Пожалуйст а, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные ук азания по безопасности, эксплуатации изделия и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Р уководства по эксплуатации» и,
если изде лие перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с приб ором.
2
РукоВодстВо по экспЛуАтАЦИИ•WIS-100
МеРы ПРеДОстОРОЖнОсти
П одключение об орудования к сети до лжно ос ущест-•
вляться при полном соблюдении установленных правил
и нормативов, действу ющих на территории страны.
Извлеки те прибор из упаковки и убедитесь в его це-•
лостнос ти и отсутствии повре ждений. Уберите упаковочные материалы (пластиковые пакеты и скрепки)
подальше от детей.
Перед включением прибора в сеть электропитания •
убедитесь, чт о напряжение и частота электросети соответствует ука занным на маркировке издели я. Подключайте прибор к р озетке с зазем лением. Подклю чайте прибор только к ис точнику переменного тока.
Для дополнительной защиты целе сообразно устано-•
вить уст ройство защитного отключения ( УЗО). Обратитесь за советом к ква лифицированному специалис ту.
Не рекомендуетс я п ользоваться удлинителем. Есл и •
использование удлинителя становится необходимым, внимательно следуйте инструк циям, прилагаемым к удлинителю, не превышая предельной мощности, ука занной на удлинителе.
Не отключайте в процессе работы устро йства автома-•
тический выключатель источник а питани я и не выдергивайте из розетк и шнур питания.
При отключении прибора от электросети никогда не •
тяните за шнур питания или сам прибор, беритесь
только за штепсель кабе ля питания.
Обязательн о вынимайте штепсель из розетки пита-•
ния в случае д лительного простоя оборудования.
Сле дите, чтобы шнур питания не перевешив ался че-•
рез край сто ла, раковины и др.
Ни в коем случае не пережимайте, не разрезайте и не •
наращивайте шнур и сточника питания. Повреж дение шнура питания может привести к поражению
электрическим током, короткому замыканию или
явиться причин ой пожара.
Не р азмещайте и не используйте прибор рядом с го -•
рючими смесями, распылителями, взрывоопасными
и легковоспламеняющимис я газами. Существует
опасность во спламенения.
Н е касайтесь управляющих к нопок влажными руками.•
Не ост авляйте работающий прибор без прис мотра.•
Размещайте и храните прибор в недоступном для •
детей месте.
Размещайте прибор на ровн ой термоустойчивой по -•
верхности так, чтобы вокруг прибора было достаточно свободного места для циркуляции воздуха. Не
ставьте прибор вплотную к кухонной мебели или другим предметам.
Не используйте ус тройство вне помещений.•
Нельзя устанавливать прибор на расстоянии ближе 50 •
см от мебели, с тен, занавесей или других предметов.
Не допускай те, чтобы шн ур питания находился вбли-•
зи горячих поверхностей прибора или соприкасался с
ними.
Следите, чтобы на горячую поверхность прибора не •
попадали пос торонние предметы.
Не прикасайтесь к металлическим частям прибора во •
время его раб оты и после нее, т. к. в пр оцессе работы
они разогреваются до высоких температур и долго
ос т ыв а ют.
Всегда выключайте прибор при его перемещении с •
одного места на друго е.
Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и в •
непосредственной близости от рукомойника, бассейна и т. п. Устройс тво не предназначено д ля использования в условиях высокой влажности и конденсации
влаги. Никогда не ставьте прибор так, чтобы он мог
упасть в бассейн, ванну и ли другую емкость с водой.
Не касайтесь управляющих регуляторов влажными •
руками.
Устройс тво предназначено исключительно дл я быто-•
вого применения.
Используйте ус тройство только так, как описан о в ин-•
струкции. Запрещаетс я любое использование устрой ства в цел ях, не предусмотренных изготовите лем.
Производите ль не несет ответс твенности за пос лед-•
ствия неправильного использования прибора или
несоблюдения мер предос торожности и безопасности, ил и возникшие в результате неправил ьной установки.
Устройство не предназначено для использования •
детьми или людьми, нуждающимися в опеке, без соответствующего наблюдения за ними. Необходимо
следить за маленькими дет ьми с тем, чтобы они не
играли с оборудованием.
Работы по техническому обслужив анию оборудова-•
ния могут проводиться исключительно квалифицированным техническим персоналом. В противном
случае ответственность за безопасность и соответствие правилам установки, ухода и техобслуживания
возлагается на Польз ователя.
При р емонте разре шается и спользовать исключ и-•
тельно запасные част и р екомендованные производителем.
3
РукоВодстВо по экспЛуАтАЦИИ•WIS-100
УстРОЙствО ПРибОРА
9
8
5
1. Верхняя крышка
2. Индикатор питания (красный)
3. Индикатор готовнос ти (зеленый)
4. Терморегулятор
5. Нижняя нагревате льная поверхность
6. Верхняя нагревате льная поверхность
7. Теплоизолированная ручка с бло кировкой
8. Шнур питания со штепсе лем
9. Конус для сверт ывания вафельного рожка
2
3
4
1
6
7
ПОДГОтОвКА ПРибОРА К РАбОте
Очист ите нагревательные поверхнос ти влажной тка-•
нью или губкой.
Перед началом приготовления всегда разогревайте •
нагревательные поверх ности.
