Ehhez a használati utasításhoz2
Biztonsági előírások és
munkatechnika2
Példák a berendezés
alkalmazására11
Választóköszörű tárcsák15
Műgyanta-választóköszörű tárcsák15
Gyémánt-választóköszörű tárcsák15
Elektronikus vízszabályozás18
Eredeti használati utasításKlórmentesen fehérített papírra nyomtatott.
A védővel ellátott csatlakozórész
felszerelése20
A bordás ékszíj feszítése24
A választóköszörű tárcsa
behelyezése / cseréje24
Üzemanyag26
Üzemanyag betöltése27
Motor beindítása / leállítása28
Levegőszűrő rendszer31
A gázosító beállítása32
Szikravédőrács a hangtompítóban34
Gyújtógyertya34
Beindító berendezés35
A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból
felhasználható.
A bordás ékszíj cseréje35
Vezetőkocsi36
A berendezés tárolása37
Karbantartási és ápolási tanácsok38
Az elkopás csökkentése és a
károsodások elkerülése40
Fontos alkotórészek41
Műszaki adatok42
Javítási tanácsok43
Eltávolítása44
A gyártó CE-minőségtanusítása44
Tisztelt vevő!
Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi
áruját vásárolta.
Ez a termék modern gyártási
technikával és széleskörű, jó minőséget
biztosító módszerekkel készült. Cégünk
mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a
berendezéssel elégedett legyen és
azzal minden probléma nélkül
dolgozhasson.
Ha a berendezéssel kapcsolatban
kérdései lennének, kérjük forduljon a
kereskedőjéhez, vagy közvetlenül
cégünk képviseletéhez.
Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra
és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra.
1
magyar
Ehhez a használati
utasításhoz
Képi szimbólumok
A berendezésen található képi
szimbólumok jelentését ebben a
használati utasításban részletesen
ismertettük.
A készüléktől és a felszereltségtől
függően a készüléken a következő képi
szimbólumokat helyezhetik el.
Üzemanyagtartály;
benzinből és motorolajból
álló üzemanyag-keverék
A dekompresszorszelep
működtetése
A kézi üzemanyagpumpa
működtetése
Vízcsatlakozó,
elzárócsap
Ékszíjfeszító anya
A berántó fogantyú
meghúzása
A szövegrészek jelölése
FIGYELMEZTETÉS
Figyelmeztetés baleset- és személyi
sérülés, valamint jelentős anyagi károk
veszélyére.
TUDNIVALÓ
Figyelmeztetés a berendezés vagy az
alkotórészek sérülésének veszélyére.
Műszaki továbbfejlesztés
A STIHL cég valamennyi gépének és
munkaeszközének állandó
továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a
gép formájára, műszaki paramétereire
és felszerelésére vonatkozóan a
változtatás jogát fenntartjuk.
Ezért az ebben a használati utasításban
közöltek alapján, és az ábrák szerint
támasztott követeléseknek eleget tenni
nem tudunk.
Biztonsági előírások és
munkatechnika
Sarokcsiszoló
használatakor különleges
biztonsági előírások
szükségesek, mivel a
munkavégzéskor a
vágótárcsa nagyon
magas fordulatszámmal
működik.
Az első üzembe helyezés
előtt figyelmesen át kell
olvasni a teljes használati
utasítást és biztonságos
helyen kell őrizni azt a
későbbi használathoz. A
biztonsági előírások be
nem tartása
életveszélyes lehet.
Tartsa be az adott országban érvényes
biztonsági előírásokat, pl. a szakmai
szervezetek, a társadalombiztosítási
pénztárak, a munkavédelmi hatóságok
és hasonlók előírásait.
Az Európai Unióban tevékenykedő
munkáltatók számára a 2009/104/EK
irányelv kötelező érvényű – a
munkavégzés során a munkáltató által
garantált biztonság és
egészségvédelem gépek és
berendezések használatakor.
Aki először dolgozik a motoros
berendezéssel: Kérje meg az eladót
vagy más szakembert, hogy mutassa
be, hogyan kell a berendezést
biztonságosan használni – vagy
szakmai tanfolyamon vegyen részt.
2
TS 410, TS 420
magyar
Fiatalkorúak nem dolgozhatnak a
motoros berendezéssel – kivéve azokat
a 16 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet
melletti betanításon vesznek részt.
Tartsa távol a gyermekeket, az állatokat
és a nézelődőket.
Ha a motoros berendezést nem
használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy
az senkit se veszélyeztessen.
Illetéktelenek ne férjenek hozzá a
motoros berendezéshez.
A felhasználó tartozik felelősséggel a
más személyeket vagy azok tulajdonát
érintő balesetekért, illetve veszélyekért.
A motoros berendezést csakis olyan
személyeknek adja oda vagy
kölcsönözze, akik ezt a kivitelt és annak
kezelését jól ismerik – minden esetben
adja át a használati utasítást is.
A hangot kibocsátó motoros gépek
használatának időtartamát országos és
helyi előírások korlátozhatják.
Aki a motoros berendezéssel dolgozik,
legyen kipihent, egészséges és jó testi
állapotban.
Aki egészségügyi okok miatt nem
végezhet nehéz testi munkát, az
kérdezze meg kezelőorvosát, hogy
dolgozhat-e a motoros berendezéssel.
Csak szívritmus-szabályozóval
rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép
gyújtóberendezése nagyon gyenge
elektromágneses erőteret gerjeszt.
Ennek hatása bizonyos típusú
szívritmus-szabályozók esetén nem
zárható ki teljesen. Az egészségügy
kockázatok elkerülése érdekében a
STIHL javasolja, hogy érdeklődjön
kezelőorvosánál és a szívritmusszabályozó gyártójánál.
Alkohol fogyasztása után, ill. a
reakcióképességet csökkentő
gyógyszerek vagy drogok hatása alatt
tilos a motoros berendezéssel dolgozni.
Ha az időjárás nem kedvező (hó, jég,
vihar), akkor a munkát halassza el –
fokozott balesetveszély!
A motoros berendezés csakis a
leválasztó vágásra tervezték. A
berendezés használata fa, vagy fa
anyagú tárgyak esetén tilos.
Az azbesztet tartalmazó por az
egészségre rendkívül ártalmas – az
azbeszt vágása tilos!
A motoros berendezés más célra
történő használata nem engedélyezett,
és az balesetet vagy a motoros
berendezés károsodását okozhatja.
A berendezésen ne végezzen
semmiféle változtatást – az a
biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a
személyi sérülésekért és anyagi
károkért, amelyek a nem engedélyezett
adapterek használata miatt következnek
be, a STIHL semminemű felelősséget
nem vállal.
Csakis olyan vágótárcsákat vagy
adaptereket szereljen fel a gépre,
melyek használatát a STIHL cég ehhez
a motoros berendezéshez engedélyezi,
vagy melyek technikai szempontból
egyenértékűek. Az ezzel kapcsolatos
kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz.
Csakis nagyon jó minőségű
vágótárcsákat, vagy adaptereket
használjunk. Különben balesetek
adódhatnak, vagy a motoros
berendezésben károk keletkezhetnek.
A STIHL eredeti STIHL vágótárcsák és
adapterek használatát ajánlja. Azok
tulajdonságaik szempontjából
optimálisan megfelelnek a terméknek és
a felhasználó követelményeinek.
A berendezés tisztításához ne
használjon magasnyomású
tisztítókészüléket. Az erős vízsugár
megrongálhatja a berendezés
alkatrészeit.
A berendezést tilos vízzel lefröcskölni.
Körfűrészlapok,
keményfém-, mentési-,
favágási- vagy másfajta
fogazott szerszámok
használata tilos – Halálos
sérülések veszélye! A
vágótárcsák alkalmazása
esetén az anyag
egyenletes lehordásával
ellentétben a
körfűrészlap fogai a
vágásban
fennakadhatnak. Ez a
vágás közbeni
viselkedést hátrányosan
befolyásolja és a
berendezés rendkívül
veszélyes ellenőrizetlen
reakcióját (felcsapódás)
okozhatja.
Ruházat és felszerelés
Viseljen az előírásnak megfelelő
ruházatot és felszerelést.
TS 410, TS 420
3
magyar
A ruházat legyen a
célnak megfelelő, és ne
akadályozza a
mozgásban. Testhez
simuló ruházat –
egybeszabott overall,
nem munkaköpeny
A fém tárgyak vágásakor gyulladásnak
ellenálló anyagból készült ruházatot
viseljen (pl. bőrből, vagy
gyulladáselhárító anyaggal bevont
pamutból készültet) – ne műszálas
alapanyagút – Tűzveszély a felreppenő
szikrák miatt!
A ruházaton ne legyen
gyulladásveszélyes lerakódás
(forgácsok, üzemanyag, olaj, stb.).
Ne viseljen olyan ruházatot, amely a
berendezés mozgó alkotórészeibe
akadhat – sál, nyakkendő és ékszer
viselete is tilos. A hosszú hajat kösse
össze és rögzítse.
Viseljen érdes,
csúszásgátló talpú és
fém orrbetétes
védőcsizmát.
Ha leeső tárgyakra is
lehet számítani, akkor
viseljen védősisakot.
Viseljen arcvédőt és
feltétlenül hordjon
védőszemüveget –
veszély felreppenő, vagy
elpattanó tárgyak miatt.
Az arcvédő nem elegendő a szem
védelmére.
A munkavégzés közben por (pl. a
vágandó tárgyból kristályos anyag),
pára és füst keletkezhet – Az
egészségre ártalmas!
Ha por keletkezik, mindig viseljen
védőmaszkot.
Ha gőzök vagy por képződése várható
(pl. összetett anyagok vágásakor),
akkor viseljen lélegzésvédőt.
Viseljen "személyre szabott"
hallásvédőt – pl. fülvédő tokot.
Ellenálló anyagú (pl. bőr)
erős munkakesztyűt kell
viselni.
A STIHL a személyi védőfelszerelések
széles skáláját kínálja.
A motoros berendezés szállítása
Mindig állítsa le a motort.
A berendezést csakis a fogantyúcsőnél
fogva vigye – a vágótárcsa hátrafelé
nézzen – a forró kipufogó testével
ellentétes irányba mutasson.
A gép forró részeit, mindenek előtt a
kipufogó felületét, tilos megérinteni –
Égési sérülés veszélye!
A motoros berendezést tilos felszerelt
vágótárcsával szállítani – Törésveszély!
Járműveken: Ügyeljen arra, hogy a
berendezés ne dőljön el, ne sérülhessen
meg és az üzemanyag ne folyhasson ki
belőle.
Tankolás
A benzin rendkívül
gyúlékony – A nyílt
lángtól tartson megfelelő
távolságot – az
üzemanyagot ne
csepegtesse el –
dohányozni tilos.
Tankolás előtt állítsa le a motort.
Addig ne tankoljon, amíg a motor forró –
az üzemanyag kifolyhat – Tűzveszély!
A tankelzárót óvatosan nyissa ki, hogy a
fennálló túlnyomás lassan csökkenjen
és az üzemanyag ne freccsenjen ki.
A tankolás csakis jól szellőzött helyen
történjen. Az üzemanyag kiloccsanása
esetén a motoros berendezést azonnal
tisztítsa meg – a ruházatra ne kerüljön
üzemanyag; máskülönben azonnal
öltözzön át.
A motoros berendezésre por rakódhat
le, mindenek előtt a porlasztó
környékén. Benzinnel átitatódott por
esetén tűzveszéllyel kell számolni. A
port rendszeresen távolítsa el a motoros
berendezésről.
Figyeljen a szivárgásra!
Ha üzemanyag szivárog
ki, akkor a motort
beindítani tilos –
Életveszély égési
sérülések miatt!
A különféle sarokcsiszolók különféle
tankelzárókkal lehetnek felszerelve:
4
TS 410, TS 420
magyar
Bajonett-tankelzáró
A bajonett-tankelzárót tilos
szerszámmal nyitni vagy zárni. Eközben
a tankelzáró megsérülhet és
üzemanyag folyhat ki.
A bajonett tankelzárót gondosan zárja le
a tankolás után.
