STRONG SRT 8345 CI User Manual

Image simulée
Récepteur Numérique Terrestre et Satellite Haute Définition SRT 8345 CI
Manuel d’utilisation
PART 3 • Français
TABLE DES MATIÈRES
1.1 Consignes de sécurité 2
1.2 Rangement 4
1.3 Installation des équipements 4
1.4 Caractéristiques et accessoires 5
2.1 Façade avant 6
2.2 Façade arrière 6
2.3 Télécommande 8
3.1 Connecter l’antenne parabolique 9
3.2 Connecter l’antenne terrestre 10
3.3 Pour le raccorder au téléviseur et au magnétoscope 10
3.4 Liaison à l’amplificateur Audio Numérique 11
3.5 Connexion à l’ordinateur par câble série pour télécharger des logiciels 12
3.6 Connexion à un disque dur externe via USB 12
4.1 Sélection de la langue 12
4.2 Sélectionner le satellite 13
4.3 Reglage de l’antenne 13
4.4 Autre satellite 13
4.5 L’installation de la TNT 13
5.1 Gestionnaire des chaînes 14
5.2 Configuration des satellites 16
5.3 Recherche terrestre 21
5.4 Installation 21
5.5 Programmateur 24
5.6 Application 25
5.7 Interface commune 26
6.1 Program Guide (EPG) 26
6.2 Bandeaux de zapping et d’information 27
6.3 Liste des chaînes/stations et mode d’affichage 27
6.4 Fonctions PDR 28
Français
1
PART 3 • Français
1.0 INTRODUCTION
1.1 Consignes de sécurité
ATTENTION: Pour diminuer le risque d’électrocution, ne pas retirer le capot (ou l’arrière).
Les éléments situés à l’intérieur ne peuvent pas être remplacés par l’utilisateur. Pour toute intervention d’entretien, contactez le service compétent.
Explication des symboles de mise en garde :
L’éclair à symbole de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence d’une tension à risque non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une grandeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes physiques.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à signaler à l’utilisateur des consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.
Lire attentivement les consignes qui suivent.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
PERTURBATION GENANTE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE ET N’EMPLOYER QUE LES ACCESSOIRES CONSEILLES.
n Lire toutes les consignes: avant d’utiliser ce produit, lisez toutes les consignes d’utilisation. Pour
tous renseignements complémentaires sur des accessoires comme les batteries ion/lithium, consulter les manuels fournis avec ces produits
n Conserver ces consignes et notices: conservez toutes les consignes de sécurité et notices
d’utilisation pour consultation ultérieure
n Tenir compte des mises en garde: lisez attentivement et respectez toutes les étiquettes de mise
en garde apposées sur l’appareil et les mises en garde figurant dans les notices
n Respecter les notices: respectez toutes les notices fournies avec cet appareil n Nettoyage: toujours débrancher cet appareil de la prise de secteur avant de le nettoyer. Ne se
servir que d’un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais employer aucun type de liquide ou nettoyant en bombe, ni un solvant organique pour nettoyer cet appareil
n Accessoires: pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, n’employez que les
accessoires recommandés par STRONG
n Eau et humidité: Ne jamais utiliser cet appareil à proximité d’une arrivée d’eau
(à côté d’une baignoire, d’un évier, d’une cuve de lessivage, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ni sous la pluie)
2
PART 3 • Français
n Evitez d’endommager l’appareil et prévenir les accidents de personnes, ne jamais poser cet
appareil sur un support instable, qu’il s’agisse d’un trépied, d’une équerre, d’une table ou d’un chariot. Ne le poser que sur un trépied, un support ou une équerre stable. Respectez la notice qui indique comment installer le produit en toute sécurité, et n’utilisez que les dispositifs de fixation conseillés par le fabricant
n Alimentations électriques: ne brancher cet appareil que sur l’alimentation indiquée sur
l’étiquette du produit. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation dont votre maison est équipée, consultez votre entreprise d’électricité locale.
