Sunbeam 4061, 4062, 4064, 4065, 4067 User Manual

User
Manual
Manual
del
Usuario
DURA P
RESS
IRON
Models 4061, 4062,
4064, 4065 &
4067
P
LANCHA DURA PRESS
Modelos 4061, 4062,
4064, 4065 & 4067
seguridad
Al usar su plancha, siempre debe observar las siguientes
precauciones básicas de seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR EL APARATO.
Use la plancha únicamente para el uso al que está
destinada.
Para protegerse contra el riesgo de un choque
eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en
otros líquidos.
La perilla selectora de telas y la palanca del vapor
siempre deben estar en “0/OFF” (0/Apagada)
antes de enchufar o desenchufar la plancha del
tomacorriente. Nunca tire del cable para
desconectarla del tomacorriente, sujete el enchufe
y tire de él para desconectarla.
No permita que el cable toque superficies
calientes. Deje enfriar la plancha por completo
antes de guardarla. Envuelva el cable flojamente
alrededor de la plancha para guardarla.
Siempre desconecte la plancha del tomacorriente
eléctrico cuanto esté llenándola de agua o
vaciándola y también cuando no esté en uso.
No haga funcionar la plancha si el cable está
dañado o si la plancha se ha caído o dañado.
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no
desarme la plancha. Llévela a un centro de servicio
autorizado para que la examinen y/o reparen. El
rearmado incorrecto puede provocar el riesgo de
un choque eléctrico al usar la plancha.
Es necesario vigilar cuidadosamente a los niños
cuando usen cualquier aparato o se encuentren
cerca de él. No deje la plancha sin vigilancia
mientras esté enchufada, encendida o sobre una
tabla de planchar.
Se pueden producir quemaduras por contacto con
las partes de metal calientes, el agua caliente o el
vapor. Tenga cuidado al invertir una plancha de
vapor ya que puede quedar agua caliente en el
reservorio.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
ii
safety
When using your iron, basic safety precautions should always be followed, such as:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
Use iron only for its intended use.
To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
The fabric select dial and steam lever should always be turned to “0/OFF” before plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop cord loosely around iron when storing.
Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use.
Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Take it to an authorized service center for examination and/or repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave iron unattended while plugged in or turned on or on an ironing board.
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down – there may be hot water in the reservoir.
IMPORTANT SAFEGUARDS
ii
Si la plancha no funciona normalmente,
desconéctela del tomacorriente y hágala revisar
por un centro de servicio autorizado. O llame a
Servicio al Cliente al 800-458-8407.
Su plancha SUNBEAM
®
está diseñada para
apoyarse en el talón de apoyo. No deje la
plancha sin vigilancia. No apoye la plancha
sobre una superficie no protegida, aun cuando
sea sobre el talón de apoyo.
Este aparato funciona con 1200 vatios. Para
evitar una sobrecarga del circuito no haga
funcionar otro aparato de alto vataje en el
mismo circuito.
Si resulta absolutamente necesario usar un
cable de extensión, se debe usar un cable de
15 amperios. Los cables con tensiones
nominales menores pueden sobrecalentarse. Se
debe cuidar de poner el cable de modo tal que
no pueda ser arrancado o provocar tropiezos.
Para productos comprados en los EE.UU.
y Canadá solamente:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este
aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Este enchufe calza en un
tomacorriente polarizado sólo de una manera; si el
enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire
el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un
electricista calificado. No intente anular esta
característica de seguridad.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
seguridad
INSTRUCCIONES ESPECIALES
iii
If the iron is not operating normally, disconnect from the power supply and have the iron serviced by an authorized service center. Or call Customer Service at 800-458-8407.
Your SUNBEAM®iron is designed to rest on the heel rest. Do not leave the iron unattended. Do not set the iron on an unprotected surface, even if it is on its heel rest.
This is a 1200-Watt appliance. To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
For products purchased in the United States and Canada only:
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
safety
SPECIAL INSTRUCTIONS
iii
índice
Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descripción de su plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Llenado del reservorio de agua . . . . . . . . . . . . . . . 3
Planchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Planchado en seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Planchado al vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uso de las funciones especiales de la plancha. . . . . . 5
SPRAY MIST
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SHOT OF STEAM
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vapor vertical (Modelos seleccionados únicamente) . . . . 6
Función patentada de apagado automático
MOTION SMART
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sistema antisarro (Modelos seleccionados únicamente) . 7
Cuidado de su plancha después del uso. . . . . . . . . . . . 8
Apagado de su plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Almacenamiento de su plancha . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mantenimiento de su plancha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso de la función de autolimpieza . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza del sistema antisarro. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consejos y guía de planchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consejos para el planchado . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guía de planchado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantía limitada por un año. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo solicitar servicio de garantía . . . . . . . . . . . 13
Índice temático
iv
contents
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Learning About Your Iron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Filling the Water Reservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ironing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dry Ironing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Steam Ironing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Iron’s Special Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SPRAY MIST
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SHOT OF STEAM®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vertical Steam (Select models only) . . . . . . . . . . . . . . . 6
Patented MOTION SMART
®
Auto-Off. . . . . . . . . . 7
Anti-Calcium System (Select models only) . . . . . . . . . 7
Caring for Your Iron After Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Turning Off Your Iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Storing Your Iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Maintaining Your Iron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning the Soleplate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Using the Self Cleaning Feature. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning the Anti-Calcium System . . . . . . . . . . . 10
Ironing Tips and Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ironing Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ironing Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
One-Year Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
How to Obtain Warranty Service . . . . . . . . . . . . . 13
Table of Contents
iv
bienvenido
¡Felicitaciones por su compra de una Plancha SUNBEAM
®
!
