Niveau sonore unité intérieure35 dB(A)35 dB(A)36 dB(A)
Capacité de déshumidification21 L/j27 L/j33 L/j
Fluide frigorigèneR407C/650 gR407C/1100 gR407C/1160 g
Poids unité intérieure11 kg14 kg14 kg
Poids unité extérieure33 kg37 kg38 kg
Dimensions unité intérieure788x180x268 mm886x180x268 mm886x180x268 mm
Dimensions unité extérieure690x320x536 mm780x320x536 mm780x320x536 mm
Classe de protection unité extérieureIPX4IPX4IPX4
Temp. ext. de fonctionnement
(1)
selon EN14511;
(2)
selon le degré d’humidité
min/max
(2)
-5°C/+45°C-5°C/+45°C -5°C/+45°C
2
230 V/50 Hz
2 piles AAA - LR03
750 m3/h
36 dB(A)
48 L/j
R407C/1160 g
18 kg
54 kg
1096x330x215 mm
805x600x285 mm
IPX4
-5°C/+45°C
25177-01-06
Page 3
Climatiseur fixe réversible Blizair Duo
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - UTILISATION
TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE CES CONSIGNES
ENTRAINE LA NON-APPLICATION DE LA GARANTIE SUPRA.
2.1 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
o Respecter toutes les prescriptions de
la norme NFC 15-100 ou les prescriptions électriques en vigueur dans le pays
d'utilisation.
o Il est dangereux de modifier de quelque
façon que ce soit les caractéristiques de
l'appareil. Pour d'éventuelles réparations,
s'adresser directement au service aprèsvente.
o Si nécessaire, veuillez faire changer
par un technicien qualifié le fusible de
l'appareil par un fusible de même type
T3.15AL 250VAC.
o Les réparations effectuées par des
personnes non-qualifiées peuvent être
dommageables, voire dangereuses.
o Veiller à ne pas endommager le câble
d'alimentation.
Raccordement électrique
o L'appareil doit être alimenté par un
circuit comportant un dispositif à courant
différentiel résiduel (DDR) de courant
différentiel de fonctionnement assigné
n’excédant pas 30 mA.
o Brancher la prise de l'appareil sur une
prise murale fixe 230 V/50 Hz avec mise
à la terre.
o Ne jamais brancher l'appareil sur une
prise défectueuse.
o Ne pas brancher le climatiseur sur une
prise multiple.
o Tenir compte des autres appareils qui
peuvent être branchés sur le même
circuit électrique.
o Il est déconseillé d'utiliser une rallonge
électrique. Si cela est inévitable, la
longueur de la rallonge ne doit pas
dépasser 10 mètres avec un câble de
3 x 2.5 mm
Allumage-extinction
o S'assurer du branchement correct de
l'appareil avant la mise en service; se
référer à la notice d’installation.
o Ne pas mettre l'appareil en marche s'il
est tombé, endommagé ou ne fonctionne
pas correctement. Dans ce cas, s'assurer
que l'alimentation électrique de l'appareil
est coupée.
o Lors de la première utilisation, ainsi
2
et être totalement déroulée.
qu'à chaque remise en service, le climatiseur est opérationnel après une temporisation de 3 minutes.
o Éteindre l'appareil uniquement à l’aide
de la télécommande ou du bouton arrêt
forcé. Ne jamais débrancher l'appareil
en fonctionnement.
o Éteindre l'appareil et débrancher le
cordon électrique avant toute intervention
sur l’appareil.
2.2 SÉCURITÉ D’UTILISATION
o Le climatiseur fixe réversible Blizair
Duo a été conçu pour climatiser des
pièces à usage résidentiel, commercial
ou tertiaire, il ne doit pas être utilisé à
d'autres fins.
o Ne pas toucher l'appareil avec les
mains humides.
o Ne jamais projeter d'eau sur la carrosserie ou sur le tableau de commande,
de l’unité intérieure, même pour le
nettoyage.
o Ne pas plier le tuyau flexible, ne pas
l'écraser.
o Ne pas tirer sur la prise.
o Toujours s'assurer que les entrées et
sorties d'air ne sont ni obstruées, ni
recouvertes par des vêtements ou des
tissus.
