Stihl TS 410, TS 420 Instruction Manual [hu]

{
STIHL TS 410, 420
Használati utasítás
Tartalomjegyzék
magyar
Ehhez a használati utasításhoz 2 Biztonsági előírások és
munkatechnika 2 Példák a berendezés
alkalmazására 11 Választóköszörű tárcsák 15 Műgyanta-választóköszörű tárcsák 15 Gyémánt-választóköszörű tárcsák 15 Elektronikus vízszabályozás 18
Eredeti használati utasításKlórmentesen fehérített papírra nyomtatott.
A védővel ellátott csatlakozórész felszerelése 20
A bordás ékszíj feszítése 24 A választóköszörű tárcsa
behelyezése / cseréje 24 Üzemanyag 26 Üzemanyag betöltése 27 Motor beindítása / leállítása 28 Levegőszűrő rendszer 31 A gázosító beállítása 32 Szikravédőrács a hangtompítóban 34 Gyújtógyertya 34 Beindító berendezés 35
A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból
felhasználható.
A bordás ékszíj cseréje 35 Vezetőkocsi 36 A berendezés tárolása 37 Karbantartási és ápolási tanácsok 38 Az elkopás csökkentése és a
károsodások elkerülése 40 Fontos alkotórészek 41 Műszaki adatok 42 Javítási tanácsok 43 Eltávolítása 44
A gyártó CE-minőségtanusítása 44
Tisztelt vevő! Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi
áruját vásárolta. Ez a termék modern gyártási
technikával és széleskörű, jó minőséget biztosító módszerekkel készült. Cégünk mindent megtesz azért, hogy Ön ezzel a berendezéssel elégedett legyen és azzal minden probléma nélkül dolgozhasson.
Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének, kérjük forduljon a kereskedőjéhez, vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez.
Tisztelettel,
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014
0458-370-1121-F. VA3.J14.
TS 410, TS 420
Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra.
1
magyar
Ehhez a használati utasításhoz
Képi szimbólumok
A berendezésen található képi szimbólumok jelentését ebben a használati utasításban részletesen ismertettük.
A készüléktől és a felszereltségtől függően a készüléken a következő képi szimbólumokat helyezhetik el.
Üzemanyagtartály; benzinből és motorolajból álló üzemanyag-keverék
A dekompresszorszelep működtetése
A kézi üzemanyagpumpa működtetése
Vízcsatlakozó, elzárócsap
Ékszíjfeszító anya
A berántó fogantyú meghúzása
A szövegrészek jelölése
FIGYELMEZTETÉS
Figyelmeztetés baleset- és személyi sérülés, valamint jelentős anyagi károk veszélyére.
TUDNIVALÓ
Figyelmeztetés a berendezés vagy az alkotórészek sérülésének veszélyére.
Műszaki továbbfejlesztés
A STIHL cég valamennyi gépének és munkaeszközének állandó továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a gép formájára, műszaki paramétereire és felszerelésére vonatkozóan a változtatás jogát fenntartjuk.
Ezért az ebben a használati utasításban közöltek alapján, és az ábrák szerint támasztott követeléseknek eleget tenni nem tudunk.
Biztonsági előírások és munkatechnika
Sarokcsiszoló használatakor különleges biztonsági előírások szükségesek, mivel a munkavégzéskor a vágótárcsa nagyon magas fordulatszámmal működik.
Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen át kell olvasni a teljes használati utasítást és biztonságos helyen kell őrizni azt a későbbi használathoz. A biztonsági előírások be nem tartása életveszélyes lehet.
Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat, pl. a szakmai szervezetek, a társadalombiztosítási pénztárak, a munkavédelmi hatóságok és hasonlók előírásait.
Az Európai Unióban tevékenykedő munkáltatók számára a 2009/104/EK irányelv kötelező érvényű – a munkavégzés során a munkáltató által garantált biztonság és egészségvédelem gépek és berendezések használatakor.
Aki először dolgozik a motoros berendezéssel: Kérje meg az eladót vagy más szakembert, hogy mutassa be, hogyan kell a berendezést biztonságosan használni – vagy szakmai tanfolyamon vegyen részt.
2
TS 410, TS 420
magyar
Fiatalkorúak nem dolgozhatnak a motoros berendezéssel – kivéve azokat a 16 éven felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti betanításon vesznek részt.
Tartsa távol a gyermekeket, az állatokat és a nézelődőket.
Ha a motoros berendezést nem használja, akkor azt úgy állítsa le, hogy az senkit se veszélyeztessen. Illetéktelenek ne férjenek hozzá a motoros berendezéshez.
A felhasználó tartozik felelősséggel a más személyeket vagy azok tulajdonát érintő balesetekért, illetve veszélyekért.
A motoros berendezést csakis olyan személyeknek adja oda vagy kölcsönözze, akik ezt a kivitelt és annak kezelését jól ismerik – minden esetben adja át a használati utasítást is.
