Родительский контроль .........................................................................................................19
Работа с телетекстом ..............................................................................................................20
Чистка и уход ..........................................................................................................................22
Поиск и устранение простых неисправностей .....................................................................23
Технические характеристики .................................................................................................25
Благодарим Вас за приобретение жидкокристаллического телевизора. Это руководство поможет Вам освоить
интересные и полезные функции, чтобы Вы могли наслаждаться высококачественным просмотром. Перед
установкой и началом эксплуатации телевизора просим внимательно прочитать все руководство, особенно
обращая внимание на раздел МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, а затем сохранить
руководство для справки в дальнейшем.
2
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПЛеКт ПОстАвКи
После покупки откройте упаковку и проверьте наличие всех комплект ующих:
Телевизор - 1 шт.
Пульт дистанционного управления - 1 шт.
Шнур питания – 1 шт.
Гарантийный талон - 1 шт.
Руководство по эксплуатации - 1 шт.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для безопасной и удобной транспортировки телевизора сохраните оригинальную упаковку.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Во избежание возникновения возгорания или поражения электрическим током не используйте телевизор под дождем, не подвергайте его воздействию влаги. Не устанавливайте на телевизор
сосуды с жидкостями, например вазы, а также исключайте попадание на него капель и брызг.
Телевизор находится под высоким напряжением!
Во избежание поражения электрическим током не
пытайтесь разобрать телевизор или устранить неисправность самостоятельно. Обращайтесь за помощью в сертифицированные специализированные сервисные центры.
Этот значок указывает на то, что телевизор находится под высоким напряжением и возможно поражение электрическим током.
Этот значок указывает на важные инструкции по
использованию устройства, отраженные в руководстве по эксплуатации.
МеРы беЗОПАснОсти и МеРы
ПРеДОстОРОЖнОсти
Электричество может выполнять множество полезных функций, но оно также может причинять
вред и повреждать имущество при неправильном
использовании. При разработке и производстве
данного телевизора безопасность эксплуатации
была приоритетом, однако неправильная эксплуатация может привести к поражению электрическим током и возгоранию. Для Вашей безопасности
и продления срока службы изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данное руководство перед использованием, а также установкой, эксплуатацией и чисткой телевизора.
Внимательно изучите данное руководство по эксплуатации. Перед началом эксплуатации телевизора все положения данного руководства должны
быть прочитаны и поняты.
Данное руководство нужно сохранить, чтобы обращаться к нему в дальнейшем.
Обращайте особое внимание на предупреждения,
размещенные на корпусе телевизора и в данном
руководстве.
Следуйте всем указаниям, приведенным в данном
руководстве.
Применяйте только рекомендованные производителем приспособления и аксессуары.
Использование несоответствующих приспособлений и аксессуаров может стать причиной неисправности или несчастного случая.
При подключении телевизора для соблюдения мер
безопасности не используйте розетки устаревшего
типа (без заземления). Подсоединение производите с использованием полярной вилки или вилки с
заземляющими контактами к заземленным розеткам.
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Телевизор должен быть подсоединен к источнику
переменного тока 100-240 В, 50/60 Гц. Ни в коем
случае не подсоединяйте телевизор к источнику
постоянного тока или любому другому источнику
питания, характеристики которого отличаются от
указанных. При приближении грозы или если Вы не
планируете использовать телевизор длительный
период, то выньте кабель питания из розетки и отсоедините штекер антенны от телевизора.
Не допускайте перегибание и зажим кабеля питания, особенно в местах выхода кабеля из телевизора и соединения кабеля с вилкой.
Вилка питания телевизора используется как размыкающее устройство, поэтому розетка, к которой
подключен кабель питания, должна быть легкодоступна.
Избегайте превышения нагрузки на розетку электропитания и удлинители. Перегрузка может послужить причиной возгорания или поражения
электрическим током.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в
вентиляционные отверстия и открытые части телевизора. При эксплуатации телевизора используется
высокое напряжение. Попадание посторонних
предметов внутрь телевизора может послужить
причиной поражения электрическим током и привести к повреждению деталей телевизора. По той
же причине избегайте попадания воды или другой
жидкости на телевизор.
По вопросам технического обслуживания и ремонта обращайтесь только в сертифицированные специализированные сервисные центры. Обслуживание требуется тогда, когда телевизор поврежден
каким-либо образом (поврежден кабель питания
или вилка, на телевизор пролита жидкость или
внутрь попал посторонний предмет), если телевизор попал под дож дь или находился во влажных
условиях, работает не так, как указано в данном
руководстве, в его работе произошли существенные изменения, телевизор падал или имеются повреждения на его корпусе.
Никогда не трогайте элементы управления и настройки, которые не описаны в данном руководстве. Неправильное использование элементов
управления, не описанных в данном руководстве,
может привести к повреждению телевизора, для
устранения которого потребуется обращение в сервисный центр.
Открытие задней крышки или попытка выполнить
ремонт самостоятельно лишают права на гарантийный ремонт и могут привести к серьезным
травмам или даже вызвать поражение электрическим током, а также стать причиной возникновения пожара.
При монтаже телевизора на стене убедитесь в том,
что строго соблюдаются инструкции изготовителя.
Используйте только те крепежные приспособления, которые рекомендованы изготовителем.
Телевизор генерирует, использует и излучает энергию радиочастот. В случае взаимодействия с другим оборудованием могут возникать помехи. Источник возникновения помех можно определить,
отключив то или иное оборудование от сети питания. Для устранения помех следует предпринять
следующие меры:
- Переместить антенну.
