Supra STV-LC28T440WL User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
STV-LC 2T4 0WL
2
4
4
0
ЦВЕТНОЙ ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ТЕЛЕВИЗОР
1
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и меры предосторожности
Комплектация
Подготовка телевизора к работе
Пульт дистанционного управления
........................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
Установка телевизора
Выполнение присоединений
Кнопки пульта дистанционного управления
Питание пульта дистанционного управления
.................................................................................................................................................
......................................................................................................................................
Меры безопасности при работе с элементами питания
Основные операции
Настройка телевизора
Меню настроек изображения
Меню настроек звука
Меню общих настроек
Операции с USB
Чистка и уход
Поиск и устранение простых неисправностей
Безопасная утилизация
Технические характеристики
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодари м Вас за выбор проду кции, выпускаемо й под торговой маркой SU PRA.
Мы рады пре дложить Вам из делия, разработа нные и изготовленны е в соответствии с вы сокими требован иями к качеству, функ­циональн ости и дизайну. Мы ув ерены, что Вы будете дово льны приобретени ем изделия от наше й фирмы.
Внимательно изучите данное руководство по эксплуатации. Перед началом эксплуатации телевизора все положения данного руководс тва должны быт ь прочитаны и понят ы. Позаботьтесь о сохр анности наст оящего Руководс тва, использу йте его в качестве справочного материала при дальнейшем использовании прибора.
..............................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
....................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
............................................................................................................. 3
...................................................................................................................................
..........................................................................................................
........................................................................................................
........................................................................................
.........................................................................................................
6
7
7 8
13
14
17
1
10
10
11
11
12
12
13
9
20
22
23
2
Page 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание возникновения возгорания или пора­жения электрическим током не используйте теле­визор под дождем и не подвергайте иному воздей­ствию влаги. Исключайте попадание капель и брызг на телевизор, а также не устанавливайте сосуды с жидкостями, например вазы, на телевизор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Телевизор находится под высоким напряжением! Во избежание поражения электрическим током не
пытайтесь разобрать телевизор или устранить неисправность самостоятельно. Обращайтесь за помощью в сертифицированные специализирован­ные сервисные центры.
Этот значок указывает на то, что теле­визор находится под высоким напряжением и воз­можно поражение электрическим током.
Этот значок указывает на важные ин­струкции по использованию устройства, отражен­ные в руководстве по эксплуатации.
Электричество может выполнять множество по­лезных функций, но оно также может причинять вред и повреждать имущество при неправильном использовании. При разработке и производстве данного телевизора безопасность эксплуатации была приоритетом, однако неправильная эксплуа­тация может привести к поражению электриче­ским током и возгоранию. Чтобы предотвратить возможную опасность, пожалуйста, используйте данное руководство при установке, эксплуатации и чистке телевизора. Для вашей безопасности и продления срока службы телевизора, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед использованием телевизора.
Внимательно изучите данное руководство по экс­плуатации. Перед началом эксплуатации телевизо­ра все положения данного руководства должны быть прочитаны и поняты.
Данное руководство нужно сохранить, чтобы об­ращаться к нему в дальнейшем.
Обращайте особое внимание на предупреждения, размещенные на корпусе телевизора и в данном руководстве.
Следуйте всем указаниям, приведенным в данном руководстве.
Не используйте приспособления и аксессуары, не рекомендованные производителем. Использова­ние несоответствующих приспособлений и аксессу­аров может послужить причиной несчастного слу­чая.
При подключении телевизора для соблюдения мер безопасности не используйте розетки устаревшего типа (без заземления). Подсоединение производи­те с использованием полярной вилки или вилки с заземляющими контактами к заземленным розет­кам.
Телевизор должен быть подсоединен к источнику переменного тока 110-240 В, 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоединяйте телевизор к источнику постоянного тока или любому другому источнику питания, характеристики которого отличаются от указанных. Если вы не планируете использовать телевизор длительный период или ес ли приближа­ется гроза, то выньте кабель питания из розетки и отсоедините штекер антенны от телевизора.
Не допускайте перегибание и зажим кабеля пита­ния, особенно в мес тах выхода кабеля из телевизо­ра и соединения кабеля с вилкой.
Вилка питания телевизора используется как раз­мыкающее устройство, поэтому розетка, к которой подключен кабель питания, должна быть легкодо­ступна.
3
Page 4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте превышения нагрузки на розетку элек­тропитания и удлинители. Перегрузка может по­служить причиной возгорания или поражения электрическим током.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные отверстия и открытые части теле­визора. При эксплуатации телевизора использует­ся высокое напряжение. Попадание посторонних предметов внутрь телевизора может послужить причиной поражения электрическим током и при­вести к повреждению деталей телевизора. По той же причине избегайте попадания воды или другой жидкости на телевизор.
По вопросам технического обслуживания и ремон­та обращайтесь только в серви сные центры. Обслу­живание требуетс я тогда, когда телевизор повреж­ден каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, на те левизор пролита жидкость или внутрь попал посторонний предмет), если те­левизор попал под дождь или находился во влаж­ных условиях, работает не так, как указано в дан­ном руководстве, в его работе произошли существенные изменения, телевизор падал или имеются повреждения на его корпусе.
Никогда не трогайте элементы управления и на­стройки, которые не описаны в данном руковод­стве. Неправильное использование элементов управления, не описанных в данном руководстве, может привести к повреждению телевизора, для устранения котор ого потребуется обращение в сер­висный центр.
Ремонт должен производиться только в сертифи­цированных специализированных сервисных цен­трах. Открытие задней крышки или попытки поль­зователя выполнит ь ремонт самостоятельно мог ут привести к серьезным травмам или даже вызвать поражение электрическим током, а также могут послужить причиной возникновения пожара.
В том случае, когда телевизор нуждается в замене узлов или деталей, убедитесь в том, что будут ис­пользоваться запчасти, рекомендованные изгото­вителем, или такие запчасти, которые имеют ана­логичные технические характеристики и рабочие условия, что и оригинальные узлы. Использование несоответствующих узлов и деталей может приве­сти к возникновению пожара, поражению электри­ческим током или другим последствиям.
После завершения работ по обслуживанию или ре­монту, потребуйте от персонала сервисного центра проверки работоспособности телевизора для того, чтобы убедиться в том, что телевизор работает правильно.
При монтаже телевизора на стене убедитесь в том, что строго соблюдаются инструкции изготовителя. Используйте только те крепежные приспособле­ния, которые рекомендованы изготовителем.
Телевизор генерирует, использует и излучает энер ­гию радиочастот. В случае взаимодействия с дру­гим оборудованием могут возникать помехи. Ис­точник возникновения помех можно определить, отключив то или иное оборудование от сети пита­ния. Для устранения помех следует предпринять следующие меры:
- переместить антенну;
- увеличить расстояние между телевизором и дру­гим оборудованием;
- подключить телевизор и другое оборудование к розеткам разных цепей питания;
- обратиться за помощью к квалифицированному техническому специалисту.
