When using your iron, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
Use iron only for its intended use.
To protect against risk of electric shock, do not
immerse the iron in water or other liquids.
The iron should always be turned to “OFF”
before plugging or unplugging from outlet.
Never yank cord to disconnect from outlet;
instead, grasp plug and pull to disconnect.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Let iron cool completely before putting away.
Loop cord loosely around iron when storing.
Always disconnect iron from electrical outlet
when filling with water or emptying and when
not in use.
Do not operate iron with a damaged cord or if
the iron has been dropped or damaged. To avoid
the risk of electric shock, do not disassemble the
iron. Take it to an authorized service center for
examination and/or repair. Incorrect reassembly
can cause a risk of electric shock when the iron
is used.
Close supervision is necessary for any appliance
being used by or near children. Do not leave
iron unattended while connected or on an
ironing board.
Burns can occur from touching hot metal parts,
hot water or steam. Use caution when you turn
a steam iron upside down - there may be hot
water in the reservoir.
ii
.
If the iron is not operating normally, disconnect
from the power supply and have the iron
serviced by an authorized
serwce
center.
lYour SUNBEAMa iron is
the heel rest. Do not leave the iron unattended.
deslgned
to rest on
Do not set the iron on an unprotected surface,
even if it is on its heel rest.
SPECIAL INSTRUCTIONS
lThis is a 1200.Watt appliance.” To avoid a
circuit overload, do not operate another high
wattage appliance on the same circuit.
.
If an extension cord is absolutely necessary, a
IO-ampere cord should be used. Cords rated
for less amperage may overheat. Care should be
taken to arrange the cord so that it cannot be
pulled or tripped
For products purchased in the United States
and Canada only
To reduce the risk of electrical shock, this appliance
has a polarized plug (one
other). This plug fits a polarized outlet only one
way; if the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does nor fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
You must fill the water reservoir with water to use
the SPRAY
and to
Tip: Sunbeam tests each iron at the factory to
ensure that they
leave a small, harmless amount of water within
the water reservoir.
Before you fill the water reservoir, please consider
the following:
lWhile this iron was designed for use with tap
water, very hard water will reduce the performance
of the iron. If your water is very hard, Sunbeam
recommends that you use tap water the first time,
then consider using demineralized or distilled water
for subsequent use. You should use tap water once
a month, however, to maintain the iron’s optimal
steam performance.
.
Do not use water that has passed through a home
water softening system. This type of water contains
minerals that will decrease the performance and
shorten the life of your
distilled water, instead.
MIST8 and SHOT OF STEAM features
get steam out of your
function
iron
correctly. The test may
uon.
Use demineralized or
Important:
When
not
ironing always set the Steam
Control and the Fabric Select dial to OFF.
To fill the water reservoir:
1.
Make sure the Iron is unplugged and that both
the Fabric Select dial and the
Steam Control are
set to OFF.
-,
Slide the water reservoir cover open and hold
the iron at an angle.
Fill the water reservoir with tap water until it
reaches the maximum fill level (10 ounces).
WARNING: To prevent the risk of burns, be careful
when filling a hot iron with water. Hot metal parts,
hot water and steam can cause injuries.
Close the water reservoir cover.
Extending the Power Cord:
1:
Hold iron with one hand and grasp plug of
power cord with other hand.
2.
Firmly pull power cord straight up to extend.
3.
Do not allow children to use retractable cord
feature as the cord may cause injury.
Dry Ironing
1.
Make sure that the Steam Control is set to OFF.
2.
Plug the cord into a 102-Volt AC outlet.
The Power Indicator will light.
3.
Turn the Fabric Select dial to the Dry ironing
fabric setting you desire (Silk or Synthetics)
and allow the iron to heat for 2 minutes.
While the Iron is heating, make sure it is sitting
heel
on its
Tip: Refer to the Ironing Guide on Page 16
for
the recommended setting for your fabric.
rest on a stable, protected surface.
Steam Ironing
1.
Follow the instructions for “Filling the Water
Reservoir” on Page 5.
2.
Plug the cord into a 120.Volt AC outlet.
The Power Indicator will light.
3.
Turn the Fabric Select dial to the Steam ironing
(Linen,
fabric setting you desire
and allow the iron to heat for 2 minutes.
While the iron is heating, make sure It is sitting
on its heel rest on a stable, protected surface.
Tip: Refer to the Ironing Guide on Page
for the recommended setting for your fabric.
4.
After the iron has heated (2 minutes),
turn the Steam Control to ON.
Cotton or
Wool)
16
7
I
Jsivthees
9
SPRAY
The SPRAY MIST” feature dampens the fabric to aid
in removing wrinkles from heavy fabrics and for
setting creases.
To use the SPRAY MIST feature:
SHOT OF STEAM” (Model
The SHOT OF STEAM” feature provides an extra
burst of steam for deep penetration of stubborn
wrinkles. You can use this feature while Dry or
Steam ironing, but the water reservoir must be
at least
To Use the SHOT OF STEAM” Feature:
1.
