When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
1. Read all instructions, product labels, and warnings before using the toaster oven.
2. Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials, and allow metal parts
to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off parts. Always
use the oven handles when moving the unit.
3. When the unit is not in use and before cleaning, unplug the toaster oven from the wall outlet.
Note: Make sore the oven is turned off before unplugging.
4. To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance or plug in water
or other liquids.
5. Close supervision is always necessary when this or any appliance is used near children.
This appliance is not for use by children.
6. Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Return the
appliance to the authorized service facility on the last page for examination, repair or
or mechanical adjustment.
7. Do not use attachments not recommended by the manufacturer; they may cause fire, electric shock
or injury.
6. Do not use outdoors or tor commercial purposes. Do not use this appliance for other than
intended use.
9. Do not let the cord dangle over the edge of a table or counter or touch hot surfaces.
10. Do not place the appliance near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
11. Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass.
12. A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable materials, including curtains,
draperies, walls, etc., when in operation. Do not store any items on top of the appliance
when in operation.
13. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this unit when
not in use.
14. Do not place any flammable materials in oven. such as paper, cardboard, plastic or any materials that
may catch fire or
15. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating
of the appliance.
16. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in the toaster oven as they may create a fire
or risk of electrical shock.
17. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break
involving a risk of electrical shock.
18. When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
19. To turn this appliance off, return all controls to the “OFF’ position.
melt
off
the pad and touch electrical parts
A
electrical
THIISUNITFORHOUSEUOLD
Use of extension cords: a short power supply cord has been provided to reduce the risk of injury
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from
hardware stores and may be used with care. II an extension cord is used, it must be rated for at least
125V, 13 AMP or 1625
or table top where it can be pulled by children or tripped over accidentally.
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY:
To reduce the risk
(one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
to defeat this safety feature.
WATTS.
The cord should be arranged so that it will not drape over the counter
of
electrical shock, this appliance has a polarized plug
Thermostat Dial
ONLY
attempt
‘Indicator Light
Toast Control Dial
Convenient Crumb Tray
FEATURES
Toast Lever
A. Thermostat Dial
1. Controls the temperature when baking.
2. Controls the broil/grill function. Turn the dial fully clockwise to the diagram for broiling/grilling
6.
Indicator Light
1. Light is on when the unit is plugged in and in use. When the temperature is reached the light will dim
slightly. It will cycle slightly dimmer and brighter with the thermostat.
2. Light will remain on in the broiling/grilling and toasting functions as well.
C. Toast Control Dial
D. Toast Lever
Controls the toasting function and automatically turns the oven off when toasting is completed.
E. Non-Stick Interior Walls
Allows for easy cleaning.
F.
Removable Wire Rack
The removable wire rack has different settings. Place the rack in an upside-down “U” position
closest to the top heating elements for toasting, broiling or melting toppings. NOTE: If you are
cooking with a heavy dish, we suggest the upside- down
rack’s rigidity.
‘If” position to increase the
G. Convenient Crumb Tray
For crumb or waste collection. To open, push down the knob on the bottom of unit and
turn counter-clockwise. To close, push down the knob and turn it clockwise.
H. Cord Storage Bracket
Wraps the cord for convenient storage and ensures that the oven is not pushed too close to the wall.
I. Heavy-Duty Baking Pan and Broiling/Grilling Tray
Use for all your baking, broiling and grilling needs.
J. Toast
Microchip adjusts toasting time based on voltage fluctuations and temperature inputs to make
perfect toast, time after time.
LogicTM
Cleaning the Toaster Oven
Before cleaning your Sunbeam” toaster oven, unplug it and allow it to cool. To clean, wipe manually
with a soft cloth. Do not immerse in water! Make sure to use only mild soapy water. Benzene,
cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners will damage the non-stick coating
on this unit.
Before re-using the unit, make sure it is completely dry.
Storage and Maintenance
Allow the appliance to cool completely before storing. Store the toaster oven in a dry location such
as on a table or counter top, or in a cupboard shelf. Wind the electrical cord and secure with a twist
fastener. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
USING
Y
O UR
SUNBHM@
Caution: Never place anything on top of your Toaster Oven as it can get very hot.
T
O A ST E R
O
V E N
How to Bake/ Defrost
1. Place the wire rack in the desired position.
2. Select the required temperature. (Use the setting of 200°F (93°C) for defrosting.
Vary temperature based on size and type of food.)
3. For best results, allow the oven to preheat a few minutes before baking.
How to Broil/Grill
When broiling, only the top heating element is in use.
1. Position the removable rack in an upside-down U position.
2. To switch the broil/grill on, turn the temperature dial fully clockwise to the broil position.
For best results, allow the oven to preheat 4-5 minutes before using.
3. Place the broiling/grill tray inside the baking pan, arrange the food and position the baking pan
on the wire rack.
4. Be sure to turn food as it cooks.
How to Toast
No preheat period is required before toasting.
1. Place toast on rack in an upside down “U” position.
2. Turn the toast control dial to the desired toast color.
3. Press the toast control lever fully down until it locks in position. At the end of the toasting cycle
the control lever will return to its original position and shut the unit~off (Toasting time will vary
depending on bread types and the number of slices).
Note: When toasting, DO
Please note that cooking times in your Toaster Oven will be shorter than in your larger stovetop
oven. This is because a Toaster Oven can maintain its temperature better because it has a smaller
space to heat. Be careful when following directions on packaged foods, or in recipe books.
NOT
have the oven temperatore control in the broil mode.
A
V
1
YEAR LIM IIT ED WARRANTY
Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions
set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical
defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not
cover normal wear of pads or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse
of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions
or disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.
Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’s option, of the product
during the warranty period, provided that the product, along with the model number and original
dated proof of purchase, is sent postage prepaid, directly to the following address:
For products purchased in the United States:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
For products purchased in Canada:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
Please call 1-800-667-8623 or email us at
consumeraffairs@consumer.sunbeam.com
Do not return this product to the place of purchase or to the manufacturer; doing so may delay the
processing of your warranty claim.
Answers to questions regarding this warranty or for your nearest authorized service location may be
obtained by calling toll-free 1-800-597-5976 or by writing to Sunbeam-Consumer Affairs, at P.O.
Box 948369, Maitland, FL 32794-8389. Answers to questions regarding this warranty or for your
nearest Canadian authorized service location may be obtained by calling toll-free in Canada
l-800-667-6623. For warranty information or for an authorized service location outside of the
United States and Canada, please see the warranty service card inserted in the product packaging.
DISCLAIMER
Product repair or replacement as provided under this warranty is your exclusive remedy.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
OR
WARRANTY ON THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, SUNBEAM PRODUCTS, INC. DISCLAIMS ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OF THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. Some states and provinces do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from
State to State or Province to Province.
1$
Lors de I’utilisation d’appareils electriques, toujours prendre les precautions necessaires,
incluant celles qui suivent:
1. Lire I’ensemble des instructions, etiquettes et avedissements avant d’utiliser le lour grille-pain.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez toujours des gants isolants pour manipuler du materiel
bnlant et laisser refroidir les surfaces metalliques avant de les nettoyer. Laisser refroidir I’apparefl
avant de remonter ou de demonter des pieces. Toujours saisir I’appareil par les deux poignees
pour le deplacer.
3. Debrancher le four grille-pain de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilise ou avant de le nettoyer.
Remarque: Vdrifier que le tour es1 dteint avant de le ddbrancher.
4. Pour &carter les risques d’electrocution, ne pas immerger le cordon, la lithe ou le grille-pain
dams I’eau ni dans aucun autre liquide.
5. Faites parbculierement attention lorsque I’appareil est utilise par, ou en presence d’enlants.
Cet appareil ne doit pas etre utilise par des enlants.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le fil ou la fiche est endommage ou apres que I’appareii
ait mal lonctionne, qu’il ait et6 echappe ou endommage dune facon quelconque. Retourner I’appareil
au centre de service autorise aux fins d’fnspection, de reparation,
de reglage electrique ou mecanique.
7. Cutilisation d’accessoires non conseilles ou vendus par le fabricant presente des risques d’incendie,
d’electrocution ou de blessure.
8. Ne pas utiliser a I’exterieur ou a des fins commerciales. Ne pas utiliser cet appareil a des fins autres
que celles pour lesquelles il est concu.
9. Ne pas laisser le fil pendre de la table ou dun comptoir et eviter qu’il touche a une surface chaude.
10. Ne pas placer sur ou pres dun bruleur a gaz ou electrique. ou dans un four chaud.
11. Faire preuve dune extreme prudence en utilisant des recipients en materiau autre qoe le metal
ou le verre.
12. Pour &carter les risques d’incendie pendant la marche du four, ne pas le couvrir ni le placer
au contact de matieres inllammables. notamment rideaux. tentures. cloisons, etc.
Ne ranger aucun objet sw le dessus de I’appareil pendant qu’il fonctionne.
13. Ne ranger aucun objet autre que les accessoires conseilles par le fabricant dans
lefour lorsqu’il nest pas utilise.
14. Ne placer aucune matiere inflammable dans le four, notamment papier, carton, plastique
ou tout autre materiau susceptible de s’enflammer ou de fondre.
15. Ne pas couvrir le ramasse-miettes, ni aucune autre partie du four, de papier aluminium.
Ceci provoquerait une surchauffe de I’appareil.
16. En raison des risques d’incendie ou d’electrocution. ne pas introduire d’ustensiles de cuisine
ni d’aliments de taille excessive dans le grille-pain.
17. Ne pas uliliser de tampon metallique pour le nettoyage. Le tampon metallique peul
perdre des morceaux susceptibles de venir au contact d’elements sous tension et de creer
un risque d’electrocution.
18. Durant le rotissage, faire preuve dun extreme prudence en sortant le ramasse-miettes et en jetant
les graisses chaudes.
19. Pour eleindre I’appareil. ramener toutes les commandes a leur position -ar&
A
(ET
APPAREIL
Utilisation d’une rallonge; I’appareil est livr6 avec un cordon d’alimentation court pour rBduire
les risques d’enchevi%ement ou de trebuchement accidentel. Les rallonges tlectriques, en vente
dans les quincailleries, sont a utiliser avec prudence. Si nkessaire, utiliser une rallonge klectrique
d’une capacite nominale de 125 V/13 A ou 1625 W au minimum. Placer le cordon d’alimentation
de manikre ?I ce qu’il ne pende pas du plan de travail ou de la table, OII il pourrait etre accessible
aux enfants ou provoquer un trebuchement adcidentel.
PRODUIT~ ACHET~ AUX ETATS-UNIS ET AU CANADA UNIOUEMENT :
Pour reduire le risque de choc electrique, cet appareil est dot6 d’une fiche polarisee (une broche
est plus large que I’autre). Cede fiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de
polariske. Si la fiche ne s’enfonce pas completement dans la prise, la retourne et essayer de
nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas 2 fond, consulter un electricien qualifi6. Veillez a respecter
les mesures de securitk de la prise polaris&
EST UJN(U POUR
USAGE DOHEVIQUE SEULEINT
COurant
Bouton de Thermostat
\
oyant tumineux
Ramasse-Miettes Pratique
/
Maneiie de Grille-Pain
Bouton de Reglage du Grille-Pain
I
(ARA(T~RISTIQUES
A. Bouton de Thermostat
1. Contrdle la temperature du four.
2. ContrOle la fonction gril. Tourner complktement ce bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au symbole du gril.