Tankelzáró csavarmenettel
A feltankolás után a
felcsavarható tankelzárót
a lehető legszorosabban
húzza meg.
Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a
ta nkel zár ó a m otor rezg ése mia tt ki nyí lik
és az üzemanyag kifolyik.
Sarokcsiszolók, orsócsapágyazás
A kifogástalan orsócsapágyazás
biztosítja a gyémánt vágótárcsák
körkörös mozgásának és síkban
futásának pontosságát – ha szükséges,
a márkakereskedésben ellenőriztesse.
Vágótárcsák
A vágótárcsák kiválasztása
A vágótárcsák legyenek szabadkézi
vágáshoz engedélyezettek. Másfajta
köszörűtestek és adapterek használata
tilos – Balesetveszély!
A vágótárcsák használata különféle
alapanyagú tárgyak esetén javasolt: A
vágótárcsákon levő jelzésre ügyeljen.
A STIHL cég általánosan a nedvesen
történő vágást ajánlja.
A vágótárcsák külső
átmérőjét vegye
figyelembe.
A vágótárcsák
orsófuratának átmérője
és a sarokcsiszoló
tengelye legyen
egyforma.
Vizsgálja meg az orsófuratot, hogy nem
sérült-e. A sérült orsófurattal rendelkező
vágótárcsák alkalmazása tilos –
Balesetveszély!
A vágótárcsa
engedélyezett
fordulatszáma legyen
ugyanolyan, vagy
nagyobb, mint a
sarokcsiszoló orsójának
maximális fordulatszáma!
– lásd a "Műszaki adatok"
fejezetet.
A már előzőleg használt vágótárcsákat a
beszerelés előtt gondosan ellenőrizze,
talál-e azokon bevágásokat,
kiszakadásokat, alávágási részeket,
kisimult pontokat, az alapanyag
elhasználódottságára utaló jeleket,
szegmens-sérülést vagy -veszteséget,
túlmelegedésre utaló jeleket
(színelváltozás), és az orsófuraton
esetleg sérüléseket.
Sose használjon beszakadozott,
kitöredezett, vagy elhajlított
vágótárcsákat.
A gyengébb minőségű, ill. nem
engedélyezett gyémánt vágótárcsák a
leválasztó vágás során berezeghetnek.
Ez a rezgés oda vezethet, hogy az ilyen
gyémánt vágótárcsák a vágáskor
erőteljesen lefékeződnek ill.
beszorulnak - Visszacsapódás
veszélye! A visszacsapódás halálos
sérüléseket okozhat! Azonnal cserélje ki
azokat a gyémánt vágótárcsákat,
amelyek akár kis időre is kilengenek.
A gyémánt vágótárcsák kiigazítása tilos.
Sose használjon olyan vágótárcsát,
amely leesett a földre – a sérült
vágótárcsák könnyen eltörhetnek –
Balesetveszély!
A műgyanta vágótárcsák esetén a
szavatossági idő dátumára ügyeljen.
A vágótárcsák felszerelése
A sarokcsiszoló orsóját ellenőrizze, a
Gyémánt vágótárcsák esetén ügyeljen a
forgásirányt jelző nyilakra.
Az elülső nyomótárcsát helyezze el – a
feszítőcsavart erősen húzza meg – a
vágótárcsát kézzel forgassa el, eközben
ellenőrizze a körkörös mozgás és a
síkban futás pontosságát.
TS 410, TS 420
5
magyar
A vágótárcsák tárolása
A vágótárcsákat száraz és fagymentes
helyen, egyenes felületen, egyenletes
hőmérsékleten tárolja – Törés- és
szilánkképződés veszélye!
Vigyázzon arra, hogy a vágótárcsa ne
érjen hirtelen a földhöz, és semmilyen
tárgyhoz se érjen hozzá.
Teendők a beindítás előtt
Ellenőrizze, a sarokcsiszoló üzembiztos
állapotú-e – a használati utasítás
megfelelő fejezetében leírtakat vegye
figyelembe:
–Vizsgálja meg az
üzemanyagrendszert a tömítettség
szempontjából, különös tekintettel
az olyan látható alkatrészekre, mint
pl. a tankelzáró, a tömlőkötések és
a kézi üzemanyagpumpa (csak kézi
üzemanyag pumpával rendelkező
motoros berendezéseknél).
Tömítetlenségek vagy sérülés
esetén a motort nem szabad
beindítani – Tűzveszély! Az üzembe
helyezést megelőzően a
berendezést márkaszervizben meg
kell javíttatni.
–A vágótárcsa legyen a
megmunkálandó anyaghoz illő,
kifogástalan állapotú és
megfelelően felszerelt (forgásirány,
feszes elhelyezkedés).
–Ellenőrizze, hogy a védő feszesen
helyezkedik-e el – ha a védő laza,
keresse fel a márkakereskedést
–A gázemeltyű és a gázemeltyűzár
legyen könnyen mozgatható – a
gázemeltyű önmagától ugorjon
vissza az üresjárati fordulatba.
–Állítsa a kombitolókát /
kombiemeltyűt / stop-kapcsolót
STOP ill. 0 állásba.
–Ellenőrizze a gyújtásvezeték-
dugasz szoros illeszkedését – lazán
illeszkedő dugasz esetén szikra
képződhet, amely meggyújthatja a
kiáramló üzemanyag-levegő
keveréket – Tűzveszély!
–Ne végezzen semmiféle
változtatást a kezelőelemeken és a
biztonsági berendezéseken.
–A kézi fogantyúk legyenek tiszták és
szárazak – ne olajosak vagy
gyantásak – a sarokcsiszoló
biztonságos vezetése érdekében.
–Nedves betétekhez kellő
mennyiségű vizet kell készenlétbe
helyezni.
A motoros berendezést kizárólag
üzembiztos állapotban szabad
működtetni – Balesetveszély!
A motor beindítása
A tankolási helytől legalább 3 méterre,
és nem zárt térben.
Csakis sima alapfelületen dolgozzon,
ügyeljen a biztos és biztonságos
álláshelyzetre, a motoros berendezést
pedig biztosan tartsa – a vágótárcsa
semmilyen tárgyat, még a földet se
érintse, és ne legyen a vágásban.
A vágótárcsa a beindítás után azonnal
mozoghat.
A motoros berendezést csak egy
személy kezeli – senki mást se engedjen
a munkaterületre – még a beindításkor
sem.
A motort kézből beindítani tilos – a
beindítást a használati utasításban
leírtak szerint végezze.
A vágótárcsa még bizonyos ideig
mozog, amikor a gázemeltyű elengedett
– Sérülésveszély az után futási hatás
miatt!
A berendezés tartása és vezetése
A sarokcsiszolót csakis a kézzel történő
vágáshoz vagy a STIHL vezetőkocsira
felszerelve használja.
Kézzel történő vágás
002BA549 AM
A motoros berendezést mindig két
kézzel fogja: Jobb keze a hátulsó kézi
fogantyún legyen – akkor is, ha
balkezes. A biztos vezetés érdekében a
fogantyúcsövet és a kézi fogantyút fogja
át erősen a hüvelykujjával.
6
TS 410, TS 420
Ha a sarokcsiszoló a forgó
180BA022 KN
vágótárcsával a nyíl irányába mozog,
akkor olyan erőhatás érvényesül, mely a
berendezést feldöntheti.
A megmunkálandó tárgy biztosan
helyezkedjen el, mindig a berendezést
vezesse a megmunkálandó anyaghoz –
és sosem fordítva.
Vezetőkocsi
A STIHL sarokcsiszoló a STIHL
vezetőkocsira felszerelhető.
Védő
A védő állítási mértéke ütköző
csapszeggel határozható meg. Soha
nem próbálja a védőt az ütköző
csapszegen áterőltetni.
A védőt a vágótárcsának megfelelően
állítsa be: a lehordott anyag a
berendezés kezelőjével és a
berendezéssel ellentétes irányba
terelődjön.
a lehordott anyag repülési irányát vegye
figyelembe.
Munkavégzés közben
Ha veszély fenyeget, ill. vészhelyzetben
azonnal állítsa le a motort – a
kombitolókát / a kombiemeltyűt/ a stopkapcsolót állítsa STOP ill. 0 állásba.
Ügyeljen a motor kifogástalan üresjárati
fordulatára, hogy a vágótárcsa a
gázemeltyű elengedése után már ne
legyen meghajtva és leálljon.
Az üresjárati fordulat beállítását
rendszeresen ellenőrizze ill. javítson
rajta. Ha a vágótárcsa az üresjárati
fordulatban mégis mozogna, azt a
szakkereskedésben javíttassa meg.
A munkaterület legyen akadálymentes –
vigyázzon az akadályokra, a lyukakra és
a gödrökre.
Ne dolgozzon létrán állva – bizonytalan
álláshelyzetben se dolgozzon – ne
dolgozzon vállmagasság felett sem – ne
dolgozzon egy kézzel – Balesetveszély!
Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és
biztonságosan álljon.
Ne dolgozzon egyedül – másoktól
legyen mindig hallótávolságra, így azok
002BA550 AM
szükség esetén segítségére lehetnek.
A munkaterületen senki más se legyen –
másoktól legyen megfelelően nagy
távolságra a zaj és az elpattanó tárgyak
miatt.
Ha hallásvédőt visel, akkor még
nagyobb figyelem és körültekintés
szükséges – mivel a veszélyt jelző zajok
(kiáltások, jelzőhangok és hasonlók)
kevésbé észlelhetők.
Idejében tartson munkaszünetet.
Nyugodtan és megfontoltan – csak jó
fény- és látási viszonyok mellett
dolgozzon. Körültekintően dolgozzon,
ne veszélyeztessen másokat.
Amikor a motor jár, a
motoros berendezés
mérgező
kipufogógázokat bocsát
ki. Ezek a gázok esetleg
szagtalanok és
láthatatlanok, és el nem
égett szénhidrogén-
vegyületeket, ill. benzolt
tartalmazhatnak. A
motoros berendezéssel
tilos zárt, vagy rosszul
szellőzött helyiségekben
dolgozni – ez a
katalizátoros gépekre is
vonatkozik.
magyar
TS 410, TS 420
7
magyar
002BA552 AM
Ha árokban, gödörben, vagy hasonló
helyen dolgozik, akkor mindig ügyeljen a
megfelelő légcserére – Életveszély
mérgezés miatt!
A munkálatot azonnal hagyja abba
hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha
a látókör beszűkül), hallászavarok,
szédülés, csökkenő koncentráló
képesség esetén – ezek a tünetek
többek között a túl nagy mennyiségű
kipufogófüst hatását is jelezhetik –
Balesetveszély!
Dohányozni tilos a berendezés
használatakor és a motoros berendezés
közvetlen közelében – Tűzveszély!
Ha a motoros berendezés igénybe
vétele a szokványostól eltérő (pl.
erőszakos hatások, ütés vagy esés
miatt), akkor a további használat előtt
feltétlenül ellenőrizze, hogy a
berendezés üzembiztos állapotban vane – lásd még a "Teendők a beindítás
előtt" c. részt is. Mindenek előtt az
üzemanyagrendszer szigetelését és a
biztonsági berendezések megfelelő
működését ellenőrizze. Azokat a
motoros berendezéseket, amelyek
működése már nem üzembiztos, semmi
esetre sem szabad tovább használni.
Kétség esetén forduljon
márkaszervizhez.
Indítógáz állásban a munkavégzés tilos
– a motor fordulatszáma a gázemeltyű
ilyen beállításakor nem szabályozható.
A forgó vágótárcsát tilos kézzel, vagy
más testrésszel megérinteni.
A munkaterületet vizsgálja át. A
csővezetékek, vagy elektromos
vezetékek sérülése miatt okozott
károsodásokat akadályozza meg.
A berendezés használata tilos
tűzveszélyes anyagok és könnyen
meggyulladó gázok közelében.
Ne vágjon bele olyan csövekbe,
bádoghengerekbe, vagy más
tartályokba, ha nem biztos abban, hogy
azok tartalmaznak-e illékony vagy
tűzveszélyes anyagokat.
A motort ne járassa felügyelet nélkül.