Hemos diseñado su plancha para brindarle la mayor calidad,
facilidad de uso y comodidad.
Su plancha DURA PRESS
ofrece las siguientes funciones:
BOTÓN SPRAY MIST
®
- Una poderosa niebla de agua para
eliminar arrugas y humedecer las telas para marcar los dobleces.
BOTÓN SHOT OF STEAM
®
- Un chorro de vapor adicional para
eliminar arrugas rebeldes.
Vapor vertical (Modelos seleccionados únicamente) - Elimina las
arrugas de prendas colgadas o cortinados.
Función patentada de apagado automático MOTION SMART
®
-
Detecta el tiempo, el movimiento y la posición. Apaga la
plancha automáticamente si no se la mueve al cabo de
30 segundos en la posición de planchado y/o al cabo de
15 minutos en posición vertical. La plancha no calentará
nuevamente a menos que se la mueva.
Autolimpieza - Impide la acumulación de minerales
que pueden reducir la vida útil de su plancha.
Sistema antisarro (Modelos seleccionados únicamente) - Elimina
el calcio del agua y reduce la acumulación de minerales en
la base.
Cable con giro de 360° sin enredos - Mantiene el cable eléctrico
alejado de la tela y fuera de su camino, sea usted diestro o zurdo.
Cable eléctrico más largo (Modelos seleccionados únicamente) -
Con 12 pies de cable eléctrico para brindarle mayor flexibilidad
al planchar.
Gran orificio para cargar agua con tapa - Le permite llenar el
reservorio para agua más rápido y a la vez reduce los derrames
y goteos de agua.
Acepta agua del grifo - Elimina la necesidad de tener agua
destilada a mano para planchar.
Luz indicadora de encendido - Queda prendida permanentemente
para
indicar que la plancha está enchufada, titila para indicar que
la función patentada de apagado automático MOTION SMART
®
se ha activado y permanece apagada cuando la plancha está
desenchufada.
Mango con asa blanda - Brinda un manejo cómodo y ayuda a
eliminar el deslizamiento.
Bienvenido
1
welcome
Congratulations on your purchase of a SUNBEAM
®
Iron!
We have designed your iron to provide the utmost in quality, ease of use and convenience.
YourDURA PRESS™iron offers the following features:
SPRAY MIST® Button – A powerful water spray mist to remove wrinkles and dampen fabrics for creases.
SHOT OF STEAM®Button – An extra burst of steam to remove stubborn wrinkles.
Vertical Steam (Select models only) – Removes wrinkles from hung garments or drapes.
Patented MOTION SMART®Auto-Off Function– Senses time, motion and position. Automatically turns iron off if the iron is not moved after 30 seconds in the ironing position and/or after 15 minutes in the upright position. The iron will not reheat unless it is moved.
Self-Cleaning – Prevents mineral build up that can reduce the life of your iron.
Anti-Calcium System (Select models only) – Removes calcium from water and reduces mineral build-up on soleplate.
360° Tangle-Free Swivel Cord – Keeps the power cord off of the fabric and out of your way, whether you are right or left handed.
Longer Power Cord (Select models only) – Provides 12 feet of power cord to give you added flexibility when ironing.
Covered Large Water Fill Hole – Allows you to fill the water reservoir faster while reducing water spills and drips.
Accepts Tap Water – Eliminates the necessity of keeping distilled water on hand for ironing.
Power Indicator Light – Lights steadily to let you know the iron is
plugged in; blinks to let you know that the patented MOTION SMART®Auto-Off function has activated; and is unlit when the iron is unplugged.
Soft Grip Handle – Provides a comfortable grip and helps eliminate slipping.
Welcome
1
O
f
f
S
y
n
t
h
e
t
i
c
S
i
l
k
W
o
o
l
C
o
t
t
o
n
L
i
n
e
n
S
t
e
a
m
su plancha
1. Accionador de SPRAY MIST
®
2. Orificio para cargar agua con tapa
3. Palanca de Vapor variable / Autolimpieza
4. Botón SPRAY MIST
®
5. Botón SHOT OF STEAM
®
/ Vapor vertical
6. Luz indicadora de encendido / Luz titilante indicadora de apagado
automático MOTION SMART
®
7. Cable con giro de 360° sin enredos
8. Perilla selectora de telas
9. Reservorio de agua transparente
10. Base
11. Mango con asa blanda
12. Sistema antisarro (Modelos seleccionados únicamente) - dentro del
reservorio de agua
Descripción de su plancha DURA PRESS
7
10
9
8
12
5
6
3
4
2
1
11
2
O
f
f
S
y
n
t
h
e
t
i
c
S
i
l
k
W
o
o
l
C
o
t
t
o
n
L
i
n
e
n
S
t
e
a
m
your iron
1. SPRAY MIST®Release
2. Covered Water Fill Hole
3. Variable Steam / Self Clean Lever
4. SPRAY MIST®Button
5. SHOT OF STEAM®/ Vertical Steam Button
6. Power Indicator Light / MOTION SMART®Auto-Off Indicator
Blinking Light
7. 360° Tangle-Free Swivel Cord
8. Fabric Select Dial
9. See-Through Water Reservoir
10. Soleplate
11. Soft Grip Handle
12. Anti-Calcium System (Select models only) – inside water reservoir
Learning About Your D
URA PRESS
Iron
7
10
9
8
12
5
6
3
4
2
1
11
2
Loading...
+ 12 hidden pages