A hangot kibocsátó motoros gépek használatának időtartamát országos és helyi előírások korlátozhatják.
Aki a motoros berendezéssel dolgozik, legyen kipihent, egészséges és jó testi állapotban.
Aki egészségügyi okok miatt nem végezhet nehéz testi munkát, az kérdezze meg kezelőorvosát, hogy dolgozhat-e a motoros berendezéssel.
Csak szívritmus-szabályozóval rendelkezőknek szóló tanácsok: A gép gyújtóberendezése nagyon gyenge elektromágneses erőteret gerjeszt. Ennek hatása bizonyos típusú szívritmus-szabályozók esetén nem zárható ki teljesen. Az egészségügy kockázatok elkerülése érdekében a STIHL javasolja, hogy érdeklődjön kezelőorvosánál és a szívritmus­szabályozó gyártójánál.
Alkohol fogyasztása után, ill. a reakcióképességet csökkentő gyógyszerek vagy drogok hatása alatt tilos a motoros berendezéssel dolgozni.
Ha az időjárás nem kedvező (hó, jég, vihar), akkor a munkát halassza el – fokozott balesetveszély!
A motoros berendezés csakis a leválasztó vágásra tervezték. A berendezés használata fa, vagy fa anyagú tárgyak esetén tilos.
Az azbesztet tartalmazó por az egészségre rendkívül ártalmas – az azbeszt vágása tilos!
A motoros berendezés más célra történő használata nem engedélyezett, és az balesetet vagy a motoros berendezés károsodását okozhatja.
A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást – az a biztonságot veszélyeztetheti. Azokért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek a nem engedélyezett adapterek használata miatt következnek be, a STIHL semminemű felelősséget nem vállal.
Csakis olyan vágótárcsákat vagy adaptereket szereljen fel a gépre, melyek használatát a STIHL cég ehhez a motoros berendezéshez engedélyezi, vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz. Csakis nagyon jó minőségű vágótárcsákat, vagy adaptereket használjunk. Különben balesetek adódhatnak, vagy a motoros berendezésben károk keletkezhetnek.
A STIHL eredeti STIHL vágótárcsák és adapterek használatát ajánlja. Azok tulajdonságaik szempontjából optimálisan megfelelnek a terméknek és a felhasználó követelményeinek.
A berendezés tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítókészüléket. Az erős vízsugár megrongálhatja a berendezés alkatrészeit.
A berendezést tilos vízzel lefröcskölni.
Körfűrészlapok, keményfém-, mentési-, favágási- vagy másfajta fogazott szerszámok használata tilos – Halálos sérülések veszélye! A vágótárcsák alkalmazása esetén az anyag egyenletes lehordásával ellentétben a körfűrészlap fogai a vágásban fennakadhatnak. Ez a vágás közbeni viselkedést hátrányosan befolyásolja és a berendezés rendkívül veszélyes ellenőrizetlen reakcióját (felcsapódás) okozhatja.
Ruházat és felszerelés
Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és felszerelést.
TS 410, TS 420
3
magyar
A ruházat legyen a célnak megfelelő, és ne akadályozza a mozgásban. Testhez simuló ruházat – egybeszabott overall, nem munkaköpeny
A fém tárgyak vágásakor gyulladásnak ellenálló anyagból készült ruházatot viseljen (pl. bőrből, vagy gyulladáselhárító anyaggal bevont pamutból készültet) – ne műszálas alapanyagút – Tűzveszély a felreppenő szikrák miatt!
A ruházaton ne legyen gyulladásveszélyes lerakódás (forgácsok, üzemanyag, olaj, stb.).
Ne viseljen olyan ruházatot, amely a berendezés mozgó alkotórészeibe akadhat – sál, nyakkendő és ékszer viselete is tilos. A hosszú hajat kösse össze és rögzítse.
Viseljen érdes, csúszásgátló talpú és fém orrbetétes védőcsizmát.
Ha leeső tárgyakra is lehet számítani, akkor viseljen védősisakot. Viseljen arcvédőt és feltétlenül hordjon védőszemüveget – veszély felreppenő, vagy elpattanó tárgyak miatt.
Az arcvédő nem elegendő a szem védelmére.
A munkavégzés közben por (pl. a vágandó tárgyból kristályos anyag), pára és füst keletkezhet – Az egészségre ártalmas!
Ha por keletkezik, mindig viseljen védőmaszkot.
Ha gőzök vagy por képződése várható (pl. összetett anyagok vágásakor), akkor viseljen lélegzésvédőt.
Viseljen "személyre szabott" hallásvédőt – pl. fülvédő tokot.
Ellenálló anyagú (pl. bőr) erős munkakesztyűt kell viselni.
A STIHL a személyi védőfelszerelések széles skáláját kínálja.