Filtres à air
o Les filtres à air permettent de retenir
les poussières contenues dans l'air. Pour
ne pas encrasser les éléments internes
du climatiseur fixe réversible Blizair Duo,
il est impératif de toujours l'utiliser avec
ses filtres à air en place. Lorsque des
poussières se déposent sur les filtres à
air, la circulation de l'air devient plus
difficile et le rendement du climatiseur
diminue. Les filtres à air doivent donc
être régulièrement nettoyés (voir §
Entretien régulier - Nettoyage).
25177-01-06
3
Page 4
Climatiseur fixe réversible Blizair Duo
3. CLIMATISER ET CHAUFFER AVEC SUPRA
Le climatiseur fixe réversible BLIZAIR DUO permet la programmation précise et la régulation de la
température optimale de la pièce. Cet appareil est recommandé pour une pièce correctement isolée,
dont le vitrage est protégé des rayonnements solaires directs.
Apprendre à climatiser!
Climatiser ne veut pas dire « refroidir de trop »!
L’utilisation d’un climatiseur permet d’obtenir une ambiance
agréable en abaissant la température.
Les conditions de bien-être dans une pièce sont déterminées par 4 facteurs que le climatiseur fixe réversible
Blizair Duo peut réguler en permanence:
• Température : le rôle principal du Blizair Duo en mode CLIMA-
TISATION est de prélever la chaleur de la pièce et de
l’évacuer à l’extérieur.
• Taux d’humidité : l’humidité dans l’air provoque également
une sensation de chaleur étouffante en été. Le climatiseur
fixe réversible Blizair Duo déshumidifie l’air ambiant.
• Pureté de l’air: le climatiseur fixe réversible Blizair Duo
retient les poussières dans les filtres à air anti-bactéries.
L’atmosphère de la pièce est plus saine.
• Flux d’air: le climatiseur fixe réversible Blizair Duo permet
de réguler et de bien répartir le flux d’air refroidi. La circulation de l’air est donc optimale: il n’y a ni courants d’air, ni
écarts de température dans la pièce.
Mode chauffage!
En complément ou en intersaison, le climatiseur fixe réversible Blizair Duo répond à votre besoin de chauffage. La
technologie de pompe à chaleur du du climatiseur réversible Blizair DUO permet de récupérer des calories à l’extérieur du logement. Pour des températures extérieures voisines de 10°C la consommation électrique du climatiseur
réversible Blizair DUO est jusqu’à 4 fois inférieure à celle
d’un appareil de chauffage électrique conventionnel.
L’unité extérieure givre en fonctionnement normal.
L’affichage “DF” indique un cycle de dégivrage automatique. La production de chaleur est interrompue durant le
cycle dégivrage. Selon les conditions atmosphériques, un
dégagement de vapeur peut se produire sur l’unité extérieure durant le dégivrage.
Le chauffage reprend conformément aux consignes de
l’appareil à l’issue du dégivrage de l’unité extérieure.
L’unité intérieure produit de la chaleur jusqu’à une température extérieure de 5°C. A des températures inférieures,
selon le taux d’humidité de l’air, les limites de fonctionnement de l’appareil peuvent être atteintes.
Important !
L’écart de température entre l’intérieur et l’extérieur doit être
limité à 6 °C pour éviter des sensations désagréables de
chaud et de froid.
Exemple: pour une température extérieure de 30 °C, il est
déconseillé d’abaisser la température intérieure à moins de 24 °C.
• Il est déconseillé de se placer dans le flux d’air froid et de
le diriger directement sur les personnes.
• Pour un rendement optimal de l’appareil, il est nécessaire
de garder autant que possible les portes et fenêtres fermées.
La surface des murs et des baies vitrées exposées au soleil
influe sur la température de la pièce.
• Il est recommandé de réduire cet apport de température en
baissant les stores par exemple.
• En fonctionnement normal, un bruit de bouillonnement du
circuit de fluide frigorigène peut être perceptible.