n Pour tous renseignements sur l’utilisation de cet appareil sur batterie, se reporter aux pages
correspondantes de la notice
n Mise à la terre, polarisation: si ce produit est utilisé avec un adaptateur c.a. bien spécifié, ce
dernier peut être équipé d’une fiche bipolaire irréversible à courant alternatif (fiche mâle dont une lame de contact est plus large que l’autre). Ce dispositif de sécurité permet d’introduire la fiche mâle dans la prise femelle uniquement dans un sens. S’il est impossible d’enfoncer la fiche mâle dans la prise femelle murale, la retirer, la retourner et la réintroduire. Si la fiche mâle ne convient toujours pas, contactez un électricien et faire remplacer la prise femelle
n Pour protéger le câble d’alimentation: le câble d’alimentation devra être disposé de façon à
ne pas pouvoir marcher dessus. Ne jamais poser un objet lourd sur le câble d’alimentation ni l’enrouler autour d’un pied de table ou de chaise. Tenir éloigné du secteur situé autour des points de branchement du câble d’alimentation, de la prise de secteur et du branchement du produit tout adaptateur secteur ou tous câbles électriques à accessoires
CONSIGNES GENERALES CONSIGNES DE SECURITE
Foudre: en cas d’orage lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur donné, le retirer immédiatement de la prise de secteur. Pour éviter toute détérioration imputable à des sautes de puissance inattendues, toujours débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation et le débrancher du récepteur lorsque le récepteur n’est pas en service. Surcharge: ne jamais surcharger les prises de secteur, les câbles de rallonge, les plaquettes de connexion de l’alimentation ou autres points de branchement de l’alimentation en branchant trop de fiches mâles. Corps étrangers, écoulement accidentel: pour éviter les accidents de personnes provoqués par un incendie ou par une électrocution due au contact avec des points internes à haute tension, ne jamais introduire un objet métallique dans l’appareil. Evitez d’utiliser l’appareil là où il y a risque d’écoulement accidentel. Ne jamais ranger ni utiliser l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche à air chaud, un poêle ou tout type d’équipement ou d’appareil générant de la chaleur, amplificateurs stéréo compris. Entretien: confieztoutes les interventions d’entretien à un personnel qualifié.Tentez de retirer les capots ou de démonter l’appareil risquerait de vous exposer à des points sous haute tension à risques. Détérioration nécessitant une intervention du S.A.V.: si vous remarquez l’une des situations exposées ci-après en utilisant un adaptateur secteur spécifié, débranchez-le de la prise de secteur et confiez-en l’entretien à un technicien de S.A.V. qualifié. Du liquide a été déversé sur l’appareil ou un autre objet est tombé dans l’appareil. L’appareil a été exposé à l’eau.
Français
3
PART 3 • Français
L’appareil ne fonctionne pas normalement malgré le respect de la notice d’utilisation. Réglez les commandes exposées dans la notice d’utilisation, un mauvais réglage des autres commandes risquant d’endommager l’appareil et pouvant nécessiter une intervention de réparation approfondie par un technicien qualifié. L’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre. L’appareil présente un changement de performances assez net. Pièces de rechange : lorsque des pièces de rechange doivent être mises en place, s’assurer que le centre de S.A.V. agréé n’emploie que des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine, selon les conseils du fabricant. Un remplacement non autorisé des pièces risque de provoquer un incendie, une électrocution ou de générer d’autres risques. Contrôle de sécurité : une fois les interventions d’entretien ou réparations terminées, demandez au technicien d’entretien de procéder à des contrôles de sécurité pour s’assurer que l’appareil est en bon ordre de marche. L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttelettes ni aux éclaboussures; ne pas poser sur l’appareil d’objets remplis de liquide comme par ex. un vase. Si l’on se sert de la fiche mâle de secteur ou de l’interrupteur secteur omnipolaire comme d’un appareil de sectionnement, ce dernier doit rester facile à manœuvrer.
1.2 Rangement
Le récepteur et ses accessoires sont rangés et livrés dans un emballage conçu pour protéger de l’électrocution et de l’humidité. Au moment de le déballer, s’assurer que toutes les pièces sont bien dans l’emballage et ne pas laisser les enfants s’en approcher. Pour transporter l’appareil d’un endroit à un autre ou le renvoyer alors qu’il est encore sous garantie, bien le remettre dans son emballage d’origine accompagné de tous ses accessoires. Le non-respect de ces consignes d’emballage risque d’entraîner l’annulation de la garantie.
1.3 Installation des équipements
N’hésitez pas à demander conseil à un installateur professionnel pour mettre en place vos équipements. Sinon, bien suivre les consignes ci-dessous:
n Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur et de l’antenne. n Assurez-vous que le câble PERITEL et les éléments installés à l’extérieur sont en bon état et que
les raccords PERITEL sont bien blindés. Le présent manuel fournit toutes les informations permettant d’installer et d’utiliser ce récepteur. Les symboles ont les significations suivantes:
AVERTISSEMENT: Informations de mise en garde.
ASTUCES: Toutes autres informations complémentaires importantes ou utiles.
