ПРИМЕЧАНИЕ: – используетсядля привлечениявниманиякважной информации
Меры предосторожности:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПОДВОДНОГО ПЛАВАНИЯС
АКВАЛАНГОМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО НАШИ ИЗДЕЛИЯ СООТВЕТСТВУЮТ
ОТРАСЛЕВЫМ СТАНДАРТАМ, ПРИ КОНТАКТЕ С КОЖЕЙ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ
АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ РЕАКЦИИ ИЛИ РАЗДРАЖЕНИЕ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА И ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ РЕЗКИМ ПЕРЕПАДАМТЕМПЕРАТУР.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УДАРАМ, НЕ РОНЯЙТЕ.
4
Suunto Core
2. Добропожаловать!
«Компания Suunto уже более 80 лет обеспечивает точной и надежной информацией
людей, которым онанеобходима. Благодаря нашим приборам пользователям легче
достичь поставленных целей и извлечь максимум пользы из занятий спортом. Во
многих ситуациях наши устройства играют ключевую роль. Поэтому компания Suunto
гордится тем, что ее продукция соответствует высочайшим стандартам качества».
Основанная в 1936 г. копания Suunto является мировым лидером в сфере производства
точных компасов, подводных компьютеров и наручных компьютеров-альтиметров.
Пользующиеся доверием альпинистов, ныряльщиков и путешественников полевые
устройства Suunto известны своим дизайном, высокой точностью и надежностью. В 1987
г. компания Suunto представила первый компьютер для погружения, а затем, в 1998 г.,
первые часы с альтиметром, барометром и компасом. Устройства Suunto и сейчас
являются наиболее популярными среди людей, ведущих активный образ жизни.
Подробнее об устройствах Suunto и людях, которые ими пользуются, можно узнать на
веб-сайте www.suunto.com.
5
Suunto Core
3. Введение
Suunto Core сочетаетвсебеальтиметр, барометр и электронный компас. Также в нем
есть часы, секундомер и календарь.
В этом руководстве пользователя описываются функции устройства, принципы их
работы и способы доступа к ним. Кроме того, руководство содержит примеры
использования функций устройства в реальных ситуациях.
Каждая глава посвящена какому-либо режиму и связанным с ним представлениям.
Кроме того, поясняется, как настраивать и пользоваться этими представлениями.
Suunto Core отображает время, а также сведения о барометрическом давлении и
высоте над уровнем моря. Каждое показание сопровождается дополнительной
информацией, которая помогает достичь отличных результатов в любимом виде
активного отдыха.
6
Suunto Core
4. Началоработы
Основные параметры
Для активации Suunto Core нажмите любую кнопку. Отобразится запрос об установке
языка, единиц измерения (британских или метрических), времени и даты. Для
изменения параметров нажимайте кнопку [+] справа вверху и кнопку [- Light] справа
внизу. Для подтверждения значений параметров и перехода к следующему пункту
меню нажимайте кнопку [Mode] , расположенную справа по центру. Для возврата к
предыдущему пункту меню нажимайте кнопку [View] , расположенную слева внизу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения правильных показаний необходимо настроить
альтиметр, барометр и компас. Подробная информация о корректной настройке этих
функций приведена в руководстве пользователя.
Режимы
Устройство Suunto Core имеет три режима работы: TIME, ALTI & BARO и COMPASS. Эти
режимы подробно описаны в руководстве пользователя. На дисплее устройства
текущий режим выделяется прямоугольной рамкой. Переключение между режимами
происходит при нажатии кнопки [Mode] , расположенной справа по центру. Попробуйте!
Представления
В каждом режиме имеется набор представлений, доступных при нажатии кнопки [View] ,
расположенной слева внизу. Представления отображаются в нижней части дисплея.
Представления содержат дополнительную информацию, касающуюся включенного
режима. Например, в режиме TIME дополнительно отображаются секунды. Кроме того,
некоторые представления являются интерактивными.
Suunto Core Следующие четыре представления устройства являются интерактивными:
•
Секундомер (режим TIME)
•
Таймеробратногоотсчета (режим TIME)
•
Регистратор (режим ALTI & BARO)
•
Функция измерения разницы между высотами (режим ALTI & BARO)
Запуск, остановка и перезапуск интерактивных представлений выполняется нажатием
кнопки [Start Stop] , расположенной слева вверху, а для сброса нужно нажать и
В MENU можно изменять значения параметров, основных настроек и единиц
измерения, а также просматривать журналы, хранящиеся в памяти прибора. Чтобы
войти в MENU, нажмите и удерживайте расположенную посередине справа кнопку
[Mode] в режиме TIME, ALTI & BARO или COMPASS. Время перехода отображается с
помощью внешних сегментов дисплея. Выйдите из MENU, нажав кнопку [Start Stop]
вверху слева. На возможность выхода из MENU указывает наличие символа X на
дисплее рядом с кнопкой [Start Stop] . Научитесь входить и выходить из MENU.
Подсветка
Подсветкуможновключитьвлюбомрежиме, нажав кнопку [- Light] справа внизу.
Подсветкавыключаетсяавтоматически через 5 секунд. Если подсветка должна быть
включенавовремяработыс MENU, следуетактивироватьееврежиме TIME, ALTI &
BARO или COMPASS передпереходомв MENU. Привозвратевкакой-либо режим
подсветка снова перейдет в обычный режим работы.
Блокировка кнопок
Для включения и выключения блокировки кнопок нажмите и удерживайте кнопку [Light] справа внизу.
ПРИМЕЧАНИЕ: При включеннойблокировке кнопокможно изменять
представления и пользоваться подсветкой.
Изменение значений
Чтобы изменить какой-либо параметр, необходимо войти в MENU. Чтобы войти в MENU,
нажмите и удерживайте расположенную посередине справа кнопку [Mode] в режиме
TIME, ALTI&BARO или COMPASS. Изменения, выполненные в MENU, сразу вступают в
силу. Например, открыв MENU и перейдя в раздел TIME-DATE, вы изменили время с
12:30 на 11:30 ивышлиизраздела. Будетустановлено время 11:30.