2.
MIST@
Press the SPRAY MIST’ button firmly,
3040
only)
l/4 full of water.
Press the SHOT OF STEAM” button several
times to prime the pump.
Place the iron on top of the wrinkle and press
the SHOT OF
you would like an extra burst of
The SHOT OF
be used continuously with just a
short pause between shots.
STEAMO
STEAMO
button each time
steam.
feature may
8
Vertical Steam
The vertical steam feature allows your iron
to function as a garment steamer.
Tip: When using the vertical
hang the clothing on a clothes hanger
results. Hanging curtains and drapes may
be steamed.
To use the vertical steam:
1.
Make sure that the iron has heated up
(2 minutes).
2.
Hold the iron in a vertical position, with the
iron close to but not touching
want to steam.
3.
With your other hand, pull the fabric tight.
4.
Press the SHOT OF STEAM” button at
intervals as you move the iron across the
wrinkled area.
WARNING: To prevent the risk of burns. keep your
hand away from the area being steamed.
(Model 3040
only)
steam
on clothing,
for best
the
fabric you
also
2-second
DO NOT steam
WARNING:
them; this may result in injuries.
steam garments while wearing
Patented MOTION SMART’” Auto-Off
When the iron is plugged in, the Power Indicator
will light steadily, indicating that there is power
to the iron.
If you leave the iron:
.
in a vertical position (on its heel rest) without
moving it, the iron will automatically turn off
15
after
blink to let you know that the iron has stopped
heating.
.
in a
accidentally tips
stop heating after 30 seconds. The Power Indicator
will blink to let you know that the iron has
stopped heating.
Important: The Power indicator will continue
to blink until the iron is unplugged.
To restart the iron:
Move the iron back and forth and allow it to
reheat for 2 minutes. The indicator will stop
blinking and the iron will start heating again.
minutes. The Power Indicator will
horizontal
position without moving it (or it
over), the iron will automatically
WARNING: The patented MOTION SMART” Auto-Off
is a safety feature, not a recommended means for
turning Your iron off. See “Caring for Your Iron After Use”
on Page 11, for information on turning off your iron and
storing it safely between use.
10
Turning Off Your Iron
c
1.
Turn the Steam Control and Fabric Select dial
to OFF.
2.
Unplug the iron from the power source.
WARNING: NEVER yank the power cord when
unplugging the iron, this can damage the cord.
Storing Your Iron
1.
Allow the iron to cool.
2.
Hold the plug with one hand and press the
winding button with the other hand to retract
the power cord. (Failure to bold plug may cause
plug to BY.)
The cord reel is compact for multi-layer winding
of the cord. In case cord is not fully rewound,
pull out the cord and steer cord evenly on the reel.
Do not allow children to use retractable cord
feature as the cord may cause injury.
3.
If you do not use your iron on a daily basis,
empty the water reservoir after each use for
a longer iron life. To do so, open the water
reservoir cover and turn the iron upside down
to allow water to flow from the fill hole. Shake
the iron gently to remove trapped water drops.
Close the water reservoir cover.
Store iron on its heel rest.
4.’
’
\
A_
i
@
e
11
.
. .
lq
Your
Trnn
Cleaning the Soleplate
Clean the soleplate if starch or other residue
accum11latc.
To clean the Soleplate:
1.
Allow the iron to cool and
a
soft, damp cloth.
then
wipe it with
I
WARNING: DO
scouring pads or vinegar to clean the soleplate,
this will damage the finish.
2.
Run
the iron over an all-cotton cloth to remove
Not use
abrasive cleansers,
any residue.
Using the Self-Cleaning Feature
You should use the self-cleaning feature to maintain
the optimal performance of your iron. The
feature will clean the water reservoir and steam
vents of accumulated minerals, dust and lint.
In general, clean the iron:
.
if the steam vents
clog
up,
or
.
once a month if you have hard water,
or
.
once every two months if you have soft water
To use the self-cleaning feature:
1.
Make sure that
the
Steam Control and
the Fabric Select dial are set to OFF.
self-cleaning
12
2.
Fill the water reservoir with tap water (10 oz.)
and close the water reservoir cover.
3.
Plug the iron into a power outlet.
The power indicator will light.
Set the Fabric Select dial to Linen and
4.
allow the iron to heat for 2 minutes.
Turn the Steam Control and the Fabric Select
5.
dial to OFF and unplug the iron.
Hold the iron over a sink in a horizontal
6.
position.
WARNING: Be careful not to touch the iron’s
hot surfaces.
Turn the Steam Control to CLEAN. Water will
7.
begin dripping from the steam vents. To make
the
sure that all of
water is removed from the
tank, slowly rock the iron side to side and front
to back for 30 seconds. When rocking the iron,
dip the nose of the iron slightly below the rear
of the iron to make certain the water circulates
completely.
