Sunfire XTATM265230, XTATM265 User Manual

1. AutoRoom EQ: For AutoRoom EQ starts the same way as the current TSEQ subwoofer. We have removed the option to manually adjust the EQ on this product. The EQ Led will blink till the EQ is complete
2. EQ On-OFF We have removed the EQ authority switch on this model and changed it to EQ-ON EQ- OFF switch. So the user will have an option of either having the EQ ON or OFF.
3. 12V trigger: We just have the barrier jack for 12V trigger.
4. Output: On the output there is an option Bypass and 85Hz High pass. This output can be used for full range speakers or other 2 channel setup. In the Bypass option full range signal will be passed to the speakers. In case of 85Hz high pass, only 85hz and above will be passed on to the speakers.
5. Slave output: Slave output will be used to add more than one subwoofer to the system. In this case the 1st subwoofer will control the EQ for the system, volume for the system, phase for the system and frequency for the system. Slave subwoofers will lose all those controls.
User's Manual
User's Manual
WARNING:
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
AVIS:
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil sous la pluie et l’humidité.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with
L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is in-
tended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Le symbole de l’éclair éché dans un triangle équilatéral, est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” dans le boîtier du produit qui peuvent être des ampleur sufsante pour constituer un risque d’électrocution aux personnes.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operation
and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’opération et de
maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil.
liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.
Important Safety Instructions
1. Read these Instructions. Lisez ces instructions.
2. Keep these Instructions.
Conservez ces instructions.
3. Heed all Warnings.
Respectez tous les avertissements.
4. Follow all instructions.
Suivez toutes les instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Clean only with a dry cloth.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Do not block any ventilation open­ings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
2
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
Ne pas installer près de sources de
chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding - type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. When the pro­vided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Ne détruisez pas la sécurité de la
terre ou polarisées - che. Une che polarisée possède deux lames dont une est plus large que l'autre. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise,
User's Manual
User's Manual
consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the ap­paratus.
Protégez le cordon d'alimentation d'être
piétiné ou pincé, particulièrement au niveau des ches, des prises, et le point où ils sortent de l'appareil.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
N'utilisez que des accessoires spéciés
par le fabricant.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/appa­ratus, combination to avoid injury from tip-over.
Utilisez uniquement un chariot, stand,
trépied, support ou table spéciés par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un panier ou rack est utilisé, faites attention lorsque vous déplacez l'ensemble chariot / appareil, pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Débranchez cet appareil pendant les
orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Conez toute réparation à un personnel
qualié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce cordon d'alimentation ou la che est endommagé, liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
15. WARNING: The mains plug (appliance coupler) is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
AVERTISSEMENT: La che d'alimentation (appareil coupleur) est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
16. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Aucune source de amme nue, telle
que des bougies allumées, ne doit être placé sur l'appareil
17. Protective earthing terminal. The appa­ratus should be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
Borne de terre de protection. L'appareil
doit être connecté à une prise secteur avec une prise de terre.
Safety Instructions .......................2
Introduction ..................................4
Features ....................................4
Unpacking and Care ....................4
Overview ....................................5
Control Panel Features ................6
Installation ...................................9
Connections ...............................10
User's Manual
Table of Contents
Location ..................................11
Room Equalization Procedure ...12
System Congurations ..............14
Adjusting the Controls ...............18
Specications ............................19
Troubleshooting Guide ..............21
Limited Warranty ........................23
Service Assistance ....................23
sunre.com
3
User's Manual
User's Manual
Introduction
Features
Thank you for purchasing this Sun re ATMOS Subwoofer. We hope you enjoy it and the music it makes as much as we have enjoyed creating it for you.
The big breakthrough features of the subwoofer are its uncanny tracking downconverter, its long throw, high back-electromotive force driver, and its fully automatic room equalizer. Taken together, they provide this sub woof er with as much bass as you could get from sev­eral 15 inch drivers mount ed in a cabinet the size of a small re frig er a tor.
Unpacking
Your Sun re Subwoofer should reach you in perfect con di tion. If you do notice any ship ping dam age, please contact your Sun re Dealer im me di ate ly.
Gently lift out the unit and remove all the packing material. It is im por tant to save all the packing ma te ri als and the box in case your subwoofer ever needs to be moved or shipped for repair.
Make sure that you keep your sales receipt. It is the only way to establish the duration of your Limited Warranty and it may come in useful for insurance pur pos es.
