Carretera Veracruz - Medellín
Km 1.5
Las Granjas de la Boticaria
91967 Veracruz, Veracruz
(01229) 921 1872, 2253,
9931,9934
• Villahermosa
Calle Carlos Green No. 119-C
casi esq. con Av. Gregorio
Mendez, ATASTA
86100 Villahermosa, Tabasco
(01993) 354-7350, 7382, 7392
y 7397
El Salvador
(503) 294-1444
Considere las siguientes distancias mínimas para garantizar una
circulación de aire adecuada, sobre todo si se va a empotrar el
de 5 a 10 cm en la parte superior.
Aléjelo de elementos que generen calor como estufas, calen-
tadores, o exponerlo a los rayos del sol, ya que ocasionará que
trabaje más y sea menos e ciente, incrementando el consumo de
energía eléctrica.
tizando un correcto desempeño del producto, impidiendo que
sujeción, se debe de utilizar un trapo humedecido con agua y
jabón neutro.
Seleccione el área para ubicar el refrigerador, ésta debe
oxidación.
colocación
y evitará la pérdida de frío.
Antes de conectar la clavija en el enchufe, limpie el interior de su
29
IF MY
REFRIGERATOR...
PROBABLE CAUSE
WHAT I SHOULD DO
The refrigerator
does not run.
There is no current.
Check the fuses in the electric system.
Tension is very low (this can
be seen by the uctuations of
brilliance of house lights).
Defective plug.
Connect another electrical appliances to the plug to con rm
whether it is necessary to change the plug.
Plug disconnected.
Connect the plug.
Power cord damaged.
Call an Authorized Service Center.
See “Installation” instructions.
product.
Adjust the leveling screws.
Abnormal sounds.
Crunching sound.
See Normal Operating Sounds under General Information.
Compressor sound.
See Normal Operating Sounds under General Information.
Gas expansion sound.
See Normal Operating Sounds under General Information.
Defrosting sound.
See Normal Operating Sounds l under General Information.
Ventilation system sound.
See Normal Operating Sounds under General Information.
Refrigerator does
not get cold.
Air does not seem to be
circulating ef ciently.
Do not obstruct air vents.
The doors are opened
frequently.
condensation.
atmosphere (normal in certain
climates and seasons).
condensation near
the magnetic seal.
adhere properly.
Adjust the leveling screws to gently tilt the refrigerator
backwards.
The doors are opened
frequently.
condensation.
Foods are not wrapped up,
are not in airtight containers
or are hot. Liquids may be in
recipients without lids which
generates excessive moisture.
Wrap up the foods and put lids on recipients containing
Do not store hot foods.
vegetable drawer.
wrong position.
Adjust the humidity controls of the drawer to a more open
position.
the freezer.
the door.
correctly. If necessary, reorganize the foods in the freezer.
Center.
The internal light
bulb does not
Replace the light bulb.
g. A
28
compressor
This is a
gas expansion
Characteristic of the expansion of gas in the refrigeration system.
defrosting
This sounds like running water. This occurs when the refrigerator
This occurs in the defrosting cycle and stops heat from entering
the unit.
safety
the refrigerator when the door is open as they could get injured
or trapped inside.
the Refrigerator when the door is open as they could get injured
or trapped inside. .
frequent questions
forming these tests you are still in doubt, contact our service
center and it will be our pleasure to assist you.
Para una instalación adecuada se debe de tomar en cuenta lo
siguiente:
Requisitos mínimos de la instalación eléctrica:
Características: 127 V ~ 60 Hz de uso residencial. Provista preferentemente con un interruptor general y circuitos independientes
balanceados, protegidos por
listón fusible y/o pastilla termomagnética
de 15 a 20 A max.
Su refrigerador está provisto de un cable tomacorriente polarizado
tipo Y con cable a tierra integrado.
Si el cordón de alimentación es
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
ó personal calificado para evitar cualquier riesgo.
Por su seguridad, su instalación debe ser realizada como se muestra
en la figura A.
contacto
calificado
adquiera uno, el cual debe ser instalado por un técnico
, de no ser así,
Si su instalación eléctrica
es
entera responsabilidad del cliente
no cuenta con este tipo de
cualquier riesgo persona l y / o material que pueda ocasionar el
producto.