Не размещайте телевизор на неустойчивой теле­жке, подставке, треноге или на шатком столе. Раз­мещение телевизора на неустойчивых подставках может привести к падению телевизора, что может вызвать травму или повреждение телевизора.
4
Page 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не размещайте на телевизоре тяжелые посторон­ние предметы и сосуды с жидкостями. Не устанав­ливайте на телевизор источники открытого огня, например, горящие свечи, так как это может при­вести к выходу телевизора из строя или к его воз­горанию.
Используйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, которые рекомендованы из­готовителем или продаются вместе с телевизором. Когда используется тележка, будьте аккуратны при перемещении тележки совместно с телевизором, чтобы избежать травм вследствие его опрокиды­вания. Неожиданные остановки, чрезмерные уси­лия и неровности поверхности пола могут приве­сти к падению телевизора с тележки.
Перед очисткой те левизора выньте кабель питания из розетки. Нельзя чистить телевизор жидкими или аэрозольными чистящими средствами. Для очистки используйте чистую сухую ткань.
Для дополнительной защиты данного телевизора при грозовой погоде или когда не планируется его использование в течение длительного времени, отключите телевизор от розетки питания и отсое­дините антенный кабель. Это предотвратит по­вреждение телевизора от молнии или из-за пере­падов напряжения.
Не используйте телевизор вблизи воды, например, рядом с раковиной, мойкой или стиральной маши­ной, во влажном подвале, вблизи бассейна и т. д. Не включайте телевизор сразу же после транспор­тировки в условиях низкой температуры, так как это приведет к образованию конденсата, что мо­жет вызвать пожар, поражение электри ческим то­ком или другие последствия.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Уста­навливайте телевизор в соответствии с инс трукци­ями изготовителя. Вентиляционные и другие от­верстия в корп усе предназначены для в ентиляции. Не закрывайте вентиляционные и другие отвер­стия, так как не достаточная вен тиляция может вы­звать перегрев и сокращение срока службы теле­визора. Для обеспечения достаточной вентиляции необходимо свободное пр остранство не менее 5 с м от телевизора. Не размещ айте телевизор на крова­ти, диване, ковре или другой аналогичной мягкой поверхности, так к ак при этом могут быть заблоки ­рованы вентиляционные отверстия. Данный теле­визор не предусматривает установку внутри за­крытого пространства, поэтому не размещайте телевизор в закрытом месте, таком, как шкаф для книг или стеллаж, если не обеспечена нормальная вентиляция. Выполняйте инструкции изготовите­ля, приведенные ниже.
5
Page 6
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Рисунки и иллюстрации в этом руководстве
пользователя размещены только в ознакоми­тельных целях и мог ут отличаться от фактиче­ского вида устройства. Дизайн продукта и тех­нические характеристики могут быть изменены производителем без уведомления.
Не устанавливайте телевизор вблизи источников тепла, таких как батареи центрального отопления, тепловые радиаторы, обогреватели, печи или дру­гие устройства (включая усилители), генерирую­щие тепло.
Использование видео игр или других внешних ис­точников сигнала, генерирующих неподвижное изображение в течение 10 минут и более, может оставить неустранимые последствия в виде сле­дов этого изображения на экране телевизора. Ана­логичные последствия могут вызвать логотипы сети/программ, номера телефонов. Повреждение экрана в результате продолжительного отображе­ния неподвижного изображения не подлежит га­рантийному обслуживанию.
Старайтесь не касаться пальцами экрана, не при­жимайте пальцы к экрану на долгое время, т.к. это может привести к временным искажениям изо­бражения.
Основа жидкокристаллической панели, используе­мой в телевизоре, сделана из стекла. Поэтому она может разбиться при падении телевизора или уда­ре его другим предметом. Будьте аккуратны, не пораньтесь осколками стек ла, если ЖК-панель раз­билась.
Жидкокристаллическая панель – это высокотехно­логическое изделие, дающее изображение высоко­го качества. Иногда могут появиться несколько неактивных пикселей на экране телевизора в фор­ме фиксированных точек синего, зеленого, красно­го или черного цвета. Имейте в виду, что это не оказывает влияния на работоспособность телеви­зора. Если телевизор холодный на ощупь, при включении экран может немного мерцать. Это не говорит о каких-либо неполадках.
Допустимая температура при эксплуатации теле­визора: от 0° до 40°С.
Допустимая температура при транспортировке те­левизора: от -
20° до 50°С.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Откройте коробку и убедитесь в полной комплек­тации телевизора:
Телевизор – 1 Кабель питания с адаптером питания– 1 Пульт дистанционного управления – 1 Руководство пользователя – 1 Гарантийный талон – 1
ПРИМЕЧАНИЕ: Для безопасной и удобной транспортировки
телевизора сохраните оригинальную упаковку.
6
Page 7
Перед установкой, подк лючением и использовани-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ем телевизора тщательно изучите содержание раздела МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТО-
РОЖНОС ТИ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Место для установки телевизора выберите
таким образом, чтобы избежать попадания прямых солнечных лучей на экран, так как по­сторонний свет ухудшает восприятие изо­бражения и вызывает необходимость уста­новки большей контрастности и яркости свечения экрана.
УСТАНОВКА ТЕ ЛЕВИЗОРА
Достаньте телевизор из упаковочной коробки и поставьте его на надежную плоскую поверхнос ть.
Вам потребуется закрепить основание телевизора (если оно не закреплено), если вы хотите поставить его, или снять основание и закрепить телевизор на стену.
Возможно настенное крепление телевизора при помощи кронштейнов изготовленных по стандарт у VESA.
При необходимости монтажа телевизора на стену потребуется дополнительно приобрести монтаж­ную скобу.
ВНИМАНИЕ: Для монтажа телевизора требуется
два человека.
Меры предосторожности при монтаже на стену
- Убедитесь, что стена, на которую вы хотите за­крепить телевизор, может выдержать вес теле­визора и крепления
- Соблюдайте все требования инструкции по установке, поставляемой вместе с монтажной скобой.
- Телевизор следует устанавливать только на вертикальную стену.
- Используйте такие винты, которые подходят для этой стены.
- Размещайте кабели так, чтобы они не мешали пользованию телевизором.
Убедитесь, что вокруг телевизора имеется доста­точное пространство для вентиляции (не менее 10 см с каждой с тороны).
МОНТА Ж ПОДС ТАВКИ
1. Откройте упаковочную коробку и убедитесь, что все комплектующие имеются в наличии.
2. Выберите подходящую устойчивую поверх­ность и покройте ее мягкой тканью. Положите телевизор на подготовленную поверхность ЖК­экраном вниз.