A motoros berendezés szállítása
Mindig állítsa le a motort. A berendezést csakis a fogantyúcsőnél
fogva vigye – a vágótárcsa hátrafelé nézzen – a forró kipufogó testével ellentétes irányba mutasson.
A gép forró részeit, mindenek előtt a kipufogó felületét, tilos megérinteni – Égési sérülés veszélye!
A motoros berendezést tilos felszerelt vágótárcsával szállítani – Törésveszély!
Járműveken: Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne dőljön el, ne sérülhessen meg és az üzemanyag ne folyhasson ki belőle.
Tankolás
A benzin rendkívül gyúlékony – A nyílt lángtól tartson megfelelő távolságot – az üzemanyagot ne csepegtesse el –
dohányozni tilos. Tankolás előtt állítsa le a motort. Addig ne tankoljon, amíg a motor forró –
az üzemanyag kifolyhat – Tűzveszély! A tankelzárót óvatosan nyissa ki, hogy a
fennálló túlnyomás lassan csökkenjen és az üzemanyag ne freccsenjen ki.
A tankolás csakis jól szellőzött helyen történjen. Az üzemanyag kiloccsanása esetén a motoros berendezést azonnal tisztítsa meg – a ruházatra ne kerüljön üzemanyag; máskülönben azonnal öltözzön át.
A motoros berendezésre por rakódhat le, mindenek előtt a porlasztó környékén. Benzinnel átitatódott por esetén tűzveszéllyel kell számolni. A port rendszeresen távolítsa el a motoros berendezésről.
Figyeljen a szivárgásra!
Ha üzemanyag szivárog
ki, akkor a motort
beindítani tilos –
Életveszély égési
sérülések miatt! A különféle sarokcsiszolók különféle
tankelzárókkal lehetnek felszerelve:
4
TS 410, TS 420
magyar
Bajonett-tankelzáró
A bajonett-tankelzárót tilos szerszámmal nyitni vagy zárni. Eközben a tankelzáró megsérülhet és üzemanyag folyhat ki.
A bajonett tankelzárót gondosan zárja le a tankolás után.
Tankelzáró csavarmenettel
A feltankolás után a felcsavarható tankelzárót a lehető legszorosabban húzza meg.
Ezáltal csökken annak veszélye, hogy a ta nkel zár ó a m otor rezg ése mia tt ki nyí lik és az üzemanyag kifolyik.
Sarokcsiszolók, orsócsapágyazás
A kifogástalan orsócsapágyazás biztosítja a gyémánt vágótárcsák körkörös mozgásának és síkban futásának pontosságát – ha szükséges, a márkakereskedésben ellenőriztesse.
Vágótárcsák
A vágótárcsák kiválasztása A vágótárcsák legyenek szabadkézi
vágáshoz engedélyezettek. Másfajta köszörűtestek és adapterek használata tilos – Balesetveszély!
A vágótárcsák használata különféle alapanyagú tárgyak esetén javasolt: A vágótárcsákon levő jelzésre ügyeljen.
A STIHL cég általánosan a nedvesen történő vágást ajánlja.
A vágótárcsák külső átmérőjét vegye figyelembe.
A vágótárcsák orsófuratának átmérője és a sarokcsiszoló tengelye legyen egyforma.
Vizsgálja meg az orsófuratot, hogy nem sérült-e. A sérült orsófurattal rendelkező vágótárcsák alkalmazása tilos – Balesetveszély!
A vágótárcsa engedélyezett fordulatszáma legyen ugyanolyan, vagy nagyobb, mint a sarokcsiszoló orsójának maximális fordulatszáma! – lásd a "Műszaki adatok" fejezetet.
A már előzőleg használt vágótárcsákat a beszerelés előtt gondosan ellenőrizze, talál-e azokon bevágásokat, kiszakadásokat, alávágási részeket,
kisimult pontokat, az alapanyag elhasználódottságára utaló jeleket, szegmens-sérülést vagy -veszteséget, túlmelegedésre utaló jeleket (színelváltozás), és az orsófuraton esetleg sérüléseket.
Sose használjon beszakadozott, kitöredezett, vagy elhajlított vágótárcsákat.
A gyengébb minőségű, ill. nem engedélyezett gyémánt vágótárcsák a leválasztó vágás során berezeghetnek. Ez a rezgés oda vezethet, hogy az ilyen gyémánt vágótárcsák a vágáskor erőteljesen lefékeződnek ill. beszorulnak - Visszacsapódás veszélye! A visszacsapódás halálos sérüléseket okozhat! Azonnal cserélje ki azokat a gyémánt vágótárcsákat, amelyek akár kis időre is kilengenek.
A gyémánt vágótárcsák kiigazítása tilos. Sose használjon olyan vágótárcsát,
amely leesett a földre – a sérült vágótárcsák könnyen eltörhetnek – Balesetveszély!
A műgyanta vágótárcsák esetén a szavatossági idő dátumára ügyeljen.