MENU Présente un bouton de la télécommande ou du récepteur (en gras) Aller à Présente une rubrique du menu dans une fenêtre (en italiques).
4
PART 3 • Français
1.4 Caractéristiques et accessoires
n Récepteur TV HD pour tous les programmes TV et Radio Free To Air par antenne satellite et terrestre n 2 fiches d’insertion compatible avec la plupart des modules d’accès conditionné
(ex. CryptoWorks, Conax, Viaccess, Irdeto, Mediaguard etc.)
n Capacité de mémoire de 5 000 chaines n Affichage du numéro de chaine ou de l’horloge n 4 listes de favoris pour vos chaines TV et Radio n Images TV exceptionnellement claires et nettes et son excellent en qualité DVD n Guide électronique des programmes avec information sur l’évènement présent ou suivant n 7 blocs de programmation avec 3 modes (quotidien, hebdomadaire, ponctuel) n Télétexte par le récepteur , sous-titrage et piste audio multilingues n Installation facile et rapide, menu convivial n Verrouillage parental et contrôle du niveau de moralité n Menu multi-langue (OSD) n Fonctions zoom pour les images TV n USB 2.0 pour connecter un outil de stockage externe n Rapidité d’exécution pour le stockage, la copie et le chargement des listes de chaines et de
softwares par port USB
n Sélection de sortie pour format 1080i, 720p and 576p n Format vidéo: 4:3, 16:9, Pan & Scan, Letterbox n Mie à jour par RS-232 ou USB 2.0 n Son numérique par sortie optique ou coaxiale (S/PDIF) n Options de scan des chaines automatiques, réseau ou manuelles n Fonction édition des noms des chaines Radio et TV et des satellites n Zapping rapide par tri alphabétique n Barres graphiques indiquant le niveau de qualité et de puissance de signal n Interrupteur alimentation externe n Entièrement compatible DVB, supporte MPEG-2, MPEG-4 et H.264 n Sorties vidéo multiples: HDMI, Component (Y, Pb, Pr), PERITEL (RGB, CVBS), Video RCA n Télécommande conviviale avec touches de couleur n Supports DiSEqC 1.0 -1.2 et GOTO X
Français
Accessoires:
n 1 x Manuel d’utilisation n 1 x Télécommande n 2 x Piles (type AAA)
Remarque: les piles ne devront pas être rechargées, démontées, court-circuitées
électriquement ni être mélangées ou utilisées avec d’autres modèles de piles.
5
2.0 VOTRE RECEPTEUR
2.1 Façade avant
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Bouton MENU Affiche le menu principal.
3. Bouton OK Exécute la rubrique sélectionnée dans l’écran du menu
4. Touches de sélection des chaînes (+/-) ou navigation dans le menu
5. Touches de réglage du volume ou navigation dans le menu
6. Témoin MODE Le ROUGE indique que le récepteur est en VEILLE.
Le clignotement indique que l’appareil reçoit les signaux de la télécommande.
7. Témoin vert lorsque votre périphérique USB est connecté à l’arrière de votre récepteur.
8. Affichage 4 chiffres En VEILLE, il indique l’heure; en MARCHE, il indique le numéro de chaîne sélectionné.
9. Trappe avant
9a. 2 fiches interface commune 9b. lecteur de cartes pour cartes à puce Conax
PART 3 • Français
2.2 Façade arrière
1. ANT IN Connectez votre antenne à cette fiche
2. TO TV Vous permet de connecter un récepteur terrestre supplémentaire
6
PART 3 • Français
3. SAT IN (Entrée Satellite) Pour brancher le câble coaxial de votre LNB montée sur la parabole à cette prise.
4. SAT OUT (Sortie Satellite) Permet de brancher un récepteur satellite supplémentaire (analogique ou numérique).
5. Prise péritel TV Utilisez cette prise pour relier le récepteur au téléviseur au moyen d’un câble péritel.
6. Prise péritel de DVD/magnétoscope Utilisez cette prise pour relier le récepteur au magnétoscope au moyen d’un câble péritel. Lorsque le récepteur sera en mode veille, des signaux vidéo/audio seront émis en boucle du magnétoscope/lecteur DVD vers le téléviseur en passant par le récepteur.
7. Y, Pb, Pr Connection à l’entrée Component du téléviseur
8. VIDEO Cette prise a un signal vidéo constant pour se connecter à des magnétoscopes supplémentaires.
9. Port série RS-232 Ce port série peut servir à connecter un PC à votre récepteur pour télécharger les nouvelles versions de logiciel sur votre récepteur.