3. Закрепите скобу на задней стенке телевизора при помощи винтов:
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРИСОЕДИНЕНИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как подключить к телевизору
какое-либо устройство, либо отключить устройство от телевизора, отключите питание телевизора и устройства, выполни­те необходимые соединения, затем включите питание телевизора и подключенного устройства. Когда вы отключаете или под­ключаете кабель питания или сигнальный ка­бель, то держите его за вилку (изолированную часть) и не тяните за кабель.
7
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УС ТАНОВК А
Подключение кабелей
Перед установкой и использованием, пожалуйста, внимательно прочтите содержание «инструкций по технике безопаснос ти».
1. Распакуйте телевизор и поместите его на ста­бильное и ровное мес то.
ПРИМЕЧАНИЕ: При установки телевизора, компьютера или
другой техники, удостоверьтесь в том, что напряжение отключено;
2. Выходной терминал RF может быть подключен к RF входному порту на ТВ.
3. Выходной AV терминал DVD может быть подклю ­чен к AV входному порту на Т кабеля .
ПРИМЕЧАНИЕ: Компонентный вход (YPbPr) и AV не могут ис-
пользоваться одновременно, так как досту­пен лишь один аудиоканал.
4. Компонентный выход (YPbPr) DVD может быть подключен к компонентному входу на ТВ при по­мощи AV-кабеля.
5. Соедините один конец кабеля VGA с портом VGA на компьютере, соедините другой конец кабеля VGA с портом VGA на ТВ, и затяните болты по часо­вой стрелке на каждом конце кабеля VGA.
ПРИМЕЧАНИЕ: Соединяя 15-контактный VGA, пожалуйста,
вставляйте штепсель аккуратно, чтобы не повредить контакты.
6. Соедините один конец кабеля HDMI с выходным портом HDMI, соедините другой конец кабеля HDMI с портом HDMI на ТВ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подключая по HDMI, пожалуйста, вставляйте
штекер аккуратно, чтобы не повредить кон­такты.
AV выход на ТВ может быть связан с входным
7.
портом другого оборудования AV
ПРИМЕЧАНИЕ:
ВЫХОД AV может выводить только
аудио/видеосигнал каналов TV/AV.
ри помощи AV-
В п
через кабель AV.
7. Передача аудиосигнала ТВ на внешние устрой-
ства производится посредством порта вывода цифрового звука.
8. Убедитесь, что все AV-кабели подключены к кор-
ректным разъёмам.
9. Подключите кабель питания к источнику пита-
ния на 110-240V.
ПРИМЕЧАНИЕ: Диапазон потребляемой мощности для ТВ
110-240 В/50 Гц , 60 Гц. Пожалуйста, держитесь за изолированную
часть штекера, при отключении кабеля пи­тания от сети, не касайтесь металлической части кабеля.
ПУ ЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
При использовании ПДУ направляйте его непо­средственно на приёмник инфракрасных сигналов на передней панели телевизора.
Предметы, находящиеся между пультом дистан­ционного управления и окошком приёмника, мо­гут мешать правильной работе.
Когда Вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте интервал между нажатиями на кнопки как мини­мум в одну секунду.
Не подвергайте ПДУ ударам, не погружайте его в жидкости и не оставляйте в местах с высокой влаж ностью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными лу­чами, так как чрезмерный нагрев может де форми­ровать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко приёмника сигналов на корпусе телевизора нахо­дится под прямыми солнечными лучами или силь­ным освещением. В этом случае измените направ­ление освещения или положение телевизора, либо приблизьте ПДУ к окошку приёмника сигналов.
8
Page 9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕ­МЕНТОВ ПИТАНИЯ
Неправильное использование элементов питания может привести к утечке электролита и/или взры­ву. Выполняйте нижеследующие инструкции:
Устанавливайте элементы питания в строгом соот­ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют раз-
личные характеристики. Не используйте вместе элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы питания. Одновременное использование старых и новых элементов питания снижает срок службы нового элемента питания или ведёт к утечкам электролита из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов питания, вызывают коррозию. Если обнаружены следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с теле­визором, могу т иметь более короткий срок с лужбы из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из ПДУ, если он не ис­пользуется в течение длительного времени.
9
Page 10
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
1 2
3
5 7
9 11 13
4
6 8
10 12 14
15
1. Инфракрасный датчик / Индикатор питания
2. Кнопки CHANNEL +/-
3. Кнопки VOLUME +/-
4. Кнопка MENU
5. Кнопка SOURCE
6. Кнопка POWER/STANDBY
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
7. Разъем для наушников
8. Цифровой аудиовыход
9. Компьютерный аудиовход
10. Компьютерный видеовход (VGA)
11. Композитный аудиовыход RCA
12. Разъем для антенны
13. Входы HDMI
14. USB-порт
15. Компонентный видеовход .
16
Композитный видеовход
16
18
20
22
26
27
17
19
21
23
24
25
28
1. Кнопка POWER/STANDBY
2. Кнопка MUTE
3. Кнопка PAUSE (II)/TIMESHIFT/MIX ( )
4. Кнопка STOP/HOLD
5. Кнопка PLAY/TEXT
6. Кнопка REC/SIZE
7. Кнопка PREVIOUS/INDEX
8. Кнопка NEXT/REVEAL
9. Кнопка FAST REV./SUBPAGE
10. Кнопка FAST FORW./CANCEL
10
Page 11
11. Кнопка EPG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
12. Кнопка SUBTITLE
13. Кнопка INFO
14. Кнопка AUDIO
15. Кнопки с цифрами
16. Кнопка MENU
17. Кнопка EXIT
18. Кнопки курсора (ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/ ВПРАВО)
19. Кнопка ENTER
20. Кнопка RETURN
21. Кнопка SOURCE
22. Кнопки VOL+/VOL-
23. Кнопка LIST
24. Кнопки CH+/CH-
25. Цветные кнопки: Красная кнопка Зеленая кноп­ка/кнопка USB Желтая кнопка/кнопка ANTENNA Си­няя кнопка/кнопка SAT.LIST
26. Кнопка REC.LIST
27. Кнопка ZOOM
28. Кнопка FAV
При использовании ПДУ направляйте его непо­средственно на приёмник инфракрасных сигналов на передней панели телевизора.
Предметы, находящиеся между пультом дистан­ционного управления и окошком приёмника, мо­гут мешать правильной работе.
Когда Вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте интервал между нажатиями на кнопки как мини­мум в одну секунду.
Не подвергайте ПДУ ударам, не погружайте его в жидкости и не оставляйте в местах с высокой влаж ностью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными лу­чами, так как чрезмерный нагрев может де форми­ровать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко приёмника сигналов на корпусе телевизора нахо­дится под прямыми солнечными лучами или силь­ным освещением. В этом случае измените направ­ление освещения или положение телевизора, либо приблизьте ПДУ к окошку приёмника сигналов.
УСТА НОВКА Б АТАРЕЕ К
1. Снимите крышку отсека дл я батареек на задней части ПДУ.
2. Поместите две батарейки AAA/1.5V в отсек для батареек с правильным соблюде- нием полярно­сти.