A vágótárcsák felszerelése A sarokcsiszoló orsóját ellenőrizze, a
sarokcsiszolót sérült orsóval használni tilos – Balesetveszély!
Gyémánt vágótárcsák esetén ügyeljen a forgásirányt jelző nyilakra.
Az elülső nyomótárcsát helyezze el – a feszítőcsavart erősen húzza meg – a vágótárcsát kézzel forgassa el, eközben ellenőrizze a körkörös mozgás és a síkban futás pontosságát.
TS 410, TS 420
5
magyar
A vágótárcsák tárolása A vágótárcsákat száraz és fagymentes
helyen, egyenes felületen, egyenletes hőmérsékleten tárolja – Törés- és szilánkképződés veszélye!
Vigyázzon arra, hogy a vágótárcsa ne érjen hirtelen a földhöz, és semmilyen tárgyhoz se érjen hozzá.
Teendők a beindítás előtt
Ellenőrizze, a sarokcsiszoló üzembiztos állapotú-e – a használati utasítás megfelelő fejezetében leírtakat vegye figyelembe:
Vizsgálja meg az
üzemanyagrendszert a tömítettség szempontjából, különös tekintettel az olyan látható alkatrészekre, mint pl. a tankelzáró, a tömlőkötések és a kézi üzemanyagpumpa (csak kézi üzemanyag pumpával rendelkező motoros berendezéseknél). Tömítetlenségek vagy sérülés esetén a motort nem szabad beindítani – Tűzveszély! Az üzembe helyezést megelőzően a berendezést márkaszervizben meg kell javíttatni.
A vágótárcsa legyen a
megmunkálandó anyaghoz illő, kifogástalan állapotú és megfelelően felszerelt (forgásirány, feszes elhelyezkedés).
Ellenőrizze, hogy a védő feszesen
helyezkedik-e el – ha a védő laza, keresse fel a márkakereskedést
A gázemeltyű és a gázemeltyűzár
legyen könnyen mozgatható – a gázemeltyű önmagától ugorjon vissza az üresjárati fordulatba.
Állítsa a kombitolókát /
kombiemeltyűt / stop-kapcsolót STOP ill. 0 állásba.
Ellenőrizze a gyújtásvezeték-
dugasz szoros illeszkedését – lazán illeszkedő dugasz esetén szikra képződhet, amely meggyújthatja a kiáramló üzemanyag-levegő keveréket – Tűzveszély!
Ne végezzen semmiféle
változtatást a kezelőelemeken és a biztonsági berendezéseken.
A kézi fogantyúk legyenek tiszták és
szárazak – ne olajosak vagy gyantásak – a sarokcsiszoló biztonságos vezetése érdekében.
Nedves betétekhez kellő
mennyiségű vizet kell készenlétbe helyezni.
A motoros berendezést kizárólag üzembiztos állapotban szabad működtetni – Balesetveszély!
A motor beindítása
A tankolási helytől legalább 3 méterre, és nem zárt térben.
Csakis sima alapfelületen dolgozzon, ügyeljen a biztos és biztonságos álláshelyzetre, a motoros berendezést pedig biztosan tartsa – a vágótárcsa semmilyen tárgyat, még a földet se érintse, és ne legyen a vágásban.
A vágótárcsa a beindítás után azonnal mozoghat.
A motoros berendezést csak egy személy kezeli – senki mást se engedjen a munkaterületre – még a beindításkor sem.
A motort kézből beindítani tilos – a beindítást a használati utasításban leírtak szerint végezze.
A vágótárcsa még bizonyos ideig mozog, amikor a gázemeltyű elengedett – Sérülésveszély az után futási hatás miatt!
A berendezés tartása és vezetése
A sarokcsiszolót csakis a kézzel történő vágáshoz vagy a STIHL vezetőkocsira felszerelve használja.
Kézzel történő vágás
002BA549 AM
A motoros berendezést mindig két kézzel fogja: Jobb keze a hátulsó kézi fogantyún legyen – akkor is, ha balkezes. A biztos vezetés érdekében a fogantyúcsövet és a kézi fogantyút fogja át erősen a hüvelykujjával.
6
TS 410, TS 420
Ha a sarokcsiszoló a forgó
180BA022 KN
vágótárcsával a nyíl irányába mozog, akkor olyan erőhatás érvényesül, mely a berendezést feldöntheti.
A megmunkálandó tárgy biztosan helyezkedjen el, mindig a berendezést vezesse a megmunkálandó anyaghoz – és sosem fordítva.
Vezetőkocsi A STIHL sarokcsiszoló a STIHL
vezetőkocsira felszerelhető.
Védő
A védő állítási mértéke ütköző csapszeggel határozható meg. Soha nem próbálja a védőt az ütköző csapszegen áterőltetni.
A védőt a vágótárcsának megfelelően állítsa be: a lehordott anyag a berendezés kezelőjével és a berendezéssel ellentétes irányba terelődjön.
a lehordott anyag repülési irányát vegye figyelembe.