Uso de Extensión Eléctrica;
A causa de condiciones potencialmente
peligrosas, se recomienda EVITAR el uso de la misma. En el caso de
que usted decida utilizarla, es absolutamente necesario que sea una
conexión aprobada por un organismo certificado la cual contenga
conexión a tierra y soporte un rango mínimo eléctrico de 15A y 120V.
Evite en la medida de lo posible conectar otro aparato eléctrico en el
mismo contacto que está utilizando para su refrigerador mientras éste
se encuentre en funcionamiento. Esto le evitará tener variaciones de
voltaje y calentamientos en el mismo.
Nunca conecte su producto junto con otro aparato eléctrico en el
mismo enchufe. Esto puede afectar al producto y perder su garantía.
Para conectar y desconectar su refrigerador, sujete el tomacorriente
por la clavija y estire. Nunca jale el cordón.
Si usted vive en una región donde hay variaciones de tensión
nominal, tenga las siguientes precauciones:
• No conecte su refrigerador en el enchufe.
• Instale un regulador automático de voltaje con una potencia
mínima de 1000 W
• Asegúrese que el regulador soporte las variaciones de tensión
que haya en su región.
• Pida que un electricista calificado verifique el enchufe de la pared
y el circuito, para asegurarse que la salida esté debidamente
conectada a tierra.
• Para efectuar la conexión a tierra, siga las normas de puesta a
tierra y llame a un electricista calificado.
funcionamiento
calentamiento de zonas cercanas al congelador
Su refrigerador cuenta con un dispositivo que evita la conden-
sación. El calentamiento de algunas zonas externas de su
gotas de agua en el exterior de su refrigerador. No obstante, en
condiciones de alta temperatura y alta humedad en el ambiente,
trapo suave.
debe girar la perilla hacia la posición deseada. La perilla de control
de temperatura del refrigerador está ubicada en el interior de
dicho compartimiento, en algunos casos será necesario el uso de
control de temperatura del enfriador
6
Antes de conectar el refrigerador gire la perilla del control de
temperatura del enfriador o coloque el nivel de frío de su display
en la posición media (entre 4-6).
Conecte la clavija o enchufe a la corriente.
troducir los alimentos.
seada.
Si desea colocar su refrigerador en otro lugar debe desco-
Cuando ya esté ubicado en el sitio elegido, repetir los pasos
order to transport it, place it only on its left side (when viewing
your refrigerator from the front).
screws in as far as they will go.
The majority of power cuts are corrected in a few hours. The
for 4 hours. If the electrical failure persists for more than 6 hours
we suggest that you introduce ice bags in both compartments to
of power.
Some sounds are normal when your refrigerator is operating.
characteristic of its functioning:
crunching
Crunching is heard when ice breaks. This is the same noise that is
to room temperature.
On prolonged absences, disconnect the plug from the wall
outlet.
trays.
closing. This facilitates air circulation and stops bad odors from
forming.
while you are away.
trips and absences
general information
26
Temperatura
Situaciones de uso
temperatura ambiente. En los meses de calor (verano) es posible
que el control de temperatura necesite ajustarse para que enfríe
Su refrigerador no necesita ser descongelado, ya que realiza el
deshielo automáticamente (No Frost).
el frío circule de manera homogénea, al ser distribuido por todo
estén obstruidas.
cajones legumbreros
adecuada para el almacenamiento de sus alimentos, conservando
sus características naturales.
de aire hacia el interior del cajón de acuerdo a sus necesidades.
tamaño, para conservar los vegetales de hojas verdes y en los
control de humedad
Always disconnect the refrigerator plug from the outlet before
cleaning or before starting a technical revision.
a mild soap. Rinse and dry well with a clean, dry cloth. You can
also use a solution of one spoon of bicarbonate of soda and two
your refrigerator or the interior shelves.
To clean the condenser (on the models which have them), use a
To periodically clean the freezer:
the interior of the refrigerator as this could damage the unit.