B. Voyant Lumineux
1. Le voyant est allurn lorsque I’appareil est branch6 et en marche. II alterne ensuite entre
des phases plus ou moins brillantes, suivant le thermostat.
2. Le voyant s’allume kgalement en mode gril et en mode grille-pain.
C. Bouton de Mglage du Grille-Pain
A
V
D. Manetie du Grille-Pain
Commande la fonction grille-pain et eteint automatiquement le four lorsque le pain est grille.
E. Parois lnt6rieures Lal6rales et Sttp&ieure Antiadh&entes
Permettent un nettoyage facile.
F. Grille Amovible
La grille metallique amovible presente positions differentes. Placer la grille en position de &
reverse le plus pres possible des elements chauffants pour griller le pain et les viandes ou faire
fondre les nappages.
REMARGUE: En prCsence d’un
position de 4.l~~ renversb pour augmenter sa rigidit&
plat
lourd, il est conseill6 de placer la grille en.
G. Ramasse-Miettes Pralique
Pour la recuperation des miettes et autres dechets. Pour ouvrir, enfoncer le bouton a la base
de I’appareil et le tourner darts le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour fermer, enfoncer
le bouton et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
H. Taquet d’Enroulement du Cordon
Permet un rangement pratique du cordon et empeche le four d’etre pousse trop pres du mur.
I. Plat it Four et Plaque de FWssage en Mt5lal gpais
Pour couvrir tous les besoins en matiere de cuisson au four et de rdtissage.
J. Toast Logit?
Un circuit integre regle la duree de chauffage en fonction des fluctuations de la tension du secteur
et de la temperature pour offrir des resultats parfaits, retie apres @tie.
Nettoyage du Four Grille-Pain
Avant de nettoyer le four grille-pain de Sunbeama, le debrancher et le laisser refroidir. Pour nettoyer,
I’essuyer a la main avec un chiffon doux. Ne pas I’immerger dans I’eau ! Veifler a utiliser uniquement
de I’eau legerement savonneuse. Le benzene, les detergents, les brosses a recurer et les produits
chimiques peuvent endommager le revetement antiadherent de I’appareil. S’assurer que I’appareil
est completement set avant de le reutiliser.
Rartgement et Entretien
Laisser refroidir le four grille-pain avant de le ranger. Choisir un endroit set, sur une table ou un
plan de travail ou dans un placard, par exemple. Enrouler le cordon electrique et I’attacher a I’aide
dun lien torsade. Le four ne necessite pas d’entretien autre que le nettoyage conseille. Pour toute
reparation, renvoyer le four grille-pain a notre Centre de reparation de Bay Spring, MS
(voir adresse d’expedition a la derniere page).
UTIHSATION Du fouk GRILLE-PAIN SUNWM”
Attention: Ne jamais rien poser sur le dessus du Four Grille-pain car il peut
devenir tr&s chaud.
Comment Cuire au FourDBcongeler
1. Placer la grille darts la position desiree.
2. Regler la temperature (Pour le degivrage. regler sur 200°F (93°C). Faire varier la temperature
en fonction de la taille e! du type d’aliment).
3. II est preferable de laisser le four prechauffer pendant 4 a 5 minutes avant utilisation.
A
Comment Rltir/Griller
En mode gril, seul I’CICment chaulfanl supCrieur est utilisC.
1. Placer la grille amovible en position de & renverse.
2. Pour passer en mode gril, faire tourner completement le bouton de temperature dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’a la position de gril. II est preferable de laisser le four
prechauffer pendant 4 a 5 minutes avant utilisation.
3. Placer la plaque de rotissage dans le plat a four, y disposer les aliments et poser le plat a four
sur la grille. Ne pas otiblier de garder la Porte entrouverte pour permettre une circulation
d’air correcte.
4. Veiller a retourner les aliments en tours de cuisson.
Comment Miser le Grille-Pain
Le grille-pain ne nCcessite pas de prkhauflage.
1. Placer le pain sur la grille en position de -t.h~ reverse.
2. Mettre le bouton de reglage du grille-pain sur la position desiree.
3. Enfoncer la manette du grille-pain vers le bas jusqu’a ce qu’elle s’enclenche. i\ la fin du cycle
de chauffage. la manette revient automatiquement a sa position initiale et eteint I’appareil
(la duree de chauffage depend du type de pain et du nombre de tranches).
Remarques: Durant I’utilisation du grille-pain, NE PAS avoir le bouton
de thermostat du four en position de gril.
Comment Gratiner
Le gratinage ne nCcessite pas de prkhauflage
1. Placer la grille en position de =tJ= renverse pour y placer les aliments.
2. Choisir le degre de gratinage a I’aide du bouton de reglage du grille-pain.
3. Enfoncer la manette du grille-pain vers le bas jusqu’a ce qu’elle s’enclenche. A la fin du cycle
de chauffage, la manette revient automatiquement a sa position initiale et eteint I’appareil.
Les temps de cuisson du four grille-pain sont plus courts que ceux d’un four de cuisine plus grand
En effet, le four grille-pain assure un meilleur maintien de la temperature car le volume a chamfer
est plus restreint. En tenir compte lors de I’execution des instructions figurant sur les emballages
ou de recettes times de livres de cuisine.
G
ARANTIE
LIMIT~E 2
A
NS
Sunbeam Products
ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects materiels, de tout defaut mecanique et électrique
de materiel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat.
pas l’usure normale des pièces ni les dommages
ou abusif du produit. courant ou tension d’alimentation inadaptés. utilisation en contradiction avec
le mode d’emploi ou démontage, réparation ou modification par toute personne autre que le personnel
d’un centre de réparation agréé.