общие параметры в соответствии со своими предпочтениями. Общие параметры можно
изменить в MENU.
5.1. Изменение единиц измерения
В разделе UNITS можно задать следующие единицы измерения:
•
TIME : 12 часов/24 часа (24h/12h)
•
DATE: дд.мм/мм.дд (dd.mm/mm.dd)
•
TEMPERATURE : °C/°F (поЦельсию/поФаренгейту)
•
AIR PRESSURE: гПа/дюймыртутногостолба (hPa/inHg)
•
ALTITUDE: метры/футы (meters/feet)
Чтобы войти в раздел UNITS в MENU:
1.ВойдитевMENU, нажавиудерживая кнопку [Mode] в режиме TIME, ALTI & BARO или
COMPASS.
2. ПролистайтевниздоUNITSспомощью [- Light] .
3. Выберитеего, нажав [Mode] .
Изменениеединицизмерения
1.ВразделеUNITSпролистайтесписокспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
2. Выберитеего, нажавкнопку [Mode] .
3. Изменитезначениеспомощьюкнопок [+] и [- Light] , подтвердитевыбор, нажав
[Mode] .
4. ВыйдитеизMENU, нажав [Start Stop] .
5.2. Изменениеобщихпараметров
Вразделе GENERAL задаютсяследующиеосновныепараметры:
•
BUTTON TONE: вкл./откл.
•
TONE GUIDE: вкл./откл.
•
BACKLIGHT: кнопкаподсветки/любаякнопка
•
LANGUAGE: английский, французский, испанский, немецкий
Чтобы выбрать GENERAL в MENU:
1.ВойдитевMENU, нажавиудерживая [Mode] в режиме TIME, ALTI & BARO или
COMPASS.
2. ПролистайтевниздоGENERALспомощью [- Light] .
3. Выберитеего, нажав [Mode] .
5.2.1. Звуковойсигналкнопок
Включать и выключать звуковой сигнал кнопок можно в разделе BUTTON TONE.
Звуковой сигнал подается при каждом нажатии кнопки, подтверждая выполнение
действия.
1.ВGENERALвыберитеBUTTON TONE.
9
Suunto Core
2. Включитеиливыключитезвуковой сигнал кнопок с помощью кнопок [+] и [- Light] .
5.2.2. Указательные звуковые сигналы
Включать и выключать указательные звуковые сигналы можно в разделе TONE GUIDE.
Следующие действия сопровождаются указательными звуковыми сигналами:
•
Изменение значения параметра
•
Задание опорного значения высоты над уровнем моря
•
Запуск или остановка регистратора
•
Фиксация некоторой высоты над уровнем моря при ведении журнала
•
Запуск и остановка секундомера
•
Устройство переключается между профилем ALTIMETER и профилем BAROMETER,
если вы используете профиль AUTOMATIC.
Включение и выключение указательных звуковых сигналов
1.ВGENERALвыберитеTONE GUIDES.
2. Включитеиливыключитеуказательные звуковые сигналы с помощью кнопок [+] и [-
Light] .
5.2.3. Подсветка
В разделе BACKLIGHT можно переключаться между двумя функциями подсветки:
любая кнопка и кнопка подсветки.
Задание режима работы подсветки (обычный/ночной)
1.ВGENERALвыберитеBACKLIGHT.
2. Переключайтережимыфоновойподсветки между LIGHT BUTTON и ANY BUTTON с
помощью кнопок [+] и [- Light] .
Если выбран пункт LIGHT BUTTON, включить подсветку можно с помощью кнопки [Light] . Подсветка выключается автоматически через 5 секунд. Если подсветка должна
быть включена во время работы с MENU, следует активировать ее в режиме TIME, ALTI& BARO или COMPASS перед переходом в MENU. Подсветка будет включена, покавы
не выйдете из режима MENU.
Если выбран пункт ANY BUTTON, подсветка включается при нажатии любой кнопки.
5.2.4. Язык
В разделе LANGUAGE можно выбрать язык пользовательского интерфейса устройства
Suunto Core (английский, немецкий, французский или испанский).
Выбор языка
1.ВGENERALвыберитеLANGUAGE.
2. Выберитеязыкизспискаспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
5.2.5. Включениеблокировкикнопок
Чтобывключитьиливыключитьблокировкукнопок, нажмитеиудерживайтекнопку [Light] . Когда блокировка кнопок включена, на дисплее отображается значокблокировки
10
.
Suunto Core
ПРИМЕЧАНИЕ: При включеннойблокировке кнопокможно изменять
представления и пользоваться подсветкой.
11
20
Suunto Core
6. Использованиережима «Время»
Режим TIME предназначен для измерения времени.
С помощью кнопки [View] можно перемещаться по списку следующих представлений.
•
Дата: текущий день недели и дата.
•
Секунды: секунды в виде цифр.
•
Двойное время: время в другом часовом поясе.
•
Восход и закат: время восхода и захода солнца в заданном географическом пункте.
•
Секундомер: спортивный таймер.
•
Таймер обратного отсчета: по истечении установленного времени звучит сигнал.
•
Пусто: дополнительноепредставление отсутствует.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если устройство не используется более 2 часов, секунды в нижней
части экрана перестают отображаться для экономии заряда батареи. Чтобы устройство
снова показывало секунды, откройте представление повторно.
Чтобы изменить время, выполните следующие действия.
1.ВTIME-DATEвыберитеTIME.
2. Изменитезначениечасов, минутисекундспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
6.1.2. Настройкадаты
Установка месяца, дня и года выполняется в разделе DATE.
Чтобы настроить дату, выполните следующие действия.
1.ВTIME-DATEвыберитеDATE.
2. Задайтегод, месяциденьспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
Обизмененииформатаизображениявременисм. 5.1. Изменение единиц измерения.
12
Suunto Core
6.1.3. Заданиевременидругого часового пояса
Задать время для пункта, расположенного в другом часовом поясе, можно в разделе
DUAL TIME.