- Увеличить расстояние между телевизором и
другим оборудованием.
- Подключить телевизор и другое оборудование
к розеткам разных цепей питания.
- Обратиться за помощью к квалифицированному техническому специалисту.
Не размещайте телевизор на неустойчивой тележке, подставке, треноге или на шатком столе. Размещение телевизора на неустойчивых подставках
может привести к падению и вызвать травму или
повреждение.
4
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Используйте только тележку, подставку, треногу,
кронштейн или стол, которые рекомендованы изготовителем или продаются вместе с телевизором.
Когда используется тележка, будьте аккуратны при
перемещении тележки совместно с телевизором,
чтобы избежать травм вследствие его опрокидывания. Неожиданные остановки, чрезмерные усилия и неровности поверхности пола могут привести к падению телевизора с тележки.
Для дополнительной защиты данного телевизора
при грозовой погоде или когда не планируется его
использование в течение длительного времени,
отключите телевизор от розетки питания и отсоедините антенный кабель. Это предотвратит повреждение телевизора от молнии или из-за перепадов напряжения.
Не используйте телевизор вблизи воды, например,
рядом с раковиной, мойкой или стиральной машиной, во влажном подвале, вблизи бассейна и т. д.
После транспортировки в условиях низкой температуры перед вк лючением телевизора дайте выдержку около часа при комнатной температуре, не
включайте телевизор сразу, так как это приведет к
образованию конденсата, что может вызвать пожар, поражение электри ческим током или другие
последствия.
Не размещайте на телевизоре тяжелые посторонние предметы и сосуды с жидкостями. Не устанавливайте на телевизор источники открытого огня,
например, горящие свечи, так как это может привести к выходу телевизора из строя или к его возгоранию.
Перед очисткой телевизора выньте кабель питания
из розетки. Нельзя чистить телевизор жидкими
или аэрозольными чистящими средствами. Для
очистки используйте чистую слегка влажную мягкую ткань.
Устанавливайте телевизор в соответствии с инструкциями изготовителя. Вентиляционные и другие отверстия в корпусе предназначены для вентиляции. Не закрывайте вентиляционные и другие
отверстия, так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и сокращение срока службы
телевизора. Для обеспечения достаточной вентиляции необходимо свободное пространство не менее 5 см от телевизора. Не размещайте телевизор
на кровати, диване, ковре или другой аналогичной
мягкой поверхности, так как при этом могут быть
заблокированы вентиляционные отверстия. Данный телевизор не предусматривает установку внутри закрытого пространства, поэтому не размещайте телевизор в закрытом мес те, таком, как
шкаф для книг или стеллаж, если не обеспечена
нормальная вентиляция.
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Жидкокристаллическая панель – это высокотехнологическое изделие, дающее изображение высокого качества. Иногда на экране телевизора могут
появиться несколько неактивных пикселей на
экране телевизора в форме фиксированных точек
синего, зеленого, красного или черного цвета.
Имейте в виду, что это не оказывает влияния на
Не устанавливайте телевизор вблизи источников
тепла, таких как батареи центрального отопления,
тепловые радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая усилители), генерирующие тепло.
Использование видео игр или других внешних источников сигнала, генерирующих неподвижное
изображение в течение 10 минут и более, может
оставить неустранимые последствия в виде следов
этого изображения на экране телевизора. Аналогичные последствия могут вызвать логотипы сети/
программ, номера телефонов. Повреждение экрана в результате продолжительного отображения
неподвижного изображения не подлежит гарантийному обслуживанию.
Основа жидкокристаллической панели, используемой в телевизоре, сделана из стекла. Поэтому она
может разбиться при падении телевизора или ударе его другим предметом. Будьте аккуратны, не
пораньтесь осколками стекла, если ЖК-панель разбилась.
работоспособнос ть телевизора. Если телевизор холодный на ощупь, при вк лючении экран может немного мерцать. Это не говорит о каких-либо неполадках.
Допустимая температура при эксплуатации телевизора: от 0° до 40°С.
Допустимая температура при транспортировке телевизора: от -20° до 50°С.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все рисунки в данном руководстве
приведены в качестве п римеров, реальное изделие может отличаться от изображения.
6
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛеМенты УПРАвЛениЯ теЛевиЗОРА
КнОПКи УПРАвЛениЯ нА теЛевиЗОРе
MENU - Кнопка для отображения меню настроек
TV/AV - Кнопка выбора внешнего источника
VOL+ - Кнопка увеличения уровня
VOL- - Кнопка уменьшения уровня громкости
СН+ - Кнопка переключения каналов в обратном направлении
СН- - Кнопка переключения каналов в прямом направлении
- Кнопка включения телевизора или перевода его в режим ожидания
7
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PCMCIA – Слот для CI-карты
SCART 1, 2 -- Входные разъемы SCART
Y-Pb-Pr – Разъемы компонентного входа для подключения DVD-
проигрывателя
R-L-VIDEO - Композитные аудио входы (правый и левый) и видео вход
RF IN - Гнездо для антенны/телевизионного кабеля
AC IN – Разъем для подключения кабеля питания
USB (only for service) – Порт USB (только для сервисного использования)
HDMI 1, 2, 3 - Входные разъемы интерфейса HDMI
VGA - Входной разъем для кабеля VGA (ПК)
PC-AUD IO - Аудио вход для подключения ПК
S-VIDEO - Видео вход S-VIDEO для подключения DVD -проигрывателя
8
Page 9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
исПОЛЬЗОвАние ПУЛЬтА ДистАнЦиОннОГО УПРАвЛениЯ
Управляя с пульта дистанционного управления
(ПДУ), направляйте его на окошко приемника сигналов, расположенное на корпусе телевизора.
