SUUNTO 9 Guide d'utilisation [fr]

Page 1
SUUNTO 9
GUIDE D'UTILISATION
2018-06-20
Page 2
Suunto 9
1. SÉCURITÉ........................................................................................................................................................5
2. Pour commencer.......................................................................................................................................... 7
2.1. SuuntoLink.......................................................................................................................................... 7
2.2. Appli Suunto...................................................................................................................................... 7
2.3. Écran tactile et boutons..................................................................................................................8
2.4. Mesure optique de la fréquence cardiaque............................................................................. 9
2.5. Icônes..................................................................................................................................................9
2.6. Réglage des paramètres............................................................................................................... 11
3. Caractéristiques...........................................................................................................................................13
3.1. Surveillance de l'activité.................................................................................................................13
3.1.1. FC instantanée...................................................................................................................... 14
3.1.2. FC journalière....................................................................................................................... 14
3.2. Mode avion.......................................................................................................................................15
3.3. Altimètre............................................................................................................................................16
3.4. Pause automatique.........................................................................................................................16
3.5. Rétroéclairage..................................................................................................................................17
3.6. Gestion d'énergie de la batterie................................................................................................. 17
3.7. Connectivité Bluetooth.................................................................................................................. 18
3.8. Verrouillage des boutons et de l'écran.....................................................................................19
3.9. Capteur de fréquence cardiaque de poitrine......................................................................... 19
3.10. Boussole..........................................................................................................................................19
3.10.1. Étalonnage de la boussole.............................................................................................20
3.10.2. Paramétrage de la déclinaison.....................................................................................20
3.11. Informations sur l'appareil...........................................................................................................20
3.12. Thème
d'achage........................................................................................................................ 21
3.13. Mode Ne pas déranger................................................................................................................21
3.14. Ressenti............................................................................................................................................21
3.15. Chemin de retour......................................................................................................................... 22
3.16. FusedAlti.........................................................................................................................................23
3.17. FusedSpeed................................................................................................................................... 23
3.18. FusedTrack.....................................................................................................................................24
3.19. Zones d'intensité..........................................................................................................................24
3.19.1. Zones de fréquence cardiaque.....................................................................................25
3.19.2. Zones d'allure....................................................................................................................27
3.20. Entraînement fractionné............................................................................................................29
3.21. Langue et système d'unités.......................................................................................................30
3.22. Journal........................................................................................................................................... 30
3.23. Phases lunaires.............................................................................................................................31
Notifications................................................................................................................................... 31
3.25. Analyse outdoor........................................................................................................................... 31
2
Page 3
Suunto 9
3.26. Appairage des POD et capteurs............................................................................................. 33
3.26.1. Étalonnage d’un Bike POD............................................................................................34
3.26.2. Étalonnage d'un capteur de foulée............................................................................34
3.26.3. Étalonnage d'un Power POD........................................................................................34
3.27. Points d'intérêt..............................................................................................................................35
3.27.1. Ajout et suppression de POI..........................................................................................35
3.27.2. Navigation vers un POI...................................................................................................36
3.27.3. Types de POI..................................................................................................................... 37
3.28. Formats de position....................................................................................................................38
3.29. Économie d'énergie....................................................................................................................39
3.30. Enregistrer un exercice..............................................................................................................39
3.30.1. Utilisation des objectifs pendant l'exercice................................................................41
3.30.2. Navigation pendant l'exercice..................................................................................... 42
3.31. Récupération................................................................................................................................. 42
3.32. Itinéraires.......................................................................................................................................43
3.32.1. Navigation avec l'altitude...............................................................................................44
3.33. Suivi du sommeil..........................................................................................................................45
3.34. Modes sportifs..............................................................................................................................47
3.34.1. Natation...............................................................................................................................47
3.35. Alarme orage................................................................................................................................ 47
3.36. Alarmes de lever et coucher du soleil...................................................................................48
3.37. Compteurs..................................................................................................................................... 49
3.38. Heure et date............................................................................................................................... 50
3.38.1. Réveil...................................................................................................................................50
3.39. Tonalités et vibration................................................................................................................... 51
3.40. Analyse d'entraînement..............................................................................................................51
3.41. Cadrans de montre......................................................................................................................52
4. Entretien et assistance............................................................................................................................. 53
4.1. Quelques règles de manipulation..............................................................................................53
4.2. Batterie............................................................................................................................................. 53
4.3. Mise au rebut.................................................................................................................................. 53
5. Référence.....................................................................................................................................................54
5.1. Caractéristiques techniques........................................................................................................54
5.2. Conformité.......................................................................................................................................55
5.2.1. CE........................................................................................................................................... 55
5.2.2. Conformité FCC.................................................................................................................55
5.2.3. IC............................................................................................................................................55
5.2.4. NOM-121-SCT1-2009........................................................................................................ 56
5.3. Marque de commerce..................................................................................................................56
5.4. Avis de brevets.............................................................................................................................. 56
5.5. Garantie limitée internationale...................................................................................................56
3
Page 4
Suunto 9
5.6. Droit d'auteur.................................................................................................................................. 57
4
Page 5
Suunto 9

1. SÉCURITÉ

Types de précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: - s'utilise en lien avec une procédure ou une situation pouvant
entraîner des accidents graves voire mortels.
ATTENTION: - s'utilise en lien avec une procédure ou une situation pouvant entraîner
des dégâts sur le produit.
REMARQUE: - met l'accent sur des informations importantes.
CONSEIL: - signale des conseils supplémentaires sur l'utilisation des fonctionnalités et
caractéristiques de l'appareil.
Précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: Tenez le câble USB à distance des dispositifs médicaux tels que les stimulateurs cardiaques, ainsi que des cartes-clés, cartes de crédit et articles similaires. Le connecteur du câble USB contient un aimant puissant qui peut interférer avec le fonctionnement des dispositifs électroniques médicaux ou autres et des articles contenant des données enregistrées magnétiquement.
AVERTISSEMENT: Des réactions allergiques ou des irritations cutanées peuvent survenir lorsque le produit est en contact avec la peau, malgré la conformité de nos produits aux normes industrielles. En cas d'évènement de ce type, cessez immédiatement toute utilisation et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT: Consultez toujours votre médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Le surentraînement peut provoquer des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Réservé à une utilisation de loisir.
AVERTISSEMENT: Ne vous reposez pas entièrement sur le GPS ou sur l'autonomie de la batterie du produit. Utilisez toujours des cartes et autres moyens de secours pour assurer votre sécurité.
ATTENTION: N'appliquez aucun solvant de quelque type que ce soit sur le produit, au risque d'en endommager la surface.
ATTENTION: N'appliquez aucun produit insecticide quel qu'il soit sur le produit, au risque d'en endommager la surface.
ATTENTION: Ne jetez pas le produit aux ordures ménagères. Traitez-le comme un déchet électronique afin de protéger l'environnement.
ATTENTION: Ne cognez pas le produit et ne le laissez pas tomber, ceci pourrait l'endommager.
5
Page 6
Suunto 9
REMARQUE: Chez Suunto, nous utilisons des capteurs et des algorithmes évolués pour produire les indicateurs qui vous aideront dans vos activités et dans vos aventures. Nous nous
eorçons d'assurer la plus grande exactitude possible. Toutefois, aucune des données
recueillies par nos produits et services n'est parfaitement
fiable, pas plus que les indications qu'ils produisent ne sont absolument précises. Il est possible que les calories, la fréquence cardiaque, l'emplacement, la détection des mouvements, la reconnaissance de tir, les indicateurs de stress physique et autres mesures ne correspondent pas à la réalité. Les produits et services Suunto sont destinés uniquement à une utilisation récréative et ne sont pas conçus à des
fins médicales quelles qu'elles soient.
6
Page 7
Suunto 9

2. Pour commencer

La mise en route initiale de votre Suunto 9 est rapide et simple.
1. Appuyez de façon prolongée sur le bouton supérieur pour activer la montre.
2. Touchez l'écran pour démarrer l'assistant de configuration.
3. Sélectionnez votre langue en faisant défiler la liste vers le haut ou vers le bas avec votre
doigt, puis en touchant la langue voulue.
4. Suivez l'assistant pour procéder au paramétrage initial. Faites défiler l'écran vers le haut
ou vers le bas avec votre doigt pour sélectionner les valeurs. Touchez l'écran ou appuyez sur le bouton central pour accepter une valeur et passer à l'étape suivante.

2.1. SuuntoLink

Téléchargez et installez SuuntoLink sur votre PC ou Mac pour mettre à jour le logiciel de votre montre.
Nous vous conseillons vivement de mettre à jour votre montre dès qu'une nouvelle version logicielle est disponible. Si une mise à jour est disponible, vous en serez averti via SuuntoLink ainsi que par le biais de l'appli Suunto.
Visitez www.suunto.com/SuuntoLink pour en savoir plus. Pour mettre à jour le logiciel de votre montre :
1. Branchez votre montre à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
2. Démarrez SuuntoLink s'il n'est pas déjà en cours d'exécution.
3. Cliquez sur le bouton de mise à jour dans SuuntoLink.

2.2. Appli Suunto

Avec l'appli Suunto, vous pouvez enrichir encore l'utilisation de votre Suunto 9. Appairez votre montre avec l'appli mobile pour synchroniser vos activités, recevoir des mobiles ou bénéficier d'indicateurs et de nombreuses autres fonctionnalités.
notifications
REMARQUE: Vous ne pouvez appairer aucun appareil lorsque le mode avion est activé.
Désactivez le mode avion avant de procéder à l'appairage.
Pour appairer votre montre avec l'appli Suunto :
7
Page 8
Suunto 9
1. Vérifiez que la connexion Bluetooth de votre montre est activée. Dans le menu des
paramètres, allez à Connectivité » Découverte et activez la connexion si elle n'est pas déjà activée.
2. Téléchargez et installez l'appli Suunto sur votre appareil mobile compatible depuis l'App
Store iTunes, Google Play ou l'une des boutiques d'applications populaires en Chine.
3. Lancez l'appli Suunto et activez la connexion Bluetooth si ce n'est pas déjà fait.
4. Touchez l'icône de la montre en haut à gauche de l'écran de l'appli, puis touchez
« APPAIRER » pour appairer votre montre.
5. Validez l'appairage en tapant dans l'appli le code qui
s'ache sur votre montre.
REMARQUE: Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet par Wi-Fi ou
réseau mobile. Des frais de connexion de la part de votre opérateur peuvent s'appliquer.

2.3. Écran tactile et boutons

Suunto 9 possède un écran tactile et trois boutons que vous pouvez utiliser pour naviguer dans les achages et les fonctions.
Faire défiler et toucher
défiler l'écran vers le haut ou vers le bas avec votre doigt pour vous déplacer dans
faites les
achages et les menus
défiler l'écran vers la droite et vers la gauche avec votre doigt pour reculer et
faites avancer dans les achages
faites défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite avec votre doigt pour voir des achages et des détails supplémentaires
touchez une option pour la sélectionner
touchez
appuyez sur l'écran de façon prolongée pour ouvrir le menu d'options contextuel
appuyez deux fois sur l'écran pour revenir à
l'achage pour obtenir d'autres informations
l'achage de l'heure depuis les autres
achages
Bouton supérieur
appui bref pour remonter dans les vues et les menus
Bouton central
touchez une option pour la sélectionner
appuyer pour changer
appui long pour revenir au menu des paramètres
appui long pour ouvrir le menu d'options contextuel
d'achage
Bouton inférieur
appui bref pour descendre dans les vues et les menus
Pendant l'enregistrement d'un exercice :
Bouton supérieur
appui bref pour mettre l'enregistrement en pause ou pour le reprendre
appui long pour changer d'activité
Bouton central
8
Page 9
Suunto 9
appui bref pour changer d'achage
appui long pour ouvrir le menu d'options contextuel
Bouton inférieur
appui bref pour marquer un tour
appui long pour verrouiller et déverrouiller les boutons

2.4. Mesure optique de la fréquence cardiaque

La mesure optique de la fréquence cardiaque au poignet est une manière simple et pratique de surveiller votre fréquence cardiaque. Pour obtenir les meilleurs résultats, vous devez garder à l'esprit certains facteurs susceptibles d'avoir une incidence sur la mesure de votre fréquence cardiaque :
Vous devez porter votre montre directement contre votre peau. Aucun vêtement, aussi fin soit-il, ne doit se trouver entre le capteur et votre peau.
Il peut être nécessaire de porter la montre plus haut sur le bras par rapport à sa hauteur habituelle. Le capteur mesure le débit sanguin dans les tissus. Plus il peut mesurer de tissus, mieux c'est.
Les mouvements des bras et la flexion des muscles, provoqués en tenant une raquette de tennis par exemple, peuvent modifier la précision des mesures du capteur.
Si votre fréquence cardiaque est basse, il se peut que le capteur ne puisse pas fournir de mesures stables. Un bref échauement de quelques minutes avant de commencer l'enregistrement peut être utile.
Les peaux foncées et les tatouages bloquent la lumière et préviennent l'obtention de mesures fiables à partir du capteur optique.
Le capteur optique peut ne pas fournir de relevés de fréquence cardiaque précis pour les activités de natation.
Pour une meilleure précision et des réactions plus rapides aux changements de votre fréquence cardiaque, nous vous conseillons d'utiliser un capteur de fréquence cardiaque de poitrine compatible tel que le Suunto Smart Sensor.
AVERTISSEMENT: La technologie des capteurs de fréquence cardiaque optiques n'est, actuellement, pas aussi précise ou fiable que la mesure de la fréquence cardiaque sur la poitrine. Il se peut que votre fréquence cardiaque réelle soit plus élevée ou plus basse que la mesure du capteur optique.