3. Установите крышку отсека на место.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕ­МЕНТОВ ПИТАНИЯ
Неправильное использование элементов питания может привести к утечке электролита и/или взры­ву. Выполняйте нижеследующие инструкции:
Устанавливайте элементы питания в строгом соот­ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют различные характеристики. Не используйте вмес те элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы питания. Одновременное использование старых и новых элементов питания снижает срок службы нового элемента питания или ведёт к утечкам электролита из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов питания, вызывают коррозию. Если обнаружены следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с теле­визором, могу т иметь более короткий срок с лужбы из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из ПДУ, если он не используется в течение длительного времени.
ОБЩИЕ ОПЕРАЦИИ ПИТАНИЕ
• Подключите вилку кабеля питания в розетку сети
питания, при этом индика- тор питания должен светитьс я – устрой- ство находитс я в режиме ожи­дания. Для
включения устройства используйте кнопку POWER на панели телевизора или на ПДУ. Нажмите кнопку POWER ещё раз, чтобы установить устройство в ре­жим ожидания. Для полного отключения устрой­ства от сети извлеките вилку шнура питания из розетки сети питания.
11
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Не позволяйте телевизору находиться в режиме
ожидания длительное время. Если телевизор не используется, отк лючите его от сети питания.
• В режиме ТВ устройство автоматически
перейдет в режим ожидания, если в тече- ние 5 минут будет отсутствовать сигнал.
В режиме PC устройство автоматически перейдет в режим ожидания, ес ли в течение
30 секунд будет отсутствовать сигнал.
ОПЕРАЦИИ
• Нажимайте кнопки VOL-/VOL+ для регу- лирова­ния уровня громкос ти звука.
• Нажмите кнопку для отключения зву- ка. Для
включения звука нажмите эту кнопку повторно или увеличивайте громкость.
• Нажимайте кнопку AUDIO в режиме TV для вы­бора режима звука DUAL I/ DUAL II/ DUAL I+II/Mono/ Stereo (данная операция до- ступна не для всех ТВ-каналов).
• Нажмите кнопку SOURCE на ПДУ или на панели,
затем нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ВНИЗ для переключения между доступными источниками сигнала.
• Выбери те режим TV. Нажимайте кнопки CH-/CH+,
чтобы выбрать предыдущий или следующий ка­нал. С помощью кнопок с цифрами 0-9 можно не­посредственно вы- брать номер нужного канала.
• Нажмите кнопку RETURN на ПДУ для переключе­ния между текущим и предыдущим просматрива­емым каналами.
• Нажмите кнопку LIST для отображения списка
каналов. Выберите канал кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ, кнопки CH+/CH- служат для прокрутки списка.
• Нажмите кнопку FAV для отображения списка
любимых каналов.
• Нажмите кнопку INFO для отображения инфор­мации о канале.
• Нажимайте кнопку ZOOM для выбора формата
изображения. Набор доступных форматов может различаться в зависимо- сти от источника сигнала.
• Нажмите кнопку EPG для запуска Электронного
телегида (EPG) в режиме DTV.
• Нажмите кнопку TIMESHIFT для включения функ­ции TimeShift в режиме DTV.
ОПЕРАЦИИ С ТЕЛЕТЕКСТОМ (ОПЦИЯ)
Выберите телеканал, поддерживающий телетекст. Кнопки телетекста на ПДУ име- ют следующие функции:
Кнопка TEXT: нажмите д ля входа в режим TEXT. На­жмите повторно для перехода к смешанному ре­жиму. Нажмите кнопку еще раз для возврата к просмотру телеканала.
Кнопка HOLD: Нажмите, чтобы остановить переход к следующей странице. Нажмите кнопку повторно, чтобы отменить эту операцию.
Кнопка INDEX: наж мите для пере- хода к странице индексов.
Кнопка SIZE: Нажмите для увели- чения текста, отображаемого на верхней половине страницы. Нажмите повторно для увеличения нижней поло­вины страницы. Нажмите кнопку еще раз для ото­бражения текста в нормальном размере.
Кнопка REVEAL: Нажмите эту кнопку для отобра­жения скрытой информации. На- жмите эту кнопк у повторно, чтобы скрыть информацию.
Кнопка SUBPAGE: Нажмите эту кнопку для выбора подстраницы. Ввведи-
те номер подстраницы в формате 0001. Нажмите кнопку SUBPAGE для выхода из реж има подстрани­цы.
CANCEL: Нажмите эту кнопку, чтобы скрыть теле­текст; нажмите еще раз для
отображения телетекста. Настройка изображения Красная/ Зеленая/Желтая/
Синяя кнопки: Используйте четыре цветовых кноп­ки для непосредственного перехода на страницу, имеющую цветовой код, которая отобража- ется в нижней части с траницы телетекста.
ЭКРАННОЕ МЕНЮ
1. Нажмите кнопку MENU, чтобы вызвать экранное меню настройки.
2. Нажимайте кнопки курсора ВЛЕВО/ ВПРАВО на ПДУ или кнопки VOL+/- на панели для выбора нуж­ной страницы меню. Подтвердите нажатием кноп-
12
Page 13
ки ENTER на ПДУ или SOURCE на панели.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. Нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ ВНИЗ на ПДУ или кнопки CH+/- на панели, чтобы выбрать пара­метр для настройки.
4. Нажимайте кнопки курсора на ПДУ или кнопки VOL+/- или CH+/- на панели, чтобы настроить вы­бранный параметр.
5. Нажмите кнопку MENU, чтобы верн уть- ся к пре­дыдущей странице меню. Нажмите кнопку EXIT на ПДУ, чтобы выйти из меню.
Внешний вид меню может отличаться от приве­денных ниже изображений, кото- рые служат только для нагляднос ти.
НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ
• Режим изображения: Выберите
режим изображения.
• Яркость/Контрастность/Чёткость/ Цвет/Оттенок: Яркость: настройте яркость изображения. Кон-
трастность: настройте интенсивность светлых и темных оттенков. Чёткость: настройте уровень детализации изобра-
жения.
Цвет: настройте насыщенность цветов. От тенок:
выберите для компенсации цвета в режиме NTSC.
• Цветовая температура: Стандартная: цветовая
схема по умолчанию. Холодная: мягкая схема с оттенками синего. Теплая: яркая схема с красными от тенками. Пользовательская: настраиваемая пользователем
схема.
• Формат изображения: выберите соотношение
сторон экрана.
• Шумоподавление: Цифровое
снижение “шума” изображения при приеме слабо­го сигнала: Выкл./Низ./Сред./Выс.
• Подсветка: настройте яркость подсветки панели.
• Энергосбережение: Режим энергосбережения досту-
пен при выборе режи ма изображения “Домашний”.
• Настройка ПК (в режиме PC): Автонастройка: Ав­томатическая.
НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ.
Г позиция: отцентруйте изображение по горизон­тальной оси.