Пульт действует на расстоянии 7 метров. Предметы, находящиеся между пультом дистанционного
управления и окошком приемника, могут мешать
правильной работе.
При использовании ПДУ направляйте пульт непосредственно на приемник инфракрасного излучения.
Когда вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте
интервал между нажатиями на кнопки как минимум в одну секунду.
Будьте внимательны при использовании ПДУ.
Не подвергайте ПДУ ударам, не опускайте его в
жидкости и не оставляйте в местах с высокой влажнос тью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными лучами, так как чрезмерный нагрев может деформировать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко
приемника сигналов на корпусе телевизора находится под прямыми солнечными лучами, сильным
освещением или напряжение батареек понижено.
В этом случае измените направление освещения
или положение телевизора, либо приблизьте ПДУ к
окошку приемника сигналов, замените батарейки
в ПДУ на новые такого же типа.
ЭЛеМенты ПитАниЯ ПУЛЬтА
ДистАнЦиОннОГО УПРАвЛениЯ
Если ПДУ не работает, то попробуйте заменить в
нем элементы питания.
1. Откройте крышку отсека для элементов питания,
толкнув ее вниз.
2. Установите, соблюдая полярность (+) и (-), .два
новых элемента питания типа AAA 1,5 В.
3. Установите крышку на мес то до щелчка.
9
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МеРы беЗОПАснОсти ПРи исПОЛЬЗОвАнии ЭЛеМентОв ПитАниЯ
Неправильное использование элементов питания
может привести к утечке электролита и/или взрыву. Выполняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте элементы питания в строгом соответствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют различные характеристики. Не используйте вмес те
элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы
питания. Одновременное использование старых и
новых элементов питания снижает срок службы
нового элемента питания или ведет к у течкам
электролита из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они
разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов
питания, вызывают коррозию. Если обнаружены
следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с телевизором, могут иметь более короткий срок службы
из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из ПДУ, если он не используется в течение длительного времени.
10
Page 11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КнОПКи ПУЛЬтА ДистАнЦиОннОГО УПРАвЛениЯ
Кнопка включения ТВ / перехода в режим
ожидания.
MUTE Кнопка выключения / включения звука.
INFO Кнопка вывода на экран информа-
ции о текущей телепрограмме/ перехода к основной странице телетекста
0-9 Цифровые кнопки в режиме TV используются
для ввода номеров каналов, а также для ввода пароля
SOURCEКнопка выбора источника вос-
произведения/ вывода на экран скрытой информа-
ции телетекста (например, отгадки к загадкам) (1
нажатие), отключения скрытой информации (2-ое
наж атие)
AUDIO Кнопка выбора режима звука:
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II, STE- DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II, STE-DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II, STE- I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II, STE-I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II, STE-, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II, STE-NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II, STE- DUAL II, NICAM DUAL I+II, STE-DUAL II, NICAM DUAL I+II, STE- II, NICAM DUAL I+II, STE-II, NICAM DUAL I+II, STE-, NICAM DUAL I+II, STE-NICAM DUAL I+II, STE- DUAL I+II, STE-DUAL I+II, STE- I+II, STE-I+II, STE-+II, STE-II, STE-, STE-STEREO, MONO/ переключения языка звукового сопро-, MONO/ переключения языка звукового сопро-MONO/ переключения языка звукового сопро-/ переключения языка звукового сопровождения в режиме DTV
P.MODE Кнопка выбора режима изображения
S.MODE Кнопка выбора режима звука
MENU Кнопка вызова меню нас троек
EXIT Кнопка возврата в предыдущее меню
D/E/F/G Кнопки навигации
ENTER Кнопка подтверждения выбора при работе с экранным меню
VOL+/- Кнопки регулирования уровня громкости
CH+/- Кнопка выбора каналов в прямом или обратном направлении/ перемещения вверх/вниз по
списку
RECALL Кнопка возврата к предыдущему каналу, ес ли предыдущей командой было переключение каналов/ возврата к предыдущему источнику
воспроизведения, если предыдущей командой
было изменение источника воспроизведения
EPG Кнопка вызова электронного расписания
программ в режиме DTV (1 нажатие), отключения
электронного расписания программ (2-ое нажатие)
Кнопка включения режима телетекста (1
нажатие), перехода в смешанный режим (2 нажатия), возврата в обычный режим (3 нажатия)
RADIO Кнопка переключения на радио / телеканалы в режиме DT V
11
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
STILL Кнопка удержания с траницы те-
летекста, чтобы она не изменялась (1 нажатие), отмены удержания (2-ое нажатие)/ удержания изображения
SUBTITLE Кнопка включения субтитров/ перехода к субстранице телетекста
SLEEP Установка интервала времени от текущего
момента до автоматического отключения телевизора
FAV+/- Кнопка переключения по списку любимых
каналов в прямом/обратном направлении
Кнопка отмены телетекста (без выхода из
режима телетекста) (1 нажатие), выхода из режима
отмены (2-ое нажатие)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Цветные кнопки для быстрого доступ к функциям телетекста.
Все рисунки в данном руководстве приведены в
качестве примеров, реальное изделие может
отличаться от изображения.