Установкавременидругогочасовогопояса
1.ВTIME-DATEвыберитеDUAL TIME.
2. Изменитезначениечасов, минутисекундспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
ПРИМЕЧАНИЕ: В качестве текущего времени рекомендуется задавать время
текущего местоположения, так как будильник подает сигнал в соответствии с основным
временем.
При путешествиях за границу можно в качестве времени другого часового пояса задать
время в родном городе. Основное время — это время в текущем месте пребывания.
Функция позволяет всегда знать местное время и быстро узнавать, сколько времени
сейчас дома.
6.1.4. Установка времени восхода/захода солнца
В разделе SUNRISE выберите опорный город, который будет использоваться
устройством Suunto Core для предоставления данных о времени восхода и захода
солнца.
Установка времени восхода/захода солнца
1.ВMENUвыберитеSUNRISE.
2. Перемещайтесьпоспискугородовспомощьюкнопок [+] и [-Light] .
3. Спомощьюкнопки [Mode] выберитегород.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если место, длякоторого требуетсяустановитьвремявосхода и
захода солнца, отсутствуетв списке, выберите другой опорныйгород из того же
часового пояса. Выберите город, расположенный к северу или к югу ближе всего от
нужного вам пункта.
Вы пошли в поход по Алгонквину — обширному национальному парку к северу от
Торонто. Вы хотите знать, когда заходит солнце, чтобы вовремя подыскать место для
лагеря и остановки на ночлег. В качестве опорного города для функции времени
восхода/захода солнца вы выбираете «Торонто». Теперь будет информировать вас о
времени захода солнца.
6.2. Использование секундомера
Секундомер измеряет время. Точность секундомера составляет 0,1 секунды.
Ваш приятель готовится к соревнованиям по бегу, и ему необходимо знать, за какое
время он пробегает стометровку. В момент, когда он стартует, вы запускаете
секундомер. Когда он пересекает финишную черту, вы останавливаете секундомер.
Результат: 11,3 секунды. Неплохо!
6.3. Использование таймера обратного отсчета
В COUNTDOWN можно задать таймер обратного отсчета для отсчета от заданного
времени до нуля. Когда время истекает, звучит сигнал. Значение по умолчанию — 5
минут.
Вы в походе. Утро. Вы просыпаетесь, вылезаете из палатки и начинаете готовить
завтрак на костре. Сегодня вы хотите сварить яйца вкрутую, 8 минут. Поместив яйца в
котелок, вы устанавливаете таймер на 8 минут и дожидаетесь, когда вода закипит. Когда
вода начинает кипеть, запускаете таймер обратного отсчета. Через восемь минут
устройство подает сигнал. Готово! Отличные яйца вкрутую!
6.4. Настройка будильника
Устройство Suunto Core можно использовать как будильник.
Чтобы вызвать функцию будильника и задать его время, выполните следующие
действия.
1.ВMENUвыберитеTIME-DATE.
2. ВыберитезначениеALARM.
3. Включитеиливыключитебудильникспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
4. Подтвердитевыбор, нажавкнопку [Mode] .
5. Задайтезначениячасовиминутспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
Еслибудильниквключен, надисплеепоявитсясимвол
Присрабатываниизвуковогосигналабудильник можно либо поставить на повтор, либо
отключить.
Если нажать YES или ничего не предпринимать, сигнал будет повторяться каждые 5
минут, пока вы не выключите будильник. Повтор сигнала можно выполнять до 12 раз, то
есть в течение одного часа. Если выбрать NO, будильник выключается и включается на
следующий день в это же время.
.
14
5min24h
Suunto Core
СОВЕТ: Когда функция повтора включена, ее можно отключить в режиме TIME,
нажав и удерживая кнопку [View] .
Завтра вам нужно встать пораньше. Перед сном вы в устанавливаете будильник на 6:30.
На следующее утро будильник звенит в 6:30 утра, но вам хочется поспать еще 5 минут.
Нажмите YesYes, когда устройство спрашивает, хотите ли вы подремать. Через 5 минут
будильник снова срабатывает. На этот раз вы встаете и бодро принимаетесь за
подготовку к походу. Насколько пять минут могут все изменить!
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда функция повтора включена, значок будильника на дисплее
мигает. Когда повтор выключен, значок будильника перестает мигать.
15
Suunto Core
7. Использованиережима ALTI & BARO
В режиме ALTI & BARO можно просмотреть текущую высоту над уровнем моря,
барометрическое давление или глубину погружения во время подводного плавания с
трубкой. В этом режиме можно выбрать один из четырех профилей: AUTOMATIC,
ALTIMETER, BAROMETER и DEPTH METER (см. 7.2.2. Установка профилей). Врежиме
ALTI & BARO можнообращатьсякразличнымпредставлениямвзависимостиоттого,
Чтобы получать правильные показания в режиме ALTI & BARO, необходимо понимать,
каким образом устройство Suunto Core определяет высоту и атмосферное давление на
уровне моря.
Suunto Core постоянно измеряет абсолютное атмосферное давление. На основе этих
измерений и опорных значений устройством рассчитывается высота над уровнем моря
или атмосферное давление на уровне моря.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допускайте попадания пыли и песка на область вокруг
датчика. Не помещайте в отверстия датчика посторонние предметы.
7.1.1. Получение правильных показаний
Если во время занятий спортом на природе вам необходимо знать атмосферное
давление, следует ввести значение опорной высоты для текущего местоположения. Это
значение приводится на большинстве топографических карт. Теперь Suunto Core будет
отображать правильные показания.
Чтобы значения высоты над уровнем моря определялись правильно, необходимо
ввести опорное значение атмосферного давления на уровне моря. Соответствующее
текущему местоположению опорное значение атмосферного давления на уровне моря
можно найти в разделе прогноза погоды местной газеты или на веб-сайтах
метеорологических служб.
Абсолютное атмосферное давление измеряется постоянно Абсолютное атмосферное
давление + опорная высота = атмосферное давление над уровнем моря
* Абсолютное атмосферное давление + опорное значение атмосферного давления на
уровне моря = высота над уровнем моря *
Изменение местных погодных условий влияет на показания высоты над уровнем моря.