Munkavégzés közben
Ha veszély fenyeget, ill. vészhelyzetben azonnal állítsa le a motort – a kombitolókát / a kombiemeltyűt/ a stop­kapcsolót állítsa STOP ill. 0 állásba.
Ügyeljen a motor kifogástalan üresjárati fordulatára, hogy a vágótárcsa a gázemeltyű elengedése után már ne legyen meghajtva és leálljon.
Az üresjárati fordulat beállítását rendszeresen ellenőrizze ill. javítson rajta. Ha a vágótárcsa az üresjárati fordulatban mégis mozogna, azt a szakkereskedésben javíttassa meg.
A munkaterület legyen akadálymentes – vigyázzon az akadályokra, a lyukakra és a gödrökre.
Vigyázat jeges talajon, nedvesség, hó esetén, lejtőn, egyenetlen felületen, stb. – Csúszásveszély!
Ne dolgozzon létrán állva – bizonytalan álláshelyzetben se dolgozzon – ne dolgozzon vállmagasság felett sem – ne dolgozzon egy kézzel – Balesetveszély!
Mindig ügyeljen arra, hogy stabilan és biztonságosan álljon.
Ne dolgozzon egyedül – másoktól legyen mindig hallótávolságra, így azok
002BA550 AM
szükség esetén segítségére lehetnek. A munkaterületen senki más se legyen –
másoktól legyen megfelelően nagy távolságra a zaj és az elpattanó tárgyak miatt.
Ha hallásvédőt visel, akkor még nagyobb figyelem és körültekintés szükséges – mivel a veszélyt jelző zajok (kiáltások, jelzőhangok és hasonlók) kevésbé észlelhetők.
Idejében tartson munkaszünetet. Nyugodtan és megfontoltan – csak jó
fény- és látási viszonyok mellett dolgozzon. Körültekintően dolgozzon, ne veszélyeztessen másokat.
Amikor a motor jár, a
motoros berendezés
mérgező
kipufogógázokat bocsát
ki. Ezek a gázok esetleg
szagtalanok és
láthatatlanok, és el nem
égett szénhidrogén-
vegyületeket, ill. benzolt
tartalmazhatnak. A
motoros berendezéssel
tilos zárt, vagy rosszul
szellőzött helyiségekben
dolgozni – ez a
katalizátoros gépekre is
vonatkozik.
magyar
TS 410, TS 420
7
magyar
002BA552 AM
Ha árokban, gödörben, vagy hasonló helyen dolgozik, akkor mindig ügyeljen a megfelelő légcserére – Életveszély mérgezés miatt!
A munkálatot azonnal hagyja abba hányinger, fejfájás, látási zavarok (pl. ha a látókör beszűkül), hallászavarok, szédülés, csökkenő koncentráló képesség esetén – ezek a tünetek többek között a túl nagy mennyiségű kipufogófüst hatását is jelezhetik – Balesetveszély!
Dohányozni tilos a berendezés használatakor és a motoros berendezés közvetlen közelében – Tűzveszély!
Ha a motoros berendezés igénybe vétele a szokványostól eltérő (pl. erőszakos hatások, ütés vagy esés miatt), akkor a további használat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a berendezés üzembiztos állapotban van­e – lásd még a "Teendők a beindítás előtt" c. részt is. Mindenek előtt az üzemanyagrendszer szigetelését és a biztonsági berendezések megfelelő működését ellenőrizze. Azokat a motoros berendezéseket, amelyek működése már nem üzembiztos, semmi esetre sem szabad tovább használni. Kétség esetén forduljon márkaszervizhez.
Indítógáz állásban a munkavégzés tilos – a motor fordulatszáma a gázemeltyű ilyen beállításakor nem szabályozható.
A forgó vágótárcsát tilos kézzel, vagy más testrésszel megérinteni.
A munkaterületet vizsgálja át. A csővezetékek, vagy elektromos vezetékek sérülése miatt okozott károsodásokat akadályozza meg.
A berendezés használata tilos tűzveszélyes anyagok és könnyen meggyulladó gázok közelében.
Ne vágjon bele olyan csövekbe, bádoghengerekbe, vagy más tartályokba, ha nem biztos abban, hogy azok tartalmaznak-e illékony vagy tűzveszélyes anyagokat.
A motort ne járassa felügyelet nélkül. Mielőtt a berendezést otthagyná (pl. munkaszünet esetén), állítsa le a motort.
Mielőtt a sarokcsiszolót a földre állítaná:
Állítsa le a motort. Várja meg amíg a vágótárcsa leáll,
vagy óvatosan kemény felülethez (pl. betonlap) érintve nyugalmi állapotig fékezze le a tárcsát.
A vágótárcsát gyakran ellenőrizze – azonnal cserélje ki, ha azon beszakadások, kipúposodások, vagy másfajta károsodás (pl. túlmelegedés) jelei mutatkoznak – a törés miatt Balesetveszély!