В позиция: отцентруйте изображение по верти­кальной оси.
Фаза: минимизируйте горизонтальное искажение. Частота: минимизируйте вертикальное искажение.
НАСТРОЙКА ЗВУКА
Режим звука: Выберите один из режимов звука.
• НЧ/ВЧ/Баланс:
НЧ: настройка низких частот. ВЧ: настройка высо­ких частот.
Баланс: настр ойка баланса между левым и правым динамиками для наилучшего звучания.
Surround: вкл/выкл объемное звучание.
• Автоматический контроль громкости: функция
автоматической коррекции громкости. Громкость автоматически остается на прежнем уровне при переключении кана лов. Это делается во избежание необходимости регулирования громкости для каждого канала отдельно, поскольку громкость звука на канале по умолчанию устанавливается вещательной компанией этого канала.
• SPDIF: вкл/выкл подачу цифрового
звука высокого качества через коаксиальный ка­бель.
• Задержка аудио: функция позволяет избавиться от
рассинхронизации аудио и видео в режиме DTV и прослушивании звука через
цифровой коаксиальный выход на внешнем оборудо­вании (-200мс~200мс).
Управление каналами: вход в меню редактирования каналов. В качестве элементов управления использу­ются красная, зе леная, желтая и голубая кнопки.
Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите нужный канал и на­жимайте:
13
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Красную кнопку для удаления канала. Зеленую кнопку для блокировки канала. Желтую кнопку для пропуска канала во время пролистывания ка­налов кнопками CH+/-.
Голубую кнопку для выбора двух каналов, кото­рые вы хотите поменять местами.
• Избранное: вход в меню редактирования из­бранных каналов. Красн ой, зеленой, желтой и голу­бой кнопками можно помет ить каналы как “Избр1, Избр2, Избр3 и Избр4”, соответственно.
• Страна: выберите вашу страну.
• Автопоиск: выберите эту опцию для автоматиче-
ского сканирования дос тупных каналов. ВСЕ: поиск всех доступных цифровых и аналого-
вых каналов. Нажатием кнопки EXIT/MENU можно перейти сразу к поис ку цифровых каналов или пре­кратить поиск. ЦТВ: поиск только цифровых кана­лов. АТВ: поиск только аналоговых каналов.
• Ручной поиск ЦТВ: выберите эту
опцию для поиска цифровых каналов вручную. Сначала выберите номер канала или введите его с
помощью кнопок с цифрами. Внизу будет показа­на сила и качество принимаемого сигнала. Выбе­рите “Старт” и нажмите ENTER для начала поиска канала.
• Ручной поиск АТВ: выберите эту
опцию для поиска аналоговых каналов вручную. Сначала выберите номер канала или введите его с
помощью кнопок с цифрами. Выберите “Поиск” и нажмите ENTER для начала п оиска канала. Для наи­лучшего приема можно использовать точную
наст рой ку.
• LCN: вкл/выкл. функции LCN (Logical Channel Number). Eсли функция LCN включена, вы не смо-
жете изменить исходные номера каналов при ска­нировании.
• Автосинхронизация: Включите/ выключите авто­матическую синхронизацию даты и времени. При выключенной синхронизации вы можете настро­ить дату и время самостоятельно.
• Дата: Настройте дату с помощью кнопок с цифрами.
• Время: С помощью кнопок с цифрами настройте время.
• Часовой пояс: Выберите ваш часовой пояс.
• DST (Daylight Saving Time): Включите/ выключите ав-
томатический переход на л етнее время и обратно.
• Таймер сна: Выберите период времени, после кото­рого телевизор перей дет в
режим ожидания.
• Автоматический переход в режим сна: Выберите
время перехода в ре жим ожидания.
• Время показа меню: Настройте длительность показа
экранного меню.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ
• Язык: Нажмите ENTER для доступа к этому под­меню.
Язык OSD: выберите язык экранного меню.
1й язык субтитров (в режиме DTV): выберите пер­вый предпочитаемый язык субтитров.
2й язык субтитров (в режиме DTV): выберите вто­рой предпочитаемый язык
ENTER: Вход EXIT: Выход MENU: Назад субтитров. 1й язык аудио (в режиме DTV): выберите первый
предпочитаемый язык аудио. 2й язык аудио (в режиме DTV): выберите второй
предпочитаемый язык аудио. DTV язык телетекста: выберите язык цифрового
телетекста. ATV язык телетекста: выберите язык аналогового
телетекста.
• Блокировка: Для входа в подменю требуется па­роль (0000 по умолчанию).
Если вы не помните ваш пароль, вы можете ис­пользовать суперпароль 1225.
Блок системы: Вкл/выкл. блокировку системы. При включении блокировки вы можете настраи­вать параметры родительского контроля.
Родительский контроль: Включение родительско­го замка и установка возрастных ограничений для просмотра тех или иных программ.
Смена пароля: Задайте ваш личный пароль. Нажи­майте кнопки с цифрами для установки пароля. Введите новый пароль дважды для его сохране-
14
Page 15
ния.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Голубой экран: Вкл/выкл. отображение голубого
экрана при отсутствии сигнала. В режимах DTV и USB функция недоступна.
• Деморежим: вкл/выкл. демонстрационный ре­жим.
• Для слабослышащих: при включении этой функ­ции на экран будет выводиться текстовая инфор­мация, предназначенная д ля людей с нарушением слу ха.
В режиме DTV, пользователи могут выбрать язык текстового сопровождения в подменю “Язык суб­титра”.
• PVR/TimeShift (В режиме DTV): Функция позволя­ет вести автоматическую запись телеэфира для последующего просмотра
в удобное вам время. Смотрите раздел Запись с эфира/функция TimeShift для подробной инфор­мации.
• HDMI CEC: Функция HDMI CEC позволяет объеди­нять телевизор и внешние устройства (домашние кинотеатры, усилители, и т.д.) в единую систему и доступна только для устройств с поддержкой функ­ции HDMI CEC.
Подключите такое ус тройство к телевизору с помо­щью HDMI кабеля. Некоторые кабе ли могут не под­держивать функцию HDMI CEC.
HDMI CEC: Вкл/выкл. функцию HDMI CEC. Когда функция включена, пользователю доступна на­стройка автовключения и автовыключени устройств.
Автовключение: Вкл/выкл. автовключение устройств. Если опция включена, то при включе­нии подсоединенного HDMI CEC устройства телеви­зор включится автоматически.
Автовыключение: Вкл/выкл. автовыключение устройств. Если опция включена, то при отключе­нии телевизора все подсоединенные к нему HDMI CEC устройства автоматически перейдут в режим ожидания.
звука: на динамики телевизора или внешнее устройство/усилитель.
• По умолчанию: Возврат настроек телевизора к ис­ходным заводским значениям.
• Обновление ПО: Обновление программного обе­спечения телевизора через USB-носитель.
