Suunto Ambit - 2.5 User Manual [es]

SUUNTO AMBIT 2.5

Guía de manejo

es
1 SEGURIDAD . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 7
2 Le damos la bienvenida . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. . 9
3 Iconos y segmentos de la pantalla . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. . 10
4 Uso de los botones . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... 11
4.1 Uso de la luz de fondo y el bloqueo de botones . .. .. .. .. .. ... . 12
5 Primeros pasos . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. 14
6.1 Conexión a Movescount . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. . 15
6.2 Actualización de su Suunto Ambit . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. . 16
6.3 Modos personalizados . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. . 17
6.4 Suunto Apps . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. 18
6.5 Inversión de la pantalla . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. 19
6.6 Ajuste del contraste de la pantalla . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. . 19
7 Uso del modo Time . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 21
7.1 Modificación de ajustes de hora . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. . 21
7.2 Uso del control de hora GPS . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... . 26
8 Navegación . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. 28
8.1 Utilización del GPS . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... 28
8.1.1 Obtención de señal de GPS . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... . 28
8.1.2 Cuadrículas GPS y formatos de posición . .. .. .. .. .. . 29
8.2 Comprobación de su ubicación . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. 31
8.3 Navegación de PDI . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 32
8.3.1 Cómo añadir su ubicación actual como punto de interés
(PDI) . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 32
2
8.3.2 Cómo añadir manualmente coordenadas de puntos de
interés (PDI) . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. 34
8.3.3 Navegación a un punto de interés (PDI) . .. .. .. .. .. .. 37
8.3.4 Eliminación de un punto de interés (PDI) . .. .. .. .. .. . 40
8.4 Navegación de ruta . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 42
8.4.1 Cómo añadir una ruta . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. . 42
8.4.2 Navegación por una ruta . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. 42
8.4.3 Durante la navegación . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. 47
8.4.4 Eliminación de una ruta . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. . 49
9 Uso del modo Alti & Baro . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. 50
9.1 Cómo funciona el modo Alti & Baro . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. 50
9.1.1 Obtención de lecturas correctas . .. .. .. .. .. ... .. .. .. . 51
9.1.2 Obtención de lecturas incorrectas . .. .. .. .. .. ... .. .. . 52
9.2 Perfil adecuado para cada actividad . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. . 53
9.2.1 Ajuste de perfiles . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... . 53
9.2.2 Ajuste de valores de referencia . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 54
9.3 Utilización del perfil Altímetro . . ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. 55
9.4 Uso del perfil Barómetro . . ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. 56
9.5 Utilización del perfil Automático . . ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. 57
10 Utilización de la brújula 3D . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... . 59
10.1 Calibración de la brújula . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. . 59
10.2 Ajuste del valor de declinación . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. . 61
11 Cronómetros . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. . 63
11.1 Activación y desactivación del cronómetro . .. .. .. .. .. ... .. .. . 63
11.2 Uso del cronómetro . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. 64
es
3
11.3 Temporizador de cuenta atrás . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. 66
12 Utilización de modos de ejercicio . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. . 68
12.1 Modos de ejercicio . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 68
12.2 Opciones adicionales en modos de ejercicio . .. .. .. .. .. ... .. .. 69
12.3 Utilización del cinturón de frecuencia cardíaca . .. .. .. .. .. ... . 71
12.4 Colocación del cinturón de frecuencia cardíaca . .. .. .. .. .. ... 72
12.5 Inicio del ejercicio . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 74
12.6 Durante el ejercicio . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 77
12.6.1 Grabación de recorridos . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. . 77
12.6.2 Realización de vueltas . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. . 78
12.6.3 Grabación de altitud . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. . 78
12.6.4 Uso de la brújula durante el ejercicio . .. .. .. .. .. ... 81
12.6.5 Uso del cronómetro de intervalos . .. .. .. .. .. ... .. .. 82
12.6.6 Navegación durante el ejercicio . .. .. .. .. .. ... .. .. .. 83
12.6.7 Cómo volver al punto inicial durante el ejercicio . .. 85
12.6.8 Pausa automática . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 86
12.7 Visualización del diario después del ejercicio . .. .. .. .. .. ... .. . 87
12.7.1 Después del ejercicio con el cinturón de frecuencia
cardíaca . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. 89
12.7.2 Después del ejercicio sin el cinturón de frecuencia
cardíaca . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. 90
12.7.3 Tiempo de recuperación . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. . 90
13 FusedSpeed . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. 92
Ejemplo de uso: Correr y montar en bicicleta con FusedSpeedTM. . 94
14 Ajuste de la configuración . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... . 95
4
14.1 Menú Service . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. 98
14.2 Cómo cambiar de idioma . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... . 100
15 Acoplamiento de POD/cinturón de frecuencia cardíaca . .. .. .. .. .. ... .. 101
15.1 Calibración de POD . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. . 105
16 Iconos . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... 107
17 Terminología . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. . 111
18 Cuidado y mantenimiento . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... 114
18.1 Sumergibilidad . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... . 115
18.2 Carga de la batería . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. 116
18.3 Sustitución de la pila del cinturón de FC . .. .. .. .. .. ... .. .. .. . 117
19 Especificaciones técnicas . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... . 118
Generalidades . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. . 118
Memoria . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. 118
Receptor de radio . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. . 118
Barómetro . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... 119
Altímetro . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... . 119
Termómetro . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 119
Cronógrafo . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 119
Brújula . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. 119
GPS . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. 119
19.1 Marca registrada . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 119
19.2 CE . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. 120
19.3 Copyright . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. . 120
19.4 Aviso de patentes . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 120
19.5 Garantía . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. 121
es
5
Índice .... .... .... .... ... .... .... .... ... .... .... ... .... .... .... ... .... .... ... . 125
6