2.5. Icônes

Votre Suunto 9 emploie les icônes suivantes :
Mode avion
Altitude
Diérence d'altitude
Ascension
Retour ; retour au menu
9
Page 10
Suunto 9
État de la batterie
Verrouillage des boutons
Cadence
Étalonnage (boussole)
Calories
Position actuelle (navigation)
Charge
Descente
Distance
Durée
EPOC
VO2 estimée
Exercice
Échec
Temps sur le plat
Signal GPS acquis
Cap (navigation)
Fréquence cardiaque
Signal FC au poignet acquis
Signal FC de poitrine acquis
Appel entrant
Journal
Batterie déchargée
Message/notification
10
Page 11
Suunto 9
Appel manqué
Navigation
Allure
Signal de POD acquis
Signal de Power POD acquis
Eet de pic d'entraînement
Temps de récupération
Nombre de pas
Chronomètre
Cadence de mouvement (natation)
Réussite
SWOLF
Synchronisation
Paramètres
Entraînement
Température
Alarme orage
Baromètre

2.6. Réglage des paramètres

Vous pouvez régler tous les paramètres de la montre directement sur celle-ci. Pour régler un paramètre :
1. Faites
touchez l'icône.
défiler l'écran vers le bas avec votre doigt jusqu'à l'icône des paramètres, puis
11
Page 12
Suunto 9
2. Faites défiler le menu des paramètres en balayant l'écran vers le haut ou vers le bas avec
votre doigt ou en appuyant sur le bouton supérieur ou sur le boulon inférieur.
3. Sélectionnez un paramètre en touchant son nom ou en appuyant sur le bouton central
lorsque le paramètre est en surbrillance. Revenez dans le menu en balayant l'écran vers la
droite avec votre doigt ou en sélectionnant Retour.
4. Pour les paramètres qui comportent une plage de valeurs, modifiez la valeur en passant
votre doigt dessus vers le haut ou vers le bas ou en appuyant sur le bouton supérieur ou
inférieur.
5. Pour les paramètres qui ne comportent que deux valeurs, on ou o par exemple, changez
la valeur en touchant le paramètre ou en appuyant sur le bouton central.
CONSEIL: Vous pouvez également accéder aux paramètres généraux depuis le cadran de la montre en appuyant de façon prolongée sur le bouton central pour ouvrir le menu des raccourcis.
12
Page 13
Suunto 9

3. Caractéristiques

3.1. Surveillance de l'activité

Votre montre suit votre niveau d'activité global tout au long de la journée. Il s'agit d'un facteur important, que vous souhaitiez seulement être en forme et en bonne santé ou que vous vous entraîniez pour votre prochaine compétition.
Être actif est une bonne chose, mais lorsque vous vous entraînez de façon intensive, vous devez avoir des jours de repos où votre activité reste faible.
Le compteur d'activité se réinitialise automatiquement tous les jours à minuit. À la semaine (le dimanche), la montre vous propose un récapitulatif de votre activité. Ce récapitulatif présente la moyenne de la semaine ainsi que les totaux quotidiens.
Depuis sur le bouton inférieur pour voir le total de vos pas pour la journée.
Votre montre compte les pas à l'aide d'un accéléromètre. Le nombre total de pas s'accumule 24h/24 et 7j/7 même pendant l'enregistrement de séances d'entraînement et d'autres activités. Notez que pour certains sports spécifiques, comme le cyclisme et la natation, le nombre de pas n'est pas compté.
Vous pouvez toucher avez consommées dans la journée en plus de votre nombre de pas.
l'achage de la montre, faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez
l'achage pour consulter l'estimation du nombre de calories que vous
fin de la
Les gros chires au centre de l'achage représentent la quantité estimée de calories actives que vous avez brûlées pendant la journée. En dessous s'ache le total des calories brûlées. Ce total comprend à la fois les calories actives et votre métabolisme basal (voir ci-après).
L'anneau sur les deux d'activité quotidienne. Vous pourrez ajuster ces objectifs en fonction de vos préférences personnelles (voir ci-après).
Vous pouvez également vérifier votre nombre de pas au cours des sept derniers jours d'un simple glissement du doigt vers la gauche. Faites défiler l'écran vers la gauche avec votre doigt ou appuyez sur le bouton central pour
Faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt pour connaître votre activité au cours des sept derniers jours sous forme de chires au lieu d’un graphique.
achages indique de combien vous vous rapprochez de vos objectifs
acher le nombre de calories brûlées.
13
Page 14
Suunto 9
Objectifs d'activité
Vous pouvez ajuster vos objectifs quotidiens aussi bien pour le nombre de pas que pour les calories consommées. Dans l'achage de l'activité, touchez l'écran avec votre doigt de façon prolongée ou eectuez un appui long sur le bouton central pour ouvrir les paramètres des objectifs d'activité.
Lorsque vous paramétrez votre objectif de pas, vous définissez le nombre total de pas pour la journée.
Le total des calories que vous brûlez dans la journée s'appuie sur deux facteurs : votre métabolisme de base (MB) et votre activité physique.
Votre MB est la quantité de calories que votre corps consomme au repos. Ce sont les calories dont votre corps a besoin pour rester chaud et assurer les fonctions essentielles comme le clignement de vos yeux ou les battements de votre cœur. Ce nombre repose sur votre personnel, notamment certains facteurs tels que votre âge et votre sexe.
Lorsque vous fixez un objectif de calories, vous définissez le nombre de calories que vous voulez brûler en plus de votre MB. C'est ce que l'on appelle vos calories actives. L'anneau autour de consommez dans la journée par rapport à votre objectif.
l'achage de l'activité avance en fonction du nombre de calories actives que vous
profil

3.1.1. FC instantanée

L'achage de la fréquence cardiaque (FC) instantanée vous procure un aperçu rapide de votre fréquence cardiaque.
Depuis la vue de la montre, faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour accéder à l'achage de la FC
Faites défiler l'écran vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton supérieur pour quitter l'achage et revenir à la vue de la montre.

3.1.2. FC journalière

L'achage de la FC journalière vous procure une vue sur 12 heures de votre fréquence cardiaque. Cette information peut s'avérer utile pour, par exemple, en savoir plus sur votre récupération après une session d’entraînement intensif.
14
Page 15
Suunto 9
L'achage présente votre fréquence cardiaque sur 12 heures sous la forme d'un graphique. Le graphique est tracé à l'aide de votre fréquence cardiaque moyenne basée sur des plages de 24 minutes. En outre, en faisant défiler vers le haut ou en appuyant sur le bouton inférieur, vous obtenez une estimation de vos dépenses caloriques par heure, mais aussi votre fréquence cardiaque la plus basse au cours de ces 12 heures.
Votre fréquence cardiaque minimale sur les 12 dernières heures est un bon indicateur de votre état de récupération. Si cette fréquence est supérieure à la normale, vous n'avez probablement pas encore entièrement récupéré de votre dernière séance d'entraînement.
Si vous enregistrez un exercice, les valeurs de FC journalière sont le reflet de votre fréquence cardiaque et de votre consommation de calories plus élevées du fait de votre entraînement. Gardez cependant à l'esprit le fait que le graphique et les calories consommées sont des moyennes. Si votre fréquence cardiaque atteint une crête de 200 bpm pendant l'exercice, le graphique ne montrera pas cette valeur maximale mais plutôt la moyenne des 24 minutes au cours desquelles vous avez atteint ce pic de fréquence.
Pour pouvoir consulter fonctionnalité. Vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité depuis le menu des paramètres sous Activité. Si vous êtes dans l'achage de la FC journalière, vous pouvez également accéder aux paramètres d'activité en appuyant de façon prolongée sur le bouton central.
Lorsque la fonctionnalité FC journalière est activée, votre montre active régulièrement le capteur optique de fréquence cardiaque pour contrôler votre fréquence cardiaque. Ceci augmente légèrement la consommation d'énergie.
À partir de l'instant où vous activez cette fonction, votre montre a besoin de 24 minutes avant de commencer à acher des informations de FC journalière.
Pour visualiser la FC journalière :
1. Depuis la vue de la montre, faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez
sur le bouton inférieur pour accéder à l'achage de la FC
2. Faites
journalière.
3. Faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour
acher les calories brûlées.
défiler l'écran vers la gauche avec votre doigt pour accéder à l'achage de la FC
l'achage des valeurs de FC journalières, vous devez activer cette

3.2. Mode avion

Lorsque nécessaire, activez le mode avion pour désactiver les transmissions sans fil. Vous pouvez activer ou désactiver le mode avion depuis le menu des paramètres sous Connectivité.
15
Page 16
Suunto 9
REMARQUE: Pour appairer quoi que ce soit avec votre appareil, vous devez d'abord
désactiver le mode avion si vous l'avez activé.

3.3. Altimètre

Votre Suunto 9 utilise la pression barométrique pour mesurer l'altitude. Pour obtenir des indications précises, vous devez définir un point de référence d'altitude. Il peut s'agir de votre élévation actuelle si vous en connaissez la valeur exacte. Vous pouvez également utiliser FusedAlti (voir 3.16. FusedAlti) pour
Définissez votre point de référence depuis le menu des paramètres sous Outdoor.
définir automatiquement votre point de référence.

3.4. Pause automatique

La pause automatique met en pause l'enregistrement de votre exercice lorsque votre vitesse est inférieure à 2 km/h (1,2 mph). Lorsque votre vitesse dépasse 3 km/h (1,9 mph), l'enregistrement reprend automatiquement.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de pause automatique dans les paramètres de chaque mode sportif dans la montre avant de commencer l'enregistrement de votre exercice.
Si la fonction de pause automatique est activée pendant un enregistrement, un message contextuel vous avertit lors de la mise en pause automatique de l'enregistrement.
Appuyez sur le message contextuel de reprise pour vérifier l'heure actuelle et le niveau de la batterie.
Vous pouvez laisser l'enregistrement reprendre automatiquement dès que vous recommencez à bouger ou le relancer manuellement à partir de l'écran contextuel en appuyant sur le bouton supérieur.
16
Page 17
Suunto 9

3.5. Rétroéclairage

Le rétroéclairage comporte deux modes : automatique et interrupteur. En mode automatique, le rétroéclairage s'allume dès que vous touchez l'écran ou que vous appuyez sur un bouton.
En mode interrupteur, vous allumez le rétroéclairage en touchant l'écran à deux doigts. Il reste allumé jusqu'à ce que vous touchiez à nouveau l'écran avec deux doigts.
Par défaut, le rétroéclairage est en mode automatique. Vous pouvez changer le mode ainsi que la luminosité du rétroéclairage depuis le menu des paramètres sous Général » Rétroéclairage.
REMARQUE: La luminosité du rétroéclairage a une incidence sur l'autonomie de la
batterie. Plus le rétroéclairage est lumineux, plus la batterie se décharge rapidement.
Rétroéclairage de veille
Lorsque vous n'utilisez pas votre montre de manière active en touchant l'écran ou en appuyant sur les boutons, la montre se met en veille au bout d'une minute. visible, mais la lecture de l'écran peut devenir plus dicile dans certaines conditions de faible éclairage.
L'achage reste
Pour améliorer la lisibilité en conditions de faible éclairage, vous pouvez utiliser le rétroéclairage de veille. Il s'agit d'un rétroéclairage de faible luminosité qui reste allumé en permanence.
Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage de veille depuis le menu des paramètres sous Général » Rétroéclairage » Veille.
Même si sa luminosité est assez faible, le rétroéclairage de veille diminue l'autonomie globale de la batterie parce qu'il est allumé en permanence.

3.6. Gestion d'énergie de la batterie

Votre Suunto 9 possède un système de gestion d'énergie de la batterie qui fait appel à la technologie des batteries intelligentes pour faire en sorte que votre appareil ne soit pas à court d'énergie lorsque vous en avez le plus besoin.
Avant le démarrage de l'enregistrement d'un exercice (voir 3.30. Enregistrer un exercice), une estimation de l'autonomie restante dans le mode batterie actuellement sélectionné
Il existe trois modes batterie prédéfinis : Performances (par défaut), Endurance et Ultra. Le passage de l'un de ces modes à l'autre modifiera non seulement l'autonomie de la batterie mais aussi les performances de la montre.
s'ache.
REMARQUE: Par défaut, le mode Ultra désactive tout le suivi de la fréquence cardiaque (au poignet et à la poitrine). Pour activer le suivi de la fréquence cardiaque (en mode Ultra), allez dans Options sous l'indicateur de démarrage.
Sur l'achage de départ, touchez Options » Mode batterie pour changer de mode batterie et voir l'incidence de chaque mode sur les performances de la montre.
17
Page 18
Suunto 9
CONSEIL: Vous pouvez aussi changer rapidement de mode batterie dans l'achage de
démarrage en appuyant sur le bouton supérieur.
Outre ces trois modes batterie personnalisé avec vos propres réglages. Le mode personnalisé est spécifique au mode sportif choisi, ce qui permet de créer un mode batterie personnalisé pour chaque mode sportif.
REMARQUE: Si pendant l'exercice vous commencer à naviguer ou à utiliser des données de navigation comme l'heure d'arrivée prévue (ETA), le GPS passe au niveau de précision Meilleure quel que soit le mode batterie.
prédéfinis, vous pouvez également créer un mode batterie
Notifications de la batterie
En plus des modes batterie, votre montre utilise des rappels intelligents pour vous aider à vérifier que votre appareil dispose d'une autonomie susante pour votre prochaine aventure. Certains rappels anticipés reposent par exemple sur votre historique d'activité. Vous recevez aussi une décharger entièrement pendant l'enregistrement d'une activité. Elle vous suggère alors de passer à un mode batterie diérent.
notification par exemple lorsque votre montre remarque que la batterie va se
Votre montre vous alerte lorsque la batterie n'a plus que 20 % de charge, et à nouveau lorsqu'elle est descendue à 10 %.