10a . Sortie audio numérique S/PDIF OPTIQUE
Utilisez cette sortie OPTIQUE pour relier le récepteur à l’entrée de l’amplificateur audionumérique.
10b . Sortie audio numérique S/PDIF COAX
Utilisez cette sortie coaxiale pour relier le récepteur à l’entrée de l’amplificateur audio numérique.
11. HDMI Utilisez cette sortie pour la connexion de votre TV par câble HDMI.
12. Port série RS-232 Ce port série peut servir à connecter un PC à votre récepteur pour télécharger les nouvelles versions de logiciel ou de nouvelles listes de chaines sur votre récepteur.
13. USB Se connecte à votre périphérique USB.
14. Interrupteur Marche/Arrêt
15. Câble d’alimentation Le récepteur fonctionne sur 90 ~ 240 V(sélectionnable automatiquement), 50/60 Hz ± 5 %. Bien vérifier la spécification d’électricité avant de brancher le récepteur sur la prise de secteur.
Français
IMPORTANT: Effectuez toutes les connexions avant de brancher la prise d’alimentation et de
mettre en marche la TV et le récepteur. Allumez toujours le récepteur en premier, puis le téléviseur.
7
2.3 Télécommande
PART 3 • Français
1. MUTE Coupe la sortie audio du récepteur.
2. POWER Met le récepteur en marche/à l’arrêt.
3. RCL Retour à la chaîne précédente.
4. HDMI Change la résolution vidéo
5. TV/RADIO Permet de passer du mode TV au mode RADIO et inversement.
6. AV/TV Pour basculer entre les modes TV et AV.
7. CLAVIER NUMERIQUE (0 - 9) Commande le mode numérique; en particulier, permet de passer directement d’une chaîne programmée à une autre.
8. FAV Affiche la liste des chaînes programmées favorites.
9. LIST Affiche la liste des satellites.
10 . EPG
Afficher le guide des émissions programmées sans passer par le menu
11 . Teletext
Affiche la liste des langues de Télétexte supportées par la chaîne en cours de diffusion
12 . Audio
Affiche la liste des langues disponibles (piste audio) pour la chaîne en cours.
13 . Subtitle
Affiche la liste des langues des sous-titrages supportées par la chaîne en cours de diffusion.
8
14. CH pq Permet de passer de la chaîne en cours à la chaîne précédente/suivante sans passer par le menu. En mode Menu, déplace le curseur vers le haut/vers le bas.
15. �VOL tu Augmente/réduit le volume en mode hors menu. Modifie les valeurs des réglages dans la rubrique du Menu concernée.
16. MENU Affiche le menu principal
PART 3 • Français
17. EXIT Quitte le menu ou le sous-menu
18. INFO Affiche les informations sur la chaîne en cours.
19. VOL -/VOL+ Augmente/réduit le volume.
20. CH-/CH+ Permet de passer de la chaîne en cours à la chaîne précédente/suivante.
21. Remonte d’une page dans la liste des chaines (Select. zoom In/out)
22.
Descend d’une page dans la liste des chaines.
23. STOP Arrête l’enregistrement ou la lecture
24. PAUSE Arrêt sur image ou retour au mode normal.
25. Enregistrement
26. Lecture Affiche la liste des fichiers et lance la lecture
27. Retour Effectue un retour arrière et en change la vitesse
28. Avance rapide
Français
3.0 CONNEXIONS
3.1 Connecter l’antenne parabolique
Figure 3
Connexion d’une antenne parabolique fixe au récepteur
Choisissez le satellite dont vous voulez recevoir les signaux, puis demandez au revendeur-installateur de diriger la parabole vers le satellite voulu. Brancher un câble coaxial sur le LNB et, de l’autre côté, directement sur la prise SAT IN du récepteur.
Raccordement de multiples paraboles fixes au récepteur en utilisant un commutateur DiSEqC1.0
Si l’on veut regarder les émissions provenant de plus d’un satellite (par exemple du satellite ASTRA et du satellite HOT BIRD), il est conseillé d’utiliser des paraboles fixes et un commutateur DiSEqC 1.0. Demandez au revendeur/installateur de diriger les antennes paraboliques vers les satellites voulus et relier les LNB par des câbles coaxiaux aux prises d’Entrée (IN) du commutateur DiSEqC 1.0. Relier la prise de sortie (OUT) du commutateur DiSEqC 1.0 à la prise d’entrée satellite (SAT IN) situé au dos du récepteur.
9
Loading...
+ 23 hidden pages