P.N. 140710
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
CKSBSK160-033
Notice D’emploi
MD
CKSBSK160-033
Electric Skillet
Owner’s Guide
Poêle à frire électrique
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P.N. 140710
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse TEMPERATURE PROBE and
cord in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.This
appliance is not to be used by children.
5. Unplug from
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Call Customer Service
(see warranty) to return for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by manufacturer may
cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord
10.Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner.
11.Extreme caution must be used when moving appliance containing hot oil or
other hot liquids.
12.Do not use appliance for other than intended use.
13.Steam escaping from under the LID or the STEAM VENT is hot. Use caution
when removing the LID.
14.Oven mitts are required when removing a hot LID or SKILLET PAN or to remove
cooked food from the SKILLET
15.Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "off", then remove plug from wall outlet.
outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
hang over edge of table or counter, or touch heated surfaces.
PAN.
-F2-
e hors de la prise.
.
ubir les
fonctionne à proximité d’enfants. Cet
ni sur ni près d’un foyer à gaz ou électrique chaud
débranchement, réglez la commande à l’arrêt puis tirez la fich
15.Reliez toujours le régulateur à l’appareil avant de brancher le cordon. Pour le
PLAT CHAUD ainsi que pour retirer les aliments cuits du PLAT.
14.Portez toujours des gants de cuisinier pour enlever le COUVERCLE chaud ou le
étant très chaude, retirez prudemment le COUVERCLE.
13.La vapeur qui s’échappe de dessous le COUVERCLE ou de l’ÉVENT À VAPEUR
’employez cet appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.
12.N
11.Déplacez prudemment l’appareil s’il contient un liquide chaud – huile ou autre.
10.Ne placez l’appareil
9. Veillez à ce que le cordon ne pende pas et ne touche pas de surface chaude.
8. Ne vous servez pas de cet appareil à l’air libre.
peut entraîner des blessures.
7. L’utilisation d’accessoires n’étant pas formellement conseillés par le fabricant
vérifications, mises au point ou réparations nécessaires.
service à la clientèle (voyez la garantie) pour le renvoyer afin de lui faire s
fonctionné ou a été endommagé de quelque façon. Entrez en rapport avec le
6. Ne vous servez pas d’un appareil dont le cordon ou la fiche est abîmé, qui a mal
avant de monter ou de démonter toute pièce et avant de la nettoyer.
5. Débranchez la poêle entre utilisations et avant son nettoyage. Laissez-la refroidir
appareil ne devrait pas être employé par des enfants.
4. Redoublez de vigilance si l’appareil
TEMPÉRATURE À SONDE et le cordon dans l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Pourvousprotéger des chocsélectriques, n’immergez jamaisla RÉGULATEURDE
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.
1. Lisez attentivement toutes les instructions avant l’utilisation.
précautions fondamentales, y compris des suivantes:
L’emploi de tout appareil électroménager exige l’observation de certaines
CONSIGNES IMPORTANTES
-E2-
-F3-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
No user-serviceable parts inside. Do not attempt to service this product.
A short power-supply cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a longer cord. AN EXTENSION CORD MAY BE USED
WITH CARE; HOWEVER, THE MARKED ELECTRICAL RATING SHOULD BE AT
LEAST AS GREAT AS THE ELECTRICAL RATING OF THE SKILLET.
The extension cord should not be allowed to drape over the counter or tabletop
where it can be pulled on by children or unintentionally tripped over.
CAUTION: Some countertops are more sensitive to heat, use care not to place skillet
or SKILLET PAN on surfaces where heat may cause damage.
ELECTRIC POWER: If electric circuit is overloaded with other appliances, skillet may
poêle soit branchée sur un circuit distinct.
circuit, la poêle risque de ne pas fonctionner convenablement. Il est essentiel que la
COURANT ÉLECTRIQUE:Si d’autres électroménagers sont branchés sur le même
risque pas d’abîmer.
Veillez à toujours poser la POÊLE ou son PLAT sur une surface que la chaleur ne
ATTENTION:Certains plans de travail sont plus sensibles à la chaleur que d’autres.
que les enfants ne puissent la tirer ou qu’elle risque de faire trébucher.
Cette rallonge ne doitpas pendre du plan de travail ou du plateau de table,pour éviter
AU MOINS ÉGALE À CELLE DE LA POÊLE.
PROLONGATEUR EST PERMIS À CONDITION QUE SA TENSION ASSIGNÉE SOIT
faire trébucher, comme pourrait le faire un cordon plus long. UTILISER UN CORDON
Cet appareil est pourvu d’un cordon électrique court qui ne devrait ni s’emmêler ni
not operate properly. Skillet must be operated on a separate circuit from other operating appliances.
stance de réparer cet appareil.