Mielőtt a berendezést otthagyná (pl.
munkaszünet esetén), állítsa le a motort.
Mielőtt a sarokcsiszolót a földre állítaná:
–Állítsa le a motort.
–Várja meg amíg a vágótárcsa leáll,
vagy óvatosan kemény felülethez
(pl. betonlap) érintve nyugalmi
állapotig fékezze le a tárcsát.
A vágótárcsát gyakran
ellenőrizze – azonnal
cserélje ki, ha azon
beszakadások,
kipúposodások, vagy
másfajta károsodás (pl.
túlmelegedés) jelei
mutatkoznak – a törés
miatt Balesetveszély!
Ha a gép vágási viselkedése
megváltozik (pl. nagyobb mértékű
rezgés, csökkenő vágási teljesítmény),
akkor hagyja abba a munkát és
szüntesse meg az elváltozás okát.
Visszaható erők
A leggyakrabban előforduló reakcióerő
a visszacsapódás és a behúzódás.
Veszély a visszacsapódás miatt
A visszacsapódás halálos sérüléseket
okozhat.
002BA551 AM
A visszacsapódás (Kickback) esetén a
sarokcsiszoló hirtelen és
megakadályozhatatlanul a berendezés
kezelője felé csapódhat.
Visszacsapódás történik, ha például a
vágótárcsa:
–beszorul – mindenek előtt a felső
egynegyed részen.
–Egy szilárd tárggyal történő
súrlódási érintkezés miatt erősen
lefékeződik.
A visszacsapódás veszélyének
csökkentése
–Meggondolt, helyes
munkavégzéssel.
–A sarokcsiszolót két kézzel és
biztos fogással tartsa.
–Lehetőleg ne vágjon a vágótárcsa
felső negyedével. A vágótárcsát
csak rendkívül óvatosan vezesse
be a vágásba, ne fordítsa el és ne
csapja bele a vágásba.
8
TS 410, TS 420
–Kerülni kell az ékhatást; a
002BA554 AM
leválasztott résznek nem szabad
fékeznie a vágótárcsát.
–Mindig számoljon azzal, hogy a
vágandó tárgy elmozdulhat, vagy
más körülményekkel, amelyek miatt
a vágási hézag bezárulhat és a
vágótárcsa beszorulhat.
–A megmunkálandó tárgyat biztosan
rögzítse és úgy támassza alá azt,
hogy a vágási hézag a
munkavégzés közben és a vágás
után is nyitott maradjon.
–A szétvágandó tárgyaknak nem
szabad üreggel rendelkezniük;
azokat biztosítani kell az
elgurulással, az elcsúszással és a
rezgésekkel szemben.
002BA555 AM
–A szabaddá tett csöveket erősen és
szilárdan alá kell támasztani; adott
esetben éket kell használni –
minden esetben ügyelni kell az
alépítményre és az alapzatra – az
anyag szétmorzsolódhat.
–A gyémánt vágótárcsával nedvesen
történjen a vágás.
–A műgyanta vágótárcsák a
kivitelnek megfelelően csak
szárazon történő vágáshoz ill. csak
nedvesen történő vágáshoz
alkalmasak. Azokkal a műgyanta
vágótárcsákkal, amelyek csak
nedvesen történő vágáshoz
alkalmasak, a vágást csakis
nedvesen végezze.
Elhúzás
A sarokcsiszoló a berendezés kezelőjét
előrefelé húzza, ha a vágótárcsa a
vágandó tárgyat felülről érinti meg.
Munkavégzés – leválasztó vágás
A vágótárcsát egyenesen
vezesse a vágási
hézagban, a vágásban
ne csorbítsa ki és a
vágótárcsára oldalról ne
002BA556 AM
gyakoroljon nyomást.
Nem szabad
oldalirányban vágni vagy
előmunkálni.
Semmilyen testrésze ne legyen a
vágótárcsa meghosszabbított
kilengésének területén. Elegendő
szabad teret kell hagyni (különösen
munkagödrökben) a felhasználó
számára és a levágandó alkatrész
leesésének biztosítására.
Ne dolgozzon túlságosan előrehajolva
és sose hajoljon a vágótárcsa fölé,
különösen akkor ne, ha a védőfedél
felfelé vissza van húzva.
Vállmagasság felett dolgozni tilos.
A sarokcsiszolót csak vágásra
002BA553 AM
használja. Ez a berendezés hántolási
munkálatokra, vagy tárgyak
eltávolítására nem alkalmas.
A sarokcsiszolóra nyomást ne
gyakoroljon.
magyar
TS 410, TS 420
9
magyar
Először határozza meg a vágás irányát
és csak azután helyezze fel a
sarokcsiszolót. A vágás irányát utána
már ne változtassa. A berendezést tilos
a vágásba belelökni vagy belecsapni – a
berendezést ne engedje beleesni a
vágási hézagba – Balesetveszély!
A gyémánt vágótárcsák: Ha a vágási
teljesítmény csökken, akkor ellenőrizze
a gyémánt vágótárcsa élezését; ha
szükséges, élezze utána azt. Ehhez
rövid ideig koptató hatású tárgyakat
vághat (pl. homokkő, gázbeton vagy
aszfalt).
A vágás végén a sarokcsiszolót a
vágótárcsa már nem támasztja meg a
vágásban. A berendezés kezelőjének
kell felfognia a berendezés súlya által
keltett erőhatást – Elveszítheti az
ellenőrzést a berendezés felett!
A fém köszörülésekor: az
izzó szikrák
tűzveszélyesek!
A vizet és a sarat tartsa távol az áramot
vezető elektromos kábelektől –
Áramütés veszélye!
Húzza a vágótárcsát a munkadarabba –
nem szabad azt betolni. A kész
leválasztó vágásokat nem szabad a
sarokcsiszolóval korrigálni. Nem szabad
utánavágni – az ott maradt gerinceket
vagy töréslépcsőket le kell törni (pl.
kalapáccsal).
A gyémánt vágótárcsával nedvesen
történjen a vágás – használja pl. a
STIHL vízcsatlakozót.
A műgyanta vágótárcsák a kivitelnek
megfelelően csak szárazon történő
vágáshoz ill. csak nedvesen történő
vágáshoz alkalmasak.
Az olyan műgyanta anyagú vágótárcsák
használata esetén, melyek csak nedves
vágáshoz alkalmasak, a vágást
nedvesen végezze – használja pl. a
STIHL vízcsatlakozót.
Az olyan műgyanta vágótárcsák
használata esetén, melyek csak
szárazon történő vágáshoz alkalmasak,
a vágást szárazon végezze. Ha az ilyen
műgyanta vágótárcsák a használat
közben mégis nedvesek lesznek, akkor
megszűnik azok vágási teljesítménye és
a vágótárcsák életlenné válnak. Ha a
vágási teljesítmény csökken (pl.
pocsolyák, vagy a csövekben
visszamaradt víz miatt) – akkor ne
növelje a vágási nyomást, hanem tartsa
azt azonos szinten – Törésveszély! Az
ilyen műgyanta vágótárcsákat azonnal
használja fel.
Vezetőkocsi
A vezetőkocsi útja legyen
akadálymentes. Ha a vezetőkocsit
tárgyakon tolja keresztül, akkor a
vágótárcsa a vágásban kicsorbulhat –
Törésveszély!
Rezgések
A berendezés huzamos használata
esetén a rezgésektől vérkeringési
zavarok jelentkezhetnek a kezekben
("fehérujj betegség").
Ezzel kapcsolatban általános érvényű
használati időtartam nem adható meg,
mivel az több tényezőtől függ.
A berendezés hosszabb időn keresztül
használható, ha:
–a kezek védettek (meleg
kesztyűvel)
–munkaszüneteket iktatnak be
A berendezés csak rövidebb ideig
használható, ha:
–a berendezés kezelőjének
különleges egyéni hajlam miatt
rossz a vérkeringése (ismertetőjele:
gyakran hideg ujjak, bizsergés)
–alacsony a külső hőmérséklet
–erősen szorítja a berendezést (az
erős szorítás akadályozza a
vérkeringést)
A berendezés rendszeres, huzamos
használata és a felsorolt jelek (pl.
ujjbizsergés) ismételt jelentkezése
esetén forduljon szakorvoshoz.
Karbantartás és javítások
A motoros berendezés rendszeres
karbantartása szükséges. Csakis
azokat a karbantartási és javítási
munkálatokat szabad elvégezni, melyek
a használati utasításban leírtak. Az
összes többi munkálatot a
szakkereskedéssel végeztessük el.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a
karbantartási munkálatokat és a
javításokat csakis a STIHL
szakkereskedés végezze. A STIHL
10
TS 410, TS 420
magyar
szakkereskedés dolgozói rendszeres
továbbképzésen vesznek részt, és ott a
Műszaki Ismertetések is rendelkezésre
állnak.
Csakis jó minőségű alkatrészeket
alkalmazzunk. Máskülönben balesetek
történhetnek, vagy maga a berendezés
megsérülhet. Az ezzel kapcsolatos
kérdések esetén kérjük, forduljon a
szakkereskedéshez.
A STIHL-cég az eredeti STIHL
alkatrészek használatát ajánlja. Ezek az
alkatrészek a berendezéshez kiválóan
alkalmasak és a berendezés
kezelőjének igényei szerintiek.
Javítási, karbantartási és tisztítási
munkálatok esetén mindig állítsuk le a
motort és húzzuk le a gyújtógyertya
dugaszt – sérülésveszély a motor
véletleni beindulása miatt! – Kivétel:
Porlasztó- és üresjárai fordulat
beállítása.
A motort lehúzott gyújtásvezeték
dugasz, vagy kicsavarozott
gyújtógyertya esetén csak akkor hozzuk
mozgásba a beindító berendezéssel, ha
a kombi-tolóka / a kombi-emeltyű / stopkapcsoló STOP ill. 0 helyzetben áll –
Tűzveszély a hengeren kívüli
gyújtószikra miatt.
A motoros berendezésnek se a
karbantartása, sem pedig tárolása ne
történjen nyílt láng közelében –
tűzveszély az üzemanyag miatt!
A tartályzár szigetelését rendszeresen
ellenőrizzük.
Csakis kifogástalan állapotú, a STIHLcég által engedélyezett gyújtógyertyát –
lásd "Műszaki adatok" – alkalmazzunk.
Ellenőrizzük a gyújtózsinórt
(kifogástalan szigetelés, szoros
csatlakozás).
Ellenőrizzük a hangtompító kifogástalan
állapotát.
Ne dolgozzunk rossz hangtompítóval,
vagy hangtompító nélkül – Tűzveszély! –
Halláskárosodás!
A forró hangtompítót tilos megérinteni –
Égési sérülések veszélye!
A berendezés alján levő gumiütközőket
ellenőrizzük – A gépház ne súrolja a
földet – Károsodás veszélye!
A rezgéscsökkentő elemek állapota
határozza meg, hogy a gép mennyire
rezeg – a rezgéscsökkentő elemek
állapotát rendszeresen ellenőrizzük.
Példák a berendezés
alkalmazására
A gyémánt vágótárcsákkal csak
nedvesen vágjon.
A tartósság és a vágás sebességének
növelése
A vágótárcsához általában víz
hozzávezetése szükséges.
A por megkötése
A vágótárcsához legalább 0,6 l/min
mennyiségű vizet vezessen hozzá.
Vízcsatlakozó
–Vízcsatlakozó a gépen bármilyen
módon történő vízellátáshoz
–Nyomóvíztartály 10 l a por
megkötésére
–A vezetőkocsin alkalmazható
víztartály a por megkötésére
A műgyanta vágótárcsákkal szárazon,
ill. nedvesen vágjon – a kivitelnek
megfelelően
A műgyanta vágótárcsák a kivitelnek
megfelelően csak szárazon történő
vágáshoz ill. csak nedvesen történő
vágáshoz alkalmasak.
TS 410, TS 420
Csak szárazon történő vágásra
alkalmas műgyanta vágótárcsák
A szárazon történő vágáskor viseljen
megfelelő por elleni lélegzésvédőt.