Ha a gép vágási viselkedése megváltozik (pl. nagyobb mértékű rezgés, csökkenő vágási teljesítmény), akkor hagyja abba a munkát és szüntesse meg az elváltozás okát.
Visszaható erők
A leggyakrabban előforduló reakcióerő a visszacsapódás és a behúzódás.
Veszély a visszacsapódás miatt A visszacsapódás halálos sérüléseket
okozhat.
002BA551 AM
A visszacsapódás (Kickback) esetén a sarokcsiszoló hirtelen és megakadályozhatatlanul a berendezés kezelője felé csapódhat.
Visszacsapódás történik, ha például a vágótárcsa:
beszorul – mindenek előtt a felső
egynegyed részen.
Egy szilárd tárggyal történő
súrlódási érintkezés miatt erősen lefékeződik.
A visszacsapódás veszélyének csökkentése
Meggondolt, helyes
munkavégzéssel.
A sarokcsiszolót két kézzel és
biztos fogással tartsa.
Lehetőleg ne vágjon a vágótárcsa
felső negyedével. A vágótárcsát csak rendkívül óvatosan vezesse be a vágásba, ne fordítsa el és ne csapja bele a vágásba.
8
TS 410, TS 420
Kerülni kell az ékhatást; a
002BA554 AM
leválasztott résznek nem szabad fékeznie a vágótárcsát.
Mindig számoljon azzal, hogy a
vágandó tárgy elmozdulhat, vagy más körülményekkel, amelyek miatt a vágási hézag bezárulhat és a vágótárcsa beszorulhat.
A megmunkálandó tárgyat biztosan
rögzítse és úgy támassza alá azt, hogy a vágási hézag a munkavégzés közben és a vágás után is nyitott maradjon.
A szétvágandó tárgyaknak nem
szabad üreggel rendelkezniük; azokat biztosítani kell az elgurulással, az elcsúszással és a rezgésekkel szemben.
002BA555 AM
A szabaddá tett csöveket erősen és
szilárdan alá kell támasztani; adott esetben éket kell használni – minden esetben ügyelni kell az alépítményre és az alapzatra – az anyag szétmorzsolódhat.
A gyémánt vágótárcsával nedvesen
történjen a vágás.
A műgyanta vágótárcsák a
kivitelnek megfelelően csak szárazon történő vágáshoz ill. csak nedvesen történő vágáshoz alkalmasak. Azokkal a műgyanta vágótárcsákkal, amelyek csak nedvesen történő vágáshoz alkalmasak, a vágást csakis nedvesen végezze.
Elhúzás
A sarokcsiszoló a berendezés kezelőjét előrefelé húzza, ha a vágótárcsa a vágandó tárgyat felülről érinti meg.
Munkavégzés – leválasztó vágás
A vágótárcsát egyenesen
vezesse a vágási
hézagban, a vágásban
ne csorbítsa ki és a
vágótárcsára oldalról ne
002BA556 AM
gyakoroljon nyomást.
Nem szabad
oldalirányban vágni vagy
előmunkálni.
Semmilyen testrésze ne legyen a vágótárcsa meghosszabbított kilengésének területén. Elegendő szabad teret kell hagyni (különösen munkagödrökben) a felhasználó számára és a levágandó alkatrész leesésének biztosítására.
Ne dolgozzon túlságosan előrehajolva és sose hajoljon a vágótárcsa fölé, különösen akkor ne, ha a védőfedél felfelé vissza van húzva.
Vállmagasság felett dolgozni tilos. A sarokcsiszolót csak vágásra
002BA553 AM
használja. Ez a berendezés hántolási munkálatokra, vagy tárgyak eltávolítására nem alkalmas.
A sarokcsiszolóra nyomást ne gyakoroljon.
magyar
TS 410, TS 420
9
magyar
Először határozza meg a vágás irányát és csak azután helyezze fel a sarokcsiszolót. A vágás irányát utána már ne változtassa. A berendezést tilos a vágásba belelökni vagy belecsapni – a berendezést ne engedje beleesni a vágási hézagba – Balesetveszély!
A gyémánt vágótárcsák: Ha a vágási teljesítmény csökken, akkor ellenőrizze a gyémánt vágótárcsa élezését; ha szükséges, élezze utána azt. Ehhez rövid ideig koptató hatású tárgyakat vághat (pl. homokkő, gázbeton vagy aszfalt).
A vágás végén a sarokcsiszolót a vágótárcsa már nem támasztja meg a vágásban. A berendezés kezelőjének kell felfognia a berendezés súlya által keltett erőhatást – Elveszítheti az ellenőrzést a berendezés felett!
A fém köszörülésekor: az izzó szikrák tűzveszélyesek!
A vizet és a sarat tartsa távol az áramot vezető elektromos kábelektől – Áramütés veszélye!