ПОДКЛЮЧение
Перед установкой и использованием тщательно
изучите содержание раздела МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Уста новите телевизор таким
образом, чтобы избежать попадания прямых
солнечных лучей на экран, так как посторонний
свет ух удшает восприятие изо бражения и в ызывает необходимость установки большей
контрастности и яркости свечения экрана.
1. Достаньте телевизор из упаковочной коробки и
поставьте его на надежную плоскую поверхность.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как подключить к
телевизору какое-либо устройство, отключите питание телевизора и устройства, выполните необходимые соединения, затем
включите питание телевизора и подключенного устройства. Когда вы отключаете или
подключаете кабель питания или сигнальный
кабель, то держите его за вилку (изолированную часть) и не тяните за кабель.
3. С помощью аудио/видео кабеля соедините соответствующие выходы DVD-проигрывателя со вхо-DVD-проигрывателя со вхо--проигрывателя со входами телевизора (R-L-VIDEO).
4. Подсоедините один конец VGA-кабеля к VGAразъему на компьютере, подсоедините другой конец VGA-кабеля к VGA-разъему на телевизоре и
затяните все винты крепления разъемов по часовой стрелке на каждом из концов VGA-кабеля.
ПРИМЕЧАНИЕ: При подключении 15контактного VGA-кабеля штыревой разъем
вставляйте без усилий, чтобы предотвратить повреждение контактов.
Page 13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5. Подсоедините один конец кабеля HDMI к выходу
HDMI, а другой конец – к разъему HDMI на телеви-, а другой конец – к разъему HDMI на телеви-HDMI на телеви- на телевизоре.
6. Проверьте все соединения и убедитесь в том, что
все аудио/видеокабели правильно подключены к
соответствующим разъемам.
7. Подсоедините один конец кабеля питания к телевизору, а другой - к источнику питания с напряжением 100-240 В., и частотой 50/60 Гц.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Телевизор должен быть подключен к источнику переменного тока с напряжением 100-240
В и частотой 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоединяйте телевизор к источнику питания с
другими характеристиками.
2. При подключении питания удерживайте кабель за изолированную часть вилки/штекера,
не касайтесь металлических частей кабеля.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
вКЛЮЧение теЛевиЗОРА
Подсоедините кабель питания к розетке, затем
включите кнопку на телевизоре. Тогда телеви-
зор перейдет в режим ожидания.
Нажмите кнопку на телевизоре или на пульте
ДУ, чтобы включить телевизор.
выКЛЮЧение теЛевиЗОРА
Нажмите кнопку на телевизоре или на пульте
ДУ, чтобы перевести телевизор в режим ожидания.
Индикатор питания при этом будет красного цвета.
Если необходимо отк лючить телевизор полностью,
то отключите питание на телевизоре кнопкой питания и отсоедините кабель питания от электросети.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если произошло аварийное отключение электропитания, то после его
включения телевизор автоматически будет
находиться в режиме ожидания. Для обеспечения нормальной работы телевизора запрещено слишком часто включать и выключать
телевизор. Если произошла авария, и было
отключено электропитание, то рекомендуется отсоединить кабель электропитания
от электросети.
ОтКЛЮЧение ПРи ОтсУ тствии сиГнАЛА
Если телевизор не определяет сигнал или нет приема в режиме TV/DTV/VGA, на экране телевизора
появляется следующая надпись:
Если сигнал не поступает в течение 5 минут, телевизор отключится автоматически.
13
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
выбОР теЛевиЗиОннОГО КАнА ЛА
Используйте кнопки СН+/СН- на телевизоре или
на пульте ДУ. Нажмите кнопку CH+, чтобы перейти к следующему каналу. Нажмите кнопку CH-,
чтобы перейти к предыдущему каналу.
Используйте кнопки с цифрами (0-9) для выбора
номера канала в режиме TV/DT V.
Например, для переключения на канал №5, нажмите кнопку с цифрой 5. Для переключения на
канал №20 нажмите кнопки с цифрами 2 и 0 с коротким интервалом.
нАстРОйКА УРОвнЯ ГРОМКОсти
Используйте кнопки VOL+/VOL- на телевизоре
или на пульте дистанционного управления, чтобы
увеличить или уменьшить уровень громкости.
Если вам нужно отключить звук, нажмите кнопку
MUTE.
Вы можете вернуться к предыдущему уровню звучания, нажав кнопку VOL+. или еще раз кнопку
MUTE
выбОР истОЧниКА вОсПРОиЗвеДениЯ
Нажмите кнопку SOURCE на телевизоре или на
пульте ДУ.
С помощью кнопок F/G выберите нужный вам
источник.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рисунок приведен в качестве
примера, реальное меню вашего телевизора
может отличаться.
14
Page 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
нАстРОйКА теЛевиЗОРА
нАвиГАЦиЯ ПО МенЮ
Меню функциональных настроек содержит настройки различных параметров. Все операции в
меню настроек сопровождаются подсказками. Нажмите кнопку MENU, чтобы на экране отобразилось главное меню. С помощью кнопок E/D вы мо-E/D вы мо-/D вы мо-D вы мо- вы можете перемещаться по страницам главного меню:
Channel (Меню установок телеканалов), Picture
(Меню установок изображения), Soun� (Меню уста-Soun� (Меню уста- (Меню установок звука), Timer (Меню установки времени и
таймера), Option (Системные настройки). Нажмите
кнопку F/G, чтобы выделить параметр, который вы
хотите настроить. Используйте кнопки E/D, чтобы
настроить нужный вам параметр.