11
magyar
Ha gőzök vagy por képződése várható
(pl. összetett anyagok vágásakor),
akkor viseljen lélegzésvédőt.
Csak nedvesen történő vágásra
alkalmas műgyanta vágótárcsák
A vágótárcsát csak vízzel
használja.
A por megkötésére a vágótárcsához
legalább 1 l/min mennyiségű vizet
vezessen hozzá. Annak érdekében,
hogy a vágási teljesítmény ne
csökkenjen, a vágótárcsához
maximálisan 4 l/min mennyiségű vizet
vezessen hozzá.
A munkavégzés után a vágótárcsán
visszamaradt víz eltávolítása érdekében
a berendezést járassa kb. 3 -
6 másodpercig üzemeltetési
fordulatszámon, víz hozzáadása nélkül.
–Vízcsatlakozó a gépen bármilyen
módon történő vízellátáshoz
–Nyomóvíztartály 10 l a por
megkötésére
–A vezetőkocsin alkalmazható
víztartály a por megkötésére
A leválasztott részek
Az áttörések, nyílások stb. esetén a
leválasztó vágás sorrendje fontos. Az
utolsó vágási vágást mindig úgy
végezze, hogy a vágótárcsa ne akadjon
be, és a le- vagy kivágott rész a
berendezés kezelőjét ne
veszélyeztesse.
Ha szükséges, a kisebb közrészeket
hagyja meg annak érdekében, hogy a
kivágásra kerülő részt megtartsa.
Ezeket a gerinceket később törje ki.
Mielőtt egy részt véglegesen kitörne,
állapítsa meg:
–milyen nehéz az a rész
–hogyan lehet azt a részt a kitörés
után mozgatni
–a részen láthatóak-e a feszültség
jelei
A rész kitörésekor a segédkező
személyeket ne veszélyeztesse.
A vágás több munkamenetben
180BA027 AM
NA leválasztás vonala mentén
dolgozzon. Ennek változtatása
esetén a vágótárcsát ne irányítsa el,
hanem mindig helyezze fel újból – a
vágási mélység munkaütemenként
max. 5 - 6 cm legyen. A vastagabb
anyagok vágását több
munkaütemben végezze.
Lemezek vágása
NBiztosítsa a lemezt (pl.
csúszásgátló alapzaton,
homokágyon).
A gyémánt- és a műgyanta vágótárcsák
esetén vegye figyelembe:
A vágandó tárgyak
–biztos felfekvésűek legyenek.
–ne guruljanak ill. ne csússzanak el
–biztosítsa, hogy azok ne inogjanak.
12
NA vezetőhornyot (A) a megrajzolt
vonal mentén vágja be.
NA leválasztás vonalát (A) rajzolja
meg.
TS 410, TS 420
magyar
002BA558 AM
NMélyítse ki a fugát (B).
NHagyja meg a töréslépcsőt (C).
NA lemezt először a vágásvégeken
vágja át; így az anyag nem
töredezik ki.
NA lemezt törje meg.
NA görbületeket több munkaütemben
alakítsa ki – ügyeljen arra, hogy a
vágótárcsát ne irányítsa el.
NA vágás vonalának
meghatározásakor és
felrajzolásakor kerülje el a
szerelvényeket, mindenek előtt a
leválasztó vágás irányában.
NA leválasztó vágások sorrendjének
meghatározása.
NA vezetőhornyot a megrajzolt vonal
180BA028 AM
mentén köszörülje be
NMélyítse ki a fugát a vezetőhorony
mentén – vegye figyelembe a
munkaütemenként ajánlott vágási
mélységet – az irány kisebb
mértékű változtatása esetén a
vágótárcsát ne erőltesse a
hézagban, hanem mindig helyezze
fel azt újból – ha szükséges, a
kisebb gerinceket hagyja meg, hogy
azok tartsák a kivágásra kerülő
részt. Ezeket a gerinceket az utolsó
tervezett leválasztó vágást
követően le kell törni.
Betoncső vágása
NBiztosítsa a csövet a rezgésekkel, a
csúszással és az elgurulással
szemben.
NÜgyelni kell a levágandó rész
súlyára, feszültségére és esésére.
002BA528 AM
NHatározza meg és rajzolja fel a
vágás menetét.
NHatározza meg a vágási sorrendet.
A külső átmérő kisebb a maximális
vágási mélységnél.
Csövek, valamint kerek és üreges
tárgyak vágása
NBiztosítsa a csöveket, továbbá a
kerek és az üreges tárgyakat a
rezgésekkel, a csúszással és az
elgurulással szemben.
NFigyelembe kell venni a levágandó
alkatrész esését és súlyát.
TS 410, TS 420
A
Az eljárási módszer a cső külső
átmérőjétől és a vágótárcsa (A)
lehetséges maximális vágási
mélységétől függ.
NA leválasztó vágásokat felülről
lefelé haladva végezze.
A külső átmérő meghaladja a maximális
vágási mélységet.
002BA557 AM
Először tervezzen és csak aztán fogjon
munkához. Több leválasztó vágásra van
szükség – fontos a megfelelő sorrend.
NForgassa a védőt a hátsó ütközőre.
13
magyar
002BA561 AM
002BA559 AM
180BA026 AM
3
4
1
2
NMindig alulról kezdve, a vágótárcsa
felső negyedével dolgozzon.
NA szemközti alsó oldalt a
vágótárcsa felső negyedével vágja.
NElső oldalvágás a cső felső felén
002BA560 AM
NMásodik oldalvágás a megjelölt
területen – semmiképpen ne vágjon
az utolsó vágás területébe, hogy
biztosítsa a leválasztandó csőrész
biztonságos tartását.
Csak az összes alsó és oldalsó vágást
követően végezze el az utolsó felső
vágást.
NAz utolsó vágás mindig felülről
történjen (a cső kerületének kb.
15%-nál).
002BA562 AM
Betoncső – vágás nyílásnál
Fontos a leválasztó vágások (1-4)
sorrendje:
NElőször a nehezen hozzáférhető
részeket vágja.
002BA563 AM
NA leválasztó vágásokat minden
esetben úgy kell kivitelezni, hogy a
vágótárcsa ne szoruljon be.
NHasználjon ékeket és/vagy hagyjon
meg gerinceket, amelyeket a
vágásokat követően le lehet törni.
NHa a vágásokat követően a levágott
rész a nyílásban marad (a használt
ékek, gerincek miatt), akkor ne
végezzen több vágást – törje ki a
leválasztott részt.
180BA024 AM180BA025 AM
14
TS 410, TS 420
magyar
Választóköszörű tárcsákMűgyanta-választóköszörű
tárcsák
A vágótárcsák mindenek előtt kézi
vágáskor állnak nagyon terhelés alatt.
Ezért csak a kézben tartott
berendezéseken való használathoz az
EN 13236 (gyémánt) vagy az EN 12413
(műgyanta) szerint engedélyezett és
megfelelő jelöléssel ellátott
vágótárcsákat kell használni.
Figyelembe kell venni a vágótárcsa
megengedett maximális fordulatszámát
– balesetveszély!
Éppen ezért a STIHL és más neves
vágótárcsa gyártók együttesen nagyon
jó minőségű vágótárcsák előállítását
dolgozták ki; ezek a vágótárcsák
megfelelnek az adott használati
feltételeknek és a sarokcsiszoló
motorteljesítményének.
Ezek a vágótárcsák maradandóan
kiváló minőségűek.
Szállítás és tárolás
–A vágótárcsákat szállításkor és
tároláskor ne érje közvetlenül
napsugár vagy másféle hőhatás
–Kerülje el a koccanásokat és az
ütéseket
–A vágótárcsákat szárazon és
lehetőleg egyenletes
hőmérsékleten, egy egyenes
felületen, az eredeti
csomagolásban tárolja.
–A vágótárcsákat ne tartsa maró
folyadékok közelében.
–A vágótárcsákat fagymentesen
tárolja.
Típusok:
–száraz használathoz
–nedves használathoz
A megfelelő műgyanta-vágótárcsák
kiválasztása és alkalmazása biztosítja a
gép gazdaságos üzemeltetését és
megakadályozza a gyors kopást. A
megfelelő vágótárcsa kiválasztásához a
rövidített megnevezés nyújt segítséget
–a címkén
–a csomagoláson (az alkalmazásra
vonatkozó tábla)
A STIHL műgyanta-vágótárcsák a
kivitelnek megfelelően a következő
anyagok vágására alkalmasak:
A berendezéssel ne vágjon más
anyagot – Balesetveszély!
Gyémánt-választóköszörű
tárcsák
Nedves használathoz.
A megfelelő gyémánt vágótárcsák
kiválasztása és alkalmazása biztosítja a
gép gazdaságos üzemeltetését, és
megakadályozza a gyors kopást. A
megfelelő vágótárcsa kiválasztásához a
rövidített megnevezés nyújt segítséget
–a címkén
–a csomagoláson (az alkalmazásra
vonatkozó tábla)
A STIHL gyémánt vágótárcsák a
kivitelnek megfelelően a következő
anyagok vágására alkalmasak:
A berendezéssel ne vágjon más
anyagot – Balesetveszély!
Semmiképpen nem szabad oldalsó
bevonattal ellátott gyémánt
vágótárcsákat használni, mert azok a
TS 410, TS 420
15
magyar
vágási hézagban beszorulnak és
nagyon erősen visszacsaphatnak –
balesetveszély!
Lerövidített megnevezések
A lerövidített megnevezés egy max.
négy betű- és számkombináció:
–a betűk a vágótárcsák fő
felhasználási területét jelzik
–a számok a STIHL gyémánt
vágótárcsák
teljesítményosztályzatát jelzik
A túlságosan nagy körbefutási eltérés
esetén (A) az egyes
gyémántszegmensekre túl nagy
terhelés adódik, ezért azok könnyen
túlmelegedhetnek. Ez az alaplapon a
feszültség miatt beszakadásokat vagy
az egyes szegmensek túlmelegedését
okozhatja.
A síkbanfutási eltérések (B) miatt a
hőterhelés nagyobb, emiatt pedig a
vágási hézagok szélesebbek.
Körben- és síkban futás
A sarokcsiszoló orsócsapágyazása a
gyémánt vágótárcsa tartósságának és
kifogástalan működésének
elengedhetetlen feltétele.
Ha a vágótárcsát nem megfelelő
orsócsapágyazású sarokcsiszolón
használják, akkor a körben- és
síkbanfutási tulajdonságok az ideálistól
eltérőek lehetnek.
16
TS 410, TS 420
Üzemzavarok elhárítása
Vágótárcsa
magyar
HibaOkaMegoldás:
1)
A szélek vagy vágásfelületek nem símák,
Körben- vagy síkbanfutási eltérésekA márkakereskedést
keresse fel
a vágás nem egyenes
A szegmensek oldalai erősen elkoptak.A vágótárcsa imbolyog.Használjon új vágótárcsát.
A szélek nem símák, a vágás nem
egyenes, nincs vágásteljesítmény,
szikraképződés
A vágótárcsa tompa; a kőhöz való
vágótárcsán lépcsőzetes felület képződik.
A kőhöz való vágótárcsát egy koptató
hatású anyagban történő vágással rövid
ideig élezze; az aszfalthoz való
vágótárcsát cserélje ki újra.
Rossz vágásteljesítmény, a szegmensek
erősen elkopnak.
Kiszakadozások vagy bevágások az
A vágótárcsa rossz irányba forog.A vágótárcsát a megfelelő
forgásirányban szerelje fel.
TúlterhelésHasználjon új vágótárcsát.
alaplapon és a szegmensen
Elkopás a csatlakozási részenVágás a nem az előírásnak megfelelő
agyagú tárgyakon
Használjon új vágótárcsát; a különböző
anyagok leválasztási rétegeit vegye
figyelembe.
1)
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja.
TS 410, TS 420
17
magyar
1307BA001 KN
Elkopás a csatlakozási részen
Az útburkolatok vágásakor ne hatoljon
bele a támasztófelületbe (gyakran
kavics) – ha a vágás a
támasztófelületben történik, az a világos
színű porról felismerhető – eközben a
csatlakozási részen az kopás nagy
mértékű lehet – Törésveszély!
