Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали технику под маркой SUPRA. Мы рады предложить Вам изделия,
разработанные и изготов ленные в соответствии с высокими требованиями к качес тву, функциональности
и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Руководство пользователя изделия предназначено для обеспечения удобной и безопасной эксплуатации
прибора. Пожалуйста, прочитайте руководство перед началом использования прибора, обращая особое
внимание на раздел «Меры безопасности и предосторожности», и сохраните его для обращения к нему в
дальнейшем.
Позаботьтесь о сохранности настоящего руководства и, если овощерезка перейдёт к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопаснос ти и предосторожности .......................3
Прибор предназначен для использования в быту,
внутри помещения при нормальной температу ре и
влажности воздуха. Запрещено использовать прибор в промышленных и коммерческих целях.
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его
целостности и отсутствии повреждений. Уберите
упаковочные материалы подальше от детей.
Перед включением прибора в сеть элек тропитания
убедитесь, что напряжение и частота электросети
соответствует указанным на маркировке изделия.
Подключайте прибор к розетке с заземлением.
Подключайте прибор только к источнику переменного тока.
Для дополнительной защиты от поражения электрическим током целесообразно установить
устройство защитного отключения (УЗО) в сеть,
питающую прибор. Обратитесь за советом к квалифицированному специалисту.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора, сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в
розе тку.
Запрещается использовать неисправный прибор, в
том числе с поврежденным сетевым шнуром или
вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизованный сервисный
центр производителя.
Перед подключением прибора к сети убедитесь,
что он находится в выключенном состоянии.
Запрещается подключать прибор к таймеру или
другому устройству, автоматически регулирующему включение/выключение прибора.
Запрещается использовать аксессуары, не рекомендованные производителем.
Запрещается разбирать, изменять или пытаться
чинить прибор самостоятельно.
Во избежание пора жения электриче ским током запрещается использовать прибор в помещениях с
высокой влажностью (например, в ванной) или работать с прибором мокрыми руками.
Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края
стола или соприкасался с горячими поверхностями.
Запрещается передвигать работающую мультире зку.
При перемещении мультирезки удерживайте ее
обеими руками за корпус с электродвигателем, не
беритесь только за камеру.
По окончании работы сразу отключайте мультирезку от электросети и проводите ее чистку.
При отключении прибора от электросети не тяните
за шнур мясорубки, беритесь только за сетевую
ви лку.
Запрещается проталкивать продукты в загрузочную горловину пальцами или какими-либо предметами, для этой це ли пользуйтесь исключительно
толкателем.
Не касайтесь движущихся частей мультирезки во
время ее работы.
Не оставляйте работающий прибор без прис мотра.
Не позволяйте детям использовать мультирезку без
вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с
прибором.
Во время работы с прибором не допускайте, чтобы
длинные волосы, шарф или другие предметы свис али
над лотком, решеткой, насадками и корпусом с электродвигателем.
Если вращение шнека мультирезки прекратилось или
затруднено, сначала отключите пр ибор от электросети
и только потом очистите насадки, которые блокируют
его движение.
Всегда отключайте мультирезку от электросети перед
установкой или снятием аксессуаров, а также перед
чисткой прибора.
Перед тем как начать разбират ь мультирезку, дождитесь остановки всех ее движущихся деталей.
Запрещается погружать корпус мультирезки с двигателем или сетевой шнур в воду или мыть их под краном. Следите, чтобы влага не попадала внутрь отсека
двигателя.
Запрещается измельчать кости, орехи и другие твердые продукты.
Не перегружайте мультирезк у. При образовании засо ра немедленно остановите мясорубку и очистите
шнек или нож от остатков продуктов.
Данный прибор не предназначен для использования
лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями (в т.ч. детьми), а также лицами,
не имеющими достаточных знаний и опыта работы с
электроприборами, если за ними не присматривают
люди, ответственные за их безопасность.
В случае возникновения неисправностей следует обращаться в авторизованные сервисные центры. Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслужив ания.
Для ремонта пр ибора могут быть исп ользованы только оригинальные запасные час ти.
Несоблюдение мер предосторожност и и безопасности
может привести к порче прибора, травмам, поражению электрическим током, короткому замыканию
или пожару.
3
Производитель не несет ответственности за какиелибо повреждения, возникшие вследствие неправильного использования прибора или несоблюдения мер предосторожности и безопасности.
Храните прибор в чистом и сухом состоянии в недоступном для детей сухом и прохладном месте.