Húzza a vágótárcsát a munkadarabba – nem szabad azt betolni. A kész leválasztó vágásokat nem szabad a sarokcsiszolóval korrigálni. Nem szabad utánavágni – az ott maradt gerinceket vagy töréslépcsőket le kell törni (pl. kalapáccsal).
A gyémánt vágótárcsával nedvesen történjen a vágás – használja pl. a STIHL vízcsatlakozót.
A műgyanta vágótárcsák a kivitelnek megfelelően csak szárazon történő vágáshoz ill. csak nedvesen történő vágáshoz alkalmasak.
Az olyan műgyanta anyagú vágótárcsák használata esetén, melyek csak nedves vágáshoz alkalmasak, a vágást nedvesen végezze – használja pl. a STIHL vízcsatlakozót.
Az olyan műgyanta vágótárcsák használata esetén, melyek csak szárazon történő vágáshoz alkalmasak, a vágást szárazon végezze. Ha az ilyen műgyanta vágótárcsák a használat közben mégis nedvesek lesznek, akkor megszűnik azok vágási teljesítménye és a vágótárcsák életlenné válnak. Ha a vágási teljesítmény csökken (pl. pocsolyák, vagy a csövekben visszamaradt víz miatt) – akkor ne növelje a vágási nyomást, hanem tartsa azt azonos szinten – Törésveszély! Az ilyen műgyanta vágótárcsákat azonnal használja fel.
Vezetőkocsi A vezetőkocsi útja legyen
akadálymentes. Ha a vezetőkocsit tárgyakon tolja keresztül, akkor a vágótárcsa a vágásban kicsorbulhat – Törésveszély!
Rezgések
A berendezés huzamos használata esetén a rezgésektől vérkeringési zavarok jelentkezhetnek a kezekben ("fehérujj betegség").
Ezzel kapcsolatban általános érvényű használati időtartam nem adható meg, mivel az több tényezőtől függ.
A berendezés hosszabb időn keresztül használható, ha:
a kezek védettek (meleg
kesztyűvel) – munkaszüneteket iktatnak be A berendezés csak rövidebb ideig
használható, ha: – a berendezés kezelőjének
különleges egyéni hajlam miatt
rossz a vérkeringése (ismertetőjele:
gyakran hideg ujjak, bizsergés)
alacsony a külső hőmérséklet erősen szorítja a berendezést (az
erős szorítás akadályozza a
vérkeringést) A berendezés rendszeres, huzamos
használata és a felsorolt jelek (pl. ujjbizsergés) ismételt jelentkezése esetén forduljon szakorvoshoz.
Karbantartás és javítások
A motoros berendezés rendszeres karbantartása szükséges. Csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat szabad elvégezni, melyek a használati utasításban leírtak. Az összes többi munkálatot a szakkereskedéssel végeztessük el.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL szakkereskedés végezze. A STIHL
10
TS 410, TS 420
magyar
szakkereskedés dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak.
Csakis jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy maga a berendezés megsérülhet. Az ezzel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a szakkereskedéshez.
A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Ezek az alkatrészek a berendezéshez kiválóan alkalmasak és a berendezés kezelőjének igényei szerintiek.
Javítási, karbantartási és tisztítási munkálatok esetén mindig állítsuk le a motort és húzzuk le a gyújtógyertya dugaszt – sérülésveszély a motor véletleni beindulása miatt! – Kivétel: Porlasztó- és üresjárai fordulat beállítása.
A motort lehúzott gyújtásvezeték dugasz, vagy kicsavarozott gyújtógyertya esetén csak akkor hozzuk mozgásba a beindító berendezéssel, ha a kombi-tolóka / a kombi-emeltyű / stop­kapcsoló STOP ill. 0 helyzetben áll – Tűzveszély a hengeren kívüli gyújtószikra miatt.
A motoros berendezésnek se a karbantartása, sem pedig tárolása ne történjen nyílt láng közelében – tűzveszély az üzemanyag miatt!
A tartályzár szigetelését rendszeresen ellenőrizzük.
Csakis kifogástalan állapotú, a STIHL­cég által engedélyezett gyújtógyertyát – lásd "Műszaki adatok" – alkalmazzunk.
Ellenőrizzük a gyújtózsinórt (kifogástalan szigetelés, szoros csatlakozás).
Ellenőrizzük a hangtompító kifogástalan állapotát.
Ne dolgozzunk rossz hangtompítóval, vagy hangtompító nélkül – Tűzveszély! – Halláskárosodás!
A forró hangtompítót tilos megérinteni – Égési sérülések veszélye!
A berendezés alján levő gumiütközőket ellenőrizzük – A gépház ne súrolja a földet – Károsodás veszélye!
A rezgéscsökkentő elemek állapota határozza meg, hogy a gép mennyire rezeg – a rezgéscsökkentő elemek állapotát rendszeresen ellenőrizzük.