Если погода в данной местности меняется часто, рекомендуется периодически
сбрасывать значение опорной высоты над уровнем моря, желательно перед началом
путешествия. Для этого необходимо знать соответствующие опорные значения для
16
Suunto Core
местности. Если местные погодные условия стабильны, задавать опорные значения не
требуется.
Если профиль ALTIMETER в течение продолжительного периода времени включен на
устройстве, которое не перемещается, а погода при этом изменяется, устройство
выдаст неверные показания высоты над уровнем моря.
Если профиль ALTIMETER включен, погода часто меняется, а вы поднимаетесь или
спускаетесь (изменяется высота над уровнем моря), устройство выдаст неверные
показания.
BarometerBarometer Профиль BAROMETER + набор/сброс
высоты
Если профиль BAROMETER в течение продолжительного периода времени включен, а
вы поднимаетесь или спускаетесь (изменяется высота над уровнем моря), устройство
воспринимает это, как будто вы находитесь на месте, а изменения высоты над уровнем
моря интерпретирует как изменения атмосферного давления на уровне моря. Поэтому
оно выдаст неверное значение атмосферного давления на уровне моря.
Идет второй день вашего пешего похода. Вы вспоминаете, что утром, когда начинали
движение, забыли переключиться с профиля BarometerBarometer на профиль
altimeterAltimeter. Вы знаете, что в настоящий момент выдает неверные показания
высоты над уровнем моря. Вы направляетесь к ближайшей точке, имеющей
обозначение опорной высоты над уровнем моря на вашей топографической карте. Там
вы исправляете опорное значение высоты над уровнем моря на устройстве . Теперь
устройство снова будет выдавать правильные значения высоты над уровнем моря.
воздухе подразумевает изменение высоты над уровнем моря (например, при пешем
походе по холмистой местности). Если активный отдых не предполагает набора или
сброса высоты (например, это серфинг или парусный спорт), следует включить профиль
BAROMETER. Чтобы получать правильные показания, необходимо выбратьпрофильв
соответствии с видом деятельности. Устройство Suunto Core может выбрать наиболее
подходящий в данных условиях профиль самостоятельно, либо вы можете задать
профиль вручную.
17
Suunto Core
7.2.2. Установка профилей
Установкапрофиля
1.ВMENUвыберитеALTI-BARO.
2. ВыберитезначениеPROFILE.
3. Выберитеподходящийпрофиль.
Другой способ задать профиль: в режиме ALTI & BARO нажмите и удерживайте кнопку
[View] .
7.2.3. Установка опорных значений
Заданиеопорныхзначений
1.ВMENUвыберитеALTI-BARO.
2. ВыберитеREFERENCEизатемвыберителибоALTIMETER, либо SEA LEVEL.
3. Задайтеизвестноеопорноезначениеспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
Находясь в походе, вы сделали привал и увидели знак с обозначением высоты данного
места над уровнем моря. Вы проверяете показание высоты на устройстве и
обнаруживаете небольшое расхождение в данных. Установите на опорное значение
высоты над уровнем моря, соответствующее значению на знаке.
7.3. Использование индикатора прогноза погоды
Индикатор прогноза погоды расположен в верхней части дисплея. Он отображается в
режимах TIME и ALTI & BARO и позволяет быстро спрогнозировать погодные условия.
Индикатор прогноза представляет собой две линии, образующие стрелку. Каждая
линия отображает трехчасовой период. Правая линия соответствует последним 3-м
часам. Левая соответствует 3-м часам, предшествовавшим последним 3-м часам.
Поэтому линия может указывать на 9 различных тенденций барометрического
давления.
СОВЕТ: Если индикатор прогноза погоды показывает, что атмосферное давление
непрерывно поднимается, существует большая вероятность того, что погода будет
солнечной. Напротив, если атмосферное давление непрерывно падает, погода скорее
всего будет дождливой.
7.4. Включение функции штормового предупреждения
Штормовое предупреждение уведомляет, что за период 3 часа давление упало на 4
гПа / 0,12 дюйма ртутного столба или более. Suunto Core включает предупреждение,
сопровождаемое миганием значка предупреждения на дисплее в течение 20 секунд.
Функция штормового предупреждения работает только когда включен профиль
BAROMETER в режиме ALTI & BARO.
Включение функции штормового предупреждения
1.ВMENUвыберитеALTI-BARO.
2. ВыберитезначениеSTORM ALARM.
3. Включитеиливыключитештормовоепредупреждениеспомощьюкнопок [+] и [-
Light] .
СОВЕТ: Чтобы выключить сигнал штормового предупреждения, нажмите любую
кнопку.
Вы находитесь в глухом лесу, и тут устройство подает штормовое предупреждение. За
последние 3 часа погода испортилась, небо затягивают тучи. Хорошо, что вы получили
предупреждение от : теперь нужно найти укрытие, пока не начался ливень.
на основе опорных значений. Опорным значением может быть атмосферное давление
на уровне моря или точно известная высота предыдущей точки. Когда включен
профиль ALTIMETER, слово ALTI на дисплее выделяется подчеркиванием.
Когда выбран профиль ALTIMETER, пользователь имеет доступ к следующим
представлениям с [View] :
•
Регистратор: записывает изменения высоты над уровнем моря в журналы
•
Функция измерения разницы между высотами над уровнем моря: определяет
разность высот над уровнем моря относительно заданного пункта.
Функция измерения разницы между высотами над уровнем моря определяет разность
высот между вашим текущим положением и заданным пунктом. Эта функция особенно
полезна в горных походах, например для отслеживания набора высоты.
Использование функции измерения разницы между высотами
1.В режиме ALTI & BARO выберите представление функции измерения разницы между
Вы собираетесь начать восхождение на гору высотой 1000 м. Вы хотите отслеживать
набор высоты и включаете на функцию измерения разницы между высотами над
уровнем моря. Начав восхождение, вы время от времени проверяете высоту, чтобы
знать, сколько осталось до следующего контрольного пункта. В какой-то момент вы
начинаете уставать. Проверив, на какой высоте вы сейчас находитесь, вы понимаете,
что до намеченного пункта еще очень далеко. Возможно, следовало выбрать
контрольный пункт поближе.