Nos obligations dans le cadre de cette garantie se limitent à la réparation et au remplacement. au choix du
fabricant. du produit pendant la durée de la garantie,
accompagné de son
Produits
achetk
Inc.
garantit 2 l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions Stipul&es
Cette
garantit ne couvre
nom&
de modèle et de l’original du justificatif d’achat date,
aux États-Unis:
resultant
des situations suivantes: usage négligent
a
condition que le produit soit renvoyé en
a
l’adresse suivante:
port
paye,
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central
Industrial
Row
Purvis, MS 39475
Produits achetés au Canada:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KNO)
S'il vous plait l'appel 1-800-667-8623 ou email nous
consumeraffairs@consumer.sunbeam.com
Ne pas renvoyer l’appareil au revendeur ou au fabricant; ceci aurait pour effet de retarder le traitement de la
demande de garantie.
Pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de réparation agrée le plus
proche, appeler sans frais le l-800-597-5978 ou
Maitland, FL
32794.8389.
kcrire au Sunbeam Consumer Aflairs,
PO.
Box 948389,
Au Canada, pour toute question relative
canadien le plus proche, appeler sans Irais le
pour obtenir l’adresse du centre de
consulter la carte de service de la garantie jointe à l’emballage du produit.
2
cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de reparation agréé
1-800-667-8623. Pour toute question relative à cette garantie ou
reparation agréé le plus proche en-dehors des États-Unis et du Canada,
AVERTISSEMENT
La reparation ou le remplacement du produit suivan! les termes de cette garantie
recours.
ACCESSOIRES OU INDIRECTS POUR RUPTURE D’UNE OUELCONGUE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT OU UNE PARTIE DE CE PRODUIT. DANS LES LIMITES DE
LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, SUNBEAM PROOUCTS, INC. N’OFFRE AUCUNE GARANTIE
IMPLICITE PUANT À L’AOÉGUATION DE CE PRODUIT OU D’UNE PARTIE DE CE PRODUIT À UN
USAGE PARTICULIER OU À LA COMMERCIALISATION. Ceriainsetats ou provinces n’autorisant pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou autorisant uniquement des limitations
sur la durée de
s’appliquer à votre situation. Cette garantie vous accorde des droits juridiques
vous ayez d’autres droits, différents d’un
SUNGEAM PROOUCTS, INC. NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
validite d’une garantie implicite, les limitalions et exclusions ci-dessus peuvent ne pas
etai ou <une province a l’autre.
constitien!
parliculiers et il est possible que
votre unique
Cuando use aparatos electricos, algunas precauciones basicas de seguridad siempre deben
de tomarse, incluyendo las siguientes:
1, Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias antes de usar
el horno tostador.
2. No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes
y permita que las partes metalicas se enfrien antes de limpiar. Permita que la unidad se enfrfe
bien antes de poner o quitar partes. Siempre use las asas del horno cuando mueva la unidad.
3. Desconecte el horno tostador de la toma de corriente cuando la unidad no este en use y antes
limpiar, Nola: Veriiique que el homo tostador etiC apagado antes de desconeciar.
4. Para protegerse contra una descarga electrica, no sumerja el aparato o el enchufe en agua
o en otros ltquidos.
5. Supervisi6n cercana es necesaria cuando este o cualquier otro aparata es usado cerca de nifios.
Este aparato no debe ser usado por nifios.
6. No opere este o ningun otro aparato con un cordon dahado o quemado 0 despues de que el
aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido danado en cualquier manera. Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado listado en la Oltima pagina, para su examinac%n,
0 ajuste electric0 0 mednico.
7. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante pueden causal
incendios, descargas electricas o lesiones personales
8. No se use en exteriores o con propkitos comerciales. No use este aparato mb que para
lo que ha sido disehado.
9. No permita que el corddn cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque
super-fiches calientes.
10. No coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o dentro de un horno caliente.
11. Tenga extreme cuidado cuando use contenedores de vidrio o de metal.
12. Puede ocurrir un incendio si el horno tostador esta en operaci6n y esta en contact0 0 cubierto
con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicerfa, paredes, etc. No coloque ningun
objet0 sobre el aparato cuando este en operacibn.
13. Cuando esta unidad este en operacidn, no almacene ningun material que no sea un accesorio
recomendado por el fabricante.
14. No coloque dentro del horno ningon material inflamable coma papel, carton, plastico
o cualquier material que se pueda incendiar o derretir.
15. No cubra la charola para migajas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metalico.
Esto puede causal el sobrecalentamiento del aparato.
~16. Los alimentos grandes o utensilios metalicos no deben ser introducidos en el horno tostador
ya que pueden causal incendios o descargas electricas.
17. No limpie con esponjas o Libras metalicas. Se pueden desprender piezas de la esponja o fibra
y tocar partes electricas creando el riesgo de descargas electricas.
18. Cuando ase alimentos, tenga cuidado extreme al remover la charola o desechar
la grasa caliente.
19. Para apagar este aparato, regrese todos 10s controles a la posicidn “apagado/off”.
A
V
EVA
UNIDAD
Es
PARA
ho
DDM~KO SOUHENTE
El uso de cables de extensidn : el aparato tiene un cord6n electrico corto coma medida de
seguridad para prevenir lesiones al tropezar, tirar o enredarse con un cord6n mk largo.
Los cables de exlensi6n estan disponibles en tiendas de herramientas y pueden usarse con
cuidado. Si se usan 10s cables de extension, la capacidad nominal ekctrica de kte debe ser
por lo menos de 125 Voltios, 13 Amperes o 1625 Watts. Coloque el cord6n de extensiirn de manera
que no cuelgue sobre el borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niiio o pueda tropezar
con 61 accidentalmente.
PARA PROOUCTOS C~MPRADO~ EN ~~~00s UNIOOS Y CANADA I~NICAMENTE:
Para reducir el riesgo de descargas elktricas, este aparato cuenta con una clavija polarizada.