Please take a moment to  ll out and mail the Sun re Customer Response card. Also read the serial num ber located on the control panel and record it here:
• 1400 watt, high ef ciency ampli er
• Automatic Room Equalization mode
• Measurement Microphone included
• Very low distortion
• Long throw, premium quality drivers
• Stunning output from a small cube!
• Automatic signal-sensing turn-on and standby mode
• 12 VDC trigger input for remote turn-on
• Line-level unbalanced inputs
• Line-level outputs with high-pass or full­range switch
• Continuously variable phase control
• Continuously variable crossover fre­quency adjustment, 30 to 100 Hz
• Continuously variable volume level control
• Soft clipping circuit allows graceful overload and prevents speaker dam age due to clipping
• Gold-plated inputs and outputs.
Care
To maintain the speaker cabinet’s  nish,  rst unplug the power cord and then use a soft cloth to clean the sur fac es.
If your Sun re Subwoofer needs ser­ vic ing, please read the Trou ble shoot ing section on page 21. If a problem persists, contact your near est au tho rized Sun re Dealer.
Serial Number:
Purchased from:
Date:
4
User's Manual
User's Manual
Overview
Your Sunre ATMOS Subwoofer is designed to give you the best possible low-frequency sound quality for your Home Theater experience. It incorporates a tremendously powerful built-in amplier and a pair of drivers to produce tight, oor-rumbling, denture-rattling bass that you can feel as well as hear.
The subwoofer has an automatic equalization system which will tailor the subwoofer output to compensate for any room effects.
The subwoofer has an adjustable high cut lter and line-level inputs for easy incorporation into existing systems, or as part of a subwoofer/satellite speaker combination.
Controls for adjusting the volume, crossover frequency and phase, allow the subwoofer to be perfectly matched to any listening environment and audio components.
The Drivers
To have lots of bass requires moving lots of air. Your Sunre Subwoofer incorpo­rates two drivers that can move back and forth approximately ve times more than a normal subwoofer. This gives it a lot of air moving capacity which allows for majestic bass performance.
Two drivers share the acoustic output. Sometimes one driver appears to be moving more than the other. They both move the same amount only when op­erating at the limit of their excursion and power output, or when bass requirements and music requirements demand maxi­mum output from the system. Otherwise, the power is shared between the two drivers in a way that depends on the mo­mentary amplitude and the momentary musical spectrum. It is normal for one or the other to move more or less than its mate during operation.
The Amplier
The large movement range of the driv­ers creates greater air pressure inside the box than a conventional subwoofer. Therefore, the drive amplier must be much more powerful than an ordinary subwoofer amplier. In fact, it has to be so powerful, it is almost hard to believe.
The power amplier within your Sunre Subwoofer is capable of delivering over 1400 watts into a 3.3 ohm resistor (the driver voice coil resistance). When the same full output is applied to the driver, however, the enormous back-electro­motive force generated as a conse­quence of its large motion and giant mag­net, causes the current ow to be much less than if it were a 3.3 ohm resistor. It is this singular property of the driver that allows the subwoofer to be approximately ten times more efcient than a subwoofer this size would normally be.
A compressor circuit kicks in automati­cally if the input signal level reaches a level that would overload the driver. This maintains a ceiling on the output without clipping. If the input signal is driven even further, a ‘soft clipping’ circuit is enabled. This allows the subwoofer to put more sound into the room to satiate the power hungry user, but without distortion or damage to the subwoofer. Thus, for ex­plosive scenes in movies, this produces extremely high sound pressure levels (SPL) in your room without the drivers banging against the mechanical stops.
For more details of the subwoofer design, please call us or view our website: www. sunre.com.
User's Manual
5
User's Manual
User's Manual
Control Panel Features
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Crossover Frequency
This control changes the high fre­quency cutoff point. With the control set to 100 Hz, the sub woof er will reproduce fre quen cies up to 100 Hz. If the control is set fully clockwise, the crossover is bypassed and the subwoofer will re­ pro duce a wide frequency range. With the control fully counter-clock wise the sub woof er re pro duc es a narrow range, up to 30 Hz.
Rotate the control until the bass sounds natural. If the mid-bass sounds natural but you want more low bass, turn this control down a little, then turn the Volume control up by about the same amount. This increases the low-bass output while leaving the mid-bass output the same.
2. Level
This control lets you match the output level of the subwoofer to the level of your other speak ers. The subwoofer output will increase as this control is rotated clockwise. When you have just
installed your system, turn this down before turning on your sub woof er. This will prevent any loud surprises.