Lépcsőzetes felület, élezés
Lépcsőzetes felület képződhet:
–ha a vágandó anyag rendkívül
kemény, pl. gránit
–helytelen használat esetén, pl. ha
az előretolási erő túl nagy
A lépcsőzetes felület miatt nagyobb
mértékű a rezgés, a vágásteljesítmény
csökken és mindez szikraképződést is
okoz.
Amint lépcsőzetes felületet észlel, a
gyémánt vágótárcsát azonnal "élezze
meg" – ehhez rövid ideig vágjon koptató
hatású anyagban, pl. homokkőben,
gázbetonban vagy aszfaltban.
A víz hozzáadása megakadályozza a
lépcsőzetes felület kialakulását.
Elektronikus vízszabályozás
A STIHL sarokcsiszolók felszerelhetők
elektronikus vízvezérléssel.
Az elektronikus vízszabályozás
lehetővé teszi, hogy optimális
mennyiségű vizet vezessen a
vágótárcsához. Üresjáratban nem
történik víz hozzávezetése.
A munka megkezdése előtt
NAlaposan ismerkedjen meg a
mozgási folyamattal leállított motor
mellett.
Fokozatos vágás esetén a gyémántszegmensek legfelső részein világos
szürke lerakódás képződik. Ez a
lerakódás a szegmensekben a gyémánt
felületet eltömíti és a szegmenseket
letompítja.
18
Ha a munkavégzést a tompa
szegmensekkel folytatja, akkor ezek a
nagy hőképződés miatt megpuhulnak –
az alaplap túlságosan átforrósodik és
elveszíti az erősségét – ez elhajlást
okozhat, mely a vágótárcsa ingó
mozgásáról egyértelműen felismerhető.
A vágótárcsát tilos továbbra is
alkalmazni – Balesetveszély!
NA jobb kéz hüvelykujjával a kezelő
panel valamennyi gombja
működtethető – a jobb kéz ekkor
mindig a hátsó fogantyú mögött
marad.
NA bal kéz mindig a fogantyúcsövön
marad.
TS 410, TS 420
magyar
2
1
370BA085 KN
3
2
370BA086 KN
1
Kezelőtábla
Járó motor mellett az elektronikus
vízszabályozás be-, illetve
kikapcsolható, továbbá beállítható a
vízmennyiség.
1Nyomógomb (+):
az elektronikus vízszabályozás
bekapcsolása, illetve több víz
hozzávezetése a vágótárcsához
2Nyomógomb (–):
az elektronikus vízszabályozás
bekapcsolása, illetve kevesebb víz
hozzávezetése a vágótárcsához
3az elektronikus vízszabályozás
kikapcsolása; nem történik víz
hozzávezetése a vágótárcsához.
Munkavégzés az elektronikus
vízszabályozással
NIndítsa be a motort, lásd: "A motor
beindítása / leállítása"
NJobb kezének hüvelykujjával érintse
meg a (+) vagy a (–) gombot – a jobb
kéz ekkor mindig a hátsó fogantyú
mögött, a bal kéz pedig a
fogantyúcsövön maradjon –
üresjáratban még nem történik víz
hozzávezetése a vágótárcsához.
Munkavégzés közben a beállított
mennyiségű víz kerül hozzávezetésre a
vágótárcsához.
NAdott esetben korrigálja a
vízmennyiséget; ehhez jobb
kezének hüvelykujjával érintse meg
és tartsa megérintve a (+) vagy a (–
) gombot a megfelelő vízmennyiség
eléréséig – a jobb kéz ekkor mindig
a hátsó fogantyún, a bal kéz pedig a
fogantyúcsövön marad.
Amikor a sarokcsiszoló a munkavégzést
követően üresjáratban működik, nem
kerül víz hozzávezetésre a
vágótárcsához – az elektronikus
vízszabályozás azonban bekapcsolva
marad. A munka folytatásakor
automatikusan a legutoljára beállított
vízmennyiség kerül hozzávezetésre a
vágótárcsához.
Ha a motort leállítják, majd újból
beindítják, akkor az elektronikus
vízvezérlés kikapcsolódik.
Karbantartás és ápolás
Amennyiben a munkavégzés közben a
vágótárcsához túl kevés vagy semmi víz
nem kerül hozzávezetésre, annak
ellenére, hogy az elektronikus
vízszabályozás be van kapcsolva:
NHúzza ki a kuplungkarmot (1) .
NCsavarja ki a "szűrővel felszerelt
vízcsatlakozót" (2) és folyó vízben
tisztítsa ki azt – eközben a szűrőt a
vízcsatlakozón kell hagyni.
A márkakereskedőhöz kell fordulni,
amennyiben túl kevés víz jut a
vágótárcsához, annak ellenére, hogy a
szűrő meg van tisztítva.
TS 410, TS 420
19
magyar
1
1
2
370BA068 KN
3
2
370BA069 KN
1
3
1
1
1
2
370BA070 KN
0
2
1
370BA071 KN
3
370BA079 KN
4
A védővel ellátott
csatlakozórész felszerelése
A "védővel ellátott csatlakozódarab"
gyárilag belülre felszerelt.
A "védővel ellátott csatlakozódarab" a
berendezés alkalmazásának
megfelelően a gép külső részére is
felszerelhető.
A szabadkézzel történő vágáshoz a jobb
súlyponti helyzet miatt a belső
felszerelést javasoljuk.
Felszerelés kívülre
NA vágótárcsát szerelje le (lásd "A
vágótárcsa behelyezése / cseréje").
Vízcsatlakozás leszerelése
Állítókar leszerelése
NAz üreges csavart (1) csavarozza ki
a kombikulccsal és a tömítéssel
együtt vegye le – ilyenkor a védő
belső oldalán lévő négylapú anyát
vegye ki a vezetőből.
NA csavart (2) csavarozza ki.
NAz állítókart (3) forgassa el felfelé
és vegye le.
A bordás ékszíj fesztelenítése
A szíjvédő leszerelése
NA csavart (1) csavarozza ki.
NAz ékszíjvédőt (2) emelje meg
könnyedén és húzza le előrefelé.
NVegye le a bordás ékszíjat (3) az
első szíjtárcsáról (4).
NAz üreges csavart (1) csavarozza ki
a kombikulccsal – ilyenkor a védő
belső oldalán lévő négylapú anyát
vegye ki a vezetőből.
NA víztömlőt (2) a csőcsonkkal vegye
le az állítóemelőről (3).
NHúzza ki a víztömlőt (2) a szíjvédő
vezetőjéből (nyíl).
20
NAz anyákat (1) csavarozza ki - de ne
teljesen.
NA feszítő anyát (2) a kombikulccsal
forgassa el az óramutató járásával
ellentétesen – kb. 1/4 fordulattal, az
ütközésig = 0
TS 410, TS 420
magyar
370BA072 KN
1
2
3
1
1
1
370BA073 KN
1
370BA074 KN
4 5
3
2
A
4
5
370BA075 KN
6
1
1
2
2
370BA008 KN
1
2
4
3
A "védővel ellátott csatlakozódarab"
leszerelése
NAz anyákat (1) csavarozza ki.
NA berántószerkezet indítófedelét (2)
vegye le.
NA "védővel ellátott
csatlakozódarab"-ot (3) vegye le a
tőcsavarokról.
A "védővel ellátott csatlakozódarab"
előkészítése külső felszereléshez
NAz ütközőcsonkot (1) csavarozza ki.
TS 410, TS 420
NA védőt forgassa a jelzett pozícióba
(lásd az ábrát).
NAz ütközőcsonkot (1) csavarozza
be és húzza feszesre.
NAz állítókart (2) tolja az A helyzetbe.
NCsavarozza be és húzza meg a
csavart (3).
NCsavarozza ki az ütköző (5)
csavarját (4).
NAz ütközőt (5) húzza le.
NA "védővel ellátott
csatlakozódarab"-ot úgy forgassa
el, hogy a védő a külső oldalra
kerüljön.
NHelyezze be az ütközőt (5) - az
ütközőben lévő furat legyen
fedésben a csatlakozó idom
furatával.
NCsavarozza be és húzza meg a
csavart (4).
NA négylapú anyát tolja bele a védő
vájatába és fogja meg.
NA rövidebb üreges csavart (6) a
tömítéssel csavarozza be az
állítókarnál és húzza meg.
A "védővel ellátott csatlakozódarab"
felszerelése a külső oldalon
NA "védővel ellátott
csatlakozódarab"-hoz tartozó
hosszú lyukakat (1) tolja fel a
tőcsavarokra (2) – eközben a
bordás ékszíjat vezesse az elülső
ékszíjtárcsára.
TUDNIVALÓ
Az ékszíjmeghajtás legyen könnyű
mozgású.
NA feszítő szerkezet (3) a csapnál (4)
helyezkedjen el.
21
magyar
6
6
2
2
2
370BA051 KN
6
5
8
370BA077 KN
7
1
1
370BA078 KN
2
3
370BA076 KN
A
NA "berántószerkezet
indítófedelet" (5) helyezze rá a
tőcsavarokra (2).
NAz anyákat (6) kézzel csavarozza
feszesre.
NAz ékszíjvédőt (7) tolja fel.
NCsavarozza be és húzza meg a
csavart (8).
A vízcsatlakozást szerelje fel.
NA hosszabb üreges csavart (1)
dugja át a vízcsatlakozás
csőcsonkján (2) - figyeljen a csonk
helyzetére.
NA négylapú anyát tolja bele a védő
vájatába és fogja meg.
NA hosszabb üreges csavarral
rendelkező csonkokat az
állítóemelőn (3) helyezze el - az
üreges csavart csavarozza be és
húzza meg a kombikulccsal.
NA vízvezetéket helyezze bele a
ékszíjvédő (nyilak) vájatába a
zárócsap felől a védő irányába – ne
helyezze el túlságosan elhajlítva.
A védő állíthatóságának ellenőrzése
NA védőt amíg lehet forgassa előre
és hátra - az állítási értéket (A) az
ütközőcsonk kell hogy behatárolja.
A továbbiakban lásd "A bordás ékszíj
feszítése".
Belső felszerelés
NA vágótárcsát szerelje le (lásd "A
vágótárcsa behelyezése / cseréje").
NA vízcsatlakozást szerelje le.
NAz állítókart szerelje le.
NA bordás ékszíjat fesztelenítse.
NA szíjvédőt szerelje le.
NA "védővel ellátott
csatlakozódarab"-ot szerelje le.
22
TS 410, TS 420
magyar
1
2
370BA080 KN
3
370BA081 KN
1
2
3
370BA082 KN
A
370BA083 KN
"A védővel ellátott csatlakozódarab"
előkészítése belső felszereléshez
NCsavarozza ki az ütköző (2)
csavarját (1).
NAz ütközőt (2) húzza le.
NA "védővel ellátott
csatlakozódarab"-ot úgy forgassa
el, hogy a védő a belső oldalra
kerüljön.
NHelyezze be az ütközőt (2) - az
ütközőben lévő furat legyen
fedésben a csatlakozó idom
furatával.
NCsavarozza be és húzza meg a
csavart (1).
NAz ütközőcsonkot (3) csavarozza ki.
NA védőt forgassa a jelzett pozícióba
(lásd az ábrát).
NAz ütközőcsonkot (3) csavarozza
be és húzza feszesre.
NAz állítóemelőt szerelje fel.
NA "védővel ellátott csatlakozódarab"
felszerelése a belső oldalon.
NA szíjvédőt szerelje fel
NA vízcsatlakozást szerelje fel.
A védő állíthatóságának ellenőrzése
NA védőt amíg lehet forgassa előre
és hátra - az állítási értéket (A) az
ütközőcsonk kell hogy behatárolja.
A továbbiakban lásd "A bordás ékszíj
feszítése".
TS 410, TS 420
23
magyar
1
1
1
2
370BA037 KN
0
1
1
1
370BA012 KN
1
1
1
370BA013 KN
370BA014 KN
1
A bordás ékszíj feszítése
Ez a berendezés egy automatikus, a
rugóerő hatása alapján működő, ékszíjfeszítésrendszerrel felszerelt.