13
8.
Turn the Steam Control to OFF.
9.
Open the water reservoir cover, turn the iron
upside down and allow the remaining water
to flow out of the fill hole.
10. Dry the soleplate with a towel.
11. Plug in the iron and set the Fabric Select dial
to Linen. Let the iron heat for 2 minutes
to dry out the iron completely.
12. Set the Fabric Select dial to OFF, unplug the
iron and allow it to cool.
14
Ironing
lAlways read garment labels and follow the
Tips
manufacturer’s ironing instructions.
lSort the articles to be ironed according to the
type of fabric.
.
You should first iron garments requiring low
temperature (e.g., silks and synthetics) to avoid
damaging them with an iron that is too hot.
lIf you are unsure of the fabric content of the
garment, test a small area, such as a seam or
facing, before ironing a visible area. Start with
a low temperature and gradually increase
the heat to find the best setting.
lWhen changing the temperature from a high setting
to a low setting, allow approximately 5 minutes
for the lower temperature to be reached.
lWhen steam ironing, use long, slow passes
over the fabric. This will allow the steam to
penetrate the fabric while allowing the heat
of the soleplate to dry out the moisture.
lTo iron linens, turn garment inside out.
Be careful not to use an iron that is too hot
because the lining may melt or stick to
the soleplate.
lTo iron zippers, use an ironing cloth or make
sure the zipper is closed and iron over the flap.
Never iron directly over an unprotected zipper.
lUse the Ironing Guide on Page 16 to select the
best setting and method for the fabric you plan
to iron.
WoolIron garment inside out or use an Ironing cloth.”
cotton
con00
Iron garment inside out
Iron garment Inside out while still damp
Iron garment Inside out. Use an ironing cloth* to
prevent shine marks.
Mainly dry
manufacturer’s instructions.
Iron garment Inside out while still damp.
Iron garment InsIde out while still damp.
Iron garment inside out.
Iron garment Inside out or use an ironing cloth.*
Follow garment manufacturer’s instructions. Use
setting for the fiber requiring the lowest setting
Iron garment inside out or use an Ironing cloth” and
then brush the garment with Your hand to raise the
texture of the fabric.
Iron.
steam may be used under garment
Cotton
Linen
DenimSteam
16
Steam
Steam
con00
Linen
Iron dark fabrics inside out to prevent shine marks.
Iron garment inside out or use an ironing cloth* to
prevent shine marks (especially on dark fabrics).
Use the SPRAY MIST@ feature and/or the
SHOT OF STEAM”feature for deeper penetration
to remove wrinkles.
Year
. .
Imuted
Warranty
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for
period
of one year from the date of purchase, this product
will be free from defects in material and workmanship.
Sunbeam, at its option, will repair or replace
or
any
component of the product found to be defective
during the warranty period. Replacement will he made
with a new or remanufactured product or component.
If the product is no longer available, replacement may
he made wth a similar product of equal or greater value.
This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser
from the date of initial retail purchase and is not
transferable. Keep the
purchase is required to obtain warranty performance.
Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling
SUNBEAM” products do
or
modify
of
This warranty does not cover normal wear of parts or
damage resulting from any of the following: negligent use
or misuse of the product, use on improper voltage or
current, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair or
Sunbeam or an
warranty does not
flood, hurricanes and tornadoes.
Sunbeam shall not he liable for any incidental or
consequential
express or implied warranty. Except to the extent
prohibited by applicable law, any Implied warranty of
merchantability
limited in duration to the duration of the above warranty.
Some states,
exclusion
damages or limitations on how long an implied warrant)
lasts,
to
you may
state or province to province.
any way change the terms and conditions
this
warranty.
damages caused by the
provinces
or limitation of incidental or consequential
so
the above limitations or exclusion
you.
This warranty gives
also
have other rights that vary from state to
original
sales receipt. Proof of
not
have the right to alter,
alteration
authorized service center. Further, the
cover
acts of nature, such as fire,
or fitness for a particular purpose is
or jurisdictions do not allow the
by anyone other than
you specific
this
breach
of any
may
legal rights,
not apply
a
product
and
17
How to Obtain Warranty Service
Take the product to an authorized Sunbeam service center.
You may obtain a list of service centers and other
repair/replacement instructions by calling:
(800) 458-8407
or send an e-mail to:
Consumeraffairs@consumer.sunbeam.com
Please
include name, address, telephone number, product
model number and description of the problem.
DD NDT RETURN THIS PRDDUCT TD THE PLACE DF PURCHASE.