7.5.2. Ведение журналов
Регистратор фиксирует все наборы и сбросы высоты с момента запуска до момента
остановки функции. Если ваша деятельность связана с изменением высоты над
уровнем моря, вы можете регистрировать все изменения высоты и позднее
просмотреть сохраненную информацию.
Кроме того, можно установить высотные отметки (этапы) и контролировать
длительность и набор/сброс высоты при перемещении от предыдущей отметки к
текущей. Отметки сохраняются в памяти устройства и к ним можно обратиться
впоследствии.
4. Чтобывыполнитьсброс, нажмитеиудерживайте кнопку [+] (сброс возможен, если
регистратор остановлен).
Разность высот, зафиксированных регистратором: отображает измеренную разность
высот между начальной и конечной точками записи в журнал с помощью следующих
значков.
20
В дополнительных представлениях:
отображается, текущее местоположение выше начальной точки.
отображается, текущее местоположение находится на той же высоте, что и
начальная точка.
Suunto Core
отображается, когда текущее местоположение ниже начальной точки.
отображается при просмотре данных о наборе высоты относительно точки начала
записи в журнал.
отображается при просмотре данных о сбросе высоты относительно точки начала
записи в журнал.
Значения высот регистрируются в соответствии с выбранным интервалом регистрации
(см. 9.3. Выбор интерваларегистрации данных).
Изменение интервала регистрации
1.ВMENUвыберитеMEMORY.
2. ВыберитезначениеREC INTERVAL.
3. Изменитеинтервалрегистрацииспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
ПРИМЕЧАНИЕ: При просмотре интерваловрегистрации внижнейчасти дисплея
отображаетсявозможная продолжительность регистрации. Действительная
продолжительность записи зависит от вида деятельности и может незначительно
отличаться от этой цифры.
Доступ к истории записанных журналов, в том числе к сведениям журналов,
осуществляется из раздела LOGBOOK в MENU (см. 9.2. Просмотр и блокировка
журналов).
СОВЕТ:Когдарегистратор остановлен, выможете войти вжурнал и просмотреть
текущие записи передвыполнением сбросарегистратора.
Вы снова идете в горный поход. На этот раз вы хотите записать информацию о наборах
и сбросах высоты, чтобы сравнить ее с результатами предыдущих походов. Активируйте
на устройстве профиль altimeterAltimeter и включите регистратор в начале похода.
После похода вы останавливаете регистратор и выполняете его сброс. Теперь можно
сравнить полученные данные с журналами предыдущих походов.
7.6. Использование профиля барометра
В профиле BAROMETER отображается текущее атмосферное давление на уровне моря.
Значение определяется на основе введенных опорных значений и постоянно
измеряемого абсолютного атмосферного давления. Изменения атмосферного
давления на уровне моря отображаются в виде графика в центральной части дисплея.
Данные за последние 24 часа представлены с интервалом регистрации 30 минут.
Когда включен профиль BAROMETER, слово BARO на дисплее выделяется
подчеркиванием.
Когда выбран профиль BAROMETER, пользователь с помощью кнопки [View] может
выбрать следующие представления:
•
Температура: измеряет текущую температуру.
•
Регистратор: записывает изменения высоты над уровнем моря в журналы.
•
Опорное значение высоты: отображает опорное значение высоты над уровнем
моря.
21
Suunto Core
•
Время: отображает текущее время.
•
Пусто: дополнительноепредставление отсутствует.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если устройство Suunto Core надето на руку, его необходимо снять,
чтобы получить точное показание температуры, поскольку необходимо исключить
влияние температуры тела.
Данные журнала об изменении атмосферного давления на уровне моря за 7 дней
можно посмотреть в памяти ALTI-BARO в MENU (см.9.1. Памятьальтиметра/барометра.)
Вы уже давно идете и начали уставать. Вы решаете вздремнуть и ставите палатку.
Поскольку ваше местоположение над уровнем моря некоторое время будет
неизменным, вы включаете профиль BarometerBarometer. Проснувшись, вы сможете
спрогнозировать погоду по изменениям атмосферного давления на уровне моря.
7.6.1. Ведение журналов
Если в походе вы ведете журнал в профиле ALTIMETER, на привале можно переключить
устройство на профиль BAROMETER.
Регистратор продолжит запись в журнал, но перестанет фиксировать изменения
атмосферного давления. При работе в режиме барометра устройство предполагает, что
высота над уровнем моря не изменяется, и перестает регистрировать изменения
высоты. Поэтому журнал альтиметра за этот период не изменяется. Подробнее о
пользовании регистратором см. в разделе 7.5.2. Ведение журналов.
В профиле BAROMETER можно запускать, останавливать и выполнять сброс измерений
высоты над уровнем моря.
В походе вы включили запись изменений высот в журнал. Подходит момент
длительного привала. Переключите устройство на профиль BarometerBarometer. Запись
высот над уровнем моря продолжается, однако высота не изменяется. Откройте
регистратор в профиле BarometerBarometer и остановите запись высоты над уровнем
моря.
7.7. Использование автоматического профиля
АВТОМАТИЧЕСКИЙ профильпереключаетсямежду профилями АЛЬТИМЕТР и
БАРОМЕТР всоответствиисперемещением. Когда активирован АВТОМАТИЧЕСКИЙ
профиль, в правой верхней части дисплея появляется [значок автопереключения] . В
зависимости от активированного профиля можно переключаться между
представлениями профилей АЛЬТИМЕТР и БАРОМЕТР с помощью меню [Вид] .
Если устройство перемещается на 5 метров по высоте в течение 3 минут, активируется
профиль АЛЬТИМЕТР. Если устройство не перемещается по высоте в течение 12 минут,
активируется профиль БАРОМЕТР.