1 SEGURIDAD

Tipos de precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: - Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situación
que puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: - Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situación
que dará lugar a daños en el producto.
NOTA: - Se utiliza para resaltar información importante.
CONSEJO: - Se utiliza para consejos adicionales acerca de cómo utilizar las
características y funciones del dispositivo.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: CUANDO EL PRODUCTO ESTÁ EN CONTACTO CON LA PIEL,
PUEDEN PRODUCIRSE REACCIONES ALÉRGICAS O IRRITACIONES EN LA PIEL, AUNQUE NUESTROS PRODUCTOS CUMPLEN LAS NORMAS DEL SECTOR. EN TAL CASO, DEJE DE UTILIZARLO INMEDIATAMENTE Y CONSULTE CON SU MÉDICO.
ADVERTENCIA: CONSULTE SIEMPRE CON SU MÉDICO ANTES DE COMENZAR
UN PROGRAMA DE EJERCICIOS. EL ESFUERZO EXCESIVO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES.
es
7
ADVERTENCIA: SÓLO PARA USO RECREATIVO.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA ÚNICAMENTE DEL GPS O LA DURACIÓN DE LA
BATERÍA; UTILICE SIEMPRE MAPAS Y OTRO MATERIAL DE APOYO PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD.
PRECAUCIÓN: NO APLICAR NINGÚN TIPO DE DISOLVENTE AL PRODUCTO,
DADO QUE PODRÍA CAUSAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE.
PRECAUCIÓN: NO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS AL PRODUCTO, DADO
QUE PODRÍA CAUSAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE.
PRECAUCIÓN: NO ELIMINAR EL PRODUCTO EN LOS RESIDUOS SÓLIDOS
NORMALES; TRATARLO COMO RESIDUO ELECTRÓNICO PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE.
PRECAUCIÓN: NO GOLPEAR NI DEJAR CAER EL DISPOSITIVO, DADO QUE
PODRÍA SUFRIR DAÑOS.
8

2 LE DAMOS LA BIENVENIDA

Podríamos decir que es un reloj, pero sería injusto sin duda. Altitud, navegación, velocidad, frecuencia cardíaca, condiciones climatológicas... ¡todo siempre a mano!
Personalice su dispositivo, eligiendo justo lo que necesita para sacar el máximo partido a la siguiente aventura.
El nuevo Suunto Ambit – a la conquista de nuevos territorios con el primer GPS del mundo para exploradores.
es
9