For product questions:
Sunbeam Consumer Service
PO BOX 948389
Maitland, FL 42794-8389
Do not send product to the
above
address.
www.sunbeam.com
02001 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
SUNBEAM”, SPRAY MISA and SHOT OF
trademarks of Sunbeam Products, Inc. MOTION SMART” and
ONE
PASS’”
are trademarks of Sunbeam Products, Inc. One or more of
the following U.S. Patents may
Rev. 01/01RN.
apply:
STEAM@
4,686,352 and other patents pending.
are registered
Made in China
107699
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Al usar la plancha, siempre se deben tomar precauciones
de seguridad, incluidas las siguientes:
l LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA.
l Utilice la plancha sólo para su uso indicado.
l Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica,
no sumerja la plancha en agua u otros líquidos.
l La plancha siempre debe estar en la posición de apagado
(OFF) antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente.
Nunca tire del cable para desconectar la plancha del
tomacorriente; para desconectar la plancha, sujete y tire
del enchufe.
l No permita que el cable toque superficies calientes. Deje
que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla.
Enrolle sin apretar el cable alrededor de la plancha para
guardarla.
l Siempre desconecte la plancha del tomacorriente para llenarla
con agua, para vaciar el agua y cuando no esté en uso.
l No haga funcionar la plancha con el cable dañado,
ni tampoco si dejó caer la plancha o si ésta sufrió daño.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme
la plancha. Llévela a un centro de servicio autorizado
para que sea examinada
y/o
reparada. Un reensamblaje
incorrecto de la plancha puede causar riesgo de descarga
eléctrica al usarla.
l Cualquier artefacto eléctrico usado por niños, o cerca
de niños, requiere una vigilancia cuidadosa. No deje
la plancha desatendida mientras esté conectada o sobre
una tabla de planchar.
l El contacto con piezas metálicas calientes, agua caliente
o vapor puede causar quemaduras. Tenga cuidado cuando
invierta la posición de una plancha de vapor ya que puede
contener agua caliente en el depósito.
.
Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela
de la fuente de
de servicio autorizado para que sea examinada.
alimentackín
eléctrica y llévela a un centro
.
La plancha
descanse sobre
desatendida.
desprotegida, aunque lo haga sobre su talón de apoyo.
Sunbeam@
AJO
ha sido diseñada para que
su
talón de apoyo. No deje la plancha
coloque la plancha sobre una superficie
INSTRUCCIONES ESPECIALES
.
Éste es un aparato de 1200 vatios Para evitar
sobrecargar el circuito, no haga funcionar otro
aparato de alta potencia en el mismo circuito.
.
Si es absolutamente necesario usar un cable de
extensií>n,
Los cables de amperaje menor
Asegúrese
pueda ser pisado
Para Productos Comprados en los Estados Unidos y Canadá
Solamente
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato
tiene un enchufe polarizado
la otra) Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado
de una sola manera; si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, voltee el enchufe. Si todavía no entra,
comuníquese con un electricista competente. No desactive
ifelicitaciones por la Compra de su Plancha SUNBEAW!
Sunbeam ha diseñado su plancha para brindar la máxima calidad, facilidad de
USO
y conveniencia. Sunbeam le ofrece una plancha ideal para su estilo de vida:
Estas Planchas SUNBEAW Simple
l SPRAY MISP
-
Proporciona un fino vapor de agua a fin de humedecer
Pres9
Ofrecen las Siguientes Funciones:
la tela para planchar pliegues o para retirar arrugas de telas gruesas.
l Superficie que Evita Adherencias
-
Evita que los residuos de almidón y
las telas se peguen a la base de la plancha, lo cual facilita su limpieza.
l Vapor ONE-PASS”
-
Proporciona la cantidad perfecta de vapor para
eliminar las arrugas con una pasada de la plancha.
l
limpieza Automática - Evita la acumulación de minerales que puede reducir
la
vida útil de la plancha.
. Orificio Grande para llenado de Agua - Permite llenar el depósito de agua
más rápidamente y reduce los derrames y goteos de agua.
l Acepta Agua de Caño
-
Elimina la necesidad de tener agua destilada
para planchar.
l Cómodo Mango Ergonómico
-
Proporciona un agarre más cómodo y facilita
la manipulación.
l Apagado Automático MOTION SMART” Patentado
-
Apaga automáticamente
la plancha si ésta no se mueve después de 15 minutos en posición vertical
o
despues
de 30 segundos en ka posición de
l
Luz Indicadora de Encendido - Se enciende de manera fija para indicar que
planchado.
la plancha está conectada; parpadea para indicar que la función de apagado
automático MOTION
SMARrP” esta activada; y se apaga cuando la plancha
se desconecta.
l
Vapor Vertical
(Modelo 3040 solamente) - Funciona como un vaporizador
de prendas para eliminar las arrugas de las cortinas o de prendas
de vestir colgadas.
l
SHOT OF
STEAM” (Modelo 3040 solamente) - Ofrece una poderosa descarga
de vapor para eliminar las arrugas difíciles de planchar.
l Cordón Retráctil -Para un almacenamiento fácil y mayor comodidad.