Ne contient pas de pièces que puisse réparer l’utilisateur. N’essayez en aucune circon-
Cet appareil n’est destiné qu’à l’EMPLOI DOMESTIQUE.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
-E3-
KNOW YOUR ELECTRIC SKILLET
Lid Handle
Handle
Temperature
Control Dial
Power
Indicator Light
Glass Lid
Steam Vent
Skillet Pan
HOW TO USE YOUR ELECTRIC SKILLET
Before use, wash the SKILLET and LID in warm soapy water or inthe dishwasher and
dry completely.
1. Set the skillet on a flat, dry, heat resistant surface.
2. Turn TEMPERATURE CONTOL DIAL to "OFF". Plug skillet into standard 120V AC
outlet and turn TEMPERATURE CONTROL DIAL to desired setting, by aligning the
temperature with the POWER INDICATOR LIGHT. The POWER INDICATOR
LIGHT will come on and remain on while the TEMPERATURE CONTROL DIAL is
on the SIMMER or higher settings. SIMMER Setting: SIMMER is recommended
for keeping already hot, fully cooked food at the perfect serving temperature. We
do not recommend using the SIMMER setting for more than 4 hours.
3. Preheat the SKILLET with the LID on for 10 -15 minutes.
NOTE: Due to manufacturing process, during initial use of this appliance, some
slight smoke and/or odor may be detected. This is normal with many heating
appliances and will not recur after a few uses.
-F4-
de la chaleur, ce phénomène n’a pas lieu de vous inquiéter. Il cessera sous peu.
lors des premières utilisations. Tout à fait normal avec les produits qui produisent
REMARQUE: Il est possible qu’il se dégage un peu de fumée ou une légère odeur
3. Préchauffez la POÊLE de 10 à 15 minutes, avec le COUVERCLE en place.
plus de 4 heures.
et chauds à la température de service. Nous ne conseillons pas de l'employer
tage (SIMMER): Le réglage MIJOTAGE (SIMMER) sert à garder les aliments cuits
la poêle sera réglée à «SIMMER» ou à une température supérieure. Réglage mijoTENSION. Le TÉMOIN DE SOUS TENSION s’allumera et restera allumé tant que
TEMPÉRATURE en faisant correspondre la température et le TÉMOIN DE SOUS
le cordon sur courant alternatif de 120 volts puis réglez le BOUTON DE
2. Tournez le BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE à l’arrêt (OFF). Branchez
1. Posez la poêle sur une surface plane, sèche et insensible à la chaleur.
l’eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle; asséchez-les totalement.
Avant la toute première utilisation, lavez le POÊLE et le COUVERCLE de la poêle à
MODE D’EMPLOI DE LA POÊLE ÉLECTRIQUE
Plat
température
Cadran de
vapeur
Évent à
verre
Couvercle de
Poignée du couvercle
Poignée
de sous tension
Témoin lumineux
réglage de la
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LA POÊLE À FRIRE ÉLECTRIQUE
-E4-
-F5-
HOW TO USE YOUR ELECTRIC SKILLET (CONT.)
4. The STEAM VENT allows steam to escape while cooking with the LID in place.
CAUTION: Escaping steam is HOT! Be careful when removing or lifting LID.
Oven mitts are required when handling the LID or SKILLET.
5. When cooking is complete turn TEMPERATURE CONTROL DIAL to “OFF”.
6. Prior to removing skillet from countertop, turn TEMPERATURECONTROL DIALto
"OFF" and remove plug from wall outlet.
7. The SKILLET can be used as a serving piece on a countertop, kitchen table or
other surface.
table, ou autre.
7. La POÊLE se prête tout naturellement au service sur un plan de travail, sur une
prise avant de retirer la poêle à frire du plan de travail.
6. Réglez le CADRAN DE TEMPÉRATURE à « OFF » (arrêt) et tirez la fiche hors de la
la position «OFF» (arrêt).
5. À la fin de la cuisson, tournez le BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE à
COUVERCLE ou la POÊLE.
prudence. Il est primordial de porter des gants de cuisinier pour manipuler le
ATTENTION:Cette vapeur est BRÛLANTE! Levez et retirez le COUVERCLE avec
4. L’ÉVENT laisse échapper la vapeur quand vous faites cuire avec le COUVERCLE.
MODE D’EMPLOI DE LA POÊLE ÉLECTRIQUE (suite)
-E5-