3 ICONOS Y SEGMENTOS DE LA PANTALLA

Para obtener una lista completa de iconos de Suunto Ambit, consulte el Capítulo 16 Iconos en la página 107.
10

4 USO DE LOS BOTONES

Suunto Ambit incorpora cinco botones que le permiten acceder a todas las funciones.
[Start Stop]:
entrar en el menú inicial
poner en pausa o reanudar un ejercicio o el cronómetro
al mantenerlo pulsado, detener y guardar un ejercicio
incrementar un valor o subir en los ajustes
[Next]:
cambiar de pantalla
al mantenerlo pulsado, entrar en el menú opciones o salir de él
al mantenerlo pulsado, entrar en el menú opciones o salir de él en los modos
de ejercicios aceptar un ajuste
[Light Lock]:
activar la luz de fondo
es
11
al mantenerlo pulsado, bloquear/desbloquear los botones
reducir un valor o bajar en los ajustes
[View]:
cambiar vistas en el modo TIME y durante el ejercicio
al mantenerlo pulsado, invertir la pantalla de claro a oscuro y viceversa
[Back Lap]:
volver al paso anterior
añadir una vuelta durante el ejercicio
CONSEJO: Al modificar los valores, puede aumentar la velocidad manteniendo
pulsado [Start Stop] o [Light Lock] hasta que los valores empiecen a cambiar más rápido.

4.1 Uso de la luz de fondo y el bloqueo de botones

Puede cambiar la luz de fondo a los modos Normal, Interruptor o Noche. Para obtener información acerca de los ajustes de luz de fondo, consulte Capítulo 14 Ajuste de la configuración en la página 95.
Para activar la luz de fondo:
En el modo Normal, pulse [Light Lock] para activar la luz de fondo. La luz
de fondo permanece encendida durante unos segundos. En el modo Interruptor, pulse [Light Lock] para activar la luz de fondo. La
luz de fondo permanece encendida hasta que pulse de nuevo [Light Lock]. En el modo Noche, pulse cualquier botón para activar la luz de fondo.
Mantenga pulsado [Light Lock] para bloquear o desbloquear los botones. Cuando los botones están bloqueados, se muestra en la pantalla.
12
CONSEJO: Bloquee los botones para evitar que se inicie o detenga
accidentalmente el registro. Con los botones bloqueados, puede activar la luz de fondo pulsando [Light Lock], cambiar entre las pantallas pulsando [Next] y las vistas con [View].
es
13

5 PRIMEROS PASOS

En primer lugar, cargue la batería. Su Suunto Ambit se activa automáticamente cuando lo conecta a su ordenador con el cable USB suministrado. El dispositivo también se activa si lo conecta a una toma de corriente con el cargador de pared Suunto opcional.
La carga completa de una batería vacía tarda unas 2-3 horas. La primera vez que la cargue puede tardar más. Durante la carga con el cable USB los botones están bloqueados.
NOTA: No desenchufe el cable hasta que la batería se haya cargado
completamente para asegurar una mayor vida útil de la batería. Cuando la carga se ha completado, se muestra la notificación Batería llena
14