la Plancha
l.Disparo SPRAY
2.Depósito de Agua con Tapa Deslizante
3.Agujero
4.Botón SHOT OF
5.Botón SPRAY
6.Control de Vapor
7.Luz Indicadora de Encendido
8.Luz Parpadeante Indicadora de la Función de Apagado
Automático MOTION SMART” Patentado
9.Cómodo Mango Ergonómico
10A. Cordón Retráctil
l0B.Botón para Enrollar
ll.Talón
12.Base
13.Disco
14.Placa
15.Depósito
para Llenado de Agua
de Apoyo con Base de Coma
para Enrollar el Cable
Selector de Tela
de Base que No Se Adhiere
Translúcido de Agua de 10 Onzas
MISTO
STEAM@
MIST@
(Modelo 3040 solamente)
Cómo llenar el Depósito de Agua
Debe llenar el depósito de agua para usar las funciones
SPRAY
vapor de la plancha.
MIST@ y
SHOT OF STEAM” y para que salga
Recomendación: Sunbeam prueba cada plancha
la fábrica para asegurar su correcto funcionamiento.
Esta prueba puede dejar una pequeña cantidad de
danara
agua en el depósito, lo cual no
la plancha.
Antes de llenar el depósito de agua, tenga en cuenta
lo siguiente:
lAunque esta plancha ha sido diseñada para usarse
con agua de caño, el agua de caño, cuando es muy
dura, reduce el rendimiento de la plancha. Si el
agua en su localidad es muy dura, Sunbeam
recomienda que use agua de caño la primera vez
que use la plancha y luego considere usar agua
desmineralizada o agua destilada para los usos
subsiguientes. Sin embargo, debe usar agua de caño
una vez al mes para obtener un rendimiento
óptimo de la plancha a vapor.
lNo use agua que haya pasado a través de un sistema
residencial para suavización del agua. Este tipo
de agua contiene minerales que disminuyen el
rendimiento y acortan la vida útil de la plancha.
En este caso, use agua desmineralizada o destilada.
IMPORTANTE: Cuando
el control del vapor (Steam)
no
use la plancha, siempre coloque
y
el disco selector de tela
(Fahric) en la posición OFF (apagado).
Para Llenar el Depósito de Agua:
en
1.
Asegúrese de que la plancha esté desconectada y
que el disco selector de tela (Fabric) y el control del
vapor (Steam) estén en la posicion OFF (apagado).
5
2Abra el depósito de agua deslizando la tapa y
sujete la plancha en forma inclinada.
3.
Llene el depósito de agua con agua de caño hasta
que llegue al nivel de llenado máximo (10 onzas).
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras,
tenga cuidado al llenar una plancha caliente
con agua. las partes metálicas calientes,
el agua caliente y el vapor pueden causar
lesiones corporales.
4.
Cierre la tapa del depósito de agua.
I
Extendiendo el Cordón Eléctrico:
1.
Sostenga la plancha con una mano y tome
el enchufe del cordón con la otra mano.
2.
Firmemente jale del cordón en una forma recta
para extenderlo.
3.
No permita que los niños utilicen la función
del cordón retráctil ya que el cordón puede
lastimarlos.
Planchando en Seco
1.
Asegúrese de que el control
esté
en la posición OFF (apagado).
2.
Enchufe el cable en un tomacorriente de CA
del
vapor (Steam)
de 120 voltios (in México, 127 voltios).
Se encenderá el indicador de encendido.
3.
Gire el disco selector de tela (Fabric) a la
posición deseada para planchando en seco
(Silk [seda] o Synthetics Itela sintética]) y deje
que la plancha se caliente durante 2 minutos.
Mientras la plancha se está calentando, asegúrese
de que esté apoyada sobre su talón de apoyo,
encima de una superficie estable
Recomendación: Consulte la Guía de Planchado
en la Página 16 para obtener información sobre
la selección recomendada para
su
tela.
y
protegida.
Planchando al Vapor
1.
Siga las instrucciones de la sección “Cómo Llenar
el Depósito de Agua” descritas en la Página 5.
2.
Enchufe el cable en un tomacorriente de CA
de 120 voltios (in México, 127 voltios).
Se encenderá el indicador de encendido.
3.
Gire el disco selector de tela (Fabric) a la
posición deseada para planchando al vapor
(Linen [lino], Cotton [algodón] o
deje
que
la plancha se caliente durante 2
minutos. Mientras la plancha se está calentando,
asegúrese de que esté apoyada sobre su talon de
apoyo, encima de una superficie estable y
protegida.
Recomendación: Consulte la Guía de Planchado
en
la Página 16 para obtener información sobre
la selección recomendada para su tela.
4.
Después que la plancha se haya calentado
(2 minutos), gire el control de vapor (Steam)
a
la posición ON (activado).