(una cuchilla es m& ancha que otra). Como medida de seguridad, esta clavija entra ~610 de una
manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe simplemente col6quela
al rev& Si atin asi no encaja llame a un electricista calificado. De ninguna manera intenti
modificar esta medida de seguridad.
Control del Termostato
P’
Rejilla Aemovible
flINtlONE
/
/
Conveniente Chak para Migaias
Control de, Tostado
I
Palanca para el To&do
A. Control del Termostato
1. Controla la temperatura al hornear
2. Controla la funcidn de asar a la parrilla. Gire el control completamente en sentido de las
manecillas del reloj y coloque en la posici6n que indica el diagrama de asar a la parrilla.
6. Luz de Encendido
1. La Iuz esta encendida cuando la unidad esM conectada y en use. Cuando la temperatura se ha
alcanzado. la Iuz se obscurecer2 ligeramente. La Iuz de encendido brillars y se apagara en ciclos
de acuerdo al ritmo del termostato.
2. La Iuz permanecera encendida en las funciones de asado a la parrilla y tostado.
C. Control del Tostado
D. Palanca para el Tostado
Controla la funcidn del tostado y automPicamente apaga el home cuando ef tostado
se ha completado.
E. Techo y Paredes con Interior Antiadherente
Permite una f8cil limpieza.
F. Rejilla Removible
La rejilla removible tiene diferentes posiciones. Coloque la rejilla en la posici6n de “U” invertida
lo m& cercano posible a 10s elementos calefactores que estan en la parte superior para tostar,
asar o derretir. NOTA: Si usted esta cocinando con un Plato muy pesado, sugerimos
la posici6n de la rejilla de “U” inveriida para aumentar la rigidez de la rejilla.
G. Conveniente Charola para Migajas
Para recofectar !os residuos. Para abrir, empuje la perilla que esta en la parfe inferior de la unidad
y gire en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para cerrar, presione la perilla y gire en
sentido de ias manecillas de refoj.
H. Soporie para Almacenar el Cord6n
Para enrolfar el corddn y almacenar convenientemente. tambien evita que el home tostador sea
empujado demasiado cerca de la pared.
I. Resistente Charola para Asar y Recipiente para Hornear
irsefos para todas sus necesidades de horneado y asado.
J. Toast Logi+
El circuit0 electrirnico ajusta el tiempo de tostado compensando las fluctuaciones en el voltaje y las
diferencias en la temperatura para hater on tostado perfect0 todo el tiempo.
Limpieza del Horno Tostador
Antes de limpiar su home tostador de Sunbeam@, desconecte y permita que se enfrfe. Limpie
manualmente con un pario suave. fNo sumerja en agua! Aseglirese de tsar solamente agua y jabdn
suave. Los cepillos, esponjas, fibras metAlicas y limpiadores abrasivos pueden dafiar el
recubrimiento antiadherente de esta unidad.
Antes de usar la unidad una segunda vez, esta debe de estar completamente seca.
Almacenamiento y Mantenimiento
Permita que el aparato se enfrfe completamente antes de almacenar, Almacene el horno tostador
en un lugar seco coma encima de una mesa o mostrador, o sobre una repisa. Enrolle el corddn
el6ctrico y asegure con on alambre de metal o de plbtico. No es necesario otro tipo de
mantenimiento que no se sea la limpieza recomendada en este manual.
USANDO su UORNO TOSTADOR SUNBEAM”
Cuidado: Nunca coloque ninglin objet0 sobre su Horno Tostador ya que puede estar
muy caliente.
C6mo Hornear/Descongelar
1. Coloque la rejiffa en la posicidn deseada.
2. Seleccione la temperatura requerida. (Para descongelar ajuste a 200°F (93°C) Varfe la
temperatura basabdose en el tamario y tipo de alimento).
3. Para mejores resultados, permita que el home se caliente previamente por 4 6 5 minutos antes
de usar.
Como Asar a la Parrilla
Cuando ase a la parrilla, ~610 est&n en use 10s elementos
calelactores de la parie superior.
1. Coloque la rejilla removible en la position de ‘U” invertida.
2. Para emender la funcion de asado a la parrilla, gire el control de temperatura completamente en
sentido de las manecillas del reloj a la posicidn de asar a la parrilla. Para mejores resultados,
antes de usar permita que el horno se caliente previamente de 4 a 5 minutos.
3. Coloque la rejilla para asar a la parrilla dentro del contenedor para hornear, acomode 10s
alimentos y coloque el recipiente para hornear sobre la rejilla metalica.
4. Voltee 10s alimentos durante el ciclo de coccion.
Como Tostar
No es necesario calentar previamente antes de tostar.
1. Coloque el pan en la rejilla en la position de “U” invertida.
2. Gire el control del tostado y seleccione el nivel de tostado.
3. Presione la palanca para el tostado completamente hacia abajo hasta que este fija. Al final del
ciclo de tostado, la palanca regresara a su posicidn original y la unidad se apagara. (El tiempo de
tostado varfa dependiendo del tipo de pan y del nljmero de rebanadas.).
Nota: Cuando estC tostando, NO coloque el control de temperatura
en el modo de asar.
Como Gralinar
No es necesario~calentar previamente antes de gratinar.
1. Ponga la rejilla de alambre en la posicidn de “U’ invertida para colocar 10s alimentos.
2. Seleccione el nivel de dorado que desea usando el control del tostado.
3. Presione la palanca para el tostado completamente hacia abajo hasta que este fija. Al final del
ciclo de tostado, la palanca regresara a su position original y la unidad se apagara.
Por favor note que 10s tiempos de coccion en su Horno Tostador seran mas cortos que en su horno
convencionai de la estufa. Esto se debe a que el Horno Tostador puede mantener la temperatura
mejor ya que el espacio que tiene que calentar es mas pequerio. Tenga cuidado cuando siga las
direcciones de alimentos empaquetados, ode 10s libros de recetas.