6 PERSONALIZACIÓN DE SU SUUNTO AMBIT

6.1 Conexión a Movescount

Movescount.com es su diario personal gratuito y una comunidad deportiva en línea que ofrece un amplio conjunto de herramientas para gestionar su actividad diaria y crear historias motivadoras acerca de sus experiencias. Movescount le permite transferir sus registros de ejercicios grabados desde su Suunto Ambit a Movescount y personalizar el dispositivo para adaptarlo de forma óptima a sus necesidades.
CONSEJO: Conéctese a Movescount para recibir el software más reciente en
su Suunto Ambit, en caso de que haya alguna actualización disponible.
En primer lugar, instale Moveslink:
1. Visite www.movescount.com/moveslink.
2. Descargue, instale y active Moveslink.
NOTA: Cuando Moveslink está activo, la pantalla de su ordenador muestra
un icono de Moveslink.
15
es
NOTA: Moveslink es compatible con PC (Windows XP, Windows Vista, Windows
7) y Mac (basado en Intel, con OS X versión 10.6 o posterior).
Para registrarse en Movescount:
1. Visite www.movescount.com.
2. Cree su cuenta.
NOTA: La primera vez que su Suunto Ambit se conecta a Movescount, se
transfiere toda la información (incluidos los ajustes del dispositivo) del dispositivo a su cuenta de Movescount. La próxima vez que conecte su Suunto Ambit a su cuenta de Movescount, se sincronizarán los cambios en cuanto a ajustes y modos de ejercicio realizados tanto en Movescount como en el dispositivo.

6.2 Actualización de su Suunto Ambit

Puede actualizar automáticamente el software de su Suunto Ambit en Movescount.
NOTA: Cuando actualiza el software de su Suunto Ambit, todos los registros
existentes se mueven automáticamente a Movescount y se eliminan del dispositivo.
16
Para actualizar el software de su Suunto Ambit:
1. Visite www.movescount.com/moveslink e instale la aplicación Moveslink.
2. Conecte su Suunto Ambit a su ordenador con el cable USB Suunto. La
aplicación Moveslink comprobará automáticamente si existen actualizaciones de software. Si hay alguna actualización disponible, su dispositivo se actualizará.
NOTA: Puede utilizar la aplicación Moveslink sin registrarse en Movescount.
Sin embargo, Movescount amplía enormemente la facilidad de manejo, la personalización y las opciones de ajustes de su Suunto Ambit. También visualiza recorridos grabados y otros datos de sus actividades. Por lo tanto, es recomendable crear una cuenta de Movescount para poder aprovechar todo el potencial del dispositivo.

6.3 Modos personalizados

Además de los modos de ejercicio predeterminados almacenados en el dispositivo (consulte la Sección 12.1 Modos de ejercicio en la página 68), puede crear y editar modos de ejercicio personalizados en Movescount.
Un modo personalizado puede contener de 1 a 8 pantallas de modos de ejercicio diferentes. Puede seleccionar de una lista completa qué datos aparecerán en cada pantalla. Puede personalizar, por ejemplo, los límites de frecuencia cardíaca específicos para el deporte, la distancia de autolap o la velocidad de grabación para optimizar la duración de la batería o la exactitud.
Puede transferir hasta 10 modos personalizados diferentes creados en Movescount a su Suunto Ambit. Sólo puede estar activo un modo personalizado durante el ejercicio.
17
es
CONSEJO: También puede editar los modos de ejercicio predeterminados en
Movescount.
Ejemplo de uso: Modo personalizado para el gimnasio
Necesita entrenar en interior para su próxima exploración en campo abierto. Así que, vaya a Movescount y cree un modo personalizado que muestre información relacionada con la hora y la frecuencia cardíaca con el GPS desactivado. ¡Ahora sólo tiene que actualizar su dispositivo e ir al gimnasio!

6.4 Suunto Apps

Las Suunto Apps le permiten personalizar aún más su Suunto Ambit. Visite Suunto App Zone en Movescount para encontrar Apps, por ejemplo diversos cronómetros y contadores, disponibles para su uso. Si no encuentra lo que necesita, cree su propia App con Suunto App Designer. Por ejemplo, puede crear Apps para calcular su resultado estimado en un maratón o la inclinación de su ruta de esquí.
Para añadir la Suunto App a su Suunto Ambit:
1. Vaya la sección PLANIFICAR Y CREAR de la comunidad Movescount y
seleccione App Zone para examinar las Suunto Apps disponibles. Para crear su propia App, vaya a la sección PLANIFICAR Y CREAR de su perfil y seleccione App Designer.
2. Añada la Suunto App a un modo de ejercicio personalizado. Conecte su
Suunto Ambit a su cuenta de Movescount para sincronizar la Suunto App al dispositivo. La Suunto App añadida muestra el resultado de su cálculo durante el ejercicio.
18
NOTA: Puede añadir una Suunto App a cada modo de ejercicio. Cada modo
de ejercicio de su Suunto Ambit puede utilizar una Suunto App diferente.