3.7. Connectivité Bluetooth

Suunto 9 utilise la technologie Bluetooth pour envoyer et recevoir des informations depuis votre appareil mobile lorsque votre montre est liée à l'application Suunto Movescount App. La même technologie est utilisée pour l'appairage des POD et capteurs.
Si vous ne souhaitez toutefois pas que votre montre puisse être détectée par les appareils compatibles Bluetooth, vous pouvez activer ou désactiver le paramètre de découverte sous CONNECTIVITÉ » DÉCOUVERTE.
Le Bluetooth peut également être complètement coupé en activant le mode avion (voir 3.2. Mode avion.
18
Page 19
Suunto 9

3.8. Verrouillage des boutons et de l'écran

Pendant l'enregistrement d'un exercice, vous pouvez verrouiller à la fois les boutons et l'écran en appuyant de façon prolongée sur le bouton inférieur droit. Lorsqu'ils sont verrouillés, vous ne pouvez plus modifier les vues achées mais vous pouvez allumer le rétroéclairage, si ce dernier est en mode automatique, en appuyant sur n'importe quel bouton.
Pour tout déverrouiller, appuyez à nouveau de façon prolongée sur le bouton inférieur droit. Lorsque vous n'enregistrez pas un exercice, l'écran se verrouille et sa luminosité diminue au
bout d'une minute d'inactivité. Pour activer l'écran, appuyez sur n'importe quel bouton. L'écran se met également en veille (écran éteint) après une période d'inactivité. Tout
mouvement aura pour eet de le réactiver.

3.9. Capteur de fréquence cardiaque de poitrine

Vous pouvez utiliser un capteur de fréquence cardiaque compatible BluetoothⓇ Smart tel que le Suunto Smart Sensor avec votre Suunto 9 pour obtenir des renseignements exacts sur l'intensité de votre exercice.
Si vous utilisez le Suunto Smart Sensor, vous la fréquence cardiaque. La fonction mémoire du capteur garde les données en mémoire si la connexion avec votre montre est interrompue, par exemple lorsque vous nagez (aucune transmission sous l'eau).
Cela
signifie aussi que vous pouvez même enlever votre montre après avoir démarré un enregistrement. Pour en savoir plus, reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor.
Reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor ou autre capteur de fréquence cardiaque compatible BluetoothⓇ Smart pour plus de renseignements.
Voir au paragraphe 3.26. Appairage des POD et capteurs les instructions à suivre pour lier un capteur de fréquence cardiaque avec votre montre.
bénéficiez d'un autre avantage : la mémoire de

3.10. Boussole

Votre Suunto 9 est équipée d'une boussole numérique qui vous permet de vous orienter par rapport au nord magnétique. La boussole à compensation d'inclinaison précis même si elle n'est pas horizontale.
Vous pouvez accéder à la boussole depuis l'écran de lancement sous Navigation » Boussole. L'achage de la boussole comprend les informations suivantes :
Flèche pointant vers le nord magnétique
Direction cardinale de cap
Cap en degrés
Heure de la journée (heure locale) ou niveau de la batterie ; touchez l'écran pour changer de vue.
ache des relevés
19
Page 20
Suunto 9
Pour quitter la boussole, faites défiler l'écran vers la droite avec votre doigt ou appuyez de façon prolongée sur le bouton central.
Dans l'achage de la boussole, vous pouvez faire défiler l'écran de bas en haut avec le doigt ou appuyer sur le bouton inférieur pour ouvrir une liste de raccourcis. Les raccourcis vous donnent un accès rapide aux actions de navigation comme la vérification des coordonnées de votre position actuelle ou la sélection d'un itinéraire de navigation.
Faites défiler l'écran vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton supérieur pour quitter la liste des raccourcis.

3.10.1. Étalonnage de la boussole

Si la boussole n'est pas étalonnée, vous êtes invité(e) à le faire lorsque vous accédez à l'achage correspondant.
Si vous voulez réétalonner la boussole, vous pouvez relancer l'étalonnage depuis le menu des paramètres sous Navigation » Étalonner boussole.

3.10.2. Paramétrage de la déclinaison

Pour faire en sorte que les relevés de la boussole soient corrects, déclinaison précise.
Les cartes papier indiquent le nord géographique. Les boussoles, quant à elles, indiquent le nord magnétique : une région située au-dessus de la terre, point d'attraction des champs magnétiques terrestres. Étant donné que le nord magnétique et le nord géographique ne se trouvent pas au même endroit, vous devez entre nord géographique et nord magnétique correspond à votre déclinaison.
La valeur de déclinaison apparaît sur la plupart des cartes. L'emplacement du nord magnétique change chaque année. Ainsi, pour obtenir une valeur de déclinaison précise et récente, vous pouvez consulter certains sites Web comme www.magnetic-declination.com.
Les cartes de course d'orientation sont toutefois dessinées en fonction du nord magnétique. Si vous utilisez une carte d'orientation, vous devez désactiver la correction de déclinaison en réglant la valeur de déclinaison sur 0 degré.
Vous pouvez Navigation » Déclinaison.
définir votre valeur de déclinaison depuis le menu des paramètres sous
définir la déclinaison sur votre boussole. L'angle
définissez une valeur de

3.11. Informations sur l'appareil

Vous pouvez vérifier les détails concernant le logiciel et le matériel de votre montre depuis le menu des paramètres sous Général » À propos.
20
Page 21
Suunto 9
3.12. Thème d'achage
Pour améliorer la lisibilité de l'écran de votre montre pendant l'exercice ou la navigation, vous pouvez choisir un thème clair ou foncé.
Avec le thème clair, le fond de l'achage est clair et les chires foncés. Avec le thème foncé, le contraste est inversé, avec un fond foncé et des chires clairs. Le thème est un réglage global que vous pouvez changer dans votre montre depuis
n'importe quelles options de mode sportif. Pour changer le thème
1. Rendez-vous dans un mode sportif quelconque et faites
votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour ouvrir les options du mode.
2. Faites défiler les options vers le bas jusqu'à Thème et appuyez sur le bouton central.
3. Basculez entre Lumineux et Sombre en faisant défiler l'écran vers le haut ou vers le bas
avec votre doigt ou en appuyant sur les boutons supérieur et inférieur, et validez votre choix avec le bouton central.
4. Remontez dans la liste pour quitter les options du mode sportif et lancez (ou quittez) ce
mode.
d'achage dans les options des modes sportifs :
défiler l'écran vers le haut avec

3.13. Mode Ne pas déranger

Le mode Ne pas déranger est un paramètre qui désactive l'ensemble des sons et vibrations, ce qui en fait une option très utile lorsque vous portez la montre par exemple au cinéma ou dans un autre endroit où vous souhaitez utiliser la montre comme d'habitude mais silencieusement.
Pour activer le mode Ne pas déranger :
1. Sur le cadran de la montre, appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour ouvrir
le menu de raccourcis.
2. Faites
atteindre le mode Ne pas déranger.
3. Touchez l'écran ou appuyez sur le bouton central pour confirmer votre sélection.
défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour
Dans ce mode, vous pouvez désactiver le rétroéclairage et acher l'heure en appuyant sur un bouton. Lorsque l'écran est allumé, appuyez sur le bouton supérieur pour désactiver le mode Ne pas déranger.
Si une alarme est programmée, elle retentit de la manière habituelle et désactive le mode Ne pas déranger, sauf si vous la mettez en rappel.

3.14. Ressenti

Si vous vous entraînez régulièrement, l'évolution de vos sensations après chaque séance est un indicateur important de votre condition physique globale. Un coach ou un entraîneur personnel pourra également utiliser la tendance de vos ressentis pour suivre votre progression au
fil du temps.
21
Page 22
Suunto 9
Vous avez le choix entre cinq degrés de ressenti :
Médiocres
Moyennes
Bonnes
Très bonnes
Excellentes
Il vous appartient (ainsi qu'à votre coach) de décider ce que
signifient exactement ces
options. L'important est de les utiliser de façon cohérente. Pour chaque séance d'entraînement, vous pouvez enregistrer votre ressenti sur la montre
directement après l'arrêt de l'enregistrement en répondant à la question « Comment cela s'est-il passé ? ».
Vous pouvez passer la question en appuyant sur le bouton central.

3.15. Chemin de retour

Lorsque l'enregistrement d'une activité utilise le GPS, votre Suunto 9 sauvegarde automatiquement le point de départ de votre exercice. Avec la fonction Chemin de retour, votre Suunto 9 peut vous ramener directement à votre point de départ.
Pour activer l'option Chemin de retour :
1. Commencez un exercice utilisant le GPS.
2. Faites
jusqu'à atteindre l'achage de la navigation.
3. Faites
ouvrir le menu de raccourcis.
4. Faites défiler l'achage jusqu'à l'option Chemin de retour et touchez l'écran ou appuyez
sur le bouton central pour sélectionner l'option.
défiler l'écran vers la gauche avec votre doigt ou appuyez sur le bouton central
défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour
Les instructions de navigation apparaissent comme le dernier achage du mode sportif sélectionné.
Pour voir davantage de détails sur votre emplacement actuel :
22
Page 23
Suunto 9
1. Depuis l'achage Chemin de retour, faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou
appuyez sur le bouton inférieur pour ouvrir le menu de raccourcis.
2. Sélectionnez Détails.
3. Faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour
faire défiler la liste.
Faites défiler l'écran vers la droite avec votre doigt ou appuyez sur le bouton central pour quitter la vue des détails.

3.16. FusedAlti

FusedAltiTM fournit un relevé de l'altitude combinant altitude GPS et altitude barométrique. Cette technologie réduit les erreurs temporaires et décalages dans la mesure l'altitude.
REMARQUE: Par défaut, l'altitude est mesurée avec FusedAlti pendant les exercices utilisant le GPS et pendant la navigation. Lorsque le GPS est désactivé, l'altitude est mesurée par le capteur barométrique.
finale de

3.17. FusedSpeed

FusedSpeedTM combine de façon unique les mesures eectuées par le GPS et le capteur d'accélération au poignet pour mesurer plus précisément votre vitesse de course. Le signal GPS est filtré de manière adaptative en fonction de l'accélération du poignet, ce qui donne des relevés plus précis à des vitesses de course constantes et une prise en compte plus rapide des variations de vitesse.
FusedSpeed vous sera extrêmement utile lorsque vous aurez besoin de mesures de vitesse hautement réactives au cours de l'entraînement, par exemple lorsque vous courez sur un
23
Page 24
Suunto 9
terrain accidenté ou lors d'un entraînement fractionné. Si vous perdez temporairement le signal GPS, votre Suunto 9 est capable de continuer à acher des mesures de vitesse précises à l'aide de l'accéléromètre étalonné sur le GPS.
CONSEIL: Pour obtenir les relevés les plus précis avec FusedSpeed, ne jetez qu'un bref coup d'œil sur votre montre quand vous en avez besoin. Maintenir la montre devant vous sans bouger réduit la précision.
La technologie FusedSpeed est automatiquement activée pour la course à pied ainsi que pour d'autres types d'activités similaires telles que la course d'orientation, l'unihockey et le football.

3.18. FusedTrack

Pour préserver l'autonomie de votre appareil pendant vos exercices, certains des modes batterie de votre Suunto 9 changent l'intervalle des relevés GPS. Pour éviter que la localisation GPS soit faussée pendant les exercices, votre Suunto 9 fait appel à FusedTrack. FusedTrack utilise les capteurs de mouvement pour enregistrer vos mouvements entre les diérents relevés GPS, ce qui vous procurera un meilleur suivi de votre exercice.
La fonction FusedTrack est automatiquement activée pendant la course à pied et le trail running lorsque l'on choisit le mode batterie Ultra ou Endurance ; elle améliore le suivi et l'exactitude des distances entre les relevés GPS. Le mode Endurance utilise un intervalle de relevé GPS de 1 minute et le mode Ultra un intervalle de relevé GPS de 2 minutes.

