SUPRA VERCORS 2 User Manual [fr]

POÊLE A BOIS VERCORS
SUPRA SA RCS Saverne B 675 880 710 - SIRET 675 880 710 0032
BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex- FRANCE
www.supra.fr
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 05-13 36236
Illustrations non contractuelles
Vous venez d’acquérir un appareil de chauffage au bois de notre gamme. Nous vous félicitons de votre choix. Cet appareil a été étudié avec soin. Pour en tirer tous les avantages que vous êtes en droit d’en attendre, faites appel à un spécialiste de notre marque. Il réalisera l’installation dans les règles de l’art et assurera les meilleures conditions de fonctionnement, de sécurité et assumera l’entière responsabilité de l’installation finale. Avant la première mise en service de votre poêle, lisez attentivement la présente notice d’installation et d'utilisation. Conserver la notice ainsi que le bon de garantie (indiquant le modèle et le N° de série). Le non-respect des indications de ces documents entraîne l’entière responsabilité de celui qui effectue l’intervention et le montage.
Ø150
720
140
500
815
445
725
815
685
Ø150
F-2/8
36236-05-13
Vercors
- INFORMATION DE MONTAGE IMPORTANTE -
Votre cheminée " tire bien ", mais vous ne connaissez pas la valeur de sa dépression ! La dépression ou tirage d'un conduit se mesure en Pascal (Pa). Tous les inserts, foyers et poêles sont conçus, optimisés et fabriqués selon les normes NF EN 13229 (ou NF EN 13240) pour fonctionner raccordés à un conduit de cheminée dont la dépression est de 12 Pa. Très fréquemment (plus d'un conduit sur deux), il y a un tirage trop important (supérieur à 20 Pa) dû à une cheminée trop haute ou une installation en combinaison avec un tubage. Les appareils fonctionnent alors dans des conditions anormales, qui provoquent :
- Une consommation de bois excessive : celle-ci peut être multipliée par 3 par rapport à un appareil fonctionnant avec un tirage de 12 Pa.
- Un feu " qui ne tient pas ", brûle beaucoup trop rapidement et chauffe très peu.
- La détérioration rapide et irrémédiable de l'appareil (fissuration des plaques de fonte ou briques réfractaires).
- L'annulation de la garantie. Pour éviter tous ces problèmes, il n'y a qu'une solution ! Faites contrôler le tirage du conduit (appareil en fonctionnement) par un professionnel, si celui-ci est supérieur à 20 Pa, installez un régulateur de tirage sur le conduit de raccordement de l'appareil.
- MISES EN GARDE -
• Cet appareil est destiné à brûler du bois, en aucun cas il ne pourra servir d’incinérateur ou brûler des combustibles liquides, du charbon ou dérivés.
• Respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes
(3)
lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil.
• L’appareil de chauffage est chaud lorsqu’il fonctionne, particulièrement la face vitrée. Il reste chaud longtemps, même si les flammes ne sont plus visibles. Prendre les précautions pour éviter tout contact avec l’appareil (des jeunes enfants particulièrement).
• Avant d'accéder aux dispositifs de connexion électrique, tous les circuits d'alimentation doivent être mis hors tension.
• Cet appareil doit être installé conformément aux spécifications des normes
(3)
en vigueur. L'installation par un professionnel qualifié est recommandée.
• Les instructions de la présente notice sont à suivre scrupuleusement. Conserver soigneusement cette notice.
• La responsabilité du constructeur se limite à la fourniture de l'appareil. Elle ne saurait être recherchée en cas de non-respect de ces prescriptions.
• Sont spécialement interdits :
- L'installation de matières pouvant être détériorées ou altérées par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries...) à proximité immédiate de l'appareil.
- La mise en place d'un récupérateur de chaleur de quelque type que ce soit.
- L’utilisation de tout combustible autre que le bois naturel et la lignite.
- Toute modification de l'appareil ou de l'installation non prévue par le fabricant, qui dégagerait le fabricant de ses responsabilités et annulerait la
garantie. Utiliser exclusivement des pièces de rechange recommandées par le fabricant.
• Le non-respect de ces indications entraîne l'entière responsabilité de celui qui effectue l'intervention et le montage.
• Les installations dans les lieux publics sont soumises au règlement sanitaire départemental, déposé à la préfecture de votre région.
• Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, la présentation et les cotes de ses modèles ainsi que la conception des montages si néces­saire. Les schémas et textes de ce document sont la propriété exclusive du fabricant et ne peuvent être reproduits sans son autorisation écrite.