ВНИМАНИЕ:
Режущие кромки насадок остро заточены!
Во время работы и чистки соблюдайте
осторожность.
Перед подключением мультирезки к электросети
убедитесь, что переключатель питания находится
в положении «выключено».
Не следует непрерывно использовать прибор более 10 минут. Делайте интервалы в работе, чтобы
дать двигателю остыть.
По окончании работы в камере мультирезки может
остаться незначительное количество продуктов,
что не является неисправностью.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие
может отличаться от изображения.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мясорубка
Руководство пользователя
Гарантийный талон
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
15
16
1718
19.1
19
19.2
1. Корпус
2. Передняя панель с гнездом привода
3. Ручка
4. Переключатель питания
4
Овощерезка:
5. Толкатель
6. Загрузочная горловина
7. Камера
8. Мелкая терка
9. Средняя терка
10. Мелкая шинковка: для яблок, огурцов, картофеля и др.
11. Крупная терка
12. Крупная шинковка: для огурцов, лука, картофеля и др.
13. К рышк а
14. Колпачок от разбрызгивания жидкости
Насадка для десерта:
15. Толка тель
16. Поддон
17. Загрузочная горловина
18. Шнек
19. Диспенсер
19.1. В форме спирали
19.2. В форме звездочки
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать устройство в воду
или другую жидкость во избежание поражения электрическим током.
Распакуйте прибо р и вытащите все аксессуары. Вымойте их в теплой мыльной воде,
потом промойте и вытрите с ухим полотенцем.
Протрите аккуратно корпус прибора.
Использование мультирезки
ВАЖНО:
Не используйте прибор непрерывно более
2 минут. После 2 минут непрерывного использования прибора выключите его и
дайте ему остыть в течение 1 минуты.
Установите камеру на корпусе прибора, держа камеру под углом в 45 градусов при вставлении его в
гнездо привода.
Поверните камеру и закрепите её в вертикальном
положении.
Выберите насадку, и закрепите её на приводном
механизме в форме звезды, находящемся в глубине камеры. Слегка поверните насадку по часовой
стрелке, чтобы закрепить на месте.
Порежьте продукты на куски, которые могут легко
поместиться в загрузочной горловине.
Положите подходящий контейнер под выходное
отверстие камеры.
Подсоедините прибор к сети.
Нажмите кнопку переключателя питания 1-2 раза,
чтобы убедиться, что насадка закреплена в камере
прибора и свободно поворачивается.
Нажмите и удерживайте кнопку переключателя
питания, чтобы активизировать мотор.
Медленно кладите продукты в загрузочную горловину, подталкивая их при помощи толкателя. Не
давите сильно на продукты, так как вы можете
ухудшить результат приготовления и даже повредить прибор.
Чтобы убрать насадку, отсоедините камеру от корпуса прибора, повернув её под углом в 45 градусов
вправо, потом закрепите её на прежнем месте, повернув под углом в 45 градусов влево. Теперь вы
легко можете снять насадку.
Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не
используется, а так же во время сборки или разбор ки или перед чисткой.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. При первом использовании прибора может
наблюдаться небольшой дым и запах, это
нормально и происходит вследствие защитного покрытия, помещенного производителем на мотор, чтобы защитить его во время
перевозки прибора.
2. Используйте достаточно твердые продукты, чтобы приготовить наилучшим образом
десерт. Если продукты слишком мягкие, они
слипаются и налипают на насадки.
! Но если продукты слишком твердые, вы можете повредить прибор и насадку.
5
ЧИСТКА И УХОД
После окончания работы отключите прибор от
электросети и дайте ему полностью остыть.
Перед чисткой отсоедините аксессуары от прибора.
После каждого использования проводите чистку
прибора.
Будьте бдительны при чистке острых лезвий.
Смойте под водой остатки пищи с частей прибора,
потом вымойте их в теплой мыльной воде (может
пригодиться мягкая нейлоновая щетка), потом
промойте и вытрите сухим полотенцем.
Запрещается использовать абразивные средства
или растворители.
Камеру и насадки можно мыть в посудомоечной
машине с использованием неактивного моющего
средс тва.
Протрите корпус прибора влажной тканью.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано
и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети: 220-240В, 50-60Гц.
Максимальная потребляемая мощность: 150Вт.
Размеры в упаковке:320х180х210
Вес в упаковке: 1,64 кг
6
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 11.2014
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2.
Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina
Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории
России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
7
www.supra.ru
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.