Слегк а с мажьте нагре вательные поверхнос ти не -•
большим количест вом пищевого масла.
Включи те прибор в электросет ь, чтобы ра зогреть на-•
гревательные поверхнос ти. При этом з агорятся оба
индикатора: красный индикатор питания и зеленый
индикатор готовности. Ос тавьте включенный прибор
в закрытом сос тоянии на 10 мин.
Внимание: При первом использовании
возможен кратковременный выход незначительного количества дыма, т.к. с поверхностей прибора удаляется защитная
смазка. Запрещается употреблять в пищу
первые вафли!
ПОРЯДОК РАбОты
Подготовьте тесто для вафель. Для этого смешайте •
вместе инг редиенты: 100 г сахара, 100 г муки, 2 яйца.
Чтобы избежать прилипания вафе ль к нагревательным поверхност ям, добавьте немного маргарина.
Установите при бор на ровную горизонтальную жар о-•
устойчивую поверхность. Полностью размотайте
шнур питания. Установите терморег улятор в положение «MIN» и включите прибор в электросеть. При этом
загорятся оба индикатора: кр асный индикатор пита ния и зеленый индикато р готовности.
Для разогрева вафельницы поверните термор егуля-•
тор по часовой стрелке в положение «MAX». При этом
индикатор готовности погаснет. При разогреве вафельница должна на ходиться в закрытом сос тоянии.
Подождите, пока загорится индикатор готовности,
это означает, что прибор готов к использованию.
Выбранное вами положение терморегулятора опре-•
деляет темп ературу, до которой будет наг реваться
вафельница. Зеленый регулятор готовности загорается, когда вафельница нагревается до температуры,
установленной с помощью терморег улятора. Выбранная температура будет автоматически поддерживатьс я в процессе работы.
Откройте крышку и налейте приготовленное заранее •
тесто в сере дину нижней нагревательной поверхности вафельницы.
•Для выпечки вафель одина-
кового размера распределите
тесто равномерно по нагревательной поверхности. Наливайте ровно столько теста,
сколько необходимо, чтобы
нагревательная поверхность
была полностью покрыта. Наливать тесто нужно быст ро, иначе вафли получатся
неравномерной окраски.
Плавно закройте крышку и держите вафельницу •
некоторое время в закрытом состоянии. В процессе приготовления из вафельницы будет выходить пар. Когда пар перестанет выходить, это
значит, что вафли готовы.
•Для приготовления вафель-
ных рожков откройте ва-
фельницу и, используя ко-
нус и деревянную лопатку,
сверните вафельный ро-
жок. Перед наполнением
рожка ингредиентами, его
необходимо остудить.
4
РукоВодстВо по экспЛуАтАЦИИ•WIS-100
Замечание: При помощи терморегулятора вы
можете установить необходимую темпера туру выпечки. Если вафли будут получаться
темными, поворачивайте терморегулятор
против часовой стрелки, добиваясь нужного
результа та.
Внимание: Будьте ос торожны с выходящим паром, чтобы не обжечься. Не касайтесь нагревающихся элементов, поскольку
они с тановятся очень горячими. При необходимости используйте прихватки или
рукавицы.
ЧистКА
После использования обязательно чистите при-•
бор. Перед чисткой отключите его от электросети
и дайте остыть.
Используйте влажную мягкую ткань или губку с •
нейтральным моющим средством. Не используйте при чистке острые предметы и абразивные
чистящие средства, чтобы не повредить антипригарное покрытие.
Никогда не п огружайте прибор, штепсе ль или шнур •
питания в воду и не допускайте, чтобы вода попадала
на прибор.
Посл е чистки дайте прибору высохну ть.•
ХРАнение
Отк лючите прибор от электросети.•
Проведите пр оцедуру чистки прибора.•
Смотайте шну р питания свободными кольцами.•
Прибор и шнур питания долж ны храниться так, ч то-•
бы они не подвергались воздействию жары, прямых
солнечных лучей или в лажности.
Храните прибор и принад лежности в сухом, прох лад-•
ном месте в верт икальном положении.
•
беЗОПАснАЯ УтиЛиЗАЦиЯ
Ваше устройс тво спроектировано и изготовлено из •
высококачественных материалов и компонентов,
которые можно утилизировать и использовать повтор но.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным •
ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейс кой директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора •
электрических и электронных товаров. Соблюдайте
местные пр авила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы-•
товых отходов. Правильная утилизация вашего
товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей сре-
ды и человеческого здоровья.
теХниЧесКие ХАРАКтеРистиКи
МОДеЛь WIS-100
Напряжение питания 220 - 240 В
Мощность 750 Вт
Частота тока 50 – 60 Гц
Вес 1,9 кг
5
РукоВодстВо по экспЛуАтАЦИИ•WIS-100
Производ итель: СУПРА ТЕ ХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕ Д
Гон-Конг, Китай,16/F, Винсоме Хо м, ул. 73 Виндхам
Производитель оставляет за собой право на внесение
изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию прибора
без допол нительного ув едомления о б этих изменен иях.
Товар сертифи цирован в соот ветствии с з аконом «О защи те
прав потребителей».
Гарантийный сро к- 1 год
Срок сл ужбы- 3 года
Произве дено в Китае
Производитель оставляет за собой право на внесение
изменени й в список Сервисн ых Центров, пол ная информаци я
находитс я на www.supra.ru