A bodás ékszíj feszítése előtt az
anyák (1) legyenek kioldottak és a
feszítőanyán (2) levő nyíl mutasson 0ra.
NMáskülönben az anyákat (1) oldjuk
és a feszítőanyát (2) a
kombikulccsal forgassuk el az
óramutató járásával ellentétesen –
kb. 1/4 fordulattal, az ütközésig = 0
NA feszítőanyát az óramutató
járásának irányába
kb. 1/8 fordulattal forgassuk el – a
feszítőanyára a rugós erő hat
NA feszítőanyát az óramutató
járásának irányába
kb. 1/8 fordulattal forgassuk tovább
– az ütközésig
TUDNIVALÓ
A kombikulcsot ne csavarozzuk tovább
erőszakkal.
Ebben a helyzetben a rugóerő miatt a
bodás ékszíj automatikusan megfeszül.
NA kombikulcsot vegyük le a
feszítőanyáról
NAz anyákat (1) húzzuk feszesre
A bordás ékszíj utánfeszítése
A választóköszörű tárcsa
behelyezése / cseréje
A behelyezés ill. csere csakis leállított
motor esetén történjen – A kombitolóka
legyen STOP ill. 0 helyzetben.
A tengely leblokkolása
NA dugaszoló tüskét (1) dugjuk át az
ékszíjvédőben levő furaton
N A tengelyt a kombikulccsal kissé
forgassuk el addig, míg a dugaszoló
tüske (1) a mögötte elhelyezkedő
furatba belenyúlik
NA bodás ékszíj feszítéséhez a
kombikulcsot, mint a képen,
helyezzük rá a feszítőanyára
FIGYELMEZTETÉS
A feszítőanya rugós megterhelésű – a
kombikulcsot biztosan tartsuk.
Az utánfeszítés a feszítőanya
működtetése nélkül történik.
NAz anyákat (1) oldjuk
A bodás ékszíj a rugóerő miatt
automatikusan megfeszül.
NAz anyákat (1) húzzuk újból
feszesre
24
TS 410, TS 420
magyar
2
370BA053 KN
370BA054 KN
4
A választóköszörű tárcsa kiszerelése
NA hatlapú csavart (2) oldjuk a
kombikulccsal és csavarozzuk ki
NAz elülső nyomótárcsát (3) és a
választóköszörű tárcsát vegyük le a
tengelyről
A választóköszörű tárcsa behelyezése
NA választóköszörű tárcsát (4)
helyezzük be
FIGYELMEZTETÉS
A gyémánt tárcsák esetén ügyeljünk a
forgásirányt jelző nyilakra.
NAz elülső nyomótárcsát (3)
helyezzük fel – az elülső
nyomótárcsa (3) rögzítőfülecsei
kapaszkodjanak bele a tengely
hornyaiba
NCsavarozzuk be a hatlapú csavart
és a kombikulccsal húzzuk feszesre
– dinamométer kulcs használata
esetén lásd a "Műszaki adatok"
fejezetet
NA dugaszoló tüskét húzzuk ki az
ékszíjvédőből
FIGYELMEZTETÉS
Két választóköszörű tárcsát egyszerre
használni tilos – a nem egyformán
történő elhasználódás miatt – Törés- és
sérülésveszély!
TS 410, TS 420
25
magyar
Üzemanyag
A motor működtetéséhez benzinből és
motorból álló üzemanyag keverék
szükséges.
FIGYELMEZTETÉS
Az üzemanyag közvetlen bőrrel való
érintkezését kerülje és az üzemanyag
páráját ne lélegezze be.
STIHL MotoMix
A STIHL cég a STIHL MotoMix
használatát ajánlja. Ez az előre
elkészített üzemanyag nem tartalmaz
benzol-vegyületeket, ólommentes,
magas oktánszámú és mindig a
megfelelő keverési arányt biztosítja.
A motor maximális élettartamának
biztosítása érdekében a STIHL MotoMix
STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal
van összekeverve.
A MotoMix nem minden országban
kapható.
Az üzemanyag keverése
TUDNIVALÓ
A nem megfelelő üzemanyag
használata, vagy az előírásoktól eltérő
keverési arány a hajtómű komoly
károsodását okozhatja. A rosszabb
minőségű benzin vagy motorolaj a
motor, a tömítőgyűrűk, a vezetékek és
az üzemanyagtartály károsodását
okozhatja.
Benzin
Csakis márkás benzint használjon,
amelynek oktánszáma legalább 90 ROZ
– ólommentes vagy ólmozott.
A kipufogó katalizátorral ellátott
berendezések esetén ólommentes
benzint kell használni.
TUDNIVALÓ
Ha az üzemanyagtartály többszöri
feltöltésekor ólmozott benzint használ,
akkor a katalizátor hatásfoka jelentősen
csökken.
A 10%-nál több alkoholt tartalmazó
benzin a kézzel állítható gázosítóval
rendelkező motoroknál működési
zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok
üzemeltetéséhez nem szabad használni
azt.
Az M-Tronic vezérléssel rendelkező
motorok akár 25% alkoholt tartalmazó
benzinnel (E25) is teljes teljesítményt
biztosítanak.
Motorolaj
Csak jó minőségű kétütemű motorolajat
használjon – a legjobb megoldás a
STIHL HP kétütemű motorolaj, a
HP Super vagy a HP Ultra; ezeket
optimálisan STIHL motorokhoz
adaptálták. A legnagyobb teljesítményt
és a motor leghosszabb élettartamát a
HP Ultra biztosítja.
A motorolajok nem minden piacon
kaphatók.
A kipufogó katalizátorral ellátott motoros
berendezések esetén az üzemanyag
elkészítéséhez csakis STIHL kétütemű
motorolajat használjon 1:50 keverési
arányban.
Keverési arány
a STIHL kétütemű motorolajnál 1:50;
A tárolás csakis az üzemanyag
tárolására engedélyezett tartályokban,
száraz és hűvös helyen, fénytől és
naptól védetten történjen.
Az üzemanyag-keverék elöregszik –
csakis az üzemanyag-keverék néhány
hétre szükséges mennyiségét készítse
el. Az üzemanyag-keveréket ne tárolja
30 napnál tovább. A fény, napsugár, az
alacsony vagy a magas hőmérséklet
hatására az üzemanyag-keverék már
rövidebb időn belül használhatatlanná
válik.
A STIHL MotoMix azonban 2 éven
keresztül problémamentesen tárolható.
NAz üzemanyag-keveréket
tartalmazó tartályt tankolás előtt
erősen rázza fel.
FIGYELMEZTETÉS
A tartályban nyomás keletkezhet – a
tartályt óvatosan nyissa fel.
NAz üzemanyagtartályt és a
tárolóedényt időnként alaposan
tisztogassa meg.
A maradék üzemanyagot és a
tisztításhoz használt folyadékot az
előírásoknak és a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően távolítsa
el!
Üzemanyag betöltése
A berendezés előkészítése
NA tankelzárót és annak környékét a
tankolás előtt tisztogassa meg,
hogy ne kerülhessen szennyeződés
a tartályba.
NA berendezést úgy helyezze el,
hogy a tankelzáró felfelé álljon.
FIGYELMEZTETÉS
A bajonett tankelzárót szerszámmal
felnyitni tilos. Eközben a tankelzáró
megsérülhet és üzemanyag folyhat ki.
A tankelzáró nyitása
NA tankelzárót kézzel nyomja lefelé
ütközésig, forgassa el az óramutató
járásával ellentétesen
(kb. 1/8 fordulattal) és vegye le azt.
Az üzemanyag betöltése
Tankoláskor ne loccsantsa ki az
üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A
STIHL cég az üzemanyaghoz való
STIHL betöltőrendszer (külön tartozék)
használatát ajánlja.
A tankelzáró zárása
NA tankelzárót helyezze fel és
forgassa el addig, amíg az a
bajonett-csatlakozásba becsúszik.
NA zárat kézzel nyomja lefelé
ütközésig és forgassa el azt az
óramutató járásának irányába
(kb. 1/8 fordulattal) addig, amíg be
nem kattan.
TS 410, TS 420
27
magyar
370BA019 KN
START
1
3
3
370BA020 KN
2
370BA055 KN
Choke
4
Az üzemanyag-szívófej éves cseréje
NAz üzemanyagtartályt ürítse ki.
NAz üzemanyag-szívófejet egy
kampóval húzza ki a tartályból és
húzza le a tömlőről.
NAz új szívófejet helyezze a tömlőbe.
NA szívófejet helyezze vissza a
tartályba.
Motor beindítása / leállítása
NAz indítócsappantyú emeltyűjét (4)
a motor hőmérsékletének
megfelelően állítsa be.
c hideg motor esetén
e meleg motornál (akkor is, ha a
motor már járt, de még hideg, vagy
ha a forró motor 5 percnél
hosszabb ideig volt leállítva)
f forró motornál (ha a forró motor 5
percnél hosszabb ideig volt
leállítva)
NNyomja meg a gázemeltyűzárat (1)
és egyidejűleg a gázemeltyűt (2) is.
NMindkét emeltyűt tartsa lenyomva.
NA kombitolókát (3) szintén tolja
START állásba és szintén tartsa
lenyomva azt.
NA gázemeltyűt, a kombitolókát és a
gázemeltyűzárat engedje el
egymás után – Indítógáz állás.
(5) minden egyes indítási művelet
előtt nyomja le.
Minden kiviteli változatnál
NA kézi üzemanyagpumpa
harmonikáját (6) legalább 7-10-szer
nyomja meg – akkor is, ha a
harmonika még fel van töltve
üzemanyaggal.
Berántás
NA sarokcsiszolót állítsa
biztonságosan a földre – a
vágótárcsa semmilyen tárgyat, még
a földet sem érintheti – a
sarokcsiszoló kilengésének
területén senki sem tartózkodhat.
NÁlljon biztos helyzetben.
NA sarokcsiszolót bal kézzel a
fogantyúcsőnél fogva nyomja
erősen a földre – a hüvelykujj a
fogantyúcső alatt legyen.
NNyomja a sarokcsiszolót a talajhoz,
jobb térdét a burkolatra helyezve.
NJobb kézzel húzza ki lassan az
indítófogantyút az ütközésig –
azután gyorsan és erőteljesen
húzza meg – a kötelet ne húzza ki
teljesen a kötél végéig.
TS 410, TS 420
TUDNIVALÓ
Az indítófogantyút ne engedje
visszacsapódni – Szakadásveszély! A
kihúzás irányával ellentétesen vezesse
vissza, így az indítókötél megfelelően
felcsavarodhat.
29
magyar
4
370BA057 KN
Choke
370BA058 KN
START
3
370BA059 KN
START
3
Az első begyújtást követően
NÁllítsa az indítócsappantyú
emeltyűjét (4) f állásba.
NNyomja le a dekompresszor szelep
gombját (a felszereltségtől
függően).
NFolytassa a berántást.
Amint a motor jár
NA gázemeltyűt nyomja le és a motort
kb. 30 másodpercig teljes gázzal
járassa melegre.
NA melegre járatás után – az
indítócsappantyú emeltyűjét állítsa
e helyzetbe.
NA kombitolóka (3) a gázemeltyű
működtetésekor a normál F állásba
ugrik.
A megfelelően beállított üresjárati
fordulat esetén a vágótárcsa a motor
üresjárati fordulata esetén nem mozog.
A sarokcsiszoló használatra kész.
Állítsa le a motort.
NA kombitolókát (3) állítsa STOP, ill.
0 állásba.
További tanácsok a gép beindításához
Ha a motor nem indul be
A motor első gyújtása után az
indítócsappantyú emeltyűje nem lett
idejében f helyzetbe állítva.
hideg motor esetén is.
NAz indítókötelet húzza meg 10-20-
szor – az égéstér átszellőztetése
miatt.
NA motort újból indítsa be.
A gépet az üzemanyagtartály teljes
kiürüléséig járatták
NAz üzemanyag betöltése
NNyomja meg 7-10-szer a kézi
üzemanyagpumpa harmonikáját –
akkor is, ha a harmonika fel van
töltve üzemanyaggal.