• Версия: Просмотр информации о текущей версии ПО.
Экранное меню Вашего телевизора может быть изменено без предварительно- го уведомления и, следовательно, отличать- ся от меню, представ­ленного в настоящем Руководстве
Запись с эфира/функция TimeShift (режим DTV) Эта функция позволяет телевизору автоматически
записывать телеэфир и сохранять запись для последующего просмотра
в любое время. Функция TimeShift (Сдвиг во вре­мени) позволяет при обычном просмотре телека­налов вернуться назад и посмотреть какой-либо фрагмент повторно.
В меню “Настройка” выбе рите пункт PVR/ TimeShif t и нажмите ENTER. Для работы необходимо вста­вить USB-носитель.
Список устройств: Выберите USB- носитель для за­писи эфира. Нажмите красную кнопку для форма­тирования носителя. Нажмите зеленую кнопку для выбора носителя по умолчанию.
- Перед форматированием сделайте копии всех важных файлов на носителе.
я
- При форматировании не извлекайте USB­носитель и не отключайте питание телевизора. Если носитель не может быть форматирован или не обнаруживается системой, это может значить что он
не совместим с телевизором или повреж ден. Носи­тели с большим объемом форматируются дольше, пожалуйста, дождитесь конца процесса формати­рования.
Авто Timeshif t: вкл/выкл. автоматическое вк люче­ние функции TimeShift.
Буфер Timeshift: настройте время буфера TimeShift: автоматически, 30мин, 1 ч или 2ч.
Выбор динамика: Выберите приоритет вывода
15
Page 16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Авто TimeShift:
1). Когда опция Авто TimeShift переключена в по­ложение Авто, телевизор автоматически начинает запись через 6
сек после начала просмотра. При этом на экране появится уведомление и будет мигать
индикатор записи.
2). Во время записи нажимайте кнопк и ВВЕРХ/ВНИЗ для увеличения/уменьшения меню записи.
3). Нажимайте кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО для выбора функций воспроизведения, паузы, остановки, пе­рехода вперед и назад.
4). Для прекращения записи выберите опцию “Выкл.” в разделе PVR/ Timeshift меню “Настройка”.
2. Ручной TimeShif t:
1). Нажмите кнопку II для активации функции TimeShift. Телевизор начнет з апись просматривае­мого канала.
2). Во время записи нажимайте кнопк и ВВЕРХ/ВНИЗ для увеличения/уменьшения меню записи.
3). Нажимайте кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО для выбора функций воспроизведения, паузы, остановки, пе­рехода вперед и назад.
4). Нажмите кнопку STOP для остановки записи.
Таймер: Настройте время запланированной записи.
- Удал.: Нажмите красную кнопк у для удаления за­писанного файла.
- Удал. все: Нажмите зеленую кнопк у для удаления всех записанных файлов.
- Добав.: Нажмите желтую кнопку чтобы добавить файл.
- Рекордер: Вкл/выкл. запись эфира. При включе­нии опции пользователи могут настраивать дли­тельность записи.
- Тип: Выберите тип записи: DTV или Радио. При вы­боре DTV пользователи могут настраивать дли­тельность записи.
- Канал: Выберите канал, с которо го будет произво­диться запись.
- Время старта: Задайте время старта записи.
- Длительность: Настройте длительность записи.
- Дата: Установите дату записи.
- Режим: Выберите режим записи: Один раз, Еже­дневно, Еженедельно или Ежемесячно.
Нажмите кнопку MENU для сохранения этих на­строек.
- Редакт.: Нажмите синюю кнопку для редактиро­вания записанного файла. Список записей: Если вставлено
несколько USB-носителей, их список будет приве­ден в этом меню. Для удаления устройства выбе­рите его в списке и нажмите красную кнопку.
Старт записи: выберите эту опцию д ля записи теку­щего просматриваемого канала.
1. Во время записи нажимайте кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ для увеличения/уменьшения меню записи. На­жмите кнопку REC для настройки длительнос ти за­писи.
2. Нажмите STOP для остановки записи.
3. Нажимайте кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО для выбора функций воспроизведения, паузы, остановки, пе­рехода вперед и назад.
Обратите внимание:
• Запоминающее USB-устройс тво должно иметь
емкость как минимум 512 МБ и поддерживать стандарт USB 2.0. Некоторые
нестандартные устройства могут не поддержи­ватьс я.
• Если вам не удается осуществить запись на USB-
носитель, отформатируйте его.
• Во время форматирования не отсоединяйте носи­тель от телевизора. При форматировании носите­ля все записанные на него файлы удаляются, поэ­тому, перед форматированием сохраните важные файлы на другом носителе.
• Если носитель разделен на несколько частей,
устройс тво автоматически выберет ту из ни х, кото­рая соответствует формату PVR.
ИНТЕРФЕЙС CI
(только в режиме ЦТВ): Данная функция позволяет
просматривать некоторые зашифрованные дан­ные (эта услуга является платной). Вставьте CI-
16
Page 17
карту в слот PCMCIA в направлении, указанном
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
стрелкой на CI-карте.
• Вы можете изменять вид меню и услуги CI; для
этого необходимо обратиться к предоставителю услуг.
• Нельзя вставлять и извлекать CI-карту из с лота
во время работы телевизора. Перед операциями с картой выключите те левизор. Не допускайте слиш­ком частой загрузки и извлечения CI-карты из сло­та телевизора.
• Если в телевизоре отсутствуют видеоизображе­ние и звук при подключенном CI+ CAM, свяжитесь с оператором клиентской службы наземного/ка­бельного/спутникового вещания.
ЭЛЕКТРОННЫЙ ТЕЛЕГИД (EPG, ТОЛЬКО В РЕЖИМЕ DTV)
ЭЛЕКТРОННЫЙ ТЕЛЕГИД СОДЕРЖИТ
информацию о времени эфира телевизионных пе­редач. Нажмите кнопку EPG для отображения меню функции “Электронный телегид”. С помощью данной функции вы можете получить подробную информацию о канале, вк лючая время начала про­грамм. В зависимости от сервиса вещательной компании вам может быть доступна информация о программах на ближайшие 8 дней. Для выхода из меню нажмите кнопку EXIT.
Нажимайте кнопки курсора для цик лического про­листывания дост упных действий.
Нажмите красную кнопку для записи выбранной программы.
Нажмите зеленую кнопку для настройки и удале­ния напоминания.
Нажмите желтую кнопку для просмотра телегида за предыдущий день.
Нажмите синюю кнопку для просмотра телегида на следующий день.
Список каналов Нажмите кнопк у LIST для дос тупа к списку каналов. Нажимайте кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО для выбо ра DTV,
Радио и Прочего. Нажимайте кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ для выбора кана-
ла. Нажмите ENTER для подтверждения. Нажимайте кнопки CH+/CH- для перехода между
страницами списка каналов.
Нажмите EXIT для выхода.