Wool
(lana]) y
7
I
00
las
SPRAY MIST”
La función SPRAY
ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas
y asentar pliegues.
MISTO
humedece la tela para
es
Para usar la función SPRAY
Presione firmemente el botón SPRAY
MIST?
MISTO.
SHOT OF STEAM
La función SHOT OF
descarga adicional de vapor para una penetración
profunda de arrugas difíciles de planchar. Esta
función se puede usar durante el planchado en seco
o al vapor, pero el depósito de agua debe estar lleno
por lo menos hasta
Para usar la función SHOT OF STEAM?
1.
Presione el botón SHOT OF
veces para cebar la bomba.
2.
Coloque la plancha sobre la arruga y presione
el botón SHOT OF
desee una descarga adicional de vapor.
La función SHOT OF
continuamente con una corta pausa entre
descargas.
STEAM@
114
de su capacidad.
STEAM@
proporciona una
cada vez que
STEAMO
STEAM@
puede usarse
varias
vapor vt?hXd
(Modelo 3040 solamente)
La función de vapor vertical permite que la plancha
funcione como vaporizador de prendas.
Recomendación: Cuando use la función de vapor
un
vertical en ropas, cuelgue la ropa en
colgador de
ropa para obtener mejores resultados. También se
puede vaporizar las cortinas colgadas.
Para usar el Vapor Vertical:
1.
Asegúrese de que la plancha se haya calentado
(2 minutos).
2.
Sujete la plancha en posición vertical,
con la plancha cerca, pero sin tocar Za tela
que desea vaporizar.
3.
Con la otra mano, estire la tela.
4.
Presione el botón SHOT OF STEAM”
a
intervalos de 2 segundos a medida que mueve
a
la plancha
lo largo del área arrugada.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de
quemaduras, mantenga la mano lejos del área
que está vaporizando.
ADVERTENCIA: NO vaporice prendas mientras
las está usando; esto puede causar lesiones
corporales.
9
Función de Apagado Automático
MOTION SMARP”
Cuando la plancha está encendida, el indicador
de encendido se ilumina de manera fija, indicando
que la plancha tiene alimentación eléctrica.
Si deja la plancha:
lEn posición vertical (sobre su talón de apoyo)
sin moverla, la plancha se apagará
automáticamente después de 15 minutos.
El indicador de encendido parpadeará para
indicar que la plancha ha dejado de calentar.
lEn posición horizontal sin moverla (o si se
voltea
de lado accidentalmente) la plancha
dejará de calentar automáticamente después
de 30 segundos. El indicador de encendido
parpadeará para indicar que la plancha ha
dejado de calentar.
Importante:
El indicador de encendido continuará
parpadeando hasta que se desenchufe la plancha.
Para volver a poner la plancha en funcionamiento:
Mueva la plancha hacia adelante
y
deje que vuelva a calentar durante 2 minutos.
El indicador dejará de parpadear
y
hacia atrás
y
la plancha
empezará a calentarse nuevamente.
DVERTENCIA: La función de apagado automático
A
MOTION
SMARP
patentado es una función de
seguridad, no es un medio recomendado para apagar
la plancha. Vea la sección “Cómo Cuidar la Plancha
Después del Uso” en la Página ll, para obtener
información sobre cómo apagar la plancha
y
guardarla de manera segura entre usos.
10
la
Plancha
,
del
Cómo Apagar la Plancha
1.
Gire el control del vapor (Steam) y el disco selector
de tela
2.
Desenchufe la plancha de la fuente de
alimentación.
ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable de
alimentación cuando desconecte la plancha,
ya que esto puede dañar el cable.
(Fabric)
a la posición OFF (apagado).
Cómo Guardar la Plancha
1.
Deje que la plancha se enfríe.
2.
Sostenga el enchufe con una mano y presione el
botón para enrollar con la otra mano para hacer
retroceder el cordón eléctrico.
el cordón pude causar que el enchufe se agite
en el aire.)
El carrete donde se enrolla el cordón es de tamaño
compacto para enrollar el cordón en varias capas.
En el caso de que el cordón no esté completamente
enrollado, jale el cordón y vaya guiándolo de
manera uniforme sobre el carrete.
(El no sostener
TJso
No permita que los niños utilicen la función del
cordón retráctil ya que el cordón puede lastimarlos.
3.
Si no va a usar la plancha diariamente, vacíe
el depósito de agua después de cada uso para
obtener una mayor vida útil de la plancha.
Para hacerlo, abra la tapa del depósito de agua
e invierta la posición de la plancha para permitir
que el agua salga por el orificio de llenado.
Sacuda suavemente la plancha para retirar las
gotas de agua que hayan quedado atrapadas.
Cierre la tapa del depósito de agua.
4.
Almacene la plancha colocada sobre su
base posterior.
11
Mantenlmlentr>a
. .
Limpieza de la Placa de Base
Limpie la placa de base si se acumula almidón
LI otros residuos.