Если какой-либо из параметров меню отображается серым, это значит, что настройки данного параметра невозможно изменить.
МенЮ УстАнОвОК теЛеКАнАЛОв (Channel)
В данном меню вы можете настроить телеканалы.
Нажмите кнопку MENU на телевизоре или на
пульте ДУ и выберите пункт Установки телеканалов
(Channel). Нажмите кнопку F/G, чтобы выделить
параметр, который вы хотите настроить. После настройки параметра нажмите кнопку EXIT, чтобы
вернуться в главное меню. Если канал заблокирован функцией родительского контроля, вам потребуется ввести пароль, перед тем как перейти к его
настройке.
Sound System - Выбор системы звука.
Auto Search – Автоматический поиск телека-
налов. Нажмите кнопку D, чтобы начать автомати-D, чтобы начать автомати-, чтобы начать автоматический поиск. Когда поиск в диапазонах аналогового ТВ вещания будет закончен и сохранены все
найденные телеканалы, телевизор перейдет к автоматическому поиску каналов цифрового телевидения DTV, а затем к поиску радиоканалов. Если вы
хотите прервать автоматический поиск и отменить
поиск каналов DTV, нажмите кнопку MENU (в соответствии с инструкциями на экране).
Manual Search – Поиск телеканалов вручную.
Сначала проводится поиск телеканалов обычного
телевидения, потом телеканалов цифрового телевидения, а затем радиоканалов. На экран будет выведена соответствующая информация. Для сохранения найденного канала нажмите красную
кн оп ку.
Channel - Отображается номер текущего канала, для настройки выберите канала с помощью
кнопок D/E.
Source Sel. – Переключение режимов TV и
DTV.
15
Page 16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Current CH – Здесь отображается номер канала, на который в данный момент настроен телевизор.
Frequency – Здесь отображается текущая частота.
Search – Настройка на частоту в прямом или обратном направлении.
Fine - Точная настройка. После настройки номер
текущего канала будет отображаться желтым
ПРИМЕЧАНИЕ:
В режиме DTV при выделении параме-DTV при выделении параме- при выделении параме-
тров Current CH или Fre quenc y поиск
телеканалов DTV делается вручную.
Skip - Пропуск текущего телеканала. При установке пропуска на канале вы не сможете на него переключиться с помощью кнопок CH+/-. Вы можете
переключиться на этот канал, введя его номер с
пульта ДУ. После установки пропуска на канале, он
будет отображаться красным.
МенЮ УстАнОвОК иЗОбРАЖениЯ (PiCture)
В данном меню вы можете настроить параметры
изображения. Нажмите кнопку MENU на телевизоре или на пульте ДУ и выберите пункт Установки
изображения (Picture). С помощью кнопок D/E вы-Picture). С помощью кнопок D/E вы-). С помощью кнопок D/E вы-D/E вы-/E вы-E вы- выберите параметр, который хотите настроить. Затем
нажмите кнопку F/G, чтобы выделить этот пара-F/G, чтобы выделить этот пара-/G, чтобы выделить этот пара-G, чтобы выделить этот пара-, чтобы выделить этот параметр, и кнопку D/E, чтобы войти в настройки. После
настройки параметра нажмите кнопку EXIT, чтобы вернутьс я в главное меню.
Saturation - Настройка насыщенности изображения.
Sharpness - Настройка резкости изображения.
Tint - Настройка интенсивности цвета.
Screen – Настройка экрана для режима ПК (PC-
RGB)
Auto Adjust - Автоподстройка. Нажмите кнопку D, чтобы произвести автоподстройку положения
изображения на экране.
H Position - Настройка положения изображения по горизонтали. С помощью кнопок D/E пере-D/E пере-/E пере-E пере- перемещайте изображение по горизонтали.
V Position - Настройка положения изображения
по вертикали. С помощью кнопок D/E перемещайте
изображение по вертикали.
Size – Настройка размера изображения. С помощью кнопок D/E настройте размер изображения.
В режиме ПК следует использовать эту функцию,
если наблюдаются какие-либо нарушения при показе изображений.
Advance – Дополнительно
Page 17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ZOOM – Настройка формата экрана.
Color Te mp – Нас тройка цветовой температу-
ры.
DNR – Управление функцией динамического шу-
мопонижения.
МенЮ УстАнОвОК ЗвУКА (Sound)
В данном меню вы можете настроить параметры
звука. Нажмите кнопку MENU на телевизоре или
на пульте ДУ и выберите пункт Установки звука
(Soun�). С помощью кнопок D/E выберите пара-Soun�). С помощью кнопок D/E выберите пара-). С помощью кнопок D/E выберите пара-D/E выберите пара-/E выберите пара-E выберите пара- выберите параметр, который хотите настроить. Затем нажмите
кнопку F/G, чтобы выделить этот параметр, и кноп-F/G, чтобы выделить этот параметр, и кноп-/G, чтобы выделить этот параметр, и кноп-G, чтобы выделить этот параметр, и кноп-, чтобы выделить этот параметр, и кнопку D/E, чтобы войти в настройки. После настройки
параметра нажмите кнопку EXIT, чтобы вернуть-
ся в главное меню.
Tre bl e - Настройка тембра высоких частот
Bass - Настройка тембра низких частот
Balance - Настройка баланса между левым и
правым динамиками.