1.1
1.1
F-3/8
36236-05-13
Vercors
1.1.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POÊLE VERCORS
Catégorie du poêle Continu Puissance calorifique nominale
(1)
9 kW Fonctionnement porte fermée uniquement Type de raccordement horizontal/vertical Rendement 78 % Taux de CO (13% O2) 0,18%
Combustibles bois de chauffage
Taille des bûches 58 cm Charge horaire nominale/maxi 3,5 kg/7 kg Intervalle de rechargement 1 h Combustible de remplacement lignite Combustibles interdits tous les autres dont charbons et dérivés Température moyenne des fumées porte fermée 244°C Débit massique des fumées 10,1 g/s Diamètre nominal départ des fumées 150 mm
Caractéristiques du conduit de fumées
- Dimensions minimales du boisseau 20 x20 cm
- Ø mini tubage ou conduit métallique isolé 150 mm
- Hauteur mini du conduit au dessus de l’appareil 4 m
- Ventilation du local 1 dm²
Dépression (10 Pa = 1 mm CE)
- Allure nominale 12 Pa ± 2 Pa
- Allure réduite (mini admissible) 6 Pa ± 1 Pa
- Maxi admissible 20 Pa
- Poids net / brut 180/205 kg Plaquette signalétique au dos de l’appareil
Accessoires fournis
- Obturateur fonte oui
- Mastic oui
Ne jamais stocker de bois sous le poêle. Retirer impérativement la poignée en bois lors du fonctionnement du poêle.
1.2
(1)
Nous recommandons les produits HOMY: une gamme complète de raccordements et d’accessoires adaptés. Documentation sur demande auprès de votre revendeur.
(2)
DTU 24.1 traitant des conduits de fumées, DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d’un poêle fermé; NF EN13240 traitant des poêles à combustible solide. (dispo­nibles à l’AFNOR).
(3)
Puissance nominale en fonctionnement porte fermée, combustible bois ou lignite ; selon essais suivant EN 13240.
F-4/8
36236-05-13
Vercors
2. INSTALLATION
2.1. Distances d’installation (fig. 2.1)
Quelle que soit l’orientation du raccordement (horizontal ou vertical), un écart d’au moins 450 mm doit être respecté entre le mur et l’arrière de l’appareil; 450 mm entre le mur et le coté fermé de l’appareil et 600 mm entre le mur et le coté avec ouverture latérale de l’appareil.
2.2. Déflecteur de fumées (fig. 2.2-2.3)
Le déflecteur de fumées est constitué de 2 plaques en fonte. Il améliore l’échange de chaleur efficace et facilite la récupération des suies lors du ramonage. A la livraison, il est monté dans l’appareil. Avant d’installer défini­tivement l’appareil, monter et démonter le déflecteur à plusieurs reprises, afin de se familiariser avec cette manipulation.
Dans tous les cas:
Retirer la cale en bois qui maintient le déflecteur de fumée, en accédant
par la buse arrière.
Démontage du déflecteur:
1. Ouvrir la porte
2. Soulever les 2 demi-déflecteurs.
3. Les déplacer vers l’avant du poêle à bois.
4. Faire basculer le demi-déflecteur droit vers le bas et l’extraire.
5. Faire basculer le demi-déflecteur gauche vers le bas et l’extraire.
Mise en place du déflecteur:
1. Mettre en place le demi-déflecteur gauche.
2. Positionner le demi-déflecteur droit au milieu en relevant le demi­déflecteur gauche.
3. Déplacer le demi-déflecteur droit à fond vers la droite.
4. Le demi-déflecteur gauche se cale à coté du demi-déflecteur droit.
2.3 Poignée de porte (fig. 2.4)
La poignée de porte est livrée vissée. En fonctionnement: Ouvrir la porte vitrée en tournant la poignée vers la droite pour ne pas s’exposer au rayon­nement de la vitre.
2.3.1. Porte latérale
Extraire la vis sur l’adaptateur pour poignée de la porte frontale (avec une clef allen non fournie). Retirer la poignée. Fixer cette poignée sur la porte latérale.
450mm
450mm
600mm
2.1
2.4
2.3
2.2
F-5/8
36236-05-13
Vercors
2.4. Inversion du raccordement (fig. 2.5 - 2.6)
A la livraison, la buse est montée à l’arrière, non mastiquée. En fonction du type de conduit existant, l’appareil peut également être raccordé verti­calement (départ par le dessus). Si vous souhaitez conserver le raccord à l’arrière, démonter la buse et l'obturateur et les mastiquer soigneusement puis les remonter. Pour inverser l’orientation de la buse suivre les instructions:
1. Ouvrir la porte vitrée et la porte latérale pour accéder aux fixations.
2. Démonter la buse arrière en retirant les 2 écrous, vis de fixation et rondelles (à conserver).
3. Retirer les 2 demi-déflecteurs comme indiqué au § 2.2.
4. Démonter l’obturateur supérieur fixé par une barre de fixation à l’inté­rieur du poêle, une tige filetée, un écrou et une rondelle (à conserver).