Para limpiar la Placa de Base:
1.
Deje que la plancha se enfríe y luego límpiela
con un
ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos,
almohadillas raspadoras abrasivas ni vinagre para
limpiar la placa de base, ya que esto dañará el acabado.
Pase la plancha sobre un paño de algodon
2.
exclusivamente para retirar los residuos.
pafio suave y húmedo.
Uso de la Función de Limpieza Automática
Debe usar la función de limpieza automatica para
mantener un rendimiento óptimo de la plancha.
La
funcion
de limpieza automática limpiará los
y
minerales, el polvo
depósito de agua
En general, limpie la plancha:
.
si se obstruyen las aberturas de salida de vapor
o bien
.
una vez al mes si tiene agua dura
o bien
.
una vez cada dos meses si tiene agua suave
la pelusa acumulados en el
y
en las aberturas de salida de vapor.
1
Para usar la Función de limpieza Automática:
1.
Asegúrese de que el control del vapor (Steam)
y
cl disco selector de tela (Fabric) estén en la
posición OFF (apagado).
12
\lilhl x
c
/,
.’
,”
i
s
2.
Llene el depósito de agua con agua de caño
(10 onzas) y cierre la tapa del deposito de agua.
3.
Enchufe la plancha en un tomacorriente.
El indicador de corriente se iluminará.
4.
Coloque el disco selector de tela (Fabric)
en el nivel de temperatura para planchar lino
(Linen)
durante 2 minutos.
5.
Gire el control del vapor (Steam) y el disco
selector de tela (Fabric) a la posición OFF
(apagado)
6.
Sujete la plancha sobre un lavabo en posición
horizontal.
ADVERTENICA: Tenga cuidado para no tocar
las superficies calientes de la plancha.
y
permita que la plancha se caliente
y
desenchufe la plancha.
7.
Gire el control del vapor (Steam) a la posición
CLEAN (limpiar). Empezara a gotear agua por
las aberturas de salida del vapor. Para asegurarse
de que toda el agua haya sido retirada del tanque,
balancee
y hacia atrás
Al balancear la plancha, incline la nariz. de la
plancha a una posición ligeramente por debajo
de la parte posterior de la plancha para asegurarse
de que el agua circule completamente.
lentamente la plancha de un lado al otro
y
adelante durante 30 segundos.
13
8.
Gire el control del vapor (Steam) a la posición
OFF (apagado).
9.
Abra la tapa del depósito de agua, invierta
y
la posición de la plancha
restante salga por el orificio de llenado.
10. Seque la placa de base con una toalla.
ll. Enchufe la plancha
de tela (Fabric) en Linen (lino). Deje que la
plancha se caliente durante 2 minutos para
que se seque la plancha completamente.
deje que el agua
y
establezca el disco selector
12. Coloque el disco selector de tela (Fabric) en la
posición OFF (apagado), desenchufe la plancha
y
deje que se enfríe.
14
Recbs
Recomendaciones para el Planchado
lSiempre lea las etiquetas de la prenda
las instrucciones de planchando del fabricante.
lClasifique las prendas que va a planchar según
el tipo de tela.
lPrimero debe planchar las prendas que requieren
baja temperatura (por ejemplo, las prendas de
y
teIa sintética) a fin de evitar dañarlas
seda
con una plancha que esté demasiado caliente.
lSi no está seguro de cuál es el contenido de la
tela de una prenda, pruebe planchando un área
pequeña, como por ejemplo una costura 0
guarnición, antes de planchar un área visible.
Empiece con una temperatura baja y auméntela
gradualmente hasta encontrar la temperatura
apropiada.
lCuando cambie la temperatura de un valor alto
a un valor bajo, deje pasar aproximadamente
5 minutos para llegar a la temperatura menor.
y Giua de
P
y
siga
I
lCuando planche al vapor, utilice pasadas largas
lentas de la plancha sobre la tela. Esto permitirá
que el vapor penetre en la tela y que el calor de
la placa de base seque la humedad.
.
Para planchar prendas de lino, voltee de adentro
para afuera la prenda. Tenga cuidado de no usar
una plancha demasiado caliente porque el forro
puede fusionarse o adherirse a la placa de base.
.
