INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTION D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PART NUMBER
NUMÉRO DE PIÈCE
NÚMERO DE PARTE
DESCRIPTION:
DESCRIPTION:
DESCRIPCIÓN:
LEGACY / OUTBACK
: H001SAJ100
BLUECONNECT KIT
KIT CONTENTS
AB D
CONTENU DE LA TROUSSE
CONTENIDO DEL KIT
Audio T Harness
Harnais Audio
Arnés de audio en T
1 X
GHEF
1 X
TOOLS REQUIRED
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
2 X
Trim removal tool
Outil de finition
Herramienta para desmontar paneles
3 X
C
1 X
User manual &
(3) Quick reference cards
Manuel de l'utilisateur et
(3) cartes de référence
Manual de Usuario y
(3) Tarjetas de referencia rápida
1 X
1 X
4 X
10mm
MEANING of Characters
SIGNIFICATION des symboles
SIGNIFICADO de caracteres:
:Remove / Retirer / Retirar
:Install / Installer / Instalar
:Disconnect / Déconnecter /
Desconectar
:Connect / Connecter / Conectar
:Location of clip or screw /
Emplacement de l'attache ou de la vis /
Ubicación de pinza o tornillo
PART NUMBER
H001SAJ100
ISSUE
09
2.5mm (3/32")
&
5mm (3/16")
DATE
09/06/01
:Caution / Attention / Precaución
:Tightening Torque / Couple de serrage /
T
Par de apriete
:Loosen / Desserrer / Aflojar
:Discard / Jeter / Descartar
:Reuse / Réutiliser / Reutilizar
SUBARU OF AMERICA
PAGE
1/13
LEGACY / OUTBACK
1 2
Engage the parking brake. Turn on the ignition
switch. Move the shift Lever from"P" to "N". Turn
off the ignition switch.
Serrer le frein de stationnement. Mettre le
contact. Déplacer le levier de vitesses de la
position P à la position N. Couper le contact.
Conecte el freno de estacionamiento. Gire la llave
de contacto a la posición de encendida. Pase la
palanca de cambio de " P" a " N". Gire la llave de
contacto a la.
NOTE / NOTA
Ignition switch should be off when
disconnecting negative battery terminal.
Le contact doit être coupé avant de
déconnecter la borne négative de la batterie.
La llave de contacto debe estar en la posición
de apagada al desconectar el terminal
negativo de la batería.
3 4
###
PART NUMBER ISSUE DATE
H001SAJ100 09 09/06/01 2/13
SUBARU OF AMERICA
10mm
PAGE
LEGACY / OUTBACK
5 6
7
Remove upper steering column cover.
Enlevez la couverture de colonne supérieure de direction.
Quite la cubierta de columna superior de manejo.
6 109
Upper steering column cover
microphone mounting hole drill
template.
Calibre supérieur de foret de trou
de montage de microphone de
couverture de colonne de
direction.
Plantilla superior del taladro del
agujero de montaje del micrófono
de la cubierta de la columna de
manejo.
NOTE / NOTA
SEE PAGE 13
VOIR LA PAGE 13
VEA LA PÁGINA 13
8
Separate upper cover from soft cover. Soft cover
remains in vehicle.
Couverture supérieure séparée de couverture molle. La
couverture molle demeure dans le véhicule.
Separe la cubierta superior de la cubierta flexible. La
cubierta flexible debe permanecer en el vehículo.
PART NUMBER ISSUE DATE
H001SAJ100 09 09/06/01 3/13
SUBARU OF AMERICA
PAGE
LEGACY / OUTBACK
11 12
Mark hole locations at edge of paper.
Marquez les endroits de trou au bord du
papier.
Marque las ubicaciones de los agujeros en
el borde del papel.
2.5mm (3/32")
13
6 1615
14
Cut out area with side cutter pliers.
Secteur coupé avec les pinces latérales de
coupeur.
Corte el área con los alicates laterales del
cortador.
Start drill at 40° angle then
rotate to vertical.
Le foret de début à
l'angle 40° tournent alors
usqu'à la verticale.
Drill pilot hole.
Trou pilote de foret.
Perfore un agujero piloto.
PART NUMBER ISSUE DATE
H001SAJ100 09 09/06/01 4/13
2.5mm (3/32") 5mm (3/16")
Comience a perforar a un
ángulo de 40° y luego gire a
una posición vertical.
SUBARU OF AMERICA
PAGE