СПИСОК ИЗБРАННОГО
Нажмите кнопку FAV для отображения списка из­бранных каналов.
Нажимайте кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО для выбора из­бранных каналов от 1 до 4.
Нажимайте кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ для выбора кана­ла. Нажмите ENTER для подтверждения.
Нажимайте кнопки CH+/CH- для перехода между страницами списка избранных каналов.
Нажмите EXIT для выхода.
ОПЕРАЦИИ C USB ОБЩАЯ ИНФ ОРМАЦИЯ
• Данное устройство поддерживает видеофайлы с
расширением 3GP, ASF, AVI, MKV, MPG, DAT, M2TS, MP4, TS, VOB, с ви- деокодеками WMV V9, DIVX, H263, MPEG-4, MPEGII, XVID и аудиокодеками PCM, WAV, WMA, MP3, DD(AC3). Формат изображений: JPEG, BMP, PNG. Формат текстовых файлов: TXT
Приведенный выше список расши- рений и коде­ков является только информа- тивным и не явля­ется обязательством по чтению всех файлов с указанными расши- рениями и кодеками.
• Поддержка USB: версия USB 2.0, максимальный
объем 500 ГБ; файловые системы NTFS, FAT16, FAT32. Питание USB:
5 В постоянного тока, 500 мА. Корректная работа устройства гарантирована только при использова­нии лицензионных USB- накопителей известных производителей. Воспроизведение некоторых форматов аудио, видео и изображений может не под- держиватьс я.
Согласно стандарт у USB 1.1/2.0 использование USB­устройства с током потребления более 500 мА не рекомендуется без использования дополнитель­ного источника питания. Подключение без допол­нительного питания USB-носителей, потребляю­щих ток, который превышает данное значение, а также неисправных
USB-носителей может вызвать механические или термические изменения элементов конструкции данного устройства, а также выход из строя вну­тренних элементов защиты USB-порта. Такие по­вреждения не являются гарантийным случаем.
17
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание: использование внешних USB-устройств, содержащих файлы с расширением BIN в корневой директории, может привести к сбоям в работе устройства и ли к повреждению программного обе­спечения.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФАЙЛОВ
• Вставьте USB-накопитель в USB-порт данного
устройства. Нажмите кнопку USB или выберите ис­точник сигнала USB и на- жмите кнопку ENTER на ПДУ или кнопку VOL+/VOL- на панели. На дисплее отобра- зится интерфейс воспроизведения файлов с USB, в котором Вы можете выбрать с помощью кнопок курсор а ВЛЕВО/ВПРАВО и к нопки ENTER вос­произведение музыки, фото, видео или текстов.
• Для возврата на предыдущий уровень меню вы­берите «Возврат» и нажмите кноп- ку ENTER на ПД У или кнопку CH+/CH- на панели.
• В меню содержимого нажимайте кноп- ки к урсо­ра, чтобы выбрать папк у или файл, затем нажмите кнопку ENTER или нажмите и удерживайте кнопку CH+/CH- на панели, чтобы войти в выбранную папку. Тем же образом выберите файл, который хотите просмотреть или прослушать. При выде­лении файла информация об этом файле будет отображатьс я в правой части экрана, а миниатюра изображения будет показана в це нтре (недоступно для аудиофайлов). На- жмите кнопку PLAY на ПДУ или нажмите и удерживайте кнопку CH+/CH- на панели для воспроизведения файла.
• Во время воспроизведения нажмите кнопку INFO;
в нижней части эк рана ото- бразится меню управ­ления воспроизведе- нием, в котором Вы можете выбирать опе- рации с помощью кнопок курсора ВЛЕВО/ ВПРАВО на ПДУ и подтвердить выполнение этой операции кнопкой ENTER на ПДУ.
• Выбрав файл, Вы можете удалить его с носителя;
для этого нажмите красную кнопку на ПДУ, затем кнопку ENTER для подтверж дения.
• Во время воспроизведения нажмите кнопку II,
чтобы установить воспроизведе- ние на паузу или продолжить его. Нажми те кнопку для остановки воспроизведения.
• При воспроизведении файлов с изобра- жения­ми, видео- и аудиофайлов выберите опцию REPEAT для режима повторного воспроизведения.
• При воспроизведении аудиофайлов нажимайте
кнопки для ускоренного воспроизведения назад или вперед. Дл я выбора предыдущего или сле дую­щего файла нажимайте кнопки.
• При воспроизведении текстовых фай- лов нажи­майте кнопки кнопки СH+/CH- для пролистывания.
• Нажмите кнопку EXIT, чтобы оста- новить вос­произведение и вернуться на предыдущий уро­вень меню.
18
Page 19
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ: В целях вашей личной безопасности обязательно отсоедините кабель питания от электро-
сети перед осуществлением каких-либо операций по чистке и уходу. Запрещается использовать химические средства (бензолы, растворители или спирт) для
чистки корпуса ил и экрана телевизора, т.к. они могут повредить его поверхнос ть.
ЧИСТКА ЖИДКОКРИС ТАЛЛИЧЕСКОГО ЭКРАНА
Запрещается прикасаться к экрану острыми предметами. Чтобы убрать с ЖК экрана пыль или отпечатки пальцев, протрите его чистой сухой мягкой тканью. В случае сильного загрязнения смочите ткань в воде комнатной температуры с добавлением небольшого количества средства для мытья посуды или смягчи­теля ткани, отожмите ткань почти досуха, затем протрите экран. Убедитесь, что на экране не осталась вода. Не включайте телевизор, пока влага не высохнет.
ЧИСТКА КОРПУС А ТЕЛЕВИЗОРА
Чистите внешнюю поверхность корпуса телевизора чистой сухой мягкой тканью без ворса, смоченной в воде комнатной температуры.
19
Page 20
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перед обращением в сервисный центр просмотрите следующую таблицу и попытайтесь самостоятельно устранить неисправность в соответствии с рекомендациями в таблице.
Признаки Возможная причина Решение
Телевизор не включается.
Отсутс твует изображение, отсутст вует звук.
Плохое качество изображения, звук нормальный.
Изображение черно-белое
Изобра жение и/или звук с помехами.
Отображается синий фон.
1. Изображение нечеткое, подраги вает или с чер ными горизонтальными полосами (в режи ме ПК).
2. Изображение не центровано.
Не работает пульт дистанцион­ного управления.
1. Не подкл ючен кабель пи тания.
2. Отсу тствует пи тание.
1. Не подсоед инена антенна .
2. Телевизор выключен.
3. Неправильно выбран источник сигнала.
1. Не подсоед инена антенна .
2. Пробле мы с трансля цией телеканала.
3. Контра ст, резкость и ли насыщенность цветов настроены неправильно.
1. Контрас т, резкость и ли насыщенность цветов настроены неправильно.
2. Трансляция черно-белая.
3. Телекана л не настроен .
1. Источник сигнала или сигнальный кабель низкого качества.