Para planchar cremalleras, use un paño de
planchar o asegúrese de que la cremallera esté
cerrada y planche sobre la solapa. Nunca planche
directamente sobre una cremallera desprotegida.
lUse la Guía de Planchado que se proporciona en
la Página 16 para seleccionar el mejor método y
regulación para la tela que va a planchar.
y
Guía de Planchado
Tela
AcrílicoDry/ (Seco)
AcetatoDry/ (Seco)
Seda
Viscosa
Nylon
Poliéster
Rayón
Lana
Combinaciones Steam (Vapor)
de lana
Combinaciones Steam (Vapor)
de algodón
Corduroy
AlgodónSteam (Vapor)
Lino
DrilSteam (Vapor)
salacchdevapm
Dry (Seco)
Dry
(Seca) o bien
Steam (Vapor)
Dry/(Seco)o bien
Steam (Vapor)
Dry(Seco)
Steam (Vapor)
Dry(Seco)
Steam (Vapor)
Steam (Vapor)
Steam (Vapor)
Steam (Vapor)
o
o
bien
bien
Synthetic
(Sintética)
Synthetic
(Sintética)
Silk
(Seda)
Silk (Seda)
Silk (Seda)
Synthetic
(Sintética)
Synthetic
(Sintética)
Wool (Lana)
Wool (Lana)
Cotton
(Algodón)
Cotton
(Algodón)
Cotton
(Algodón)
Linen (Lino)
Linen (Lino)
Planche la prenda por el revés.
Planche la prenda por el revés
mientras está húmeda.
Planche la prenda por el revés. Use un paño
de planchar* para evitar marcas brillosas.
o
use
o
use
más baja.
o
use
o
Planche la prenda principalmente en
seco; se puede usar vapor según las
instructiones del fabricante de la prenda.
Planche la prenda por el revés
mientras está húmeda.
Planche le prende por el revés
mientras está húmeda
Planche la prenda por el revés.
Planche la prenda por el revés
un paño de planchar.*
Planche la prenda por el revés
un pano de planchar.*
Siga las
mstrucciones
la prenda. Use la selección que
a la fibra que requiere la
Planche la prenda por el revés o use un
paño de planchar* Y luego cepille la prenda
con la mano para levantar la textura de la tela.
Planche las telas oscuras por el revés
para evitar marcas brillosas.
Planche la prenda por el revés
un paño de planchar* para evitar marcas
brillosas
(especialmente en telas oscuras).
Use la función SPRAY
función SHOT OF
una penetración más profunda para
eliminar las arrugas.
del fabncante de
conesponde
selección
MIST” Y/o la
STEAM* a fin de lograr
de
IJn
Año
Sunbeam
período de un año a partir de La fecha de compra, que este
producto csta libre de defectos de material y fabricación.
Sunbeam,
producto o cualquier componente del producto que se
encontrara defectuoso durante el período de la
El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o
refabricado. Si el producto ya no estuviera disponible, el
reemplazo podrá hacerse con un producto similar de igual o
mayor valor. Esta garantía excluye
Esta garantía es válida para el comprador minorista a partir
de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el
recibo de venta
para obtener el cumplimiento de la garantía. Los distribuidores
de Sunbeam, los centros de servicio o las tiendas de venta
de productos Sunbeam no tienen derecho a alterar, modificar
III
de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los
daños que resulten de
uso negligente o mal uso del producto, uso del producto con
voltaje o corriente inadecuados, uso en contravención de las
instrucciones de
o alteración por parte de personal ajeno a Sunbeam o a un
centro de servicio autorizado. Más aún, la garantía no cubre
factores imprevisibles
huracanes y tornados.
Products, Inc. (“Sunbeam”)
a
su discreción,
original.
cambiar en modo alguno los términos y condiciones
funcionamiento, desensamblaje,
reparara
Se
cualquiera
tales
como incendio, inundaciones,
garantiza, por
o reemplazará este
cualquier
requiere
de las siguientes situaciones:
el comprobante dc venta
un
garantia.
otra.
reparación
Sunheam no será responsable por daños incidentales o
consecuentes causados por la violación de cualquier garantía
expresa o implícita. Excepto cn la medida que lo prohiban las
leyes aplicables, cualquier garantía implícita de uso general o
especifico estará limitada a la duración de la presente garantía
indicada
anteriormente. Algunos estados, provincias o
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitacion de los
daños incidentales o consecuentes ni las limitaciones en
la duración de una garantía implícita, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en
su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos
usted
tambien
puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una provincia a otra.
y
17
Cómo Obtener el Servicio de la Garantía
Lleve el producto .a un centro de servicio autorizado
Sunbeam. Puede obtener una lista de centros de servicio
y otras instrucciones de reparación /reemplazo llamando
al teléfono:
(800) 458-8407
0 envíe un mensaje por correo electrónico a:
Consumeraffairs@consumer.sunbeam.com
Por favor incluya su nombre, dirección, número de teléfono,
número de modelo del producto y una descripción del
problema.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Para preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
PO BOX 948389
Maitland, FL 42794-8389
No envíe el producto a la dirección anterior.
2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM> SPRAY
de Sunbeam Inc. MOTION
comerciales de Sunbeam Products, Inc. Una o más de las siguientes
patentes pueden ser aplicables: 4,686,352
Rev. 01/01P.N. 107699
MI@ y
SMARTTM y
SHOT OF
ONE
STEAM@
y
son marcas registradas
PASSTM
son marcas
otras patentes pendientes.
Hecho en China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.