Economiser l’énergie !
o Le colmatage des filtres réduit l'efficacité de l’appareil et
augmente sa consommation électrique jusqu’à 6 %.
o Éviter d'ouvrir fréquemment les portes ou les fenêtres.
o Chaque personne présente dans une pièce génère entre
100 et 150 W d’apport calorifique.
En conséquence, plus il y a de personnes dans une pièce,
o Utiliser le programmateur pour éviter de faire fonctionner
moins la climatisation est perceptible.
l’appareil inutilement.
4
25177-01-06
Page 5
Climatiseur fixe réversible Blizair Duo
4. PRÉSENTATION DU CLIMATISEUR BLIZAIR DUO
Blizair DUO est un climatiseur fixe, réversible, prêt à poser et déconnectable.
Réversible, il apporte fraîcheur l'été en mode CLIMATISATION
et chaleur en hiver et à l'intersaison en mode CHAUFFAGE.
L’appareil fonctionne sur le principe d'une pompe à chaleur.
Télécommande et régulation électronique:
Régulation intelligente, meilleur confort et économie d’énergie.
La télécommande multifonctions permet la sélection entre:
- le mode CLIMATISATION
- le mode CHAUFFAGE
- le mode AUTO - sélection automatique chaud/froid
- le mode DESHUMIDIFICATION
entrées d’air intérieur
Chaque mode de fonctionnement peut être sélectionné
avec une activation différée et un arrêt programmé.
La télécommande permet également la sélection entre:
- 3 vitesses de ventilation
- l’orientation du flux d’air, fixe ou à oscillation automatique
sortie d’air à flux orientable
entrées d’air extérieur
entrée d’air extérieur
indicateurs de fonctionnement
Unité intérieure fixe
récepteur infrarouge
télécommande
infrarouge
gaine flexible
sortie d’air extérieur
25177-01-06
tuyau de vidange
Unité extérieure fixe
Fig. 4.1
5
Page 6
Climatiseur fixe réversible Blizair Duo
5. DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Affichage MODE
Affichage
VITESSE VENTILATION
HORLOGE
bouton MARCHE/ARRÊT
bouton SÉLECTION MODE
bouton
VITESSE VENTILATION
afficheur digital
Affichage ÉMETTEUR ACTIF
Affichage TEMPERATURE DE CONSIGNE
Affichage OSCILLATION AUTOMATIQUE
bouton TEMPERATURE +
bouton TEMPERATURE
bouton FLUX D’AIR FIXE
-
MODE
AUTO
FROID
DESHU.
CHAUD
VENTILATION
LENTE
MOYENNE
RAPIDE
bouton MODE NUIT
bouton
MARCHE DIFFÉRÉE
bouton
RÉGLAGE HEURES
Fig. 5.1
Manipuler la télécommande avec
soin et précautions: elle ne doit
pas tomber et ne doit être
exposée ni au rayonnement du
soleil, ni à une source de chaleur.
5.1 Inser
Appuyer sur les stries du cache
arrière de la télécommande,
pousser vers l’avant pour le
retirer. Insérer 2 piles AAA LR03
selon le schéma du boîtier. L’horloge de l’écran clignote et
indique
mande § 5.3, régler l’horloge § 5.2. Refermer le cache.
Utiliser de préférences des piles alcalines neuves.
tion des piles
0:00. Appuyer sur le bouton Reset de la télécom-
CLOCK
Fig. 5.2
bouton OSCILLATION AUTOMATIQUE
bouton
ARRÊT DIFFÉRÉ
bouton
RÉGLAGE MINUTES
5.2 Rég
Les plages horaires affichables sont:
AM 0:00 à AM 11:59 (le matin) et PM 00:00 à PM 11:59 (l'après-midi).
Ouvrir le cache au dos de la télécommande et enfoncer le
bouton CLOCK. Appuyer sur les boutons RÉGLAGE
HEURE et RÉGLAGE MINUTE. Pour confirmer le réglage
enfoncer le bouton CLOCK. Refermer le cache.
5.3
Ouvrir le cache au dos de la télécommande et appuyer sur
le bouton RESET. Toutes les programmations sont
annulées. L’appareil est en configuration usine. Refermer le
cache.