GARANTÍA
DE Z
ANos
Sunbeam Producls
seguida, que este producto estará libre de defectos mecanicos y eléctricos en el material yen la mano de obra
durante dos añosa partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes
resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente
o
corriente no adecuado, uso contrario
o
alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado.
Nuestra obligación
de este producto durante el período de la garantía, si al producto se envía gastos previamente pagados,
con el numero de modelo y la fecha original de compra, directamente
Para productos comprados en Estados Unidos:
Para productos comprados en Canadá:
No regrese este producto al lugar de compra
de su garantía.
Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía
se pueden obtener llamando sin costo al
l-800-597-5978 o escriba a Sunbeam - Consumer Aifairs, al P.O. Box 948389, Maitland, FL 32794-8389.
Respuestas
pueden obtener llamando sin costo al l-800-667-8623. Para información sobre la garantía
localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá, por favor revise
la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto.
Inc.
garantiza al comprador original. sujeto
a
las instrucciones de operacion, desensamble, reparaciones
esta limitada a la reparacion o a la reposición. bajo la opinión del fabricante,
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE
Por favor llame 1-800-663-8623 o envienos un email
consumeraffairs@consumer.sunbeam.com
o
al fabricante; al hacer esto retrasara el proceso del reclamo
o
sobre la estacion de servicio autorizado más cercano
a
preguntas sobre esta o sobre la estacibn de servicio autorizado canadiense más cercano se
a
limitaciones y exclusiones que se estipulan en
o
daños
o
mala utilización del producto, uso con un voltaje
a
la siguiente direccion:
STATION(KND)
o
sobre la
RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio.
SUNBEAM PRODUCTS,
0 CONSECUENTE
0
IMPLíCITOS
A
EXCEPCl6N OEL
RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE
0 AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO
0
CUALOUIER PARTE DE ESTE.
Algunos
o
permiten limitación en la duración de una garantía implícila. así que las limitaciones o exclusiones arriba
mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da
y puede también tener otros derechos que pueden variar de esladoa estado o de provincia a provincia.
DE LA
esladosy provincias no permiten la exclusión
ING. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAiiO INCIDENTAL
OUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS EXPLíCITOS
GARANTíA
ALCANCE
DE ESTE PRODUCTO 0 DE
PROtlI9l00
POR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC.
CUALRUIER GARANTíA IMPLíCITA
o
limitación de daños imprevislos o consecuentes,
CUALIIUIER
a
usted derechos legales específicos,
PARTE DE ESTE.
0 COMERCIAL,
Sempre que utilizar eletrodomkticos. voc& deve tomar algumas medidas basicas de seguraya. coma as
que seguem:
1. Leia todas as instru~6es. rdtulos do produto e avisos antes de tsar o aparelho
de forno e torradeira.
2. NBo toque em superffcies quentes. Sempre use luvas de forno quando estiver lidando corn materiais
q&es. Antes de limpar deixe que as partes de metal esfriem. Deixe que a unidade estrie
completamente antes de limpar ou guardar. Utilize as alGas do lorno para movimentar o aparelho.
3. Quando o aparelho nZo estiver sendo usado e antes de limpa-lo, retire o fio da tomada.
Obs.: verifique se o lorno estd desligado antes de reiirar o fio da lomada.
4. Para evitar risco de choque elfrico. n<o submerja o fio, o tomada OIJ o aparelho em +gua OIJ
qualquer outro I’quido.
5. i necessirio manter uma supervis%o muito pr6xima quando este aparelho for usado por, em ou perto
de criayas. Este aparelho n%o deve ser utilizado por criayas.
6. Nao opere este aparelho ou qualquer outro que tenho 0 fio ektrico ou tomada danificados OIJ quando
o eletrodomestico nao funcionar devidamente, ou quando este for deixado cair ou que tenho sido
danificado de qualquer maneira. Leve o aparelho para o centro de servi-os de eletrodom-sticos para
reviscoou conserto.
7.0 use de pegs de reposi@o nZo recomendadas pelo fabricante. eles podem causal fogo, descargas
eletricas OIJ acidentes.
8. Nao use o aparelho ao ar livre ou commercialmente. Nao use o aparelho de outra forma que n%o seja
a que foi desenhado.
9. N%o deixe que o fio fique pendurado na borda da mesa ou balczo ou que encoste em
superficies quentes.
10. Nao coloque o aparelho perto de gas, do fog20 ou dentro do torno quente.
11. Tome bastante cuidado ao tsar recipientes que n%o sejam de metal OIJ de vidro.
12. Se o aparelho de forno e torradeira estiver funcionando coberto ou encostado em material inflam&el.
coma cortinas. papel de parede etc., podera ocorrer urn inc&ndio. Ngo coloque nada em cima do
aparelho quando em opera@
13. NZo guarde nenhum material alem dos acessdrios recomendados pelo fabricante dentro do aparelho
quando este n%o estiver sendo usado.
14. N%o coloque nenhum material inflamtivel no forno, coma por exemplo, papel, cartolina, plhtico ou
qualquer outro material que possa pegar fogo OIJ derreter-se.
15. N%o cobra a bandeja de recolhimento de farelos ou qualquer parte do forno corn folha de aluminio.
lsto far8 corn que o aparelho lique superaquecido.
16. N%o coloque dentro da torradeira, qualquer utensilio ou alimentos muito grandes pois corre-se o
risco de pegar logo ou se tomar urn choque el6trico.
17. N%o limpe corn esponjas de limpeza de metal. Algumas particulas podergo desprender-se da esponja
e tocar nas peGas eletricas trazendo risco de choque eletrico.
18. Quando estiver dourando, tome bastante cuidado ao remover a bandeja ou ao descartar-se
da gordura quente.