3.19. Zones d'intensité

Aidez-vous des zones d'intensité pendant l'exercice pour guider le développement de votre forme. Chaque zone d'intensité sollicite votre corps de diérentes manières, produisant des eets diérents sur votre forme physique. Il existe cinq zones diérentes numérotées de 1 (la plus basse) à 5 (la plus haute), fréquence cardiaque maximale (FC maxi.), votre allure ou votre puissance.
définies comme des plages de pourcentage basées sur votre
Lorsque l'on s'entraîne, il est important de penser à l'intensité et de comprendre le ressenti que cette intensité doit susciter. Et n'oubliez pas, quel que soit votre entraînement planifié, que vous devez toujours prendre le temps de vous échauer avant un exercice.
Les cinq zones d'intensité diérentes utilisées sur votre Suunto 9 sont les suivantes :
Zone 1 : facile
24
Page 25
Suunto 9
La pratique de l'exercice dans la zone 1 est relativement facile pour votre corps. Lorsque l'on parle d'entraînement physique, cette intensité réduite a son importance principalement dans l'entraînement de récupération et dans l'amélioration de votre forme de base lorsque vous commencez tout juste à vous exercer ou lorsque vous reprenez après une longue interruption. L'exercice de tous les jours – faire de la marche à pied, grimper des escaliers, aller à vélo au travail, etc. – se pratique habituellement dans cette zone d'intensité.
Zone 2 : modérée
La pratique de l'exercice dans la zone 2 améliore
ecacement votre niveau de forme de base. L'exercice pratiqué à cette intensité paraît aisé mais les séances de longue durée peuvent avoir un eet d'entraînement très élevé. La majorité de l'entraînement de conditionnement cardiovasculaire doit s'eectuer dans cette zone. L'amélioration de la forme de base va constituer le fond nécessaire pour pratiquer d'autres exercices et préparer votre organisme à des activités plus énergiques. Les séances de longue durée dans cette zone consomment beaucoup d'énergie et puisent en particulier dans les graisses stockées dans votre corps.
Zone 3 :
dicile
La pratique de l'exercice dans la zone 3 commence à être assez énergique et une certaine diculté se fait sentir. Elle va améliorer votre capacité à vous déplacer rapidement et avec économie. Dans cette zone, l'acide lactique commence à se former dans votre organisme mais votre corps reste capable de l'évacuer entièrement. Vous devez vous entraîner à cette intensité au plus deux ou trois fois par semaine car votre corps est beaucoup sollicité.
Zone 4 : très
dicile
La pratique de l'exercice dans la zone 4 va préparer votre organisme pour les évènements de type compétition et les vitesses élevées. Les séances pratiquées dans cette zone peuvent l'être soit à vitesse constante soit sous forme d'entraînement fractionné (combinaisons de phases d'entraînement relativement brèves et de pauses intermittentes). L'entraînement à haute intensité développe rapidement et ecacement votre niveau de forme mais sa pratique trop fréquente ou à un niveau trop élevé peut conduire à un surentraînement, ce qui pourrait vous contraindre à une longue interruption dans votre programme d'entraînement.
Zone 5 : maximale
Si votre fréquence cardiaque pendant une séance atteint la zone 5, l'entraînement va vous paraître extrêmement
dicile. L'acide lactique va s'accumuler dans votre organisme beaucoup plus vite que vous ne pourrez l'éliminer et vous serez contraint de vous arrêter après quelques dizaines de minutes tout au plus. Les athlètes intègrent ces séances d'intensité maximale dans leur programme d'entraînement de manière très contrôlée ; les sportifs amateurs n'en ont aucunement besoin.

3.19.1. Zones de fréquence cardiaque

Les zones de fréquence cardiaque sont sur votre fréquence cardiaque maximale (FC maxi.).
Par défaut, votre FC maxi. est calculée à l'aide de l'équation standard : 220 - votre âge. Si vous connaissez votre FC maximale exacte, vous devrez ajuster la valeur par défaut en conséquence.
Votre Suunto 9 comporte des zones FC par défaut et défaut peuvent s'utiliser pour toutes les activités. Toutefois, pour un entraînement plus pointu, vous pouvez utiliser des zones FC spécifiques pour la course à pied et le vélo.
définies comme des plages de pourcentage basées
spécifiques à l'activité. Les zones par
25
Page 26
Suunto 9
Définir la FC maxi.
Configurez votre FC maximale depuis les réglages de la montre dans Entraînement » Zones d'intensité » Zones par défaut.
1. Touchez la FC maxi. (valeur la plus élevée, bpm) ou appuyez sur le bouton central.
2. Sélectionnez votre nouvelle FC maxi. en faisant défiler l'écran vers le haut ou vers le bas
avec votre doigt ou en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur droit.
3. Touchez votre sélection ou appuyez sur le bouton central.
4. Pour quitter la vue des zones FC, faites défiler l'écran vers la droite avec votre doigt ou
appuyez de façon prolongée sur le bouton central.
REMARQUE: Vous pouvez aussi définir votre FC maximale depuis le menu des
paramètres sous Général » Personnel.
Définir les zones FC par défaut
Configurez vos zones FC depuis les réglages de la montre dans Entraînement » Zones d'intensité » Zones par défaut.
1. Faites
défiler l'écran vers le haut ou vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton
central lorsque la zone FC que vous voulez modifier est en surbrillance.
2. Sélectionnez votre nouvelle zone FC en faisant défiler l'écran vers le haut ou vers le bas
avec votre doigt ou en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur droit.
3. Touchez votre sélection ou appuyez sur le bouton central.
4. Pour quitter la vue des zones FC, faites défiler l'écran vers la droite avec votre doigt ou
appuyez de façon prolongée sur le bouton central.
REMARQUE: Si vous sélectionnez Réinitialiser dans la vue des zones FC, ceci aura
pour eet de réinitialiser les zones FC à la valeur par défaut.
Définir des zones FC spécifiques à l'activité
Configurez vos zones FC spécifiques à l'activité depuis les réglages de la montre dans
Entraînement » Zones d'intensité » Zones avancées.
1. Touchez l'activité (marche à pied ou vélo) que vous voulez
modifier ou appuyez sur le
bouton central lorsque l'activité voulue est en surbrillance.
2. Appuyez sur le bouton central pour activer les zones FC.
3. Faites défiler l'écran vers le haut ou vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton
central lorsque la zone FC que vous voulez modifier est en surbrillance.
4. Sélectionnez votre nouvelle zone FC en faisant
défiler l'écran vers le haut ou vers le bas
avec votre doigt ou en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur droit.
26
Page 27
Suunto 9
3. Touchez votre sélection ou appuyez sur le bouton central.
4. Pour quitter la vue des zones FC, faites
défiler l'écran vers la droite avec votre doigt ou
appuyez de façon prolongée sur le bouton central.
3.19.1.1. Utilisation des zones FC pendant l'exercice
Lorsque vous enregistrez un exercice (voir 3.30. Enregistrer un exercice) et que vous avez sélectionné la fréquence cardiaque en tant que cible d’intensité (voir 3.30.1. Using targets when exercising [Utilisation d’objectifs pendant l’entraînement]), une barre de zones de FC, divisée en cinq sections,
s'ache autour du bord extérieur de l’écran du mode sportif (pour tous les modes sportifs compatibles avec la FC). Sur cette jauge, la section correspondant à la zone FC dans laquelle vous vous entraînez actuellement s'allume. La petite
flèche dans la
jauge indique votre position dans la plage de cette zone.
Votre montre vous alerte lorsque vous atteignez la zone cible que vous avez sélectionnée. Pendant votre exercice, elle vous invite à accélérer ou à ralentir si votre fréquence cardiaque est en dehors de la zone cible sélectionnée.
En outre, il existe un achage dédié pour les zones FC dans l'achage par défaut des modes sportifs. Cette vue
ache votre zone FC actuelle dans le champ central, le temps que vous avez passé dans cette zone et la distance qui vous sépare des zones immédiatement supérieure et inférieure en battements par minute. La couleur de fond de la barre indique également la zone FC dans laquelle vous vous entraînez.
Dans le récapitulatif de l'exercice, vous obtenez une décomposition du temps que vous avez passé dans chaque zone.

3.19.2. Zones d'allure

Les zones d'allure fonctionnent exactement comme les zones FC. Seulement, l'intensité de votre entraînement est déterminée à partir de votre allure, plutôt qu'à partir de votre fréquence cardiaque. Les zones d'allure sont présentées en valeurs métriques ou impériales selon vos paramètres.
27
Page 28
Suunto 9
Suunto 9 dispose de cinq zones d’allure par défaut prêtes à l’emploi. Vous pouvez également configurer vos propres zones.
Les zones d'allure sont disponibles pour la course à pied.
Définir les zones d'allure
Configurez des zones d’allure spécifiques à l'activité depuis les réglages de la montre dans
Entraînement » Zones d'intensité » Zones avancées.
1. Touchez Course ou appuyez sur le bouton central.
2. Faites défiler l'écran avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur et sélectionnez
les zones d’allure.
3. Faites défiler l'écran vers le haut/bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton supérieur
ou inférieur, et appuyez sur le bouton central lorsque la zone d'allure que vous souhaitez modifier est en surbrillance.
4. Sélectionnez votre nouvelle zone d’allure en faisant
défiler l'écran vers le haut/bas avec
votre doigt ou en appuyant sur les boutons supérieur ou inférieur.
5. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner la nouvelle valeur de la zone d'allure.
6. Faites
défiler vers la droite et maintenez le bouton central enfoncé pour quitter l’écran des
zones d'allure.
3.19.2.1. Utilisation des zones d'allure pendant l'exercice
Lorsque vous enregistrez un exercice (voir 3.30. Enregistrer un exercice) et que vous avez sélectionné l’allure en tant que cible d’intensité (voir 3.30.1. Using targets when exercising [Utilisation d’objectifs pendant l’entraînement]), une barre de zones d'allure, divisée en cinq sections,
s'ache. Ces cinq sections s'achent autour du bord extérieur de l’écran du mode sportif. La barre indique la zone d’allure choisie en tant que cible d’intensité en éclairant la section correspondante. La petite flèche dans la jauge indique votre position dans la plage de cette zone.
Votre montre vous alerte lorsque vous atteignez la zone cible que vous avez sélectionnée. Pendant votre exercice, elle vous invite à accélérer ou à ralentir si votre allure est en dehors de la zone cible sélectionnée.
En outre, il existe un achage dédié pour les zones d'allure dans l'achage par défaut des modes sportifs. Cette vue ache votre zone d'allure actuelle dans le champ central, le temps
28
Page 29
Suunto 9
que vous avez passé dans cette zone et la distance qui vous sépare des zones immédiatement supérieure ou inférieure en allure. La barre centrale s’illumine également, vous indiquant ainsi que vous vous entraînez dans la bonne zone.
Dans le récapitulatif de l'exercice, vous obtenez une décomposition du temps que vous avez passé dans chaque zone.

3.20. Entraînement fractionné

Les entraînements fractionnés sont communs et consistent en des séries d’eorts répétées de plus ou moins forte intensité. Avec votre Suunto 9, vous pouvez votre propre intervalle d'entraînement pour chaque mode sportif.
Pour définir vos intervalles, vous devez donner quatre renseignements :
Intervalles : commande marche/arrêt qui active ou désactive l'entraînement fractionné. Lorsque vous activez cette option, un
achage d'entraînement fractionné s'ajoute à votre
mode sportif.
Répétitions : le nombre d'ensembles d'intervalles + récupérations que vous souhaitez réaliser.
Intervalle : la longueur de votre intervalle de haute intensité, basée sur la distance ou la durée.
Récupération : la longueur de votre temps de repos entre les intervalles, basée sur la distance ou la durée.
définir dans la montre
Gardez à l'esprit que si vous utilisez la distance pour définir vos intervalles, vous devez utiliser un mode sportif mesurant la distance. La mesure peut par exemple être basée sur le GPS, sur un Foot POD ou sur un Bike POD.
REMARQUE: Vous ne pouvez pas activer la navigation lorsque vous utilisez les
intervalles.
Pour vous entraîner avec les intervalles :
1. Avant de démarrer l'enregistrement d'un exercice, faites
défiler l'écran vers le haut avec
votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour ouvrir les options du mode sportif.
2. Faites défiler les options vers le bas jusqu'à Intervalles et touchez le réglage ou appuyez
sur le bouton central.
3. Activez les intervalles et réglez les paramètres décrits plus haut.
4. Faites défiler l'achage jusqu'à la vue de démarrage et commencez normalement votre
exercice.
29
Page 30
Suunto 9
5. Faites défiler l'écran vers la gauche avec votre doigt ou appuyez sur le bouton central
jusqu'à atteindre l'achage des intervalles, puis appuyez sur le bouton supérieur lorsque vous êtes prêt à commencer votre entraînement fractionné.
6. Si vous voulez interrompre votre entraînement fractionné avant d'avoir accompli toutes
vos répétitions, appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour ouvrir les options du mode sportif et désactivez l'option Intervalles.
REMARQUE: Dans l'achage des intervalles, les boutons fonctionnent normalement. Par exemple un appui sur le bouton supérieur permet de mettre en pause l'enregistrement de l'exercice, et pas uniquement l'entraînement fractionné.
Après l'arrêt de l'enregistrement de l'exercice, l'entraînement fractionné est automatiquement désactivé pour ce mode sportif. Les autres paramètres sont en revanche conservés, ce qui vous permettra de démarrer le même exercice la prochaine fois que vous utiliserez ce mode sportif.

3.21. Langue et système d'unités

Vous pouvez changer de langue et de système d'unités depuis le menu des paramètres sous Général » Langue.