Si la télécommande ne peut pas être utilisée, voir § 6.5.
lage de l’horloge
Annulation des programmations
AUTO
OSCILLATION
FIXE
AUTO
AUTO
6
25177-01-06
Page 7
Climatiseur fixe réversible Blizair Duo
6. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Le climatiseur fixe réversible Blizair Duo doit être piloté par la télécommande infrarouge fournie.
Presser le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer la télécommande ou l’arrêter (pour économiser les piles).
L’appareil doit impérativement être en marche pour être programmé. Orienter la télécommande vers le capteur infrarouge
pour programmer le climatiseur fixe réversible. Avec 2 piles neuves, la distance maximale de commande est de 7 mètres
environ en l’absence d'obstacles entre la télécommande et le récepteur infrarouge du climatiseur. Un “BIP” sonore émis par
l’unité intérieure signale la réception de chaque commande.
6.1 MODES DE FONCTIONNEMENT
Sélectionner un des 4 modes possibles.
Le mode NUIT est un fonctionnement silencieux complémentaire à vitesse réduite (§ 6.4).
6.1.1 Mode
• Appuyer sur le bouton MODE
• Sélectionner le mode CLIMATISATION
• Régler la température de consigne (§ 6.2.1).
• Sélectionner la vitesse du flux d’air(§ 6.2.2).
• Orienter le flux d'air(§ 6.2.3).
• Pour arrêter le fonctionnement du mode CLIMATISATION,
appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
6.1.2 Mode
• Appuyer sur le bouton MODE
• Sélectionner le mode DESHUMIDIFICATION
• Orienter le flux d'air(§ 6.2.3)
• Pour arrêter le fonctionnement du mode DESHUMIDIFI-
CATION, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
CLIMATISATION
DÉSHUMIDIFICATION
6.1.5 Chang
Arrêter l’appareil. Attendre 30 secondes environ. Remettre
l’appareil en marche, attendre la fin des 3 minutes de temporisation, puis sélectionner le mode de fonctionnement (cf.
6.1). Changer de mode de fonctionnement sans arrêter l’appareil endommage le compresseur.
6.2 RÉGLAGES
Les procédures de réglage sont valables quel que soit le
mode sélectionné ou en cours de programmation.
6.2.1
Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode
CLIMATISATION ou CHAUFFAGE. A chaque pression sur
l'un des boutons TEMPERATURE - ou TEMPERATURE +,
la température de consigne augmente ou diminue de 1°C.
La température de consigne 16 °C à 31 °C est indiquée sur l’afficheur de la télécommande.
La température de consigne 16 à 31 clignote sur l’afficheur de
l’unité intérieure (fig. 6.1).
Tempér
ement de mode
ature de consigne [
16°C-31°C ]
Nota: La déshumidification ne fonctionne que si la tempé-
rature ambiante est supérieure à 18°C. Si la température est supérieure à 24°C, la climatisation est
activée avec une température de consigne automatique de 24°C. Entre 18°C et 24°C l’appareil fonctionne selon un cycle de 10 minutes de marche et 6
minutes d'arrêt. L'unité intérieure ventile en vitesse
lente.
6.1.3 Mode
• Appuyer sur le bouton MODE
• Sélectionner le mode CHAUFFAGE
• Régler la température de consigne (§ 6.2.1)
• Sélectionner la vitesse du flux d’air(§ 6.2.2)
• Orienter le flux d'air(§ 6.2.3)
• Pour arrêter le fonctionnement du mode CHAUFFAGE,
appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
6.1.4 Mode
• Appuyer sur le bouton MODE
• Sélectionner le mode AUTO
• Le climatiseur sélectionne automatiquement le mode
adéquat (CLIMATISATION, DESHUMIDIFICATION, ou
CHAUFFAGE) en fonction de la température ambiante au
moment de la mise en marche.
• Pour arrêter le fonctionnement du mode AUTO, appuyer
sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
CHAUFFAGE
AUTO
6.2.2
(3 vitesses au choix)
Appuyer sur le bouton VITESSE VENTILATION, pour sélectionner une vitesse de ventilation parmi les 3 possibles.