AVL - Функция автоматического поддержания
В данном меню вы можете установить текущее
время и настроить таймер. Нажмите кнопку
MENU на телевизоре или на пульте ДУ и выберите пункт Установки времени и таймера (Timer). С
помощью кнопок D/E выберите параметр, который
хотите нас троить. Затем нажмите кнопку F/G, что-F/G, что-/G, что-G, что-, чтобы выделить этот параметр, и кнопку D/E, чтобы
войти в настройки. После настройки параметра нажмите кнопку EXIT, чтобы вернуться в главное
меню.
Clock – Здесь отображается текущее время, полученное по сигналам цифрового телевидения или
установленное вами.
Off Time – Нажмите кнопку D, чтобы установить
время отключения телевизора.
On Time - Нажмите кнопку D, чтобы установить
время включения телевизора.
Sleep – С помощью кнопок D/E установите время
перехода в ждущий режим.
Summer Time - С помощью кнопок D/E устано-D/E устано-/E устано-E устано- устано -
вите переход на летнее время.
Time Zone - С помощью кнопок D/E выберите
свой часовой пояс.
17
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МенЮ систеМныХ нАстРОеК (oPtion)
В данном меню вы можете осуществить системные
настройки, активировать или отключить ряд функций. Нажмите кнопку MENU на телевизоре или
на пульте ДУ и выберите пункт Системные настройки (Option). С помощью кнопок D/E выберите пара-Option). С помощью кнопок D/E выберите пара-). С помощью кнопок D/E выберите пара-D/E выберите пара-/E выберите пара-E выберите пара- выберите параметр, который хотите настроить. Затем нажмите
кнопку F/G, чтобы выделить этот параметр, и кноп-F/G, чтобы выделить этот параметр, и кноп-/G, чтобы выделить этот параметр, и кноп-G, чтобы выделить этот параметр, и кноп-, чтобы выделить этот параметр, и кнопку D/E, чтобы войти в настройки. После настройки
параметра нажмите кнопку EXIT, чтобы вернуть-
ся в главное меню.
Country – С помощью кнопок D/E выберите
свою страну (только для европейских стран).
Language - С помощью кнопок D/E выберите
язык экранного меню.
Panel Lock - Отключение кнопок телевизора.
Если вы активируете эту функцию (On), то все кноп-On), то все кноп-), то все кнопки на телевизоре будут заблокированы (не будут
функционировать). Чтобы отключить блокировку,
нужно нажать и удерживать более 5 секунд любую
кнопку. Если вы отключите эту функцию (O), то
кнопки телевизора будут работать обычно.
CI Information – Настройка модуля условного
доступа для приема телепрограмм с несколькими
декодерами. Данная функция дост упна только в
европейских странах при наличии CI-карты. Она ис-CI-карты. Она ис--карты. Она используется для просмотра цифрового телевидения. Для начала работы вставьте CI-карту в соот-CI-карту в соот--карту в соответствии с обозначением-стрелкой на карте, а в
слоте для CI-карты на корпусе телевизора.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Подключение CI-карты следует произ-CI-карты следует произ--карты следует произ-
водить, когда телевизор выключен.
Не рекомендуется часто вынимать и
вставлять карту, чтобы избежать
повреждений карты или телевизора.
Во время инициализации карты не сле-
дует проводить какие-либо операции
с телевизором.
CryptoWorks – Различные карты содержат
разную информацию. Здесь для примера указан
провайдер услуг цифрового телевидения Crypto-CryptoWorks. Нажмите кнопку D, чтобы прочитать инфор-. Нажмите кнопку D, чтобы прочитать инфор-D, чтобы прочитать инфор-, чтобы прочитать информацию о провайдере CryptoWorks.
Language – Установка языка.
CI-Module - Нажмите кнопку D, чтобы прочи-D, чтобы прочи-, чтобы прочи-
тать информацию о CI-модуле и загруженных про-CI-модуле и загруженных про--модуле и загруженных программах.
Information Message – Получение информационных сообщений от телевизионных станций.
System - Нажмите кнопку D, чтобы прочитать
информацию о программном обеспечении и о сигнале цифрового телевидения.
Default - Восстановление заводских настроек.
После выбора данного параметра пользовательские настройки не сохранятся.
Advance - Дополнительно
18
Page 19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Audio Language – С помощью кнопок D/E
установите язык звукового сопровождения по
умолчанию.
Subtitle Language - С помощью кнопок D/E
установите язык субтитров по умолчанию.
Hearing Impaired – Здесь вы можете включить титры для людей с проблемами слуха.
EPG – Электронное расписание программ (для
режима DTV)
Данная функция позволяет просмотреть подробную информацию о канале с указанием времени,
прошедшего с начала программы. Кроме того, вы
сможете получить с программу телепередач на
следующие 8 дней (если такая информация предоставляется телекомпанией).
на следующие 8 дней, используйте кнопки D/E, что-D/E, что-/E, что-E, что-, чтобы просмотреть программу на конкретный день.
Reminder – Щелкните этот синий значок, чтобы
установить напоминание о какой-либо передаче.
List – Список каналов (для режимов TV/DTV)
Нажмите кнопку D, чтобы перейти к списку про-D, чтобы перейти к списку про-, чтобы перейти к списку программ обычного и цифрового телевидения и радиопрограмм. С помощью кнопок F/G вы можете из-F/G вы можете из-/G вы можете из-G вы можете из- вы можете изменить программу, качество сигнала, уровень и
частоту сигнала, отображаемую на экране (последнее только для режима TV).
DELETE – Щелкните по этому красному значку,
чтобы удалить программу.