5. Mastiquer soigneusement l’obturateur et le fixer sur la sortie arrière. Placer la barre de fixation et la rondelle sur la tige filetée. Visser l’écrou de fixation.
6. Mastiquer soigneusement la buse. Fixer la buse sur la sortie supé­rieure avec les 2 vis de fixation, rondelles et écrous.
7. Remettre les 2 demi-déflecteurs en place.
2.5. Mise en place de l’appareil
Retirer les vis fixant l’appareil à la palette. Installer le poêle à son emplacement définitif, le mettre à niveau. Le revêtement de sol doit être non-combustible (carrelage par exemple).
2.6. Raccordement
2.6.1. Les entrées d’air
Dans le cas d’un habitat à forte isolation et/ou équipé d’un système mécanique de ventilation ou d’une hotte aspirante de cuisine, une prise d’air frais extérieur supplémentaire de 1 dm², positionnée en fonction des vents dominants, est nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil. Cette prise sera obturée lors du non-fonctionnement de l’appareil.
2.6.2. Le conduit de fumées
Une vigilance et des soins attentifs doivent être apportés à l’examen de ce point de l’installation. Si le conduit existe, il convient :
- de le faire ramoner par un moyen mécanique (hérisson),
- de faire vérifier son état physique (stabilité, étanchéité, compatibilité des
matériaux, section...) par un fumiste compétent. Dans le cas d’un conduit non compatible (ancien, fissuré, fortement encrassé), adressez-vous à un spécialiste pour sa remise en état suivant les régle­mentations en vigueur.
2.6.3. Les tuyaux de raccordement
Utiliser des tuyaux T450, émaillés ou inox 316 (disponible chez votre revendeur), sans réduction sur leur parcours. Le raccordement au conduit doit être dans la pièce où est installé l’appareil. Ménager un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccor­dement. Le tuyau ne dépassera pas à l’intérieur du conduit et les emmanchements seront démontables et étanches. Respecter une distance minimale de 16 cm entre le tuyau de raccordement et le mur d’adossement. Eviter une trop longue partie horizontale avant le conduit. Si celle-ci est inévitable, lui donner une pente ascendante de 5 cm par mètre.
2.5
2.6
F-6/8
36236-05-13
Vercors
3.1. Combustibles
Ce poêle est conçu pour brûler du bois de chauffage en bûches de 58 cm maximum, sec à l’air (2 à 3 ans de stockage sous abri ventilé). Préférer les feuillus durs (charme, hêtre...), éviter les résineux (pin, sapin), proscrire absolument les feuillus tendres (tilleul, marronnier, saule), ainsi que les bois de récupération traités (traverses de chemin de fer, chutes de menuiserie...) et les déchets domestiques (végétaux ou plastiques). En utilisation normale (de jour) ou au ralenti (de nuit), en association ou non avec le bois, la briquette de lignite est un combustible économique.
3.2. Premier allumage
Le premier allumage et la mesure du tirage doivent être effectués par un installateur qualifié.
1. Enlever les étiquettes autocollantes sur la vitre, les éventuels cartons
de blocage et la cale en bois du déflecteur de fumées, et s’assurer qu’il ne reste rien dans le cendrier.
2. Disposer du papier et du petit bois. Commencer par un feu léger a puis
augmenter la charge par paliers. Cette mise en température progressive permet la dilatation lente des matériaux et leur stabilisation. Un dégagement de fumées et d’odeurs (dues à la peinture de présen­tation) se produira, puis s’estompera dans le temps. Cette première mise en température devra donc se faire les fenêtres du local ouvertes.
3. Au cours de la première chauffe, vérifier la dépression conformément
au tableau des caractéristiques techniques (tableau 1-F).
3.3. Le tirage
Le conduit de fumées auquel est raccordé l’appareil ne doit pas excéder 18 Pa à chaud. Dans le cas où le tirage serait supérieur, nous recom­mandons l’installation d’un modérateur de tirage. Consulter votre revendeur
afin d’effectuer une mesure du tirage lors de l’installation du poêle. La présence d’une VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) peut influencer la valeur de la dépression, jusqu’à l’inverser. Pour cette raison, l’extracteur devra être en marche lors de la mesure. En présence d’une VMC, une prise d’air frais extérieur est indispensable. Celle-ci doit être ouverte lors de l’utili­sation de l’appareil.