3.22. Journal

Vous pouvez accéder au journal en faisant défiler l'écran vers le bas avec votre doigt ou en appuyant sur le bouton supérieur jusqu'à ce que l'icône du journal
Touchez l'entrée du journal que vous voulez visualiser et parcourez le journal en faisant défiler l'écran vers le haut ou vers le bas avec votre doigt ou en appuyant sur le bouton supérieur droit ou sur le bouton inférieur droit.
s'ache.
REMARQUE: L'entrée du journal reste en gris jusqu'à ce qu'elle ait été synchronisée avec votre compte en ligne.
Pour quitter le journal, faites défiler l'écran vers la droite avec votre doigt ou appuyez de façon prolongée sur le bouton central. Vous pouvez également simplement appuyer deux fois sur l'écran avec votre doigt pour revenir à la montre.
30
Page 31
Suunto 9

3.23. Phases lunaires

Outre les heures de lever et de coucher du soleil, votre montre peut suivre les phases lunaires. La phase lunaire repose sur la date que vous avez réglée dans votre montre.
La phase lunaire est disponible sous forme d'une vue sur le cadran de style outdoor. Touchez l'écran pour changer la ligne du bas jusqu'à ce que l'icône de la lune et un pourcentage
s'achent.
Les phases sont représentées par une icône accompagnée d'un pourcentage de la manière suivante :
3.24. Notifications
Si vous avez appairé votre montre avec l'appli Suunto, vous pourrez recevoir des notifications telles que les appels entrants et les SMS sur votre montre.
Lorsque vous appairez votre montre avec l'application, les notifications sont activées par défaut. Vous pouvez les désactiver depuis le menu des paramètres sous l'option
Notifications.
Lorsqu'une notification arrive, un message contextuel apparaît sur la montre.
Si le message est trop long pour s'acher en une seule fois, faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt pour consulter l'intégralité du texte.
Historique des
Si vous avez des notifications non lues ou des appels manqués sur votre appareil mobile, vous pouvez les visualiser sur votre montre.
Depuis le cadran de montre, appuyez sur le bouton central puis sur le bouton inférieur pour faire défiler l'historique des notifications.
notifications
L'historique des notifications s'eace lorsque vous consultez les messages sur votre appareil mobile.

3.25. Analyse outdoor

Votre Suunto 9 mesure constamment la pression atmosphérique absolue à l'aide du capteur de pression intégré. En fonction de cette mesure et de votre valeur de référence d'altitude, l'appareil calcule l'altitude ou la pression atmosphérique.
31
Page 32
Suunto 9
ATTENTION: Gardez la zone qui entoure les orifices du capteur de pression d'air sur le côté gauche de votre montre parfaitement propre (évitez la saleté et le sable). N'introduisez jamais d'objets dans ces
orifices, au risque d'endommager le capteur.
Faites connaître l'altitude et la pression atmosphérique actuelles.
Touchez l'achage pour connaître la température actuelle.
Faites défiler l'écran vers la gauche avec le doigt ou appuyez sur le bouton central pour basculer entre les graphiques de tendances de l'altimètre et du baromètre.
défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour
Veillez à paramétrer correctement votre valeur de référence d'altitude (voir 3.3. Altimètre). Vous pourrez trouver l'altitude de votre emplacement actuel sur la plupart des cartes topographiques ou sur les principaux services de cartographie en ligne comme Google Maps.
Les changements dans les conditions météorologiques locales ont un eet sur les relevés d'altitude. Si les conditions météorologiques locales changent souvent, vous devrez réinitialiser régulièrement votre valeur de référence d'altitude, de préférence avant d'entamer votre prochain déplacement.
CONSEIL: Dans la vue graphique de l'altimètre ou du baromètre, appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour accéder rapidement aux paramètres outdoor qui vous permettront d'ajuster la valeur de référence.
Profil altimètre/baromètre automatique
Les changements dans les conditions météorologiques comme les changements d'altitude entraînent un changement de la pression atmosphérique. Pour gérer ce phénomène, votre Suunto 9 bascule automatiquement l'interprétation des changements de pression atmosphérique entre changements d'altitude et changements dans les conditions météorologiques en fonction de vos déplacements.
32
Page 33
Suunto 9
Si votre montre détecte un mouvement vertical, elle bascule sur la mesure de l'altitude. Lorsque vous visualisez le graphique d'altitude, l'achage s'actualise dans un délai maximum de 10 secondes.
Si vous vous trouvez à une altitude constante (moins de 5 mètres de déplacement vertical en 12 minutes), votre montre interprète tous les changements de pression atmosphérique comme des changements dans les conditions météorologiques et ajuste le graphique du baromètre en conséquence.
REMARQUE: Les modes sportifs ont leur propre paramétrage du profil altimètre/ baromètre. Vous pouvez modifier ce paramètre sur votre compte en ligne. Les options sont automatique, baromètre seul ou altimètre seul.

3.26. Appairage des POD et capteurs

Appairez votre montre avec des POD ou des capteurs Bluetooth Smart pour recueillir des renseignements supplémentaires pendant l'enregistrement d'un exercice. Ainsi, vous pourrez par exemple connaître votre puissance cycliste.
Suunto 9 prend en charge les types de POD et de capteurs suivants :
Fréquence cardiaque
Cyclisme
Puissance
Foulée
REMARQUE: Vous ne pouvez appairer aucun appareil lorsque le mode avion est activé. Désactivez le mode avion avant de procéder à l'appairage. Voir 3.2. Mode avion.
Pour appairer un POD ou un capteur :
1. Allez dans les paramètres de votre montre et sélectionnez Connectivité.
2. Sélectionnez Appairer un capteur pour obtenir la liste des types de capteurs.
3. Faites
défiler l'écran vers le bas avec votre doigt pour voir l'ensemble de la liste et
appuyez sur le type de capteur que vous voulez appairer.
4. Suivez les instructions qui s'achent dans la montre pour réaliser l'appairage (reportez-
vous au manuel du capteur ou du POD si besoin), en appuyant sur le bouton central pour passer d'une étape à l'autre.
Si le POD nécessite certains réglages comme la longueur de manivelle pour un capteur de puissance, votre montre vous invite à saisir une valeur pendant le processus d'appairage.
33
Page 34
Suunto 9
Dès que le POD ou le capteur est appairé, votre montre le recherche dès que vous sélectionnez un mode sportif qui utilise ce type de capteur.
Vous pouvez consulter la liste complète des appareils appairés dans votre montre depuis le menu des paramètres sous Connectivité » Appareils appairés.
À partir de cette liste, vous pouvez supprimer (désappairer) un appareil si nécessaire. Sélectionnez l'appareil que vous voulez supprimer et touchez l'option Déconnecter.

3.26.1. Étalonnage d’un Bike POD

Pour l’utilisation du Bike POD, vous devrez définir la circonférence de vos roues sur votre montre. La circonférence doit être entrée en millimètres et son réglage fait partie du processus d'étalonnage. En cas de changement de vos roues (de circonférence diérente) sur votre vélo, le réglage de la circonférence des roues doit également être modifié sur la montre.
Pour
modifier la circonférence des roues :
1. Dans les réglages, rendez-vous dans Connectivité » Appareils appairés.
2. Sélectionnez Bike POD.
3. Sélectionnez la nouvelle circonférence des roues.

3.26.2. Étalonnage d'un capteur de foulée

Si vous appairez un capteur de foulée, votre montre va l'étalonner automatiquement à l'aide du GPS. Nous vous conseillons d'utiliser l'étalonnage automatique, mais vous pouvez le désactiver si nécessaire depuis les paramètres des capteurs sous Connectivité » Appareils appairés.
Pour le premier étalonnage avec le GPS, vous devrez sélectionner un mode sportif dans lequel le capteur de foulée est utilisé et dans lequel la précision GPS est Meilleure. Démarrez l'enregistrement et courez à allure stable sur une surface horizontale, si possible, pendant au moins 15 minutes.
Courez à votre allure moyenne habituelle pendant l'étalonnage initial, puis arrêtez l'enregistrement de l'exercice. La prochaine fois que vous utiliserez votre capteur de foulée, l'étalonnage sera prêt.
Votre montre réétalonne automatiquement le capteur de foulée selon les besoins chaque fois que la vitesse GPS est disponible.
définie sur

3.26.3. Étalonnage d'un Power POD

Pour les Power POD, vous devez lancer l'étalonnage depuis les options des modes sportifs dans votre montre.
Pour étalonner un Power POD :
1. Appairez un Power POD à votre montre si ce n'est pas déjà fait.
2. Sélectionnez un mode sportif qui utilise un Power POD et ouvrez les options de ce mode.
3. Sélectionnez Etalonner Power POD et suivez les instructions sur la montre. Vous devrez réétalonner le Power POD de temps en temps.
34
Page 35
Suunto 9

3.27. Points d'intérêt

Un point d'intérêt ou POI est un emplacement particulier, comme un endroit pour camper ou une vue panoramique le long d'un sentier que vous pourrez enregistrer pour y revenir plus tard. Vous pouvez créer des POI sur votre montre en enregistrant votre position actuelle.
Chaque POI se définit par les détails suivants :
Nom du POI
Type de POI
Date et heure de création
Latitude
Longitude
Élévation
Vous pouvez stocker jusqu'à 250 POI dans votre montre.

3.27.1. Ajout et suppression de POI

Vous pouvez ajouter un POI en enregistrant votre position actuelle dans la montre. Si vous êtes à l'extérieur avec votre montre et que vous découvrez un endroit que vous
voulez enregistrer comme POI, vous pouvez ajouter la position directement dans votre montre.
Pour ajouter un POI avec votre montre :
1. Faites
ouvrir l'écran de lancement.
2. Faites défiler les options jusqu'à Navigation et touchez l'icône ou appuyez sur le bouton
central.
3. Faites
atteindre l'option Votre emplacement et appuyez sur le bouton central.
4. Attendez que la montre active le GPS et trouve votre position.
5. Lorsque la montre
supérieur pour enregistrer votre position en tant que POI, puis sélectionnez le type de POI.
6. Par défaut, le nom du POI est identique au type de POI (suivi d'un numéro séquentiel).
Vous pourrez
défiler l'écran vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton supérieur pour
défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour
ache votre latitude et votre longitude, appuyez sur le bouton
modifier ce nom plus tard sur votre compte en ligne.
Suppression de POI
Vous pouvez supprimer un POI en l'eaçant de la liste des POI dans la montre. Pour supprimer un POI dans votre montre :
1. Faites défiler l'écran vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton supérieur pour
ouvrir l'écran de lancement.
2. Faites
central.
3. Faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour
atteindre l'option POIs et appuyez sur le bouton central.
4. Allez jusqu'au POI que vous voulez supprimer de la montre et appuyez sur le bouton
central.
défiler les options jusqu'à Navigation et touchez l'icône ou appuyez sur le bouton
35
Page 36
Suunto 9
5. Faites défiler les détails jusqu'à la fin et sélectionnez Supprimer. Lorsque vous supprimez un POI de votre montre, il n'est pas définitivement supprimé. Pour supprimer définitivement un POI, vous devez l'eacer sur votre compte en ligne.

3.27.2. Navigation vers un POI

Vous pouvez naviguer vers n'importe quel POI figurant dans la liste des POI de votre montre.
REMARQUE: Lors de la navigation vers un POI, votre montre utilise le GPS à pleine puissance.
Pour naviguer vers un POI :
1. Faites défiler l'écran vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton supérieur pour
ouvrir l'écran de lancement.
2. Faites défiler les options jusqu'à Navigation et touchez l'icône ou appuyez sur le bouton
central.
3. Faites défiler les options jusqu'à POIs et appuyez sur le bouton central pour ouvrir votre
liste de POI.
4. Faites
bouton central.
5. Appuyez sur le bouton supérieur pour commencer à naviguer.
6. Appuyez à nouveau et à tout moment sur le bouton supérieur pour arrêter la navigation.
défiler la liste jusqu'au POI vers lequel vous voulez naviguer et appuyez sur le
La navigation vers un POI comporte deux vues :
vue du POI avec indicateur de direction et distance à parcourir pour atteindre le POI
vue cartographique montrant votre position actuelle par rapport au POI et votre trace « Petit Poucet » (le chemin que vous avez parcouru)
Faites défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite avec votre doigt ou appuyez sur le bouton central pour passer d'une vue à l'autre.
CONSEIL: Dans la vue du POI, touchez l'écran pour voir s'acher des informations supplémentaires sur la ligne du bas, comme la diérence d'altitude entre votre position actuelle et le POI, l'heure d'arrivée prévue (ETA) ou le temps de trajet estimé (ETE).
Dans la vue cartographique, les autres POI à proximité sont indiqués en gris. Touchez l'écran pour basculer entre la carte d'ensemble et une vue plus détaillée. Dans la vue détaillée, vous pouvez régler le niveau de zoom en appuyant sur le bouton central puis faire des zooms avant et arrière avec les boutons supérieur et inférieur.
36
Page 37
Suunto 9
Pendant la navigation, vous pouvez faire défiler l'écran de bas en haut avec le doigt ou appuyer sur le bouton inférieur pour ouvrir une liste de raccourcis. Les raccourcis vous donnent un accès rapide aux détails du POI et aux actions de navigation comme la sauvegarde de votre position actuelle ou la sélection d'un autre POI vers lequel vous voulez naviguer. Ils vous permettent aussi de mettre fin à la navigation.