6.5 Inversión de la pantalla

Puede invertir la pantalla de su Suunto Ambit de claro a oscuro o viceversa. Para invertir la pantalla en los ajustes:
1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones.
2. Pulse [Next] para entrar en los ajustes GENERALES.
3. Pulse [Next] para entrar en Tonos/Pantalla.
4. Desplácese hasta Invertir pantalla con [Start Stop] y acepte con [Next].
CONSEJO: También puede invertir la pantalla de su Suunto Ambit
manteniendo pulsado [View].

6.6 Ajuste del contraste de la pantalla

Puede aumentar o reducir el contraste de la pantalla de su Suunto Ambit. Para ajustar el contraste de la pantalla en los ajustes:
1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones.
es
19
2. Pulse [Next] para entrar en los ajustes GENERALES.
3. Pulse [Next] para entrar en Tonos/Pantalla.
4. Desplácese hasta Contraste de la pantalla con [Light Lock] y entre con
[Next].
5. Aumente el contraste con [Start Stop] o redúzcalo con [Light Lock].
6. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir
del menú de opciones.
20

7 USO DEL MODO TIME

El modo TIME contiene funciones de medición de tiempo. El modo TIME le muestra la siguiente información:
fila superior: fecha
fila central: hora
fila inferior: cambie entre día de la semana, segundos, hora dual y carga de
la batería con [View].

7.1 Modificación de ajustes de hora

Para acceder a los ajustes de hora:
1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones.
2. Pulse [Next] para entrar en GENERAL.
3. Desplácese hasta Hora/fecha con [Start Stop] y entre con [Next].
es
21
Ajuste de la hora
La hora actual se muestra en la fila central de la pantalla del modo TIME. Para ajustar la hora:
1. En el menú de opciones, vaya a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y
Hora.
2. Cambie los valores de horas y minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepte
con [Next].
3. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir
del menú de opciones.
22
Ajuste de la fecha
La fecha actual se muestra en la fila superior de la pantalla del modo TIME. Para ajustar la fecha:
1. En el menú de opciones, vaya a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y
Fecha.
2. Cambie los valores de año, mes y día con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepte
con [Next].
3. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir
del menú de opciones.
Ajuste de la hora dual
La hora dual le permite hacer un seguimiento de la hora actual en una segunda zona horaria, por ejemplo, cuando viaja. La hora dual se muestra en la fila inferior de la pantalla del modo TIME y puede acceder a ella pulsando [View].
Para ajustar la hora dual:
1. En el menú de opciones, vaya a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y
Hora dual.
23
es
2. Cambie los valores de horas y minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepte
con [Next].
3. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir
del menú de opciones.
Ajuste de la alarma
Puede utilizar su Suunto Ambit como reloj despertador. Para acceder al reloj despertador y configurar la alarma:
1. En el menú de opciones, vaya a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y
Alarma.
2. Active o desactive la alarma con [Start Stop] o [Light Lock]. Acepte con
[Next].
3. Defina las horas y los minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepte con
[Next].
4. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir
del menú de opciones.
24
Cuando se activa la alarma, el símbolo de alarma se muestra en la mayoría de pantallas.
Cuando suena la alarma, usted puede:
Seleccione Dormitar pulsando [Light Lock]. La alarma se detiene y vuelve
a sonar cada 5 minutos hasta que la detenga. Puede pausarla hasta 12 veces durante 1 hora en total. Seleccione Parar pulsando [Start Stop]. La alarma se detiene y vuelve a
sonar al día siguiente a la misma hora, a no ser que desactive la alarma en los ajustes.
NOTA: En el modo de dormitar, el icono de alarma parpadea en el modo TIME.
25
es