Only certain models come equipped with a removable base.
cleaning your refrigerator
nota:
sistema de enfriamiento Power Flow / Maxifrío
Para retirar los cajones:
2. Sujete la parrilla con las dos manos por la parte frontal.
3. Empuje con las yemas de los dedos hacia usted lige-
4. Una vez que la parrilla se levantó por la parte trasera, des-
como se muestra, y empuje hasta sentir el tope de ensamble
de la parrilla.
6. Para cambiar las otras parrillas proceda de la misma manera.
8
25
Jale hacia usted el piso para ser removido.
de realizar cualquier limpieza, coloque nuevamente el piso des-
caring for your refrigerator
We recommend storing food in containers with lids, wrapped
containers or plastic wrap.
freezer. You should wait until they have cooled down to room
temperature.
Only open the doors for the time necessary to store or remove
food items or drinks. By doing this you will reduce energy
consumption and improve the performance of your refrigerator.
and closed it to introduce or remove foods. This is normal due to
the vacuum that forms in the interior of the refrigerator caused
wait 10 to 15 seconds before trying again and the doors should
open easily.
Always store onions in a plastic bag or a hermetically-sealed
container to prevent their odor from penetrating other foods.
environment promotes its germination.
Store foods in small quantities in the freezer as this facilitates
quicker and more effective freezing.
We recommend placing food that you would like to freeze
Always take note of the manufacturer’s expiry date on frozen
Once food has been defrosted, it cannot be refrozen.
freezer. The breakage of glass recipients could badly damage the
freezer.
A bin suitable for storing small containers like drinking yogurt,
juice, small tetrapak cartons, nail varnish, etc. It is ideal for storing
small jars which can be knocked over on other shelves.
Saque el cajón hasta el tope, levántelo ligeramente para
que salga de su riel y jálelo hacia afuera.
Si requiere retirar el ensamble de cajones y tapas, jálelo
como una parrilla normal.
que este riel quede entre la ceja de la parrilla y la superficie,
It may be difficult to open the door again after having opened
fill recipients up to the brim with liquids.
9
anaqueles
Anaquel que proporciona el espacio justo para almacenamiento
de latas en la parte frontal y en la parte posterior de este
está ergonómicamente diseñado para que los productos puedan
ser cómodamente alcanzados. y dos hueveras termoformadas
anaquel tipo barra
Adecuado para colocar recipientes pequeños como yogurt para
en otros anaqueles.
anaquel media profundidad
Se recomienda guardar los alimentos en recipientes con tapa,
empacados o utilizando materiales que permitan mantenerlos
viandas.
espere a que logren la temperatura ambiente.
colocar o retirar alimentos o bebidas. De esta forma usted estará
de su refrigerador.
Si está abriendo y cerrando constantemente la puerta del
enfriador para introducir o retirar alimentos, y desea abrir
temperaturas. Puede esperar de 10 a 15 segundos y las puertas
abrirán con facilidad nuevamente.
Guarde siempre la cebolla dentro de una bolsa de plástico o
To remove the drawers:
Remove the drawer until the ceiling, lift slightly to emerge from
These shelves are multi-positional.
2. Place both hands on the front part of the shelf, as
demonstrated in the picture.
4. Once the rear section of the shelf is lifted, pull it towards you,
the support is between the shelf edge and the surface, as
shown in the picture, and push until you feel the catch of the
shelf joint.
6. To change the position of other shelves, proceed in the same
Only certain models come equipped with a removable base.
The freezer base can be removed to facilitate cleaning if liquid
spillage occurs.
To remove the base, pull it towards you.
shelves
A bin which provides adequate space for the storage of cans on
the front part; the rear part is for storing tall bottles. Additionally,
its riel and pull out.
If you require withdraw the ensemble of drawers and covers,
pull as a normal grill.
23
Al almacenar los alimentos en el congelador, prepare pequeñas
Si desea congelar rápidamente alimentos o fabricar cubos de
Observe siempre la fecha de caducidad de los productos
congelados indicada por el fabricante.
eso tome la precaución de no llenar hasta el borde con sustancias
conteniendo líquidos. La rotura de recipientes de vidrio puede
Siempre desconecte la clavija del enchufe de su refrigerador, antes
jabón neutro. Enjuague y seque bien con un trapo limpio y seco.