3.27.3. Types de POI

Les types de POI suivants sont disponibles sur votre Suunto 9 :
point d'intérêt générique
Couche (animal, pour la chasse)
Début (départ d'un itinéraire ou d'un chemin)
Gros gibier (animal, pour la chasse)
Oiseau (animal, pour la chasse)
Bâtiment, domicile
Café, nourriture, restaurant
Camp, camping
Voiture, parking
Grotte
Falaise, colline, montagne, vallée
Côte, lac, rivière, eau
Carrefour
Secours
Fin (fin d'un itinéraire ou d'un chemin)
Poisson, spot de pêche
Forêt
Géocache
Auberge, hôtel, hébergement
Info
37
Page 38
Suunto 9
Pré
Crête
Empreintes (traces d'animaux, pour la chasse)
Route
Rocher
Frottement (marques d'animaux, pour la chasse)
Grattage (marques d'animaux, pour la chasse)
Tir (pour la chasse)
Paysage
Petit gibier (animal, pour la chasse)
Poste de tir (pour la chasse)
Chemin
Piège photo (pour la chasse)
Cascade

3.28. Formats de position

Le format de position désigne la façon dont votre position GPS s'ache sur la montre. Tous les formats se rapportent à la même position, ils l'expriment juste diéremment.
Vous pouvez modifier le format de position dans les paramètres de la montre sous Navigation » Formats de position.
Latitude/longitude est la grille la plus fréquemment utilisée et comporte trois formats diérents :
WGS84 Hd.d°
WGS84 Hd°m.m'
WGS84 Hd°m's.s Voici quelques-uns des autres formats de position disponibles :
UTM (Universal Transverse Mercator) fournit une présentation de la position horizontale
bidimensionnelle.
MGRS (Military Grid Reference System) est une extension de l'UTM et comporte un
indicatif de zone de grille, un
identifiant de 100 000 mètres carrés et une position
numérique. Votre Suunto 9 prend également en charge les formats de position locaux suivants :
38
Page 39
Suunto 9
BNG (Grande-Bretagne)
ETRS-TM35FIN (Finlande)
KKJ (Finlande)
IG (Irlande)
RT90 (Suède)
SWEREF 99 TM (Suède)
CH1903 (Suisse)
UTM NAD27 (Alaska)
UTM NAD27 Conus
UTM NAD83
NZTM2000 (Nouvelle-Zélande)
REMARQUE: Certains formats de position ne peuvent pas être utilisés dans les régions situées au nord de 84°N et au sud de 80°S, ou à l'extérieur des pays pour lesquels ils sont conçus. Si vous êtes en dehors de la zone autorisée, vos coordonnées ne pourront pas s'acher sur la montre.

3.29. Économie d'énergie

Votre montre comprend une option d'économie d'énergie qui désactive toutes les vibrations, la FC journalière et les notifications Bluetooth pour prolonger l'autonomie en utilisation quotidienne normale. Pour les options d'économie d'énergie pendant l'enregistrement d'activités, voir 3.6. Gestion d'énergie de la batterie.
Activez ou désactivez l'option d'économie d'énergie dans les paramètres sous Général » Économie d'énergie.
REMARQUE: L'option d'économie d'énergie est automatiquement activée lorsque le niveau de charge atteint 10 %.

3.30. Enregistrer un exercice

Outre le contrôle des activités 24h/24 et 7j/7, vous pouvez utiliser votre montre pour enregistrer vos séances d'entraînement ou d'autres activités afin d'obtenir des retours d'informations détaillés et de suivre votre progression.
Pour enregistrer un exercice :
1. Équipez-vous d'un capteur de fréquence cardiaque (en option).
2. Faites
défiler l'écran vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton supérieur pour
ouvrir l'écran de lancement.
3. Touchez l'icône de l'exercice ou appuyez sur le bouton central.
39
Page 40
Suunto 9
4. Faites défiler l'écran vers le haut ou vers le bas avec votre doigt pour parcourir la liste de
modes sportifs et touchez celui que vous voulez utiliser. Vous pouvez également utiliser les boutons supérieur et inférieur pour faire défiler la liste et sélectionner l'option voulue avec le bouton central.
5. Au-dessus de l'indicateur de démarrage, un ensemble d'icônes apparaît selon les
équipements que vous utilisez avec le mode sportif (tels que le cardiofréquencemètre et le GPS connecté). L’icône flèche (GPS connecté) clignote en gris pendant la recherche et passe au vert dès qu'un signal est détecté. L’icône cœur (fréquence cardiaque) clignote en gris pendant la recherche et, une fois le signal détecté, devient rouge si vous utilisez un cardiofréquencemètre ou verte si vous utilisez le capteur de fréquence cardiaque optique. Si vous utilisez un cardiofréquencemètre, mais que l’icône devient verte,
vérifiez que le cardiofréquencemètre est bien appairé (voir 3.26. Pairing PODs and sensors [Appairage des POD et capteurs]), puis sélectionnez à nouveau le mode sportif. Vous pouvez attendre que chaque icône passe au vert ou au rouge, ou commencer l’enregistrement dès que vous le souhaitez en appuyant sur le bouton central.
6. Pendant l'enregistrement, vous pouvez changer d'achage avec le bouton central ou en utilisant l'écran tactile s'il est activé.
7. Appuyez sur le bouton supérieur pour mettre en pause l'enregistrement. Arrêtez et sauvegardez avec le bouton inférieur ou continuez avec le bouton supérieur.
Si le mode sportif que vous avez sélectionné comporte des options, telles que la définition d'une durée cible, vous pouvez régler ces options avant de démarrer l'enregistrement en faisant défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou en appuyant sur le bouton inférieur. Vous pouvez également ajuster les options des modes sportifs pendant l'enregistrement en maintenant le bouton central enfoncé.
CONSEIL: Pendant l'enregistrement, vous pouvez toucher l'écran avec votre doigt pour
acher une fenêtre contextuelle indiquant l'heure actuelle et le niveau de la batterie.
Si vous utilisez un mode multisport, passez d'un sport à l'autre en appuyant de façon prolongée sur le bouton supérieur.
Après l'arrêt de l'enregistrement, l'appareil vous demande votre ressenti. Vous pouvez répondre à la question ou la passer. (Voir Sensations.) Vous obtenez ensuite un récapitulatif que l'activité que vous pouvez parcourir avec l'écran tactile ou les boutons.
40
Page 41
Suunto 9
Si vous avez enregistré un exercice que vous ne voulez pas garder, vous pouvez supprimer l’entrée du journal en faisant défiler l'écran jusqu'au bas du récapitulatif et en touchant le bouton de suppression. Vous pouvez également supprimer les enregistrements de la même manière depuis le journal.

3.30.1. Utilisation des objectifs pendant l'exercice

Vous pouvez définir diérentes cibles sur votre Suunto 9 lors d’exercices. Si le mode sportif que vous avez sélectionné comporte une option vous permettant de fixer
des objectifs, vous pouvez les ajuster avant de démarrer l'enregistrement en faisant défiler l’écran vers le haut avec le doigt ou en appuyant sur le bouton inférieur.
Pour vous exercer avec l'objectif général :
1. Avant de démarrer l'enregistrement d'un exercice, faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour ouvrir les options du mode sportif.
2. Touchez Objectifs ou appuyez sur le bouton central.
3. Ouvrez les Général.
4. Sélectionnez Durée ou Distance.
5. Sélectionnez votre objectif.
6. Faites
défiler l’écran vers la droite pour revenir aux options des modes sportifs.
Si vous avez activé les objectifs généraux, une barre d’objectif est visible sur chaque écran de données indiquant votre progression.
Vous recevrez également une notification lorsque vous aurez atteint 50 % de votre objectif et lorsque l'objectif que vous avez sélectionné sera rempli.
Pour vous exercer avec un objectif d'intensité :
1. Avant de démarrer l'enregistrement d'un exercice, faites
défiler l'écran vers le haut avec
votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour ouvrir les options du mode sportif.
2. Touchez Objectifs ou appuyez sur le bouton central.
3. Ouvrez les Intensité.
4. Sélectionnez Fréquence cardiaque, Allure ou Puissance. (Les options dépendent du mode sportif sélectionné et de l’appairage ou non d’un Power POD avec la montre).
41
Page 42
Suunto 9
5. Sélectionnez votre zone d’objectif.
6. Faites défiler l’écran vers la droite pour revenir aux options des modes sportifs.

3.30.2. Navigation pendant l'exercice

Vous pouvez naviguer le long d'un itinéraire ou vers un POI tandis que vous enregistrez un exercice.
Le GPS doit être activé dans le mode sportif que vous utilisez pour permettre l'accès aux options de navigation. Si la précision GPS du mode sportif est Satisfaisante ou Bonne, lorsque vous sélectionnez un itinéraire ou un POI, elle passe à Meilleure.
Pour naviguer pendant l'exercice :
1. Créez un itinéraire ou un POI sur votre compte en ligne et synchronisez votre montre si vous ne l'avez pas déjà fait.
2. Sélectionnez un mode sportif qui utilise le GPS, puis faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour ouvrir les options. Vous pouvez également démarrer votre enregistrement, puis appuyer de façon prolongée sur le bouton central pour ouvrir les options du mode sportif.
3. Faites bouton central.
4. Faites supérieur et sur le bouton inférieur pour sélectionner une option de navigation, puis appuyez sur le bouton central.
5. Sélectionnez l'itinéraire que vous voulez emprunter ou le POI vers lequel vous voulez naviguer et appuyez sur le bouton central. Ensuite, appuyez sur le bouton supérieur pour commencer à naviguer.
défiler les options jusqu'à Navigation et touchez le réglage ou appuyez sur le
défiler l'écran vers le haut et vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton
Si vous n'avez pas encore démarré l'enregistrement de l'exercice, la dernière étape vous renvoie aux options du mode sportif. Remontez jusqu'à la vue de départ et démarrez votre enregistrement de la manière habituelle.
Pendant l'exercice, faites bouton central pour aller à l'achage de la navigation. Vous y verrez l'itinéraire ou le POI que vous avez sélectionné. Pour en savoir plus sur l'achage de la navigation, voir 3.27.2. Navigation vers un POI et 3.32. Itinéraires.
Dans cet sur le bouton inférieur pour ouvrir vos options de navigation. Depuis les options de navigation, vous pouvez par exemple sélectionner un autre itinéraire ou un autre POI, vérifier les coordonnées de votre position actuelle ou encore mettre fin à la navigation en sélectionnant Petit Poucet.
achage, vous pouvez faire défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyer
défiler l'écran vers la droite avec votre doigt ou appuyez sur le

3.31. Récupération

Le temps de récupération est une estimation en heures du temps dont votre organisme a besoin pour récupérer après l'entraînement. Ce temps est calculé en fonction de la durée et de l'intensité de vos activités enregistrées ; il prend également en compte votre niveau de fatigue.
Le temps de récupération est un cumul de tous les types d'exercice. En d'autres termes, vous accumulez le temps de récupération sur de longues séances de faible intensité comme de haute intensité.
42
Page 43
Suunto 9
La durée est cumulative sur toutes les séances d'entraînement, donc si vous vous entraînez avant l'expiration de la durée, la nouvelle durée cumulée sera ajoutée à la durée restante de la séance d'entraînement précédente.
Pour consulter votre temps de récupération sur le cadran de la montre, faites défiler l'écran vers le haut avec de doigt ou appuyez sur le bouton inférieur droit pour visualiser l'achage de l'entraînement et de la récupération. Touchez l'écran pour aller de l'entraînement à la récupération et vice versa.
Étant donné que le temps de récupération ne constitue qu'une estimation, les heures cumulées sont comptées de manière régulière, sans tenir compte de votre niveau de forme ou d'autres facteurs individuels. Si vous êtes en très bonne condition physique, vous récupèrerez à une vitesse supérieure à celle enrhumé, votre récupération peut être plus lente que la vitesse de récupération achée.
achée. En revanche, si vous êtes par exemple

3.32. Itinéraires

Vous pouvez utiliser votre Suunto 9 pour naviguer le long d'itinéraires. Planifiez votre itinéraire avec votre compte en ligne et transférez-le sur votre montre avec la prochaine synchronisation.
Pour naviguer le long d'un itinéraire :
1. Faites ouvrir l'écran de lancement.
2. Faites défiler les options jusqu'à Navigation et touchez l'icône ou appuyez sur le bouton central.
3. Faites défiler les options jusqu'à Itinéraires et appuyez sur le bouton central pour ouvrir votre liste d'itinéraires.
défiler l'écran vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton supérieur pour
4. Faites défiler la liste jusqu'à l'itinéraire que vous voulez emprunter et appuyez sur le bouton central.
5. Appuyez sur le bouton supérieur pour commencer à naviguer.
6. Appuyez à nouveau et à tout moment sur le bouton supérieur pour arrêter la navigation.
Touchez l'écran pour basculer entre la carte d'ensemble et une vue plus détaillée.
43
Page 44
Suunto 9
Dans la vue détaillée, eectuez des zooms avant et arrière en touchant l'écran ou en appuyant de façon prolongée sur le bouton central. Réglez le niveau de zoom avec les boutons supérieur et inférieur.
Dans l'achage de la navigation, vous pouvez faire défiler l'écran de bas en haut avec le doigt ou appuyer sur le bouton inférieur pour ouvrir une liste de raccourcis. Les raccourcis vous donnent un accès rapide aux actions de navigation comme la sauvegarde de votre position actuelle ou la sélection d'un autre itinéraire de navigation.
Tous les modes sportifs avec GPS comportent également une option de sélection d'itinéraire. Voir 3.30.2. Navigation pendant l'exercice.
Conseils de navigation
Lorsque vous naviguez le long d'un itinéraire, votre montre vous aide à rester sur le bon chemin en vous communiquant des
Par exemple, si vous vous écartez de plus de 100 m (330 pieds) de l'itinéraire, la montre vous signale que vous n'êtes pas sur le bon chemin. Lorsque vous revenez sur l'itinéraire voulu, elle vous l'indique également.
Dès que vous atteignez un point de passage ou un point d'intérêt (POI) sur l'itinéraire, un message contextuel d'information jusqu'au prochain point de passage ou POI.
REMARQUE: Si vous naviguez le long d'un itinéraire qui se coupe lui-même, par exemple un circuit en 8, et si vous prenez la mauvaise route à l'intersection, votre montre suppose que vous empruntez intentionnellement une autre direction. La montre indique le prochain point de passage dans la nouvelle direction de déplacement que vous avez adoptée. Vous devez donc garder un œil sur la trace du chemin que vous avez pris (« Petit Poucet ») pour vous assurer que vous allez dans la bonne direction lorsque vous naviguez le long d'un itinéraire complexe.