La vitesse de ventilation s’adapte automatiquement à la
température ambiante. Si la vitesse sélectionnée est trop
rapide, elle est automatiquement réduite.
6.2.3 Orienta
6.2.3.1 Oscillation verticale automatique
(de haut en bas et de bas en haut)
Appuyer sur le bouton OSCILLATION AUTOMATIQUE, pour
activer (ou arrêter) l’oscillation régulière et automatique des
ailettes de ventilation.
6.2.3.2 Orientation verticale fixe du flux d’air
(5 orientations possibles + oscillation automatique du flux)
Appuyer sur le bouton FLUX D’AIR FIXE pour orienter les
ailettes de ventilation et diriger le flux d'air fixe plus ou moins
vers le haut ou vers le bas.
6.2.3.3 Orientation latérale fixe du flux d’air
Pour régler l’orientation latérale du flux d'air, orienter
manuellement les ailettes sous le climatiseur pour diffuser le
flux d’air vers le gauche ou vers la droite.
Vitesse du flux d’air
tion du flux d’air
25177-01-06
7
Page 8
Climatiseur fixe réversible Blizair Duo
6.3 PROGRAMMATION HORAIRE
Les plages horaires affichables sont:
AM 0:00 à AM 11:59 (le matin) et PM 00:00 à PM 11:59 (l'après-midi).
Fig. 6.1
6.3.1 Rég
lage de l’horloge
Avant de programmer le climatiseur fixe réversible, régler
l’horloge à l’heure réelle avec la télécommande (§ 5.2).
• Ouvrir le cache au dos de la télécommande.
• Enfoncer le bouton CLOCK jusqu'à ce que CLOCK clignote
sur l'afficheur.
• Presser le bouton HEURE pour régler l'heure (d'heure en
heure), puis presser le bouton MINUTE pour régler les
minutes (de minute en minute).
• Enfoncer à nouveau le bouton CLOCK pour confirmer le
réglage. Fermer le cache de la télécommande.
6.4 MODE NUIT
Pour diminuer le niveau sonore durant 8 heures:
• Appuyer sur le bouton MODE NUIT.
• La vitesse lente est programmée, le bouton VITESSE
6.3.2 Mar
che différée et arrêt différé
• Appuyer sur le bouton MARCHE DIFFÉRÉE ou ARRÊT
DIFFÉRÉ, le symbole sélectionné clignote sur l'afficheur
de la télécommande.
• Régler l'heure de mise en marche différée ou d'arrêt différé
en pressant les boutons HEURE et MINUTE par tranche
de 10 minutes (fig. 5.1).
• Le symbole de mise en marche différée (ou d'arrêt différé )
continue de clignoter pendant quelques secondes, puis
s'arrête. La programmation horaire s'affiche.
• Le témoin jaune de programmation s'allume en face avant
du climatiseur.
devient sans effet. Le climatiseur fonctionne selon tous les
paramètres du mode précédemment sélectionné.
• Le témoin jaune de programmation s'allume.
• Pour annuler le mode NUIT, appuyer sur le bouton MODE
NUIT, sinon, 8 heures plus tard, la programmation initiale
de vitesse est restaurée.
6.5 MARCHE FORCÉE/ARRÊT FORCÉ
Cette fonction peut être utilisée sans la télécommande,
(en cas de casse, de dysfonctionnement ou de perte).
• Relever à fond le capot frontal du climatiseur, (fig.7.1) le
bouton MARCHE FORCÉE/ARRÊT FORCÉ est accessible
en face avant du climatiseur, à droite (RESET) (fig. 6.2).
• Si l'appareil n'est pas allumé, appuyer sur ce bouton
Annuler la programmation horaire:
6.3.3
• Si la mise en marche différée est programmée:
appuyer sur le bouton MARCHE DIFFÉRÉE
• Si l'arrêt différé est programmé
appuyer sur le boutonARRÊT DIFFÉRÉ
• Si la mise en marche et l'arrêt différés sont programmés:
appuyer successivement sur les boutons
enclenche le mode AUTO. Le climatiseur sélectionne la
température et le mode adéquats (CLIMATISATION,
DÉSHUMIDIFICATION, ou CHAUFFAGE) selon la température mesurée lors de la mise en marche forcée.