22
Suunto Core
ПРИМЕЧАНИЕ: АВТОМАТИЧЕСКИЙ профильне долженбытьактивирован
постоянно. Некоторые занятиятребуют постоянно активированного профиля
БАРОМЕТР, даже если вы перемещаетесь (например, занимаетесь серфингом). Иными
словами, в определенных ситуацияхтребуетсявключать соответствующий профильвручную.
7.8. Использованиепрофиляглубиномера
ПрофильDEPTH METERиспользуетсяприподводном плавании с дыхательной трубкой.
Приработеподанномупрофилюустройствоотображаеттекущую и максимальную
глубину во время погружения. Максимальная рабочая глубина — 10 м (32,8 фута). Когда
включен профиль DEPTH METER, в верхней левой части дисплея отображается
волнообразный значок.
Когда выбран профиль DEPTH METER, пользователь имеет доступ к следующим
представлениям с [View] :
•
Регистратор: ведет запись погружений с дыхательной трубкой.
•
Температура: измеряет текущую температуру.
•
Время: отображаеттекущеевремя.
7.8.1. Записьжурналоввпрофилеглубиномера
Регистраторвпрофиле DEPTH METER работаетаналогичнорегистраторупрофиля
ALTIMETER, новместовысотынадуровнемморяприборфиксируетданныеоглубине
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не нажимайте кнопки, находясь под водой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованиемрегистраторав профиле DEPTH METER
необходимо выполнить сброс регистратора в профиле ALTIMETER. В противном случае
максимальная глубина погружения останется равной текущей высоте над уровнем
моря.
СОВЕТ: После остановки и перед выполнением сброса регистратора можно войти в
журнал и просмотреть текущие записи.
23
Suunto Core
8. Использованиережима компаса
Режим КОМПАСпозволяеториентироватьсяотносительномагнитногоСевера. Режим
КОМПАС поддерживает следующие представления, доступные в меню [Вид] :
•
Время: показывает текущее время.
•
Страны света: показывает текущее направление по странам света.
•
Сопровождение по азимуту: показывает направление между направлением
движения и заданным азимутом.
При работе в режиме компаса через минуту устройство автоматически переходит в
режим энергосбережения. Чтобы повторно включить его, нажмите [Старт/стоп] .
калибровку устройства. Когда потребуется калибровка, на дисплее устройства
отобразится соответствующее сообщение.
Для калибровки компаса выполните следующие действия:
1.Установите устройство горизонтально, без наклона в какую-либо сторону.
2. Медленновращайтеустройствопочасовойстрелке (чтобы полный оборот занял
примерно 15 секунд), поканеактивируетсякомпас.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы заметили отклонениявработе компаса, можно выполнить
повторнуюкалибровку: врежиме компасадержите устройство горизонтально имедленно вращайте его по часовой стрелке 5-10 раз.
СОВЕТ: Для получениямаксимально точныхрезультатов калибруйте компас перед
каждым применением.
24
Suunto Core
8.1.2. Установка значения склонения
Бумажные карты ориентированы на географический север. Однако компасы указывают
на северный магнитный полюс — зону над поверхностью Земли, куда притягиваются
магнитные поля. Так как географический север и северный магнитный полюс
расположены в разных местах, необходимо задать склонение компаса. Угол между
северным магнитным полюсом и географическим севером представляет значение
склонения.
Значение склонения приводится на большинстве карт. Местоположение магнитного
севера каждый год изменяется, поэтому самые точные новые данные о значении
склонения можно найти в Интернете (например, на сайте Национального центра
геофизических данных США).
Однако карты для спортивного ориентирования составляются относительно магнитного
севера. Это означает, что при использовании карт для спортивного ориентирования
необходимо отключить функцию корректировки склонения, установив для склонения
значение 0 градусов.
Чтобы установить значение склонения, выполните следующие действия.
два подвижных сегмента. Эти сегменты указывают на север. Тонкая линия на 12часовой отметке показывает направление движения аналогично стрелке направления
на компасе. Числовое значение, соответствующее направлению, отображается в
центральной части дисплея.
В режиме COMPASS при нажатии кнопки [View] доступны следующие представления:
•
Время: отображает текущее время.
•
Главные румбы: отображает текущее направление движения, выраженное в румбах.
•
Движение по азимуту: отображает направление между линией движения и
установленным азимутом.
Если в течение минуты не нажата ни одна кнопка, устройство автоматически перейдет в
режим энергосбережения. Снова включите его, нажав [Start Stop] .
Компас можно использовать двумя способами: с помощью безеля или с функцией
движения по азимуту.
8.2.1. Использование функции движения по азимуту
С помощью функции движения по азимуту можно зафиксировать азимут (направление),
и тогда компас на устройстве Suunto Core будет указывать заданное направление.
Использование функции движения по азимуту
1.Совместите стрелку направления компаса с нужным направлением и нажмите
кнопку [Start Stop] . Азимут зафиксирован. Текущее направление движения
отображается в центральной части дисплея, оно изменяется в зависимости от ваших
перемещений.
2. Стрелки в верхней строке дисплея указывают направление, в котором следует
двигаться в соответствии с выбранным азимутом. Значок
подтверждает, что вы двигаетесь в правильном направлении.
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки [- Light] также загорается подсветка.
В походе вы поднялись на крутую гору. Осматривая раскинувшуюся внизу долину, вы
увидели на соседнем холме избушку. Вы решаете добраться до этой избушки напрямую
через долину. Вы совмещаете стрелку компаса в устройстве с направлением на
избушку и фиксируете азимут. Когда вы находитесь внизу, в долине, стрелки в верхней
строке дисплея указывают вам правильное направление движения. Для экономии
заряда батареи компас отображается только в течение 40 секунд, и необходимо время
от времени включать его, чтобы проверить направление. Сверяясь с компасом, вскоре
вы окажетесь на месте.
26
Suunto Core
9. Использованиепамяти
9.1. Памятьальтиметра/барометра
ALTI-BARO ведется автоматическая запись изменений высоты или атмосферного
давления на уровне моря за последние 7 дней. Информация сохраняется в зависимости
от профиля, активного в момент записи. Данные фиксируются каждые 30 минут.