3.32.1. Navigation avec l'altitude

Si vous naviguez le long d'un itinéraire qui comporte des informations d'altitude, vous pouvez également naviguer en fonction de l'ascension ou de la descente en utilisant
profil d'altitude. Dans l'achage principal de la navigation (où s'ache votre itinéraire), faites défiler l'écran vers la gauche avec votre doigt ou appuyez sur le bouton central pour passer à l'achage du profil d'altitude.
notifications supplémentaires au fil de votre progression.
s'ache pour vous indiquer le temps de trajet estimé (ETE)
l'achage du
L'achage du profil d'altitude vous procure les informations suivantes :
en haut : votre altitude actuelle
au centre : le
44
profil d'altitude montrant votre position actuelle
Page 45
Suunto 9
en bas : l’ascension ou la descente restante (touchez l'écran pour changer de vue)
Si vous vous éloignez trop de l'itinéraire lorsque vous utilisez la navigation avec l'altitude, votre montre vous envoie un message Hors itinéraire dans
l'achage du profil d'altitude. Si vous voyez ce message s'acher, faites défiler l'écran jusqu'à l'achage de la navigation le long de l'itinéraire pour revenir sur la bonne trajectoire avant de reprendre la navigation avec l'altitude.

3.33. Suivi du sommeil

Un bon sommeil nocturne est important pour une bonne santé physique et mentale. Vous pouvez utiliser votre montre pour contrôler votre sommeil et connaître le temps moyen pendant lequel vous dormez.
Lorsque vous la portez au lit, votre Suunto 9 suit votre sommeil à partir des données de l'accéléromètre.
Pour suivre votre sommeil :
1. Allez dans les paramètres de votre montre, faites
défiler les options vers le bas jusqu'à
SOMMEIL et appuyez sur le bouton central.
2. Activez l'option SUIVI DU SOMMEIL.
3. Réglez vos heures de coucher et de lever en fonction de vos plages habituelles de
sommeil.
La dernière étape consiste à définir le temps que vous passez au lit. Votre montre utilise cette période pour déterminer quand vous dormez (pendant le temps que vous passez au lit) et va ainsi restituer l'ensemble de votre temps de sommeil comme une seule séance. Si vous vous levez pour boire un verre d'eau pendant la nuit, par exemple, votre montre continue à compter votre temps de sommeil lorsque vous vous rendormez comme faisant partie de la même séance.
REMARQUE: Si vous allez au lit avant votre heure de coucher et de même si vous vous levez après votre heure de lever, votre montre ne compte pas ce temps passé au lit comme une séance de sommeil. Vous devez régler votre temps passé au lit comme l'heure la plus hâtive à laquelle vous pouvez aller au lit et l'heure la plus tardive à laquelle vous pouvez vous réveiller.
Dès que vous avez activé le suivi du sommeil, vous pouvez également définir votre objectif de sommeil. Un adulte a habituellement besoin de 7 à 9 heures de sommeil par jour. Votre quantité de sommeil idéale peut cependant varier par rapport aux normes.
45
Page 46
Suunto 9
Tendances de sommeil
Lorsque vous vous réveillez, un récapitulatif de votre sommeil vous accueille. Ce récapitulatif comporte par exemple la durée totale de votre sommeil ainsi qu'une estimation du temps pendant lequel vous avez été éveillé (le temps pendant lequel vous avez bougé) et du temps pendant lequel vous avez dormi profondément (aucun mouvement).
En plus du récapitulatif, vous pouvez suivre votre tendance globale de sommeil avec l'analyse du sommeil. Sur le cadran de la montre, appuyez sur le bouton inférieur droit pour consulter l'achage SOMMEIL. La première vue présente une comparaison de votre dernier sommeil et de votre objectif de sommeil.
Sur l'achage du sommeil, vous pouvez balayer l'écran vers la gauche pour consulter votre sommeil moyen sur les sept derniers jours. Faites défiler vers le haut pour acher votre nombre d’heures de sommeil réel au cours des sept derniers jours.
Dans
l'achage du sommeil moyen, vous pouvez balayer l'écran vers la gauche pour acher
un graphique de vos valeurs de FC moyenne sur les sept derniers jours.
Faites défiler vers le haut pour acher vos valeurs de FC au cours des sept derniers jours.
REMARQUE: Depuis l'achage SOMMEIL, vous pouvez maintenir le bouton central enfoncé pour accéder aux paramètres du suivi du sommeil.
REMARQUE: L'ensemble des mesures du sommeil repose uniquement sur les mouvements. Il s'agit donc d'estimations qui peuvent ne pas refléter exactement vos habitudes réelles de sommeil.
Mesure de la fréquence cardiaque pendant le sommeil
Si vous portez votre montre pendant la nuit, vous pourrez obtenir davantage d'informations sur votre fréquence cardiaque pendant que vous dormez. Pour que la mesure optique de la fréquence cardiaque reste activée la nuit, assurez-vous que la FC journalière est activée (voir
3.1.2. FC journalière).
Mode Ne pas déranger automatique
Vous pouvez utiliser le paramètre Ne pas déranger auto pour activer automatiquement le mode Ne pas déranger lorsque vous dormez.
46
Page 47
Suunto 9

3.34. Modes sportifs

Votre montre est fournie avec un large éventail de modes sportifs prédéfinis. Les modes sont conçus pour des activités et objectifs spécifiques, d'une marche décontractée à l'extérieur à une course de triathlon.
Lorsque vous voulez enregistrer un exercice (voir 3.30. Enregistrer un exercice), vous pouvez faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas avec votre doigt pour consulter une liste de modes sportifs présélectionnés. Touchez l'icône à la fin de la liste des modes présélectionnés
acher la liste complète et consulter l'ensemble des modes sportifs.
pour
Chaque mode sportif comporte un ensemble unique d'achages ainsi que des options que vous pouvez modifier dans la montre.

3.34.1. Natation

Vous pouvez utiliser votre Suunto 9 pour nager en bassin ou en eau libre. Lorsque vous utilisez un mode sportif de natation en piscine, la montre se base sur la
longueur du bassin pour déterminer la distance. Vous pouvez changer la longueur de bassin selon les besoins dans les options du mode sportif avant de commencer à nager.
La nage en eau libre s'appuie sur le GPS pour calculer la distance. Comme les signaux GPS ne se transmettent pas sous l'eau, la montre doit sortir périodiquement de l'eau pour réaliser une acquisition GPS, lors des mouvements de nage libre par exemple.
Ce sont des conditions GPS fort avant de sauter à l'eau. Pour garantir des indications GPS de bonne qualité, vous devez :
Synchroniser votre montre avec votre compte en ligne avant de partir nager pour optimiser votre GPS avec les dernières données orbitales des satellites.
Après avoir sélectionné un mode sportif de natation en eau libre et lorsqu'un signal GPS est acquis, attendez au moins trois minutes avant de commencer à nager. Ceci va donner au GPS le temps d'établir une position
diciles pour le GPS. Il est donc important que vous ayez un signal
fiable.

3.35. Alarme orage

Une chute importante de la pression atmosphérique signifie en général qu'un orage arrive et que vous devez vous mettre à couvert. Lorsque l'alarme orage est active, votre Suunto 9 émet une alarme sonore et le symbole de l'orage s'ache lorsque la pression chute de 4 hPa (0,12 inHg) ou plus sur une période de 3 heures.
Pour activer l'alarme d'orage :
1. Appuyez sur le bouton central pour ouvrir le menu de raccourcis.
2. Faites
pour accéder au menu.
3. Faites défiler les options jusqu'à ALARME ORAGE et appuyez sur le bouton central pour
activer ou désactiver l'option.
défiler les options vers le bas jusqu'à ALARMES et appuyez sur le bouton central
47
Page 48
Suunto 9
Lorsqu'une alarme orage retentit, un appui sur n'importe quel bouton coupe l'alarme. Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la notification d'alarme dure pendant une minute. Le symbole de l'orage reste aché jusqu'à ce que les conditions météorologiques se stabilisent (ralentissement de la chute de pression).

3.36. Alarmes de lever et coucher du soleil

Les alarmes de lever/coucher du soleil sur votre Suunto 9 sont des alarmes adaptatives basées sur le lieu où vous vous trouvez. Au lieu de régler une heure fixe, vous réglez l'alarme sur le moment auquel vous voulez être alerté avant le lever ou le coucher du soleil proprement dits.
Les heures de lever et de coucher du soleil sont déterminées via le GPS et votre montre se base sur les données obtenues lors de votre dernière utilisation du GPS.
Pour régler les alarmes de lever/coucher du soleil :
1. Appuyez sur le bouton central pour ouvrir le menu de raccourcis.
2. Faites
pour accéder au menu.
3. Faites
appuyant sur le bouton central.
4. Réglez le nombre d'heures voulu avant le lever/coucher du soleil en faisant défiler la
valeur vers le haut ou vers le bas avec les boutons supérieur et inférieur et confirmez avec le bouton central.
5. Réglez les minutes de la même manière.
défiler les options vers le bas jusqu'à ALARMES et appuyez sur le bouton central
défiler les options jusqu'à l'alarme que vous voulez régler et sélectionnez-la en
6. Appuyez sur le bouton central pour confirmer et quitter.
CONSEIL: Un cadran indiquant les heures de lever et de coucher du soleil est également
disponible.
48
Page 49
Suunto 9
REMARQUE: Les heures et alarmes de lever et de coucher du soleil nécessitent une acquisition GPS. Les heures restes vierges jusqu'à ce que des données GPS soient disponibles.

3.37. Compteurs

Votre montre comprend un chronomètre et un compte à rebours qui permettent des mesures simples du temps. Sur le cadran de la montre, ouvrez l'écran de lancement et faites défiler les options vers le haut jusqu'à l'icône du compteur. Touchez l'icône ou appuyez sur le bouton central pour ouvrir l'achage des compteurs.
Lorsque vous accédez pour la première fois à cet achage, le chronomètre apparaît. Ensuite, la montre mémorise la dernière fonction que vous avez utilisée, chronomètre ou compte à rebours.
Faites ouvrir le menu de raccourcis RÉGLER LA MINUTERIE afin de pouvoir modifier les paramètres des compteurs.
défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour
d'eectuer
Chronomètre
Déclenchez le chronomètre en appuyant sur le bouton central.
Arrêtez le chronomètre en appuyant sur le bouton central. Vous pouvez reprendre en appuyant à nouveau sur le bouton central. Remettez à zéro en appuyant sur le bouton inférieur.
Quittez le compteur en faisant défiler l'écran vers la droite avec votre doigt ou en appuyant de façon prolongée sur le bouton central.
Compte à rebours
Sur l'achage des compteurs, faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour ouvrir le menu de raccourcis. De là, vous pouvez sélectionner un temps de compte à rebours prédéfini ou créer votre compte à rebours personnalisé.
49
Page 50
Suunto 9
Arrêtez et remettez à zéro suivant les besoins avec les boutons central et inférieur. Quittez le compteur en faisant défiler l'écran vers la droite avec votre doigt ou en appuyant
de façon prolongée sur le bouton central.