• Si l'appareil fonctionne, appuyer sur ce bouton permet de
stopper l'appareil.
• Si l'appareil est programmé, appuyer sur ce bouton permet
d'annuler la programmation.
MARCHE DIFFÉRÉE, puis ARRÊT DIFFÉRÉE
• Le témoin jaune de programmation horaire s'éteint en face
avant du climatiseur.
• Si l'appareil ne fonctionne pas, seule la mise en marche
différée peut être annulée.
• Si l'appareil fonctionne, seul l'arrêt différé peut être annulé,
mais il est possible de programmer la mise en marche
différée ou l'arrêt différé.
• Le témoin jaune de programmation s'allume.
témoin vert
MARCHE
afficheur digital
témoin orange
SÉCURITÉ
témoin vert
FONCTIONNEMENT
témoin jaune
PROGRAMMATION
Fig. 6.2
RESET
bouton MARCHE FORCÉE-ARRÊT FORCÉ
Bon à savoir:
Transmission de la télécommande infrarouge:
La transmission de la télécommande vers le récepteur de
l’unité intérieure est globale. C’est à dire que la configuration complète programmée sur la télécommande est transmise à chaque réception (BIP) de l’unité intérieure.
8
Avantages: si une commande n’a pas été reçue par l’unité
intérieure, cette commande n’est pas perdue.
Après une coupure de courant, la programmation en cours
peut être aisément réémise vers l’unité intérieure.
Inconvénient: des commandes saisies par erreur hors de
la zone de transmission, peuvent modifier involontairement la configuration du climatiseur.
25177-01-06
Page 9
Climatiseur fixe réversible Blizair Duo
6.6 COUPURE DE COURANT
Après une de coupure de courant le climatiseur ne se remet
pas automatiquement en fonctionnement.
Attendre 3 minutes environ avant de remettre le climatiseur
fixe réversible en marche, sinon le compresseur de l'appareil peut être endommagé et
6.7 EFFACEMENT DE LA PROGRAMMATION
La programmation de l’unité interne est effacée après avoir
été débranchée, ou après une coupure de courant. La programmation est conservée dans la télécommande. Il faut
renvoyer un signal de la télécommande vers l’unité fixe pour
reprogrammer le climatiseur.
7. ENTRETIEN
7.1 ENTRETIEN RÉGULIER - NETTOYAGE
Unité intérieure
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Utiliser un chiffon
très légèrement humide pour enlever les éventuelles poussières. En cas d'encrassement important, utiliser un détergent neutre (type produit à vitre). Verser le produit sur le
chiffon, puis le passer sur l'appareil. Ne pas verser le liquide
directement sur l'appareil.
Télécommande
Utiliser un chiffon très légèrement humide pour la nettoyer.
V
idange du climatiseur
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, ou
si l’unité intérieure doit être démontée, il est nécessaire de
faire fonctionner l’appareil pendant plus de 30 minutes en
mode CHAUFFAGE avec une température de consigne de
31°C avant de l’arrêter.
7.3 ENTRETIEN DES FILTRES À AIR
Nettoyage des filtres à air - unité intérieure
Pour éviter l’encrassement des éléments internes de l’appareil, les filtres à air doivent être nettoyés au minimum
toutes les 2 semaines, voire plus si l’appareil fonctionne
dans un environnement poussiéreux.
• Débrancher l’appareil.
• Relever à fond le capot frontal du climatiseur.
• Enlever chaque filtre à air de son support, en poussant
doucement sur la languette vers le haut pour le dégager,
puis en le tirant vers soi.
• Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière. Ne jamais
utiliser d’eau chaude ou savonneuse.
• Ne pas plier les filtres pour ne pas les abîmer.
• Remettre chaque filtre en place dans sa position d’origine.
• Refermer le capot.
• Rebrancher l’appareil.