FAV – Щелкните по этому зеленому значку, чтобы
добавить программу в список ваших любимых.
MOVE – Щелкните по этому желтому значку, чтобы изменить позицию программы в списке (для
режима TV).
ENTER – Щелкните по этому значку, чтобы изменить канал.
ENTER – Щелкните значок, чтобы изменить канал.
RADIO – Щелкните значок, чтобы переключить
режим RADIO или DTV.
INFO – Щелкните значок, чтобы просмотреть
подробную информацию о текущем канале.
Schedule – Щелкните этот зеленый значок, чтобы просмотреть программу телепередач.
DAT E – Щелкните этот желтый значок, чтобы
просмотреть подробную программу телепередач
РОДитеЛЬсКий КОнтРОЛЬ (loCK)
В данном меню вы можете активировать функцию
родительского контроля. Нажмите кнопку MENU
на телевизоре или на пульте ДУ и выберите пунк т
Родительский контроль (Lock). С помощью кнопок
D/E выберите параметр, который хотите настроить.
Затем нажмите кнопку F/G, чтобы выделить этот
параметр, и кнопку D/E, чтобы войти в настройки.
После настройки параметра нажмите кнопку
EXIT, чтобы вернуться в главное меню.
19
Page 20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Lock System – Блокировка системы. Если вы активируете эту функцию, то для осуществления автоматического поиска телеканалов или поиска вручную, удаления всех программ или списка программ
потребуется ввод пароля. Пароль по умолчанию:
0000.
Set Passwor� – Установка пароля. Нажмите кнопку
D, чтобы войти в настройки пароля. Вы можете
установить свой личный пароль, используя цифровые кнопки пульта ДУ. После того, как вы установите и подтвердите новый пароль, обязательно его
запомните, т.к. он вам потребуется для осуществления родительского контроля. Если вы забудете
пароль, вы можете воспользоваться главным паролем – 1225.
Program Blocke� – Список заблокированных программ (для режимов TV/DTV)
Щелкните зеленый значок LOCK, чтобы заблокировать по своему усмотрению ряд программ из списка. Чтобы разблокировать программу, щелкните
еще раз этот значок.
Parent Lock – Родительский контроль (для режима
DTV). Здесь вы можете ограничить количество доступных к просмотру программ вашими детьми в
зависимости от их возраста.
РАбОтА с теЛетеКстОМ
Вывод телетекста на экран
Настройтесь на телеканал с сигналом телетекста.
Нажмите кнопку , чтобы войти в режим
телетекста.
Нажмите кнопку второй раз, чтобы перейти в смешанный режим, в котором страницы телетекста будут накладываться поверх изображения телеканала.
20
Нажмите кнопку третий раз, чтобы выйти
из режима телетекста.
Выбор страниц
Введите номер страницы (из 3 цифр) с помощью
цифровых кнопок на пульте ДУ. Если при вводе
какой-либо цифры вы ошиблись, вам нужно продолжить ввод остальных цифр из трех, а потом повторить ввод уже правильного номера страницы.
С помощью кнопок F/G на пульте ДУ или кнопок
CH+/- на телевизоре вы можете перемещаться по
страницам в прямом/обратном направлении.
Page 21
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Удержание страницы
Нажмите кнопку , чтобы удержать страницу (чтобы она не изменялась). Чтобы отменить
удержание страницы, нажмите кнопку
еще раз.
Переход к основной странице телетекста
Нажмите кнопку , чтобы перейти к основной странице телетекста.
Увеличение размера окна телетекста
Нажмите кнопку , чтобы увеличить верхнюю часть страницы телетекста.
Нажмите кнопку еще раз, чтобы увеличить нижнюю часть страницы телетекста.
Нажмите кнопку третий раз, чтобы вернуться к обычному размеру окна телетекста.
Субстраницы
Иногда телетекст может содержать несколько субстраниц, которые автоматически перелистываются
телестанцией.
Вы можете перейти к субстранице, нажав кнопку
SUBTITLE или введя номер субстраницы (из 4 цифр)
с помощью цифровых кнопок пульта ДУ. Например,
для перехода на третью субстраницу нужно ввести:
0003.
Нажмтите кнопку SUBTITLE еще раз, чтобы выйти
из режима субстраниц.
Нажмите кнопку , чтобы вернуться в
обычный режим.
Цветные кнопки (красная, зеленая, желтая и
синяя)
Используйте эти кнопки для прямого доступа к
страницам соответствующего цвета, которые отображаются в нижней части окна телетекста.
21
Page 22
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧистКА и УХОД
ВНИМАНИЕ: В целях вашей личной безопасности обязательно отсоедините кабель питания от
электросети перед осуществлением каких-либо
операций по чистке и уходу.
ЧистКА ЖиДКОКРис тАЛЛиЧесКОГО ЭКРАнА
Запрещается прикасаться к экрану острыми предметами. Чтобы убрать с ЖК экрана пыль или отпечатки пальцев, протрите его досуха отжатой чистой
мягкой тканью, предварительно смоченной в растворе воды и кондиционера для стирки белья или
воды и средства для мытья посуды.
Протирайте экран прямыми движениями по направлению от центра к краям.
Для чистки жидкокристаллического экрана запрещается использовать химические средства (чистящие и антистатические жидкос ти или спреи, бензолы, растворители)
ЧистКА КОРПУс А теЛевиЗОРА
Чистите внешнюю поверхность корпуса телевизора сухой чис той мягкой тканью.
Запрещается использовать химические средства
(бензолы, растворители или спирт) для чистки корпуса телевизора, т.к. они могут повредить его поверхность.