3. Phase Control
This control changes the relative phase of the sub woof er with respect to the other speakers. Use this control to help blend the sub woof er with the rest of the sys tem. This is accomplished by ad just ing the control in small in cre ­ments as you listen for the most bass at your lis ten ing position. As a  nal trim, readjust the Crossover Frequency and Volume controls after the Phase has been set.
4. Trigger Input
The trigger input can be used to automatically turn on the subwoofer from Standby mode. To do this, connect +12 VDC to the posi­tive (+) terminal, and ground to the negative (–) terminal. Home Theater preampli ers such as the Sun re Theater Grand series, have matching 12 VDC Trigger outputs. When they are turned on, the subwoofer will turn on.
6
User's Manual
5. Line-Level Inputs
User's Manual
Connect these unbalanced inputs with RCA type patch cords to the line-level outputs of your receiver or preamp.
If your preamplier or receiver has a single sub/LFE output, connect it to either input jack (see page 14).
6. Line-Level Outputs
Line-level output signals are avail­able at these jacks. These outputs are active whenever a signal is hooked up to the inputs of the subwoofer. The outputs are not affected by the volume level, phase, frequency control, or EQ of the subwoofer.
To use the outputs, connect the preamp outputs on your preamp/receiver to the subwoofer’s line-level inputs using good quality RCA type patch cords. Then connect a second set of patch cords from these subwoofer outputs to the line-level inputs of your main amplier.
The adjacent Output Switch (7) allows the outputs to be either high-pass, or full range, see below.
7. Output Switch
This switch affects the frequency range of the line-level outputs.
In the Bypass position, the outputs are a full-range copy of the input signals.
In the 85 Hz position, the outputs are a copy of the input signals with the frequencies below 85 Hz removed. We recommend using this position if your speakers are not designed to repro­duce low frequencies.
If your main speakers are capable of operating full range, then use the Bypass position.
8. Slave Input and Output
These connections simplify the hookup and operation of two ATMOS subwoofers.
Connect the slave output from the rst subwoofer to the slave input of the sec­ond. This second subwoofer will then receive the optimum audio signals from the rst, and there is no need to adjust the controls of the second subwoofer, as the audio is controlled by the con­trols and EQ setting of the rst.
The second subwoofer will not require any connections to its line-level inputs, as it receives the audio through its slave input.
9. Power Switch
The power switch is used for installing and uninstalling the subwoofer, and for power conservation during long vaca­tions. Leave it switched on at all times for normal operation.
After a period of inactivity (i.e. with no input signal), the subwoofer will auto­matically turn itself to Standby mode, where it is effectively muted. It can turn back on automatically when an input signal is applied, or if a 12 VDC trigger voltage is applied to the Trigger inputs, or if the Start button is pressed.
10. IEC Linecord socket
The subwoofer comes with a detach­able linecord that connects here.
US (120 VAC) MODEL: Connect the linecord to the subwoofer be­fore connecting the other end to a 120 Volt, 60 Hz AC outlet. The outlet must have a circuit rating of 8 amps or more (a typical home circuit is rated at 15 amps).
Never plug the US (120 VAC) Model subwoofer directly into 220-240 Volts AC as this will cause catastrophic circuit failure.
continued..
User's Manual
7
User's Manual
User's Manual
Control Panel Features continued
12
13
14
15 16
10
11
10. (continued)
EURO (230 VAC) MODEL: Connect the linecord to the subwoofer before connecting the other end to a 230 Volt, 50/60 Hz AC outlet. The outlet must have a cir cuit rating of 6 amps or more.
Never plug the EURO (230 VAC) model subwoofer directly into 120-130 Volts AC.
11. Line Fuse
The subwoofer is supplied with a con­ ser va tive slow-blow type fuse to protect the elec tron ics.
Always unplug the power cord before inspecting or changing the fuse. Never use a fuse with a larger current rating than shown
on the markings next to the fuseholder.
12. EQ LED
This LED provides feedback during the EQ procedure. It also lights continu­ously whenever the subwoofer is not in standby.
13. Start button
Used to calibrate the EQ. See page 12 for details on the EQ calibration procedure.
14. EQ ON/OFF Switch
This switch is used to turn the EQ on or off. It allows you to easily judge the effect of the EQ on the subwoofer performance.
15. Microphone Input
This is the input connection for the supplied linear measurement micro­phone used during the automatic EQ procedure. See page 12 for details of the EQ procedure.
16. POWER LED
This red LED indicates when the subwoofer is connected to AC Power. When a 12 volt trigger voltage or an audio signal is applied, this LED goes out and the blue EQ LED lights up.
8
User's Manual
Loading...
+ 16 hidden pages