7.2 REMPLACEMENT DU CORDON OU DES PILES
Remplacement du cordon d’aliment
Attention: Si le cordon d’alimentation électrique est endom-
magé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Remplacement des piles
Attention: Les piles usagées de la télécommande doivent
être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans les
bacs de collecte prévus (renseignez-vous auprès de votre
revendeur) pour protéger l’environnement. Voir § 5.1.
Le Système Anti-Bactéries SAB
ment et la prolifération des bactéries et des champignons
dans l’appareil grâce à un agent antibactéries incorporé aux
polymères des composants en contact avec l’air traité.
L’utilisation du Blizair Duo permet de combattre efficacement les moisissures et les bactéries contenues dans l’hu-
ation
S
YSTÈME ANTI-BACTÉRIES SAB
®
empêche le développe-
7.4 ARRÊT PROLONGÉ
Avant un arrêt prolongé: faire fonctionner le climatiseur fixe
réversible Blizair Duo en mode CHAUFFAGE pendant plus
de 30 minutes avec une température de consigne de 31°C.
midité du local traité. L’unité intérieure du climatiseur fixe
réversible Blizair Duo reste propre et ne dégage aucune
odeur.
Les filtres à air doivent être régulièrement nettoyés et
changés une fois par an (variable selon les conditions d’utilisation).
®
25177-01-06
9
Page 10
Climatiseur fixe réversible Blizair Duo
8. PROBLÈMES ET SOLUTIONS...
Les cas de dysfonctionnement peuvent être dûs à des problèmes mineurs
pouvant être résolus facilement par l’utilisateur en consultant le tableau suivant.
Avant de s’adresser au service après-vente,
noter la référence complète du climatiseur fixe réversible Blizair Duo .........
Le numéro de série .............................................. de la plaque signalétique de l’unité intérieure.
Le numéro de série ............................................ de la plaque signalétique de l’unité extérieure.
PROBLÈME CAUSES PROBABLESSOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne pas
En mode CLIMATISATION,
l’appareil ne produit pas de froid
En mode CHAUFFAGE,
l’air soufflé n’est pas chaud
• Prise débranchée
• Absence de courant
• Après une coupure de courant
• Temporisation de 3 minutes en cours
• Défaut télécommande
• Filtre(s) à air obstrué(s)
• Paramètres de fonctionnement sélectionnés inadéquats
• Vitesse de ventilation trop faible
• La température de consigne est atteinte
• Appareil en dégivrage automatique
• La température de l’unité extérieure est
trop élevée (> 45°C ; selon le taux d’humidité)
• Appareil en dégivrage automatique
Affichage “DF”
• Le délai de 3 minutes entre
le mode CLIMATISATION
et le mode CHAUFFAGE
n’a pas été respecté
• La température de consigne est atteinte
• La température de l’unité extérieure est
trop basse (< -5°C; selon le taux d’humidité)
• Brancher l’appareil
• Vérifier le disjoncteur
• Voir § 6.6 coupure de courant
• Attendre la fin de la temporisation
• Contrôler la télécommande
• Nettoyer ou changer le(s) filtre(s) défec-
• Modifier les paramètres de fonctionne-
• Augmenter la vitesse de ventilation
• Fonctionnement normal
• Attendre la fin du cycle
• Normal: fonctionnement hors de la plage
• Attendre la fin du cycle
• L’appareil souffle automatiquement de
• En passant du mode froid au mode
• Fonctionnement normal
• Normal: fonctionnement hors de la plage
tueux
ment (mode CLIMATISATION)
de température préconisée, rendement
très faible
l’air chaud lorsque le cycle de dégivrage
est achevé
CHAUFFAGE l’appareil se réinitialise.