2. Рядом с те левизором на ходится оборудование, которое приводит к появлению помех.
Отсу тствует си гнал на входе. Каб ель не подсоединен или подсоединен неправильно.
Настройки изображения выполнены неправильно.
Элементы питания разрядились или неправильно установлены.
1. Подключите кабель питания.
2. Включите питание переключателем питания.
1. Убедитес ь, что к телевиз ору подключ ена телевиз ионная антенна.
2. Включите телевизор.
3. Нажмит е кнопку SOURCE на пул ьте ДУ и выберите р ежим ATV/ DTV.
1. Убедитес ь, что к телевиз ору подключ ена телевиз ионная антенна.
2. Попробу йте перек лючиться на д ругой канал.
3. Отрег улируйте кон траст, резко сть и насыщен ность цвет ов.
1. Отрег улируйте конт раст, резкос ть и насыщенн ость цвето в.
2. Попробу йте перек лючиться на д ругой телек анал.
3. Проведите настройку телеканала вручную.
1. Используйте качественный источник сигнала или сигнальный кабель.
2. Уберите э то оборудовани е подальше от т елевизора.
Правильно подсоедините кабель.
В экранно м меню выбери те пункт Авто подстрой ка для выполнения автоматической настройки, а также отрегулируйте настр ойки частот ы и фазы дискре тизации в нас тройках д ля ПК.
1. Убедитес ь, что при уста новке элемент ов питания соб людена полярность.
2. Убедите сь, что други е объекты не п репятств уют прохождению инфракрасного сигнала.
3. Замените элементы питания.
20
Page 21
ТИПИЧНЫЕ ИСКАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В РЕЖИМЕ ТВ
Изображение с кривыми линиями и дрожит. Обычно это вызвано электромагнитным излучени-
Изображение с «хлопьями». Обычно причина в слабом сигнале. Отрегулируйте антенну или по­ставьте усилитель антенны.
ем работающих вблизи приборов (фенов, мобиль­ных телефонов, радиоприемников или радиопере­датчиков).
Изображение двоится или имеется «паразит­ное» изображение. Обычно это связано с тем, что сигнал отражается от высоких зданий. Измените направление антенны или поднимите ее повыше.
Диагональные полосы и «елочки» на изображении, часть изображения отсутс твует. Обычно это вызва­но использованием рядом с телевизором электро­термического оборудования (в больнице).
ПРИМЕЧАНИЕ: Описанные дефекты изображения могут
быть также вызваны низким качеством ка­беля, по которому поступает сигнал кабель­ного телевидения.
21
Page 22
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Жидкокристаллический телевизор – это высокотехнологическое изделие. Экран телевизора содержит несколько миллионов тонкоп леночных транзисторов, что обеспечивает идеальное и живое из ображение. Иногда на экране телевизора могут появиться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек синего, зеленого, красного, черного или белого цвета. Имейте в виду, что это не оказывает влияния на работоспособнос ть телевизора и не является дефектом.
Все LCD панели телевизоров SUPRA соответствуют классу II по ISO 13406-2 Стандартом ISO 13406-2 определены 4 класса к ачества LCD в завис имости от количества дефек тных пиксе-
лей. Большинство жидкокристаллических телевизоров и дисплеев ведущих мировых производителей соответствуют допуску класса II.
Классификация жидкокристаллических дисплеев в зависимости от числа дефектных элементов изобра­жения приведена в таблице 1.
Стандарт ISO 13406-2 различает 4 типа дефектных пикселей Тип 1 – постоянно горящие пиксели (белые); Тип 2 – постоянно негорящие пиксели (чёрные); Тип 3 – пиксели с другими дефектами, включая дефекты сабпикселов и ячеек RGB, составляющих
пиксель. Это означает постоянно горящие красные, зеленые и синие пиксели;
Тип 4 - (группа дефектных пикселей) – несколько дефектных пикселей в квадрате 5x5 пикселей.
Таблица 1. Допустимое число дефектных пикселей на миллион пикселей
Класс ТИ П -1 ТИП- 2 ТИП- 3 Число кластеров, содержащих
II 2 2 5 0 2
Число кластеров, содержа-
щих более 1 дефекта типа 3
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройс тво спроектировано и и зготовлено из высококачественных материа лов и компо­нентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет с имвол с зачеркнутым мусорным ящиком на колеса х, это означает, что товар соответствует Евр опейской директиве 2012/19/ЕU.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте мест ные правила.
Утилизируйте старые устройс тва отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позво­лит предотвратит ь возможные отрицательные последс твия для окружающей с реды и здоровья людей.
ПРИМЕЧАНИЕ: В соответствии с постоянным усовершенствованием технических характеристик и дизайна, возмож-
но внесение изменений без предварительного уведомления.
22
Page 23
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОБЩИЕ
Напряжение питания: 110-240В ~ 50/60Гц Аудиовыход: 2 х 8Вт Формат экрана: 16:9 Формат изображения: 16:9; 4:3 и т.д. Время отклика экрана: 6,5 мс 16,7 миллионов цветов Рабочая температура: от +5оС до +35оС Рабочая влажнос ть: 20-80% Температура хранения: от -15оС до +45оС Влажность хранения: 10-90%
ТВ-ТЮНЕР
Диапазон принимаемых частот: 48,25-855,25МГц Входное сопротивление антенны 75Ом (IEC169-2F)
Количество каналов: 200 (100 - АТВ, 100 - ЦТВ)
ЦИФРОВОЙ
DVB-T2/DVB-C (H.264 MPEG 4/2/1)
АНАЛОГОВЫЙ
Система цветности: PAL, SECAM Система звука: D/K, I, B/G, M
МОДЕЛЬ S UPRA STV-LC 22
Расчетная потребляемая мощность: Вт. Диагональ экрана: ” ( см). Разрешение экрана: 1366 х 768
Яркость экрана: 280кд/м2
Динамическая контрастность: 100000:1 Углы обзора (Г/В): 178°/178°
100
Крепление по стандарту VESA:
Габаритные размеры (ШхГхВ): x x мм.
МОДЕЛЬ S UPRA STV-LC
Расчетная потребляемая мощность: Вт. Диагональ экрана: Разрешение экрана:
Яркость экрана: 280к д/м2
Динамическая контрастность: 100000:1
Углы обзора (Г/В): 178°/178°
Крепление по стандарту VESA:
Габаритные размеры (ШхГхВ): х х мм.
” ( см).
1366 х 768
100
х
х
23
Page 24
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Срок службы изделия: 5 лет Гарантийный срок: 1 год
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления, если данные изменения направлены на улучшение его эксплуатационных характерис тик.
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, д.31
Список сервисных центров прилагается (см. вк ладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете узнать по теле­фону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте
www.supra.ru, а так же отправив запрос на supra@ supra.ru
Единая справочная служба:
8-800-100-3331, e-mail: service@deltael.ru
Производитель:
24
Loading...