19. Para desligar o aparelho, coloque todos OS controles na posi@o de “desligado” (off).
A
Em APARELHO SOME PAM Use DOM~~TKO
Use de fios de extensao: 0 fio eletrico fornecido e curto para reduzir o risco de enrolamento ou
trope$lo em un fio mais longo. OS fios de extensao podem ser encontrados em lojas de ferragem
e podem ser usados tomando as devidas precau@es durante o uso. Se usar urn fio de extensao,
ele devera ter classifica@o para no mfnimo 125V, 13 AMP ou 1625 WATTS. 0 fio deve ser
arrumado de tal maneira que nao fique pendurado no balcao, ou mesa, onde o aparelho pode ser
puxado par criangas ou derrubado involuntariamente.
PARA PROOUTOS COMPRADOS SOMENTE NOS ESTADOS UNIDOS E CANADA:
Este aparelho coma corn urn plug polarizado (urn dos contatos e mais largo do que outro). Para
evitar risco de choque eletrico, este plug encaixa-se somente em urn plug unidirecional polarizado,
Se o plug nao se encaixar totalmente dentro da tomada, inverta o mesmo. Se ainda assim n%o
encaixar, contate urn eletricista competente. N%o tente desativar este recurso de seguranga.
\
Luz lndicadora
!#a de Awn
Pratell
Band@ para Aec~lhimento do Farelo
Alavanca da Torradeira
(ARA(TM~TI(As
A.Mostrador do Termostato
1. Controla a temperatura durante o modo de assar.
2. Controla a fur@0 de dourar/ grelhar. Gire o mostrador totalmente no sentido horario ate
o diagrama de dourarl grelhar.
B. Luz lndicadora
1. A Iuz se acende quando o fio esta ligado na tomada e o aparelho esta sendo usado. Quando a
temperatura desejada e alcancada a Iuz fica urn pouco mais fraca. Ela passa de urn pouco mais
fraca para mais brilhante de acordo corn o termostato.
2. A Iuz tambem permanece ligada durante a lun$4o de dourari grelhar e torrar.
C. Mostrador de Controle da Torradeira
D. Alavanca da Torradeira
Controla a lun$4o de torrar e desliga o lorno automaticamente quando a torrada esta pronta,
E. Lados e Parle Superior lnternos Nao Aderentes
Torna a limpeza mais f&l.
F. Prateleira de Arame Removivel
A prateleira de arame removfvel pode ser colocada em muitas posi@es. Coloque aq grelha em uma
posi@io em “U” de ponta cabGa, o mais prdximo possfvel do element0 de aquecimento para torrar,
grelhar ou derreter coberturas.
OS.: case esieja cozinhando urn prato pesado, sugerimos a posi@o invertida
em “U” para qae a prateleira oferega maior resist&ncia.
G. Bandeja Pratica para Recolhimento de Farelos
Utilizada para recolher farelos ou outros residues. Para abrir, pressione o seletor na parte
inferior da churrasqueira e gire-o no sentido anti-horario. Para fechar, pressione o seletor
e gire-o no sentido hrairio.
H. Suporte para Guardar do Fio
0 fio fica enrolado tornando pr8ico o modo de guardar e garantindo que o aparelho nZo fique
pr6ximo demais a parede.
I. F&ma de Assar e Bandeja de Dourar/ Grelhar Resistentes
Use-as sempre que tiver que assar, dourar e grelhar.
J. Torradeira Logic‘
0 tempo de torrar 6 controlado por microchips de acordo corn as flutua@es da voltagem e dos
acertos de temperatura de modo a proporcionar torradas perfeitas todo o tempo.
Limpeza do Forno da Torradeira
Retire o fio da tomada e espere que esfrie. Limpe manualmente corn urn pano macio. N%o o deixe
imerso em tigua. N%o use nada al6m de agua corn sab%o brando. Benzol, material de limpeza,
escovas de esfregar e produtos quimicos de limpeza nZo devem ser usados pois causarao danos B
superficie nao aderente do aparelho. Antes de usar novamente o aparelho, verifique se esta
completamente seco.
Modo de Guardar e ManutengBo
Espere que o aparelho fique completamente frio antes de guardHo. Guarde-o em local seco coma,
por exemplo, uma mesa, topo de balcao ou prateleira de armario de cozinha. Enrole o fio el&rico e
prenda-a torcendo o prendedor. N?IO ha necessidade de manuten@o al6m da limpeza recomendada.
Se houver alguma necessidade de manuten@o ou conserto envie o aparelho para nosso Centro de
Assist&ncia Tecnica em Bay Springs, MS. (Procure na iiltima p&gina o endere$o para remessas.)
(OMO USAR o APARELIIO DE CORNO E TORRADEIRA SUNKAM”
Precau@es: Jamais coloque qualquer coisa no topo do Aparelho de Forno
e Torradeira pois ele se aquece muito duranle o funcionamenlo.
Como Assar/ Degelar
1. Coloque a prateleira de arame na posi@o desejada.
2. Selecione a temperatura necessaria. (Utilize o ajuste de temperatra de 200°F (93°C) para
descongelar. Mude a temperatura de acordo corn o tamanho e tipo de alimento.)
3. Para que obtenha melhores resultados, espere que o forno esquente durante 4 a 5 minutes
antes de I&IO.
A
Como Dowar/ Grelhar
Na fun@o de dourar, somenle 6 usada a parle de aquecimenlo superior.
1. Coloque a grelha removfvel na posi@o em “U” de ponta cabep.
2. Para ligar a fun@o de dourar/grefhar, gire o mostrador de temperatura totalmente no sentido
horario ate a posi@o de dourar. Para que obtenha melhores resultados espere que o forno
esquente durante 4 a 5 minutos antes de usar.
3. Coloque a bandeja de douradgrelhar dentro da forma de assar, arrume o alimento e coloque
a f&ma na prateleira.