22
Page 23
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОисК и УстРАнение ПРОстыХ неисПРАвнОстей
Перед обращением в сервисный центр просмотрите следующую таблицу и попытайтесь самостоятельно
устранить неисправность в соответствии с рекомендациями в таблице.
ПризнакиВозможная причинаРешение
Отсутствует изображение, отсутствует звук и не
светиться индикатор.
1. Не подключен кабель питания.
2. Отсутствует питание.
1. Подключите кабель питания.
2. Включите питание.
Отсутствует изображение, отсутствует звук, при
этом светиться индикатор питания.
Изображение и звук искажены.
Изображение и/или звук
с помехами.
1. Изображение нечеткое,
подрагивает или с черными горизонтальными
полосами (в режиме ПК).
2. Изображение не центров ано.
1. Контрастность, яркость,
резкость изображения или
уровень громкости находятс я
на минимальных величинах
или звук отключен.
2. Сигнальный кабель неправильно подсоединен.
1. Контраст, резкос ть или насыщенность цветов настроены неправильно.
2. Неправильно выбрана система цвета.
3. Неправильно установлена
система звука.
1. Источник сигнала или сигнальный кабель низкого качества.
2. Рядом с телевизором находится оборудование, которое
приводит к появлению помех.
Настройки изображения выполнены неправильно.
1. Отрегулируйте контрастность, яркость,
резкость изображения и уровень громкости.
2. Правильно подсоедините сигнальный
кабель.
1. Отрегулируйте контраст, резкость и насыщенность цветов.
2. Установите систему цвета в соответствии с мес тным стандартом трансляции.
3. Установите систему звука в соответствии с мес тным стандартом трансляции.
1. Используйте качественный источник
сигнала или сигнальный кабель.
2. Уберите это оборудование подальше
от телевизора.
3. Произведите точную настройку на канал в режиме ТВ.
Войдите в меню настроек для режима
ПК, выберите пункт Автоподстройка для
выполнения автоматической настройки,
а также отрегулируйте настройку Фаза
для устранения проблемы.
23
Page 24
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Отсутствует аудиосигнал на
Отсутствует звук.
Телевизор неожиданно
отключается.
После включения изображение на экране появляется медленно.
Не работает пульт дистанционного управления.
входе или неправильно подсоединен аудиокабель.
2. Некорректные настройки
звука.
3. Включена блокировка звука.
1. Вы установили таймер отключения.
2. Сбой в сети электропитания.
3. Нет сигнала.
Если изображение стабилизируется в течение 5 минут,
это не является неполадкой.
1. Элементы питания разрядились или неправильно
установлены.
2. Между телевизором и
пультом ДУ находятся другие
объек ты.
1. Правильно подсоедините аудиокабель.
2. . В установках выберите правильно
систему звука.
3. Разблокируйте звук кнопкой MUTE
1. Проверьте настройки таймера.
2. Отключите питание телевизора, затем,
когда погаснет индикатор питания,
включите питание телевизора.
3. При отсутствии сигнала в течение 5 минут
телевизор отк лючается автоматически.
Если изображение не стабилизируется в
течение 5 минут, обратитесь в сервисный
цент р.
1. Убедитесь, что соблюдена полярнос ть.
Проверьте качество контакта в отсеке
для элементов питания пульта ДУ. Замените элементы питания.
2. Направляйте пульт на ИК-приемник
телевизора в пределах 7 метров. Уберите
объекты, мешающие прохождению сигнала.
Жидкокристаллический телевизор – это высокотехнологическое изделие. Экран телевизора содержит более чем 3932160 тонкопленочных транзисторов, чем достигается идеальное и живое изображение. Иногда
на экране телевизора могут появиться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек
синего, зеленого, красного, черного или белого цвета. Имейте в виду, что это не оказывает влияния на
работоспособнос ть телевизора и не является дефектом.
Режимы ПК, устанавливаемые в случае подключения к компьютеру с помощью VGA-кабеля, полнос тью
соответствует стандартным режимам, однако использование кабеля или адаптера низкого качества может ухудшить качество изображения.
беЗОПАснОе снЯтие с ЭКсПЛУАтАЦии
Флуоресцентные лампы, используемые в данном изделии, содержат незначительное количество ртути.
Сдавайте неработающие электроприборы в специальные центры утилизации в соответствии с местными
нормативными требованиями.
24
Page 25
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
теХниЧесКие ХАРАКтеРистиКи
Напряжение питания100-240 В ~ 50/60 Гц
Максимальная потребляемая мощность120 Вт
Аудиовыход2 х 8 Вт
Свойства экрана
ТипЖидкокристаллический
Диагональ66 см (26 дюймов)
Формат16:9
Разрешение1366 х 768
Яркость500 кд/м
Контрастность150 0:1
Свойства ТВ-приемника
Система цвета
Система звукаD/K, B/G, I, L/L’, NICAM
ПРИМЕЧАНИЕ: В соответствии с постоянным усовершенствованием
технических характеристик и дизайна, возможно внесение изменений без
предварительного уведомления.
2
TV: PAL, SECAM, DVB-T
AV: PAL, SECAM, NTSC
инФОРМАЦиЯ О сеРтиФиКАЦии
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребите- лей».
Расчетный срок службы изделия: 5 лет
Гарантийный срок: 1 год
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн
и комплектацию прибора без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Адреса авторизованных сервисных центров приведены на сайте: www.suprael.ru