NAz indítócsappantyú emeltyűjét a
motor hőmérsékletének
megfelelően állítsa be.
NA motort újból indítsa be.
30
TS 410, TS 420
magyar
1
2
3
4
370BA028 KN
1
1
Levegőszűrő rendszer
Alapismeretek
A szűrő általában több mint 1 éven
keresztül tart. A szűrőfedelet ne
szereljük le és a levegőszűrőt ne
cseréljük addig, míg a teljesítmény
csökkenése nem észlelt.
A hosszan tartó, Zyklon-előszűrővel
ellátott levegőszűrő rendszer esetén
piszkos levegő szívott be és előre
meghatározott módon forgatott – ezáltal
a levegőből a nagyobb és nehezebb
részecskék kifelé sodródnak és
levezetődnek. A levegőszűrő
rendszerbe csak az előre megtisztított
levegő jut be – emiatt a szűrő rendkívül
hosszú időn keresztül tartós.
A levegőszűrő cseréje
Csak akkor, ha a motor teljesítménye
érzékelhetően csökken
NAz indítócsappantyú emeltyűjét
helyezzük c állásba
NA csavarokat (1) oldjuk
NA szűrőfedele (2) vegyük le és
távolítsuk el a szennyeződést
NA főszűrőt (3) vegyük le
NA pótszűrőt (4) húzzuk le – a
beszívás területére szennyeződés
ne kerüljön
NA szűrő területét tisztogasuk meg
NAz új pótszűrőt és az új főszűrőt
helyezzük be
NA szűrőfedelet helyezzük fel
NA csavarokat húzzuk feszesre
Csakis jó minőségű levegőszűrőt
használjunk, így a motor védett a por
káros hatása ellen.
A STIHL cég csakis az eredeti STIHL
levegőszűrők használatát ajánlja. Ezek
a nagyon jó minőségű alkatrészek a gép
zavartalan működését, a hajtómű
tartósságát és a szűrő rendkívül hosszú
ideig történő használatát biztosítják.
TS 410, TS 420
31
magyar
370BA089 KN
370BA029 KN
A gázosító beállítása
Alapismeretek
Ennek a sarokcsiszolónak a
gyújtószerkezete elektronikus
fordulatszám-korlátozással rendelkezik.
A max. fordulatszám a meghatározott
max. értéken túl nem állítható be.
A gázosító alapbeállítását már a
gyárban elvégezték.
A gázosítót úgy állították be, hogy az a
motor valamennyi üzemállapotában
optimális üzemanyag-levegő keveréket
kapjon.
A berendezés előkészítése
NA motor leállítása
NEllenőrizze a levegőszűrőt – ha
szükséges, tisztítsa meg vagy
cserélje ki azt.
NA szikravédő rácsot (csak országtól
függően van beszerelve) a
kipufogóban ellenőrizze – ha
szükséges, akkor tisztítsa meg vagy
cserélje ki azt.
Eltérő alapbeállítások
A gyárban különböző gázosítókat
szerelnek a berendezésbe. Azok
mindegyike eltérő alapbeállítást igényel:
ehhez érzéssel csavarja be
ütközésig, illetve a szoros
illeszkedésig az üresjárati
állítócsavart (L), balról jobbra
forgatva azt – ezután forgassa azt
jobbról balra.
ütközésig az óramutató járásával
ellentétesen – (max. 3/4 fordulattal).
NÜtközésig csavarja be az üresjárati
beállítócsavart (L), balról jobbra
forgatva azt – ezután forgassa el a
3/4 fordulattal jobbról balra.
Az üresjárat beállítása
NVégezze el a standardbeállítást.
NIndítsa be a motort és járassa azt
melegre.
A motor üresjáratban leáll
NAz üresjárati ütközőcsavart (LA)
forgassa az óramutató járásának
irányába, amíg a vágótárcsa is
mozogni nem kezd – azután
1 fordulattal fogassa vissza azt.
A vágótárcsa mozog az üresjárati
fordulatban
NAz üresjárati ütközőcsavart (LA)
forgassa el az óramutató járásával
ellentétesen, amíg a vágótárcsa
leáll – azután 1 fordulattal forgassa
tovább ugyanabba az irányba
FIGYELMEZTETÉS
Ha a vágótárcsa az üresjárati beállítás
ellenére is forog, akkor javíttassa meg a
sarokcsiszolót szakszervizben.
A fordulatszám üresjáratban nem
egyenletes; a gyorsítás rossz (az
üresjárati beállítócsavar alapbeállítása
ellenére).
Az üresjárati beállítás túl híg:
NFordítsa el az üresjárati
állítócsavart (L) kb. 1/4 fordulattal
az óramutató járásával ellentétes
irányba, hogy a motor egyenletesen
járjon és jól gyorsuljon – max. az
ütközésig.
Az üresjárati fordulatszám az üresjárati
ütközőcsavarral (LA) nem
szabályozható megfelelően; a gép a
részterhelésű működtetésből az
üresjárati működtetésbe történő
változtatás esetén leáll.
Az üresjárati beállítás túl dús.
NAz üresjárati állítócsavart (L)
1/4 fordulattal forgassa el az
óramutató járásának irányába.
Az üresjárati állítócsavar (L)
beállításának módosítása után
általában szükség van az üresjárati
ütközőcsavar (LA) beállításának
változtatására is.
A gázosító beállításának módosítása
nagyobb tengerszint feletti
magasságban történő használatkor
Amikor a motor teljesítménye nem
megfelelő, a gázosító beállításának kis
mértékű változtatása szükséges lehet:
NVégezze el a standardbeállítást.
NA motort addig járassa, amíg az
bemelegszik.
NA fő állítócsavart (H) forgassa el
kissé az óramutató járásának
irányába (hígabb everék) – max. az
ütközésig.
TUDNIVALÓ
Nagy tengerszint feletti magasságból
való visszatérést követően a gázosítót
vissza kell állítani a szabványos értékre.
Túl sovány keverék beállítása esetén
fennáll veszélye annak, hogy a hajtómű
elégtelen kenés és túlmelegedés miatt
károsodik.
TS 410, TS 420
33
magyar
2
370BA031 KN
1
1307BA030 KN
1
2
4
1307BA031 KN
3
000BA039 KN
A
Szikravédőrács a
hangtompítóban
Néhány országban a hangtompító
szikravédőráccsal ellátott.
NHa a motor teljesítménye csökken,
a hangtompítóban levő
szikravédőrácsot ellenőrizzük
FIGYELMEZTETÉS
A munkálatokat csakis a teljesen lehűlt
hajtóművön végezzük.
NA csavart (1) csavarozzuk ki
NA szikravédőrácsot (2) húzzuk ki
felfelé a hangtompítóból
NAz elszennyeződött
szikravédőrácsot tisztogassuk meg
NA sérült vagy erősen elkokszosodott
szikravédőrácsot cseréljük
NA szikravédőrácsot fordított
sorrendben szereljük fel újból
Gyújtógyertya
NElégtelen motorteljesítmény, rossz
beindítás vagy az üresjárati
fordulatban jelentkező zavarok
esetén először a gyújtógyertyát
ellenőrizzük
NKb. 100 üzemóra leteltével
cseréljük a gyújtógyertyát – erősen
leégett elektródák esetén már
hamarabb – csak a STIHL-cég által
engedélyezett, zavarmentes
gyújtógyertyát alkalmazzuk – lásd
"Műszaki adatok"
A gyújtógyertya kiszerelése
NÁllítsa a le a motort - kapcsolja a
Stop kapcsolót STOP, ill. 0 állásba.
NCsavarja ki a csavart (1) és vegye le
a kupakot (2) – a csavar (1) nem
elveszthető módon van rögzítve a
kupakban (2).
NHúzza ki a gyújtásvezeték dugaszát
(3).
NA gyújtógyertyát (4) csavarja ki.
A gyújtógyertya ellenőrzése
NAz elszennyeződött gyújtógyertyát
tisztogassuk meg
NAz elektrodatávolságot (A)
ellenőrizzük, és ha szükséges,
állítsuk utána, a távolság
nagyságára vonatkozóan – lásd
"Műszaki adatok"
NA gyújtógyertya elszennyeződését
okozó körülményeket szüntessük
meg
34
TS 410, TS 420
magyar
1
000BA045 KN
1
1
1
2
370BA037 KN
0
4
3
370BA061 KN
Az elszennyeződést okozhatják:
–túl sok motorolaj az üzemanyagban
–elszennyeződött levegőszűrő
–nem megfelelő üzemfeltételek
FIGYELMEZTETÉS
A külön csatlakozóanyával (1)
rendelkező gyújtógyertya esetén a
csatlakozóanyát feltétlenül csakavozzuk
fel a csavarmenetre és erősen húzzuk
meg – a szikraképződás miatt
tűzveszély!
A gyújtógyertya beszerelése
Beindító berendezésA bordás ékszíj cseréje
Az indítókötél tartóssága érdekében a
következő tanácsok betartása ajánlott:
NA kötelet csakis az előírt kihúzási
irányban húzzuk ki
NA kötelet ne engedjük a
kötélvezetés széléhez érni
NA kötelet ne húzzuk ki az előírásnál
tovább
NAz indítófogantyút a kihúzás
irányával ellentétesen vezessük
vissza, ne engedjük visszacsapódni
– lásd "Motor beindítása / leállítása"
A sérült indítókötelet idejében
cseréltessük ki a szakkereskedésben.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a
karbantartási és javítási munkálatokat
csakis a STIHL szakkereskedéssel
végeztessük el.
NAz anyákat (1) oldjuk
NA feszítőanyát (2) a kombikulccsal
forgassuk el az óramutató járásával
ellentétesen – kb. 1/4 fordulattal, az
ütközésig = 0
NKézzel tegye a helyére a
gyújtógyertyát és csavarja be azt.
NHúzza meg a gyújtógyertyát
kombikulccsal.
NA gyújtásvezeték dugaszát
szorosan nyomja a gyújtógyertyára.
NTegye fel a gyújtásvezeték
kupakjának dugaszát és szorosan
csavarozza fel azt.
N A vízvezetéket húzzuk ki az
ékszíjvédő vájatából
NA csavart (3) csavarozzuk ki
NAz ékszíjvédőt (4) emeljük meg
könnyedén és húzzuk le előrefelé
NA bordás ékszíjat vegyük le az
elülső ékszíjtárcsáról
TS 410, TS 420
35
magyar
6
370BA062 KN
1
5
1
1
7
8
370BA063 KN
9
10
1
10
10
370BA064 KN
1
5
1
4
3
370BA065 KN
1307BA027 KN
Vezetőkocsi
NAz anyákat (1) csavarozzuk ki
NAz indítófedelet (5) vegyük le
N"A csatlakozórészt a védővel" (6) ne
vegyük le – kézzel tartsuk a
tőcsavarokon addig – míg az
indítófedél újból beszerelt
NA rossz bordás ékszíjat vegyük ki
NAz új bordás ékszíjat (7) vezessük
óvatosan az ékszíjtárcsára (8) a
hajtóműnél és az elülső
ékszíjtárcsába (9)
TUDNIVALÓ
Az ékszíjmeghajtás legyen könnyű
mozgású.
NAz indítófedelet helyezzük rá (5) a
tőcsavarokra (10)
NAz anyákat (1) kézzel csavarozzuk
feszesre
NAz ékszíjvédőt (4) toljuk fel
NA csavart (3) csavarozzuk be és
húzzuk feszesre
NA vízvezetéket helyezzük bele a
ékszíjvédő (nyilak) vájatába a
zárócsap felől a védő irányába – ne
helyezzük el túlságosan elhajlítva
A továbbiakban lásd „A bordás ékszíj
feszítése".
A sarokcsiszoló néhány kézmozdulattal
felszerelhető a STIHL vezetőkocsira
FW 20 (külön rendelhető tartozék).