Attendre quelques minutes avant que le
compresseur ne se mette en marche et
que l’appareil souffle de l’air chaud
de température préconisée
En mode DESHUMIDIFICATION,
le taux d’humidité de l’air ne baisse pas
De l’eau s’écoule de l’unité extérieure
Arrêt du chauffage
Affichage “DF”
• La température ambiante est trop basse
• Le taux d’humidité de l’air est trop bas
• Fonte du givre condensé sur l’unité
• Condensation de l’humidité ambiante
dans et sur l’unité extérieure
• Dégivrage de l’unité extérieure en cours
10
• Augmenter la température à 18 °C
• Normal: il n'y a pas assez d’humidité
• Ecoulement normal
• Fonctionnement normal; reprise automatique du mode CHAUFFAGE après le
dégivrage
25177-01-06
Page 11
Climatiseur fixe réversible Blizair Duo
6
PROBLÈME CAUSES PROBABLESSOLUTIONS
L’unité intérieure souffle de la brume
L’appareil est bruyant
L’unité intérieure vibre
L’appareil ne fonctionne pas
selon le mode choisi
• En mode CLIMATISATION, en mode
DESHUMIDIFICATION l'appareil peut
provoquer de la condensation; ou de la
vapeur en passant du mode CLIMATISATION vers le mode CHAUFFAGE.
• Platine fixée sur un support non plane
• Souffle sonore, un filtre est endommagé
ou colmaté
• Bruit de liquide, principalement au
démarrage du compresseur
• Craquements ou grincements lors des
changements de mode
• Le capot n’est pas fermé correctement
• Filtre(s) mal fixé(s)
• La programmation est incorrecte
• Les informations de la télécommande
n’ont pas été transmises
• Fonctionnement transitoire normal dû à
la condensation de l’humidité en vapeur
d’eau; ou à la vaporisation de l’eau
condensée, selon la température de l’échangeur de chaleur
• Caler la platine cf § M-7.4
• Vérifier les filtres, nettoyer ou changer le
filtre défectueux
• Bruit normal dans certaines phases d’é-
coulement du liquide frigorifique
• Bruit normal dû à la réaction des maté-
riaux aux variations de température
• Fermer le capot de l’unité intérieure
• Remettre le(s) filtre(s) en position
• Vérifier la MARCHE DIFFÉRÉE § U-6.3.2
• Reset § U-5.3
et nouvelle programmation
• Reprogrammer l’unité intérieure, veiller à
entendre le BIP de validation de l’unité
intérieure après chaque commande
Affichage défaillant de la télécommande• Défaut des piles de la télécommande
Télécommande hors service• Diverses, dont choc, humidité,...
8.1 MESSAGES D’ERREUR
1,....,E9
E
Messages d’erreur sur l’afficheur digital [
Le changement intempestif de mode, ou une manipulation
erronéepeuvent provoquer l’affichage d’un messages d’erreur. Appuyer sur le bouton RESET de l’unité intérieure pour
relancer le climatiseur en mode AUTO. Si un message d’erreur persiste, prendre note du n° de message et autant que
possible des conditions de fonctionnement (températures
intérieure et extérieure, consigne de température, heure,
mode de fonctionnement) et contacter le service de la
garantie.
Le compresseur est le composant essentiel de l’appareil. Cet appareil est équipé d’une protection thermique qui
autorise le démarrage du compresseur après une temporisation de 3 minutes. Lors de la première mise en
service, après avoir été débranché ou après une coupure de courant, il n’y a pas de temporisation automatique.
Néanmoins, après une coupure de courant attendre 3 minutes environ avant de remettre le climatiseur fixe
réversible en marche, sinon le compresseur de l'appareil peut être endommagé.
]
En cas de panne du climatiseur, consulter le service de la
garantie qui vous indiquera la conduite à tenir:
(coût d’un appel local depuis un poste fixe).
Service exclusivement dédié aux pannes relevant de la
garantie. Ce numéro n’est en aucun cas à utiliser pour
l’assistance au montage ou à l’utilisation.
Attention !
• Contrôler le sens de montage des piles
• Changer les 2 piles de la télécommande
• Utiliser la MARCHE FORCÉE § U-6.5
• Remplacer la télécommande
Remarque: dans le texte de la notice
cf § U-6.6,..voir Notice d’utilisation § 6.6
cf § M-7.4,..voir Notice de montage § 7.4
Tél: 0811 55 55 10
25177-01-06
11
Page 12
Climatiseur fixe réversible Blizair Duo
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet.
Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur
pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles des directives 89/336/CEE
modifiée 93/68 relative à la compatibilité électromagnétique et 73/23/CEE relative à
la basse tension.
12
25177-01-06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.