7.2 Uso del control de hora GPS

El control de hora GPS corrige la separación entre su Suunto Ambit y la hora de GPS. El control de hora GPS corrige la hora automáticamente una vez al día o cada vez que ajuste la hora manualmente. También se corrige la hora dual.
NOTA: El control de hora GPS corrige los minutos y segundos, pero no las horas.
NOTA: El control de hora GPS corrige la hora de forma exacta, si es incorrecta
en menos de 7,5 minutos. Si la hora es incorrecta en un periodo mayor, el control de hora GPS lo corrige hacia los 15 minutos más próximos.
Para activar el control de hora GPS:
1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones.
2. Pulse [Next] para entrar en GENERAL.
3. Desplácese hasta Hora/fecha y, a continuación, hasta GPS timekeeping
con el botón [Start Stop]. Entre con [Next].
4. Cambie GPS timekeeping a On con [Start Stop] o [Light Lock]. Acepte con
[Next].
26
27
es

8 NAVEGACIÓN

8.1 Utilización del GPS

Suunto Ambit utiliza el sistema GPS (Sistema de Posicionamiento Global) para determinar su posición actual. El GPS incorpora un conjunto de satélites que orbitan alrededor de la Tierra a una altitud de 20 000 km y una velocidad de 4 km/s.
El receptor de GPS incorporado en Suunto Ambit ha sido optimizado para su uso en la muñeca y recibe datos desde un ángulo muy amplio.

8.1.1 Obtención de señal de GPS

Suunto Ambit activa el GPS automáticamente cuando selecciona un modo de ejercicio con la funcionalidad de GPS, determina su ubicación o empieza a navegar.
28
NOTA: Cuando activa el GPS por primera vez o no lo ha usado durante mucho
tiempo, puede tardar más de lo normal en obtener una localización de GPS. Las próximas veces que active el GPS tardará menos tiempo.
CONSEJO: Para minimizar el tiempo de inicio del GPS, sostenga el dispositivo
en una posición estable con el GPS hacia arriba y asegúrese de que se encuentra en un área abierta para que el dispositivo tenga una visión clara del cielo.
Resolución de problemas: Sin señal GPS
Para obtener una señal óptima, señale hacia arriba con la parte del GPS del
dispositivo. La mejor señal se puede recibir en un área abierta con una visión despejada del cielo. Normalmente, el receptor de GPS funciona bien dentro de tiendas de
campaña y otras cubiertas finas. Sin embargo, la calidad de recepción de señal de GPS puede verse reducida por objetos, edificios, vegetación densa o un clima nublado. La señal GPS no atraviesa ningún tipo de construcción sólida, ni el agua.
Por lo tanto, no intente activar el GPS por ejemplo en el interior de edificios, cuevas ni debajo del agua. Para recuperar el GPS de un fallo, restablezca el GPS (consulte Sección 14.1
Menú Service en la página 98).

8.1.2 Cuadrículas GPS y formatos de posición

Las cuadrículas son líneas en un mapa que definen el sistema de coordenadas utilizado en el mapa.
29
es
El formato de posición es la forma en que se muestra en el dispositivo la posición del receptor de GPS. Todos los formatos están relacionados con la misma ubicación, sólo que la expresan de forma distinta. Para obtener información acerca de cómo cambiar el formato de posición, consulte Capítulo 14 Ajuste de la configuración en la página 95.
Puede seleccionar el formato de entre las siguientes coordenadas:
la latitud y la longitud son las coordenadas más utilizadas y ofrecen tres
formatos distintos:
WGS84 Hd.d°
WGS84 Hd°m.m'
WGS84 Hd°m's.s
UTM (Universal Transverse Mercator) ofrece una presentación de posición
horizontal bidimensional. MGRS (Military Grid Reference System) es una extensión de UTM y consta
de un indicador de cuadrícula, un identificador de cuadrados de 100 000 metros y una ubicación numérica.
Suunto Ambit también admite las siguientes cuadrículas locales:
Británica (BNG)
Finlandesa (ETRS-TM35FIN)
Finlandesa (KKJ)
Irlandesa (IG)
Sueca (RT90)
Suiza (CH1903)
UTM NAD27 Alaska
UTM NAD27 Conus
UTM NAD83
30
Loading...
+ 99 hidden pages