3.4. Allumage et contrôle de la combustion (fig. 3.1)
Le poêle est pourvu d’un dispositif de réglage de l‘air alimentant la grille. Ce réglage permet de moduler l'allure de la combustion. Le réglage s’effectue par une tirette située en bas de la porte frontale. La position d’allumage ne doit être utilisée que momentanément lors de l’allumage. Une utilisation permanente de cette position entraîne une dégradation de l’appareil (tableau
3.A).
3.5 Chargement
Il est préférable de charger en plusieurs fois plutôt que de manière excessive. Disposer la charge de bois plutôt vers le fond du foyer, pour éviter les chutes de braises. Deux bûches de bois de chauffage (environ 3 kg par heure) suffisent à atteindre l’allure normale.
3.6. Fonctionnement de nuit
Egaliser une couche de braises, charger 2 à 3 bûches, laisser prendre le feu puis fermer tous les registres. Le matin, faire un feu vif pour réchauffer le conduit et chasser les condensations occasionnées par la combustion ralentie.
3.7. Fonctionnement en demi-saison
Eviter de fonctionner à allure très ralentie pendant de longues périodes. La température des fumées n’est pas suffisante, et celles-ci ne peuvent pas être évacuées avant leur condensation dans le conduit.
La porte de chargement doit toujours rester fermée, pour éviter la surchauffe de l’appareil et sa déformation.
3. UTILISATION
• Afin d’éviter tout risque de brûlure, il est indispensable d’utiliser la poignée pour manipuler les différentes commandes.
• Le rayonnement calorifique au travers de la vitrocéramique demande l’éloignement de toute matière pouvant être détériorée ou altérée par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries ...). Une distance de 1 m évitera tout risque.
• Pour les appareils présentant un bûcher pouvant servir de réserve de bois, ne jamais obturer la section d’ouverture frontale. Laisser un espace d’au moins 5 cm entre le fond horizontal de l’appareil et le dessus des bûches.
L’utilisation même occasionnelle du charbon ou tous dérivés du charbon est formellement interdite.
Pour l’allumage, ne jamais utiliser d’essence, d’alcool ni de fioul...
fermé 1/4 1/2 ouvert
3.1
Tab. 3.A allumage nominal mini
air primaire ouvert 1/2 fermé
F-7/8
36236-05-13
Vercors
4. ENTRETIEN
4.1. Le décendrage
Le décendrage doit être effectué régulièrement à froid, l’appareil étant à l’arrêt. Ne jeter les cendres qu’après leur complet refroidissement. Avant toute nouvelle utilisation, replacer le cendrier puis refermer la porte.
ATTENTION!
ATTENTION!
• Attendre le refroidissement de l’appareil pour retirer les cendres.
• Ne pas aspirer de cendres chaudes.
• Ne pas jetter de cendres chaudes à la poubelle.
4.2. Le nettoyage de la vitre et du poêle
La vitre se nettoie à froid, à l’aide d’un chiffon humide trempé dans de la cendre de bois. Le système de balayage d’air permet de conserver la vitre la plus propre possible. Toutefois, un léger noircissement peut apparaître dans certaines zones de la vitre en fonctionnement normal. Au ralenti, le nettoyage de la vitre est moins efficace.
Pour nettoyer le poêle, ne pas utiliser d’eau, de solvant ou de produit abrasif (même légèrement) mais uniquement un chiffon doux et sec.
4.3. Le ramonage obligatoire
La législation prévoit 2 ramonages par an (dont un pendant la période de chauffage) effectués avec un moyen mécanique (hérisson).Conserver les documents justificatifs du ramonage renseignés par l’entreprise ayant effectué les travaux de ramonage. Après chaque ramonage du conduit, les suies sont recueillies par le déflecteur qui devra être démonté (§2.2), nettoyé et remis en place avant toute nouvelle utilisation de l’appareil.
5. GARANTIE
Votre appareil comporte un certain nombre de pièces d’usure, dont l’état devra être contrôlé lors de l’entretien annuel. Votre revendeur est à même de vous fournir ces pièces en rechange. Pour toute demande de rensei­gnements ou de pièces détachées, il est indispensable d’indiquer la référence et le numéro de série de l’appareil figurant sur la plaquette signalétique collée à l’arrière de l’appareil.
36236-05-13
Vercors
SUPRA SA RCS Saverne B 675 880 710 - SIRET 675 880 710 0032
BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex- FRANCE
www.supra.fr
Loading...