3.38. Heure et date

Vous réglez l'heure et la date pendant la mise en route initiale de votre montre. Ensuite, votre montre utilise l'heure du GPS pour corriger tout décalage.
Vous pouvez régler manuellement l'heure et la date dans le menu des paramètres sous GÉNÉRAL » Heure/date. Vous pourrez également y date.
En plus de l'heure principale, vous pouvez utiliser la deuxième heure pour savoir l'heure à un autre endroit, lorsque vous voyagez par exemple. Sous Général » Heure/date, touchez l'option 2ème Heure pour définir le fuseau horaire en sélectionnant un emplacement.
modifier le format de l'heure et de la

3.38.1. Réveil

Votre montre est dotée d'un réveil qui peut sonner une seule fois ou de façon répétitive certains jours. Activez l'alarme depuis les paramètres sous Alarme » Réveil.
Outre les alarmes sur les données de lever et de coucher du soleil. Voir 3.36. Alarmes de lever et coucher du soleil.
Pour définir une heure d'alarme fixe :
1. Sur le cadran de la montre, appuyez sur le bouton central pour acher le menu de
raccourcis et faites
2. Commencez par sélectionner la fréquence à laquelle vous voulez que l'alarme sonne. Les
options sont : Une fois : l'alarme sonnera une fois au cours des prochaines 24 heures à l'heure
programmée Jours de la semaine : l'alarme sonnera à la même heure du lundi au vendredi Tous les jours : l'alarme sonnera à la même heure tous les jours de la semaine
fixes standard, vous trouverez également un type d'alarme adaptatif basé
défiler les options jusqu'à Alarmes.
3. Programmez l'heure et les minutes, puis quittez les paramètres.
50
Page 51
Suunto 9
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez l'arrêter ou vous pouvez sélectionner l'option de répétition. L'intervalle de répétition est de 10 minutes et l'alarme peut se répéter jusqu'à 10 fois.
Si vous laissez l'alarme continuer à sonner, elle s'arrête momentanément au bout de 30 secondes.

3.39. Tonalités et vibration

Les tonalités et la vibration d'alerte servent à signaler les notifications, alarmes et autres actions et évènements importants. Les deux sont réglables depuis le menu des paramètres sous Général » Tonalités.
Pour chaque alerte, les options suivantes vous sont proposées :
Tout activé : tous les évènements déclenchent une alerte
Tout désactivé : aucun évènement ne déclenche d'alertes
Boutons désactivés : tous les évènements autres que l'appui sur un bouton déclenchent
des alertes

3.40. Analyse d'entraînement

Votre montre fournit un aperçu de votre activité d’entraînement. Faites
accéder à la vue des analyses d'entraînement.
Faites défiler l'écran vers la gauche avec votre doigt ou appuyez deux fois sur le bouton central pour acher un graphique de toutes vos activités sur les 3 dernières semaines, ainsi que leur durée moyenne. Touchez l'écran pour basculer entre les diérentes activités réalisées au cours des 3 dernières semaines.
Faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur droit pour les calories brûlées. Faites défiler l'écran vers le haut avec votre doigt après avoir choisi une activité spécifique afin d'acher les détails de cette activité.
défiler l'écran vers le haut avec votre doigt ou appuyez sur le bouton inférieur pour
acher un récapitulatif de votre semaine en cours. Le récapitulatif indique la durée et
51
Page 52
Suunto 9

3.41. Cadrans de montre

Votre Suunto 9 propose un choix de plusieurs cadrans de style aussi bien numérique qu'analogique.
Pour changer de cadran de montre :
1. Depuis la vue actuelle du cadran de la montre, appuyez de façon prolongée sur le bouton
central pour ouvrir le menu de raccourcis.
2. Faites défiler les options jusqu'à Montre et touchez l'écran ou appuyez sur le bouton
central pour accéder au menu.
2. Faites défiler l'écran vers le haut et vers le bas avec votre doigt pour parcourir les aperçus
et touchez celui qui correspond au cadran que vous voulez utiliser.
3. Faites
de couleurs et touchez celle que vous voulez utiliser.
Chaque cadran comporte des informations supplémentaires comme la date ou une deuxième heure. Touchez l'achage pour passer d'une vue à l'autre.
défiler l'écran vers le haut et vers le bas avec votre doigt pour parcourir les options
52
Page 53
Suunto 9

4. Entretien et assistance

4.1. Quelques règles de manipulation

Manipulez l'appareil avec soin – ne le heurtez pas et ne le faites pas tomber. En temps normal, la montre ne nécessite aucun entretien. Rincez-la régulièrement à l'eau
claire avec un peu de savon doux et nettoyez délicatement le boîtier avec un chion doux humide ou une peau de chamois.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Suunto. Les dégâts imputables à des accessoires d'autres marques ne sont pas couverts par la garantie.

4.2. Batterie

L'autonomie après une mise en charge dépend de l'utilisation que vous faites de votre montre et des conditions dans lesquelles vous l'utilisez. Les basses températures par exemple réduisent l'autonomie après mise en charge. En règle générale, la capacité des batteries rechargeables diminue avec le temps.
REMARQUE: Si vous observez une réduction anormale de la capacité en raison d'une défaillance de la batterie, Suunto couvre le remplacement de la batterie pendant un an ou un maximum de 300 charges, à la première des deux échéances atteinte.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 20 %, puis à 5 %, votre montre ache une icône représentant une batterie déchargée. Si le niveau de charge est très bas, votre montre passe en mode basse consommation et ache une icône de charge.
Utilisez le câble USB fourni pour recharger votre montre. Lorsque le niveau de la batterie est assez élevé, la montre sort du mode basse consommation.

4.3. Mise au rebut

Merci de mettre l'appareil au rebut de manière appropriée en le traitant comme un déchet électronique. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Si vous le souhaitez, vous pouvez rapporter l'appareil chez le revendeur Suunto le plus proche de chez vous.
53
Page 54
Suunto 9

5. Référence

5.1. Caractéristiques techniques

Général
Température d'utilisation : -20 à +55 °C/-5 à +131 °F
Température de chargement de la batterie : 0 à +35 °C/+32 à +95 °F
Température de stockage : -30 à +60 °C/-22 à +140 °F
Étanchéité : 100 m/328 pieds
Type de batterie : batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie : 25 à 120 heures avec le GPS, selon les conditions et les paramètres
Capteur optique
Fréquence cardiaque optique par Valencell
Émetteur-récepteur radio
Compatible BluetoothⓇ Smart
Fréquence de communication : 2 402 à 2 480 MHz
Puissance maximale de transmission : <4 dBm
Portée : environ 3 m/9,8 pieds
Altimètre
d'achage : -500 à 9 999 m/-1 640 à 32 805 pieds
Plage Résolution : 1 m/3 pieds
Boussole
Résolution : 1 degré/18 millièmes
GPS
Technologie : Sony
Résolution : 1 m/3 pieds
Bande de fréquence : 1 575,42 MHz
Fabricant
Suunto Oy Tammiston Kauppatie 7 A FI-01510 Vantaa FINLANDE
54
Page 55
Suunto 9

5.2. Conformité

5.2.1. CE

Par le présent document, Suunto Oy déclare que l'équipement radio de type OW183 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : www.suunto.com/EUconformity.

5.2.2. Conformité FCC

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré. La conformité de ce produit aux normes de la FCC a été testée et ce produit est destiné à être utilisé à la maison ou au bureau.
Les changements ou votre droit d'utiliser cet appareil dans le cadre de la réglementation de la FCC.
REMARQUE : la conformité de cet équipement aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B selon la Partie 15 des règles de la FCC a été testée. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement occasionne de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de remédier à ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit raccordé.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
eectivement des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou
modifications non expressément approuvés par Suunto peuvent annuler
diérent de celui auquel le récepteur est

5.2.3. IC

Cet appareil est conforme aux normes CNR hors licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement non désiré de l'appareil.
55
Page 56
Suunto 9

5.2.4. NOM-121-SCT1-2009

The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is possible that this equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this equipment or device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the equipment or device.

5.3. Marque de commerce

Suunto 9, ses logos et les autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés.

5.4. Avis de brevets

Ce produit est protégé par les demandes de brevet et brevets en instance suivants, ainsi que par les législations nationales correspondantes : FI 20155573, US 7,324,002, US 7,271,774, US 13/794,468, US 13/833,755, US 13/827,418, US 14/195,670, US 14/331,268, US 14/839,928, US 14/882,487.
Des demandes de brevets supplémentaires ont été déposées. Le capteur de fréquence cardiaque optique Valencell utilisé dans ce produit est protégé par
des demandes de brevet et brevets en instance suivants, ainsi que par les législations nationales correspondantes. Pour en savoir plus, visitez valencell.com/patents/.

5.5. Garantie limitée internationale

Pendant la période de garantie, Suunto ou un centre de service après-vente agréé Suunto (appelé ci-après centre de service) s'engage à sa seule discrétion à remédier sans frais aux défauts de matériau ou de fabrication, soit a) en réparant, soit b) en remplaçant ou encore c) en remboursant le produit, conformément aux conditions générales de la présente garantie limitée internationale. La présente garantie limitée internationale est valable et exécutoire quel que soit le pays d'achat. La garantie limitée internationale n'a pas d'incidence sur les droits qui vous sont conférés par la législation nationale applicable à la vente de biens de consommation.
Période de garantie
La période de garantie limitée internationale prend La période de garantie est de deux (2) ans pour les produits et transmetteurs de plongée
sans fil, sauf indication contraire. La période de garantie est d'un (1) an pour les accessoires, notamment et de manière non
limitative, les capteurs et transmetteurs sans fil, chargeurs, câbles, batteries rechargeables, sangles, bracelets et tuyaux.
eet à la date de l'achat initial au détail.
Exclusions et limitations
La présente garantie limitée internationale ne couvre pas :
1. a. l'usure normale telle que les rayures, l'abrasion, la décoloration ou la déformation du
matériau des bracelets non métalliques, b) les défauts résultant d'une manipulation brutale ou c) les défauts ou dommages résultant d'une utilisation contraire à celle
56
Page 57
Suunto 9
prévue ou recommandée, un entretien inapproprié, une négligence et les accidents comme les chutes ou l'écrasement ;
2. les documents imprimés et l'emballage ;
3. les défauts ou prétendus défauts consécutifs à l'utilisation avec tout autre produit,
accessoire, logiciel ou service non fabriqué ou fourni par Suunto ;
4. les piles non rechargeables. Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du produit ou de l'accessoire sera exempt
d'erreur ou d'interruption, ni que le produit ou l'accessoire fonctionnera avec des logiciels ou des matériels fournis par un tiers.
La présente garantie limitée internationale n'est pas exécutoire si le produit ou l'accessoire :
1. a été ouvert hors de l'utilisation prévue ;
2. a été réparé avec des pièces de rechange non autorisées ;
centre de service non autorisé ;
3. a vu son numéro de série supprimé, altéré ou rendu illisible de quelque manière que ce
soit, ceci étant laissé à la seule appréciation de Suunto ;
4. a été exposé à des produits chimiques, y compris et de manière non limitative les crèmes
solaires et anti-moustiques.
modifié ou réparé par un
Accès au service de garantie Suunto
Vous devez fournir la preuve d'achat du produit pour accéder au service de garantie Suunto. Vous devez également enregistrer votre produit en ligne sur www.suunto.com/mysuunto pour pouvoir comment bénéficier du service de garantie, rendez-vous sur www.suunto.com/warranty, adressez-vous à votre revendeur Suunto local agréé ou appelez le Centre de contact Suunto.
bénéficier des services de la garantie internationale dans le monde entier. Pour savoir
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par la législation applicable, la présente garantie limitée internationale constitue votre seul et exclusif recours et remplace toute autre garantie, expresse ou implicite. Suunto ne saurait être tenue responsable des dommages spéciaux, indirects, exemplaires ou accessoires, y compris et de manière non limitative la perte de bénéfices anticipés, la perte de données, la perte d'utilisation, le coût du capital, le coût de tout équipement ou moyen de substitution, les plaintes déposées par des tiers, les dommages matériels résultant de l'achat ou de l'utilisation du produit ou découlant du non­respect de la garantie, du non-respect du contrat, d'une négligence, d'un tort strict ou de toute théorie légale ou équitable, même si Suunto avait connaissance de l'éventualité de tels dommages. Suunto ne saurait être tenue responsable des retards liés à l'exécution du service de garantie.

5.6. Droit d'auteur

© Suunto Oy 05/2018. Tous droits réservés. Suunto, les noms des produits Suunto, leurs logos et autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Ce document et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont destinés exclusivement à permettre aux clients d'obtenir le savoir et les renseignements nécessaires à l'utilisation des produits Suunto. Son contenu ne saurait en aucun cas être utilisé ou reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de
diusé à d'autres fins ni communiqué, divulgué ou
57
Page 58
Suunto 9
vérifier que les renseignements contenus dans ce document sont à la fois complets et exacts, aucune garantie expresse ou implicite d'exactitude n'est donnée. Le contenu de ce document est susceptible d'être modifié à tout moment sans préavis. La dernière version de cette documentation peut être téléchargée sur www.suunto.com.
58
Page 59
Suunto 9
59
Page 60
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
1. www.suunto.com/support www.suunto.com/mysuunto
2. AUSTRALIA (24/7) +61 1800 240 498 AUSTRIA +43 720 883 104 CANADA (24/7) +1 855 624 9080 中国 (CHINA) +86 400 661 1646 中国香港 (CHINA - Hong Kong) +852 58060687 DENMARK (EN, SV) +45 89872945 FINLAND +358 9 4245 0127 FRANCE +33 4 81 68 09 26 GERMANY +49 89 3803 8778 ITALY +39 02 9475 1965 JAPAN +81 3 4520 9417 NETHERLANDS +31 1 0713 7269 NEW ZEALAND (24/7) +64 9887 5223 RUSSIA +7 499 918 7148 SPAIN +34 91 11 43 175 SWEDEN +46 8 5250 0730 SWITZERLAND +41 44 580 9988 UK (24/7) +44 20 3608 0534 USA (24/7) +1 855 258 0900
© Suunto Oy Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.
Loading...