte används under lång tid kan batterivarningen visas
även om batteriet har tillräcklig kapacitet. Varningen kan även visas vid låga
Batteribyte rekommenderas om du
ska bege dig till kyligare platser eller
om du tänker göra en dykresa.
Instrumentbelysningen kan ej användas.
upphör att fungera.
21
R
E
C
S
A
°C
Bild 3.7. Varning för låg batterikapacitet. Batterisymbolen
anger att batterikapaciteten är
låg och att batteribyte rekommenderas.
C
S
A
°C
Bild 3.8. Aktivering av
bokmärke. En anteckning, eller
ett bokmärke, placeras i minnet
för dykprofil om du trycker på
S under dyket (en varningssymbol visas).
E
m
E
22
temperaturer, även om batteriet har tillräcklig kapacitet under varmare förhållanden. Gör i så fall om
batterikontrollen.
F
Efter batterikontrollen visas batterivarningen genom batterisymbolen (bild 3.7).
Om batterisymbolen visas i ytläget, eller om displayen är svag och suddig, kan det hända att batterikapaciteten är för låg för att dykdatorn ska kunna
användas. Batteribyte rekommenderas.
OBSERVERA: Av säkerhetsskäl kan inte instrumentbelysningen aktiveras när batterisymbolen
visas. Indikatorn för batterikapacitet visas endast i
mätarläge. Batterivarningen visas i både fridykningsläge och mätarläge.
F
R
3.1.3. ANVÄNDARDEFINIERADE
E
FUNKTIONER OCH LARM
D3 har flera användardefinierade funktioner och
djup- och tidsrelaterade larm som kan ställas in efter dina egna önskemål. Datorn har t ex ett patenterat system för förinställning av det användardefinierade displayfältet i displayens nedre del.
Displayerna kan förinställas i ytläget. Om läget inte
är aktivt går du till det genom att välja dykläge.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.