También puede utilizarse para limpiar el interior, una solución
de una cucharada de bicarbonato de sodio en dos litros de agua
tibia.
congelador para garantizar un buen funcionamiento de su
Temperature
Only a few food items stored.
The interior temperature can vary depending on the environ-
to be adjusted in order to lower the temperature and in the cold
automatically (No Frost).
The cooling system guarantees the even circulation of cold a
ir and its distribution to all parts of your refrigerator, thereby
maintaining the optimum temperature throughout.
The individual vegetable drawer is designed to preserve fresh
fruits and vegetables. Make use of the drawer division so as not
to mix the fruits and vegetables and to optimize their placement
drawer
The vegetable drawer maintains a suitable temperature and
The correct usage of the humidity control ensures the adequate
compartments to preserve green vegetables and in the larger
compartments to preserve fruit.
Si se requiere acostar la unidad para su transportación, hágalo
frente).
eléctrica son corregidas en pocas horas. La temperatura interior
en ambos compartimentos para ayudar a la conservación de los
alimentos.
Si su modelo cuenta con función de Vacaciones y Turbo, en una
falla eléctrica, éstas serán regresadas a su estado de no activación
su refrigerador al restablecer la energía eléctrica.
fallas en el suministro de energía eléctrica
Algunos ruidos son considerados propios del funcionamiento del
de los ruidos característicos del funcionamiento.
crujidos
congelador y expuestas a la temperatura ambiente.
concentración de malos olores.
encuentre.
viajes y ausencias
functioning
To ground the circuit, follow the grounding regulations and call
a quali ed electrician.
electrician from an Authorized Service Center, in order to avoid
any risk of accident.
Your freezer comes equipped with a device which prevents
condensation. The heating of some external zones of your
water on the exterior of your refrigerator. However, in conditions
where there is high atmospheric temperature and humidity, a
connecting it so that the gas and the compressor oil settle.
to mid-position (between 4 and 6).
temperature.
disconnect it before moving.
rst connection
To regulate the temperature of the fresh food compartment, turn
the knob to the desired position. The refrigerator temperature
control is found inside the compartment. It may be necessary to
fresh food compartment temperature control
funcionamiento.
ducto está haciendo el deshielo.
Twist Air está en perfecto funcionamiento.
del refrigerador cuando tenga la puerta abierta, ya que pueden
Antes de llamar a nuestro Centro de Servicio Autorizado, realice
de realizar estas veri caciones la duda continúa, comuníquese
con nuestro centro de servicio, donde con gusto lo ayudaremos.
For an effective installation, the following should be taken into
g. A
account:
minimum requirements of the electrical installation:
Characteristics: 127V ~, 60 Hz for residential use. Ideally equipped
with a main switch and separate balanced circuits, protected by
fuses and/or a circuit breaker of 15 to 20 amperes Max.
Your refrigerator comes equipped with an AC power cord,
a polarized Y-type cable or integrated grounding. Under no
circumstances must the grounding be removed to connect an
adapter plug, the grounding be cut and/or replaced by a 2-prong
plug.
For your safety when installing the refrigerator, refer to gure
A.
If your electrical installation is not equipped with this kind of AC
outlet, obtain one, and have it installed by a quali ed electrician.
Any personal accidents and/or material damage caused by
the product resulting from failure to do this will be the full
responsibility of the client.
ink on the label attached to the power cable.
Connect your refrigerator to the closest AC outlet. Avoid using
extension cords and/or joining cables that are unsuitable for the
running of your refrigerator. If for any reason you need to use
an extension cord, consult a quali ed electrician so that he can
advise you on the type of cord that can be used for maximum
safety.
Use of extension cords; because of potential hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use of an extension
cord. However, if you still elect to use an extension cord, it is
absolutely necessary that it be UL listed 3-wire grounding type plug
and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes
(minimum) and 120 volts.