Просмотрзаписейзапоследние 7 дней
1.ВMEMORYвыберитеALTI-BARO.
2. Просмотритезаписиспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
Вы стоите лагерем в горах. Вам нужен прогноз погоды на завтра, поэтому вы включаете
на устройстве профиль BarometerBarometer на всю ночь. Утром проверяете раздел
памяти alti-baroalti-baro и отмечаете, что атмосферное давление всю ночь было
стабильным. Будем надеяться, что оно не изменится и днем.
9.2. Просмотр и блокировка журналов
Записи регистратора в профиле ALTIMETER, BAROMETER или DEPTH METER хранятся вLOGBOOK. В памяти можно хранить до 10 журналов. Наиболее старыйжурналв
разделе LOGBOOK заменяется новым. Чтобы сохранить журналы, их можно
заблокировать.
только до 9 журналов.
При входе в раздел LOGBOOK отображается количество незаблокированных журналов.
Журналы можно просмотреть или заблокировать.
При просмотре журналов вначале отображается список доступных журналов с
временем и датой. Можно перейти к каждому журналу, открыть его и просмотреть
сводную информацию и подробные сведения.
9.2.1. Просмотржурналов
Припросмотресводокжурналовотображаются следующие сведения:
•
сводный график, время записи и самая высокая точка;
•
суммарный сброс высоты, длительность сброса, средняя скорость сброса;
•
суммарный набор высоты, длительность набора, средняя скорость набора;
•
время отсечки для альтиметра (общая длительность записи в журнал начиная от
старта) и время этапов (длительность со времени последнего этапа).
отображается, еслижурналзаблокирован. Можно заблокировать
Припросмотреподробнойинформациижурналовотображаются следующие сведения:
•
график изменения высоты над уровнем моря;
•
время записи;
•
высота/глубинавмоментзаписи.
Просмотржурналов
1.ВMEMORYвыберитеLOGBOOK.
2. Выберитежурнализсписка.
3. ВыберитезначениеVIEW.
27
Suunto Core
4. Переключайтесводкижурналовспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
2. Выберитеинтервалрегистрацииданныхспомощьюкнопок [+] и [- Light] .
СОВЕТ: Для регистрации данных упражнений небольшой продолжительности с
быстрым изменением высоты над уровнем моря (например, при скоростном спуске на
лыжах) рекомендуется выбрать более короткий интервал. Для регистрации данных
упражнений большой продолжительности с медленным изменением высоты над
уровнем моря (например, во время пешей прогулки), напротив, лучше выбрать более
длинный интервал.
28
Suunto Core
10. Уход и обслуживание
10.1. Инструкциипоэксплуатации
Обращайтесь с Suunto Core аккуратно. Внутри устройства расположены чувствительные
электронные компоненты, которые могут быть повреждены в результате
неправильного обращения или падения устройства.
Не пытайтесь самостоятельно открыть или отремонтировать Suunto Core. Если вы
заметили сбои в работе устройства, свяжитесь с ближайшим авторизованным
сервисным центром Suunto.
СОВЕТ: Не забудьте зарегистрировать свое устройство на сайте www.suunto.com/
support, чтобы пользоваться персональной поддержкой.
Используйте только оригинальные аксессуары Suunto! Условия гарантии не охватывают
повреждения, причиненные использованием других аксессуаров.
Кожаный ремешок
Suunto Core кожаный ремешок изготовляют из высококачественной кожи.
Долговечность и эксплуатационные качества ремешков могут отличаться вследствие
естественных различий материала.
Условия эксплуатации также оказывают существенное воздействие на качество и
долговечность ремешков, как и в случае с кошельками, бумажниками и прочими
изделиями из кожи. Контакт с пресной или соленой водой или потом может привести к
изменению цвета и запаха ремешка, а также уменьшить срок его эксплуатации.
Если вы намерены купаться, нырять или принимать участие в активных действиях с
Suunto Core, рекомендуется использовать синтетический ремешок.
Очистка
Регулярно очищайте и протирайте Suunto Core мягкой салфеткой, смоченной в воде,
особенно после контакта с потом или после плавания. Старайтесь не мочить кожаный
ремешок.
10.2. Замена батареи
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание возгорания и ожогов батарею не следует
разрушать, прокалывать или уничтожать в огне или воде. Утилизируйте батарею
правильно.
ПРИМЕЧАНИЕ:В случае повреждениярезьбыкрышки батарейного отсека
отправьте устройство в авторизованный центр компании Suunto для ремонта.
ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо использовать оригинальные комплекты сменных
батарей и ремешков Suunto, если таковые предусмотрены для изделия. Эти комплекты
можно приобрести в интернет-магазине Suunto и в авторизованных дилерских центрах
Suunto. При ненадлежащей замене батареи и использовании деталей не из фирменных
комплектов гарантия может быть аннулирована.
29
Suunto Core
10.3. Поддержка
Для получения дополнительных сведений посетите сайт www.suunto.com/support. Здесь
вы найдете множество справочных материалов, включая «вопросы и ответы» и
видеоинструкции. Также вы можете отправить вопрос непосредственно в Suunto или
написать по электронной почте/позвонить специалистам по технической поддержке
Suunto.
На канале Suunto в YouTube вы найдете множество различных видеосоветов
(www.youtube.com/user/MovesCountbySuunto).
Рекомендуем зарегистрировать продукт на странице www.suunto.com/support/, чтобы
пользоваться лучшей персональной поддержкой Suunto.
Чтобы получить поддержку Suunto:
1.Сначала посетите сайт Suunto.com (www.suunto.com/support) и попробуйте найти
готовый ответ на ваш вопрос.
2. Если вам не удалось найти ответ на сайте, попробуйте отправить в Suunto
электронное письмо по адресу support@suunto.com.
3. Позвоните в Suunto. Наиболее актуальный список телефонных номеров приведен на
последней странице этого руководства и на сайте www.suunto.com/support. При
необходимости квалифицированный персонал службы технической поддержки
Suunto поможетопределить причину неисправности в ходе телефонного разговора.