4. Nao deixe de virar o aliment0 durante o cozimento.
Como Torrar
Nao 6 necessdrio prd-aquecer antes de torrar
1. Coloque a torrada corn a prateleira na posi@o do em “U” de porta cabbe$a.
2. Gire o mostrador de controle da torrada ate o tempo de torrar desejado.
3. Aperte a alavanca de torrar compfetamente para baixo ate que se encaixe na posi@o certa.
No final do ciclo de torrar a alavanca volta a posigao original desligando o aparelho. (0 tempo de
torrar devera variar de acordo corn o tipo de p%o e nlimero de fatias.)
Obs.: Ao torrar, NiiO coloque o controle de temperatura do forno no modo de dourar.
Corn0 Dourar Por Cima
NBo B necessdrio prd-equecer antes de dourar por cima do aliment0
1. Coloque a prateleira na pos@o mais alta possfvel que acomode o alimento.
2. Selecione 0 tempo de dourar desejado utilizando o mostrador de controle da torradeira.
3. Aperte a alavanca de torrar completamente para baixo ate que se encaixe na posi@o certa.
No final do ciclo de torrar a alavanca volta a posigao original desligando o aparefho.
0 tempo de cozimento de seu aparelho de Forno e Torradeira e mais curto do que o de fornos de
fogao maiores. lsto e porque 0 aparelho de Forno e Torradeira tern uma area menor para aquecer
e portanto pode manter melhor a temperatura. Lembre-se disso ao seguir as instrugoes de
alimentos em pacotes ou de receitas de livros de cozinha.
GARANTÍA
L
IMITADA DE
2
AlloS
A Sunbeam Products
estipuladas
ao
normal das
uso de
reparo
de assistência
Nossa responsabilidade pelo presente se limita
durante
de compra com
Para produtos comprados nos Estados Unidos:
abaixo, de que este produto
material ou mão de obra, durante dais anos a partir da data de compra. Esta garantía
pe$as ou
vollagemou corrente inapropriada, uso que contraria as instru@es operacionais, ou desmontagem,
ou
altera@0 realizada por pessoa que
o
período de garantía, contanto que 0 produto, acompanhado do número de modelo e do comprovante
Inc.
concede garantía ao comprador original, sujeita às limita@%s e exclusões
não
apresentará fisicamente defeitos mecånicos e elétricosdevido
náo
cobre o gasto
os danos devidos as seguintes causas: uso negligente ou inadequado do produto.
náo
pertenca ao quadro de profissionais do centro
tknica
autorizada.
ao
reparo ou substitui@o, a critério do fabricante, do produto
a
data original,
seia
enviado com porte postal pago, diretamente ao seguinte enderece:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Para produtos comprados no Canadá:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KNO)
Por chamado de favor 1-800-667-8623 ou email nos
consumeraffairs@consumer.sunbeam.com
Não
devalva o
produto ao local de compra ou ao fabricante; seo firer poder2 atrasar o
reivindica@o de garantía.
de
No caso de dúvidas sobre
ligar grátis para l-800-597-5978 ou escrever para: Sunbeam - Consumer Affairs, PO.
FI
32794-8389. No caso de dúvidas sobre a garantía ou para saber o loca do nosso servico autorizado mais
próximo no Canadá
garantía fora dos Estados Unidos
de garantía incluido
a
garantía ou para saber o local do nosso scrvico autorizado mais próximo
podera
ligar grátis dentro do Canadá para l-800-667-8623. Para iniormacão sobre
ou
do Canadá queira procurar 0 telefonee
na
embalagem do produto.
endereCo
seu
processo
poder8
Box
948389, Maitland,
no cartáo de servido
EXONERAD0 DE RESPONSABILIDADE
De acorde com esta garantía. o cliente tem como único recurso jurídico
SUNSEAM PROOUCTS INC. NÁO SERÁ RESPONSÁVEL POR RUALGUER DAN0 INCIOENTAL
A
OU GUE OCORRA
IMPLíCITOS DA GARANTíA OESTE PROOUTO OU DE GUALGUER PARTE OESTE. SALVO NO GUE
FOR PROISIOO PELA
RESPONSABILIDADE DE GUAISGUER
AOEGUA@O PARA UM DETERMINADO FIM OESTE PROOUTO OU DE GUALGUER PARTE OESTE.
Alguns estados e provincias
nem permitem
exclusóes citadas acima poderão
jurídicos específicos
estado e a provincia emquestão.
COMO
CONSEGUENCIA
LEI PERTINENTE, A SUNSEAM PROOUCTS, INC. EXONERA-SE DA
não
permitem a exclusáo ou limita@o de danos incidentais ou consequenciais,
limita@es sobre o tempo de dura@0 de
não
ser pertinentes ao caso do cliente. Esta garantía concede direitos
ao
cliente, entretanto este
DA
VIOLA&%0
GARANTíAS IMPLíCITAS
poderá
ter outrosdireitos que
urna
garantía implícita, portanto as limita$%s
o
reparo ou a substitui@o do produto.
DOS TERMOS
DE PODER DE VENDA OU DE
EXPLíCITOS OU
poder.20
variar de acorde com
ou
o
NOTES/NOTAS
@I997 Sunbeam Corporation 0 SE corpora&s afiliadas. Todos Ix derechas resewados.
Sunbeam” y Toast Logic” son marcas comerciales de Sunbeam Corporation 0 de sus companias afiliadas
Sunbeam” e Toast Logic” SZO marcas comeicials de Sunbeam Corporation ou de suas coiigadas
Distribuido par Sunbeam Produck Inc., Delray Beach. Florida 33445.
01997Sunbeam Corporation ou sua~emp&afiliadas. Todosas direitils resewados.
Distribuido pela Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.
US Patent Pending
P.N. 61654
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.