D
o not connect another electrical appliances to the refrigerator
AC outlet while the aforementioned is in use. By doing this you will
avoid power surges and the overheating of your refrigerator.
Never connect another electrical appliances into the same plug
that you are using for your refrigerator.
To connect and disconnect your refrigerator, grip the plug rmly,
and pull straight from the AC outlet.
cord.
If you live in an area where there are power surges, exercise the
following precautions:
Do not connect your refrigerator to the AC outlet.
Install an automatic voltage regulator with a minimum force of
1000 Watts.
Read the instructions printed in red
Never pull the electrical
Make sure that the regulator can withstand the power surges
that occur in your area.
Ask a quali ed electrician to inspect the wall outlet and the
electrical circuit, to ensure that the circuit is properly grounded.
20
SI MI
REFRIGERADOR...
CAUSA PROBABLE
QUE HACER
no funciona.
Falta de energía.
Veri que los fusibles de la red eléctrica. Asegúrese que la
clavija de conexión haga un buen contacto en el enchufe.
Tensión muy baja (esto puede
ser notado por las oscilaciones
de luminosidad de los focos de
Conecte otro aparato en esa toma para veri carlo y cambie
el enchufe si es necesario.
Clavija desconectada.
Conecte la clavija del aparato.
Cable de alimentación dañado.
adecuado.
Vea instrucciones de Instalación.
producto.
Regule los tornillos niveladores.
Ruidos
anormales.
Crujidos.
Vea instrucciones Información General Ruidos Considerados
Ruido del compresor.
Vea instrucciones Información General Ruidos Considerados
Ruido de expansión de gas.
Vea instrucciones Información General Ruidos Considerados
Ruido de deshielo.
Vea instrucciones Información General Ruidos Considerados
Ruido del sistema de
ventilación.
Vea instrucciones Información General Ruidos Considerados
Refrigerador
no enfría.
di cultada.
mucha frecuencia.
necesario.
Condensación
externa.
ambiente (normal en ciertos
climas y épocas del año).
Condensación
externa cercana al
sello magnético.
sello magnético de la puerta.
Regule los tornillos niveladores para inclinar el producto
mucha frecuencia.
necesario.
Condensación
interna.
Alimentos no envueltos,
descubiertos o calientes, así
como recipientes destapados
que contengan líquidos, lo que
genera humedad excesiva.
en los alimentos del
cajón de legumbres.
Contoles de humedad se
encuentran mal posicionados.
Regular los controles de humedad del cajón hacia una
posición más abierta.
Formación de hielo
en el congelador.
Filtración de humedad por la
puerta.
Veri que si algún objeto está impidiendo que cierre
correctamente la puerta. Si es necesario reorganice los
alimentos en el congelador. Si persiste la formación de
hielo, llame al Centro de Servicio Autorizado.
enciende.
Foco fundido.
Sustituya el foco.
and neutral soap.
Choose the location of the refrigerator. This area should be kept
clean and dry to avoid rust.
general instructions
Allow the following minimum space to ensure adequate air
circulation, especially if the appliance is going to be xed to the
wall: 2 to 3 cm on each side, 10 cm at the back and 5 to 10 cm on
top.
and be less ef cient, thereby increasing its consumption of
electrical energy.
your Refrigerator components from directly coming into contact
with walls or furniture, thereby avoiding disagreeable noise.
adjust them so that they rest rmly on the oor.
The front of the refrigerator should rest a little higher than the
the automatic closing of the doors and preventing temperature
your refrigerator using a cloth or soft sponge and mild soap, or a
solution of bicarbonate of soda and water.
Antes de solicitar un servicio de garantía:
el instructivo.
2. Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota
o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la
garantía.
3. Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tenga a la mano papel y
4. En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más cercano a su localidad y llame
Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le ofrece los siguientes
servicios:
table of contents
thank you for your preference.
Thank you for buying your Refrigerator from us. We feel sure that you will continue being a
valued customer.
This manual was written with a view to your well-being. It contains simple instructions in order
for you to obtain the optimum safety, comfort and energy-saving from your refrigerator.