A vezetőkocsival egyszerűbben történik
–a gépkocsiutak javítása
–a gépkocsiutakon a jelzések
elkészítése
–a tágulási hézagok bevágása
36
TS 410, TS 420
A berendezés tárolása
Több mint kb. 3 hónapos munkaszünet
esetén
NAz üzemanyagtartályt egy jól
átszellőztetett helyen ürítsük ki és
tisztogassuk meg
NAz üzemanyagot az előírásoknak
megfelelő és környezetvédelmi
szempontok szerint távolítsuk el
NA porlasztót járatással ürítsük,
máskülönben a porlasztóban levő
membránok összeragadhatnak
NA választóköszörű tárcsákat vegyük
le
NA berendezést alaposan
tisztogassuk meg
NA berendezést egy száraz és
biztonságos helyen tároljuk.
Ügyeljünk arra, hogy mások (pld.
gyermekek) a géphez ne
juthassanak
magyar
TS 410, TS 420
37
magyar
Karbantartási és ápolási tanácsok
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a
munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.), valamint ha a gép
napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően
rövidítsék le.
munkakezdés előtt
munkavégzés után, ill.
naponta
az üzemanyagtartály minden
feltöltése után
hetente
havonta
évente
hiba esetén
Teljes gép
KezelőelemekA működés ellenőrzéseXX
Kézi üzemanyagpumpa (ha van).
Szívófej az üzemanyagtartályban
ÜzemanyagtartálytisztításX
Bordás ékszíj
Légszűrő (összes szűrőkomponens)CsereCsak ha a motor teljesítménye érzékelhetően csökken
Hűtőlevegő beszívónyílásoktisztításX
HengerbordákTisztítás a márkakereskedésben
Szikravédő rács
Vízcsatlakozó
Gázosító
Gyújtógyertya
Hozzáférhető csavarok és anyák (kivéve:
beállítócsavarok)
2)
a kipufogóban
Szemrevételezés (állapot, tömítés)XX
tisztításX
EllenőrzésX
Javítás márkaszervizben
EllenőrzésX
CsereXXX
Tisztítás/utánfeszítésXX
CsereXX
EllenőrzésX
Tisztítás. ill. csereX
Ellenőrzésxx
Javítás a márkakereskedésben
Ellenőrizze az üresjáratot - a
vágótárcsának nem szabad együtt
forognia.
Az üresjárati fordulatszám utánállításaX
Az elektródatávolság utánállításaX
Csere 100 üzemóra leteltével
UtánhúzásXX
1)
1)
1)
XX
X
károsodás esetén
szükség esetén
X
x
38
TS 410, TS 420
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a
munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.), valamint ha a gép
napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően
rövidítsék le.
munkakezdés előtt
munkavégzés után, ill.
naponta
az üzemanyagtartály minden
feltöltése után
hetente
havonta
évente
hiba esetén
Rezgéscsökkentő elemek
Vágótárcsa
Támasz/gumiütköző (a berendezés alján)
Biztonsági matricaCsereX
1)
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja.
2)
Csak bizonyos országokban van beszerelve.
EllenőrzésXXX
Csere márkaszervizben
EllenőrzésXX
CsereXX
EllenőrzésX
CsereXX
1)
magyar
károsodás esetén
X
szükség esetén
TS 410, TS 420
39
magyar
Az elkopás csökkentése és a
károsodások elkerülése
Az ebben a használati utasításban
leírtak betartása esetén a gép túlzott
mértékű elkopása és károsodása
elkerülhető.
A berendezés használata,
karbantartása és tárolása ugyanolyan
gondosan történjen, mint az ebben a
használati utasításban ismertetett.
Az összes olyan károsodásért, mely a
biztonsági előírások, a használati
utasítások vagy a karbantartási
utasításban leírtak be nem tartása miatt
történtek, a berendezés kezelője saját
maga felelős. Ez mindenek előtt akkor
érvényes, ha:
–a STIHL-cég a berendezésen
történt változtatásokat nem
engedélyezte
–olyan szerszámok vagy tartozékok
alkalmazottak, melyek a
berendezéshez nem
engedélyezettek, nem ahhoz
tartoznak, vagy rosszabb
minőségűek
–a berendezés nem rendeltetésének
megfelelően alkalmazott
–a berendezés sport- vagy
versenyszerű rendezvények esetén
alkalmazott
–a berendezés elromlott
alkatrészekkel is műdödtetett, és a
károsodás emiatt történik
Karbantartási munkálatok
Valamennyi, a "Karbantartási- és
ápolási tanácsok" fejezetben ismertetett
munkálatot rendszeresen végezzük el.
Ha a berendezés kezelője ezeket a
karbantartási munkálatokat saját maga
nem tudja elvégezni, ezeket a
munkálatokat bízzuk a
szakkereskedésre.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a
karbantartási munkálatokat és a
javításokat csakis a STIHLszakkereskedéssel végeztessük. A
STIHL-szakkereskedések dolgozói
rendszeres továbbképzésen vesznek
részt, és ott a Műszaki Ismertetések is
rendelkezésre állnak.
Ha ezekre a munkálatokra nem kerül
sor, vagy ha ezek a munkálatok nem
szakszerűen végzettek, károsodások
történhetnek, melyekért maga a
berendezés kezelője felelős. Ezek közé
tartoznak többek között:
–a hajtómű olyan károsodásai,
melyek a nem idejében, vagy a nem
megfelelően elvégzett karbantartási
munkálatok miatt történtek (pld.
levegő- és üzemanyagszűrő), a
porlasztó beállítása nem megfelelő,
vagy a hűtőlevegő járatainak
tisztítása nem megfelelő (beszívási
nyílások, hengerfuratok)
–a helytelen tárolás miatt okozott
rozsdásodás, és másfajta, annak
következtében létrejött
károsodások
–a berendezés károsodása, mely
silányabb minőségű alkatrészek
használata miatt történt
Elkopásnak kitett alkatrészek
A motoros berendezés egyes
alkatrészei az előírás szerint történő
alkalmazás esetén is természetes
elkopásnak kitettek, és ezek cseréje a
használat módjának és idejének
megfelelően egy bizonyos idő után
szükséges. Ezekhez tartozik többek
közt a:
Főszűrő (papírszűrő) és pelyhezett
drótszövetes pótszűrő
Súly
üres tankkal, vágótárcsa nélkül,
vízcsatlakozással
TS 4109,4 kg
TS 4209,6 kg
üzemanyag és vágótárcsa nélkül,
elektronikus vízszabályozással
TS 410:9,9 kg
TS 420:10,1 kg
Vágótárcsák
A vágótárcsa igazolt, legnagyobb
engedélyezett üzemi fordulatszáma
nagyobb vagy ugyanakkora legyen, mint
az alkalmazott sarokcsiszoló orsójának
maximális fordulatszáma.
Vágótárcsák (TS 410)
Külső átmérő:300 mm
Furatátmérő/orsóátmérő:20 mm
Meghúzási nyomaték:30 Nm
Műgyanta vágótárcsák
Az elülső nyomótárcsa
minimális külső átmérője:103 mm
Maximális vágásmélység:100 mm
Gyémánt vágótárcsák
Az elülső nyomótárcsa
minimális külső átmérője:103 mm
Maximális vágásmélység:100 mm
Vágótárcsák (TS 420)
Külső átmérő:350 mm
Furatátmérő/orsóátmérő:20 mm
Meghúzási nyomaték:30 Nm
42
TS 410, TS 420
magyar
Műgyanta vágótárcsák
Az elülső nyomótárcsa
minimális külső átmérője:
Maximális vágásmélység:
1)
Japánba szállított kivitel: 118 mm
2)
Ausztráliába szállított kivitel:
1) 2)
3)
103 mm
125 mm
118 mm
3)
118 mm külső átmérőjű
nyomótárcsák használata esetén a
maximális vágási mélység
116 mm-re csökken.
Gyémánt vágótárcsák
Az elülső nyomótárcsa
minimális külső átmérője:
1)
103 mm
Maximális vágásmélység:3)125 mm
1)
Japánba szállított kivitel: 118 mm
3)
118 mm külső átmérőjű
nyomótárcsák használata esetén a
maximális vágási mélység 116
mm-re csökken.
Zaj- és rezgésértékek
További információk a 2002/44/EK
irányelv munkaadókra vonatkozó
rezgéssel kapcsolatos előírásainak
betartásáról a www.stihl.com/vib
webhelyen találhatók.
Zajszint L
az ISO 19432 szerint
peq
TS 410:98 dB(A)
TS 420:98 dB(A)
Zajteljesítményszint L
az ISO 19432
w
szerint
TS 410:109 dB(A)
TS 420:109 dB(A)
Rezgésérték a
az ISO 19432
hv,eq
szerint
Fogantyú,
balos
TS 410:3,9 m/s
TS 420:3,9 m/s
2
2
Fogantyú,
jobbos
2
3,9 m/s
2
3,9 m/s
A zajszint és zaj teljesítményszint
K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint
= 2,5 dB(A); a rezgési szint K-tényező a
2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 m/s
2
REACH
A REACH megnevezés az Európai Unió
átal meghatározott előírás a kémiai
anyagok regisztrálásához,
értékeléséhez és engedélyezéséhez.
A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006
szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd
www.stihl.com/reach
Javítási tanácsok
Ennek a berendezésnek a kezelője
csakis azokat a karbantartási és javítási
munkálatokat végezheti el, melyek
ebben a használati utasításban leírtak.
Az ezen túlmenő javításokat csakis a
szakkereskedés végezheti.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a
karbantartási munkálatokat és a
javításokat csakis a STIHLszakkereskedéssel végeztessük el. A
STIHL-szakkereskedések dolgozói
rendszeres továbbképzésen vesznek
részt, és ott a műszaki ismertetések is
rendelkezésre állnak.
A javítások esetén csakis olyan
alkatrészek beszerelése engedélyezett,
melyeket a STIHL-cég ehhez a
berendezéshez kifejezetten
engedélyezett, vagy melyek technikai
szempontból egyenértékűek. Kizárólag
nagyon jó minőségű alkatrészeket
alkalmazzunk. Máskülönben balesetek
történhetnek, vagy a berendezés
megsérülhet.
A STIHL-cég az eredeti STIHL
alkatrészek használatát ajánlja.
Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL
alkatrész-számról, a {
írásmódról, és általában a STlHL K
alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez
a jel egymagában is állhat)
felismerhetőek.
TS 410, TS 420
43
magyar
000BA073 KN
Eltávolítása
A hulladékkezelés során tartsa be az
adott ország speciális hulladékkezelési
előírásait.
A STIHL termékeknek nem háztartási
hulladékban a helyük. A STIHL
terméket, az akkumulátort, a
tartozékokat és a csomagolást a
környezetvédelmi szempontok szerint
távolítsa el.
A hulladékkezeléssel kapcsolatos
aktuális információk a STIHL
szakkereskedésekben elérhetők.
A gyártó CEminőségtanusítása
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
tanúsítja, hogy az alábbiakban leírt új
berendezés
Kivitel:Kézi
sarokcsiszoló
gép
Gyártó:STIHL
Típus:TS 410
TS 410-A
TS 420
TS 420-A
Sorozatszám:4238
Lökettérfogat:66,7 cm
megfelel a 2006/42/EK, a 2004/108/EK
és a 2000/14/EK irányelvekben rögzített
előírásoknak, tervezése és kivitelezése
pedig összhangban áll az alábbi
szabványokkal:
EN ISO 19432, EN 55012,
EN 61000-6-1
A mért és a garantált zajszint
megállapítása a 2000/14/EK irányelv
V függelékének előírásai szerint, az
ISO 3744 sz. szabványnak megfelelően
történt.
Mért zaj teljesítményszint
3
A műszaki iratok helye:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
A gép gyártási éve és a gép száma a
berendezésen van feltüntetve.
Waiblingen, 2012.08.01.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
nevében
Thomas Elsner
Osztályvezető,
Termékcsoport Igazgatóság
44
valamennyi TS 410: 114 dB(A)
valamennyi TS 420: 114 dB(A)
Garantált hangteljesítmény-szint
valamennyi TS 410: 116 dB(A)
valamennyi TS 420: 116 dB(A)
TS 410, TS 420
0458-370-1121-F
ungarisch
H
www.stihl.com
*04583701121F*
0458-370-1121-F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.