30
Suunto Core
11. Технические характеристики
11.1. Значки
На устройстве Suunto Core могут отображаться следующие значки:
будильник
режим «альтиметр/барометр»
автоматический профиль
назад/вернуть
низкий заряд батареи
индикатор кнопок
блокировка кнопок
стрелка компаса
режим «компас»
профиль глубиномера
вниз/уменьшить
вперед/принять
быстрый выход
режим Time (Время)
вверх/увеличить
31
Suunto Core
индикаторпрогнозапогоды
11.2. Technical data
General
•
Operating temperature -20°C … +60 °C / -4°F … +140°F
•
Storage temperature -30 °C … +60 °C / -22°F … +140°F
•
Water resistance: 30 m / 100 ft
•
Mineral glass
•
User-replaceable battery CR2032
•
Battery life-time: ~ 1 year in normal use
Altimeter
•
Display range: -500 m … 9000 m / -1640 ft … 32760 ft
Компания Suunto гарантирует, что в течение Гарантийного срока компания Suunto или
авторизованный сервисный центр Suunto (в дальнейшем именуемый Сервисным
центром) будет бесплатно устранять дефекты в материалах или сборке одним из
следующих способов, выбранных по своему усмотрению: а) ремонт, б) замена, в)
возмещение стоимости устройства при условии соблюдения положений данной
ограниченной гарантии. Настоящая ограниченная гарантия действительна и имеет
исковую силу только в стране приобретения изделия, если местное законодательство
не предусматривает иного.
32
Suunto Core
Срок действия гарантии
Отсчет срока ограниченной гарантии начинается с даты первоначальной розничной
покупки. Продолжительность гарантийного срока для Устройств составляет два (2) года,
если не указано иное.
Продолжительность гарантийного срока составляет один (1) год для принадлежностей,
включая, без ограничений, беспроводные датчики и передатчики, зарядные устройства,
кабели, перезаряжаемые аккумуляторные батареи, ремни, браслеты и шланги.
Исключения и ограничения
Настоящая ограниченная гарантия не охватывает:
1.a. обычный износ, например, царапины, потертости и изменения цвета и (или)
материала неметаллических ремешков, б) дефекты, вызванные неосторожным
обращением, и в) дефекты и повреждения, вызванные неправильной или
противоречащей инструкциям эксплуатацией устройства, ненадлежащим уходом,
небрежным обращением и авариями, такими как падение или раздавливание
устройства;
которые не были произведены / не поставлялись компанией Suunto;
4. батареи, неподдерживающиеперезарядку.
Suunto негарантирует, чтоэксплуатацияУстройства или принадлежности будет
происходить без сбоев или ошибок, или что Устройство или принадлежность будут
совместимы с каким-либо оборудованием или программным обеспечением сторонних
производителей.
Настоящая Ограниченная гарантия на Устройство или принадлежность перестает
действовать в следующих случаях:
модификации или ремонта в сервисных центрах, не являющихся авторизованными
Сервисными центрами;
3. удаления, изменения, порчи серийного номера устройства или иных действий,
делающих его нечитаемым; решение по этому вопросу принимается по усмотрению
компании Suunto; либо
4. воздействие на устройство химических веществ, включая, без ограничений,
солнцезащитный крем и репеллент от насекомых.
Обращение в гарантийную службу Suunto
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием Suunto, необходимо предоставить
документы, подтверждающие приобретение устройства. Узнать о порядке
предоставления гарантийного обслуживания можно на странице www.suunto.com/warranty, обратившись в местное авторизованное торговое отделение Suunto или
позвонив в справочную службу Suunto.
33
Suunto Core
Ограничение ответственности
В максимальной степени, допускаемой применимым законодательством, настоящая
Ограниченная гарантия является единственным и исключительным средством
судебной защиты и заменяет собой все остальные явно выраженные или
подразумеваемые гарантии. Компания Suunto не несет ответственности за
специфические, случайные, штрафные или косвенные убытки, включая, помимо
прочего, потерю предполагаемой прибыли, потерю данных, утрату возможности
эксплуатации, стоимость капитала, стоимость любого заместительного оборудования
или заместительных средств, претензии третьих лиц, ущерб собственности, нанесенный
в результате приобретения или использования данного изделия или в результате
нарушения условий гарантии, договора, небрежности, строгого правонарушения или
любого другого юридического или объективного обоснования, даже если компании
Suunto было известно о вероятности возникновения такого ущерба. Компания Suunto
не несет ответственности за задержки в предоставлении гарантийного обслуживания.
11.4. CE
Компания Suunto Oy заявляет, что данное устройство соответствует основным
требованиям и прочим положениям директивы 1999/5/EC.
11.5. Патентная маркировка
Данное устройство защищено заявкой на патент в США с серийным номером 11/152,076,
а также соответствующими патентами и патентными заявками в других странах.
Дополнительные патентные заявки находятся на рассмотрении.
11.6. Товарный знак
Suunto Core, соответствующиелоготипы и другие товарные знаки и наименования
продукции Suunto являются зарегистрированными или незарегистрированными
товарными знаками компании Suunto Oy. Все права защищены.
продукции Suunto, соответствующие логотипы, товарные знаки и наименования
являются зарегистрированными или незарегистрированными товарными знаками
компании Suunto Oy. Данный документ и его содержание является собственностью
компании Suunto Oy, предназначен исключительно для ее клиентов и служит для
изучения и получения необходимой информации о продукции. Запрещается
использование или распространение его содержания, а также передача другим лицам,
разглашение или воспроизведение с любыми другими целями без предварительного
письменного согласия компании Suunto Oy. Мы приложили большие усилия к
обеспечению полноты и точности сведений, содержащихся в настоящем документе,
однако не даем никаких явных или подразумеваемых гарантий полноты или точности
этих сведений. Содержание документа может быть изменено без предварительного
уведомления. Новейшую версию документации можно загрузить по адресу