Példák a berendezés alkalmazására
A gyémánt vágótárcsákkal csak nedvesen vágjon.
A tartósság és a vágás sebességének növelése
A vágótárcsához általában víz hozzávezetése szükséges.
A por megkötése A vágótárcsához legalább 0,6 l/min
mennyiségű vizet vezessen hozzá.
Vízcsatlakozó – Vízcsatlakozó a gépen bármilyen
módon történő vízellátáshoz – Nyomóvíztartály 10 l a por
megkötésére – A vezetőkocsin alkalmazható
víztartály a por megkötésére
A műgyanta vágótárcsákkal szárazon, ill. nedvesen vágjon – a kivitelnek megfelelően
A műgyanta vágótárcsák a kivitelnek megfelelően csak szárazon történő vágáshoz ill. csak nedvesen történő vágáshoz alkalmasak.
TS 410, TS 420
Csak szárazon történő vágásra alkalmas műgyanta vágótárcsák
A szárazon történő vágáskor viseljen megfelelő por elleni lélegzésvédőt.
11
magyar
Ha gőzök vagy por képződése várható (pl. összetett anyagok vágásakor), akkor viseljen lélegzésvédőt.
Csak nedvesen történő vágásra alkalmas műgyanta vágótárcsák
A vágótárcsát csak vízzel használja.
A por megkötésére a vágótárcsához legalább 1 l/min mennyiségű vizet vezessen hozzá. Annak érdekében, hogy a vágási teljesítmény ne csökkenjen, a vágótárcsához maximálisan 4 l/min mennyiségű vizet vezessen hozzá.
A munkavégzés után a vágótárcsán visszamaradt víz eltávolítása érdekében a berendezést járassa kb. 3 -
6 másodpercig üzemeltetési
fordulatszámon, víz hozzáadása nélkül. – Vízcsatlakozó a gépen bármilyen
módon történő vízellátáshoz
Nyomóvíztartály 10 l a por
megkötésére
A vezetőkocsin alkalmazható
víztartály a por megkötésére
A leválasztott részek Az áttörések, nyílások stb. esetén a
leválasztó vágás sorrendje fontos. Az utolsó vágási vágást mindig úgy végezze, hogy a vágótárcsa ne akadjon be, és a le- vagy kivágott rész a berendezés kezelőjét ne veszélyeztesse.
Ha szükséges, a kisebb közrészeket hagyja meg annak érdekében, hogy a kivágásra kerülő részt megtartsa. Ezeket a gerinceket később törje ki.
Mielőtt egy részt véglegesen kitörne, állapítsa meg:
milyen nehéz az a rész hogyan lehet azt a részt a kitörés
után mozgatni
a részen láthatóak-e a feszültség
jelei
A rész kitörésekor a segédkező személyeket ne veszélyeztesse.
A vágás több munkamenetben
180BA027 AM
N A leválasztás vonala mentén
dolgozzon. Ennek változtatása
esetén a vágótárcsát ne irányítsa el,
hanem mindig helyezze fel újból – a
vágási mélység munkaütemenként
max. 5 - 6 cm legyen. A vastagabb
anyagok vágását több
munkaütemben végezze.
Lemezek vágása
N Biztosítsa a lemezt (pl.
csúszásgátló alapzaton,
homokágyon).
A gyémánt- és a műgyanta vágótárcsák esetén vegye figyelembe:
A vágandó tárgyak
biztos felfekvésűek legyenek. ne guruljanak ill. ne csússzanak el biztosítsa, hogy azok ne inogjanak.
12
N A vezetőhornyot (A) a megrajzolt
vonal mentén vágja be.
N A leválasztás vonalát (A) rajzolja
meg.
TS 410, TS 420
magyar
002BA558 AM
N Mélyítse ki a fugát (B). N Hagyja meg a töréslépcsőt (C). N A lemezt először a vágásvégeken
vágja át; így az anyag nem töredezik ki.
N A lemezt törje meg.
N A görbületeket több munkaütemben
alakítsa ki – ügyeljen arra, hogy a vágótárcsát ne irányítsa el.
N A vágás vonalának
meghatározásakor és felrajzolásakor kerülje el a szerelvényeket, mindenek előtt a leválasztó vágás irányában.
N A leválasztó vágások sorrendjének
meghatározása.
N A vezetőhornyot a megrajzolt vonal
180BA028 AM
mentén köszörülje be
N Mélyítse ki a fugát a vezetőhorony
mentén – vegye figyelembe a munkaütemenként ajánlott vágási mélységet – az irány kisebb mértékű változtatása esetén a vágótárcsát ne erőltesse a hézagban, hanem mindig helyezze fel azt újból – ha szükséges, a kisebb gerinceket hagyja meg, hogy azok tartsák a kivágásra kerülő részt. Ezeket a gerinceket az utolsó tervezett leválasztó vágást követően le kell törni.
Betoncső vágása
N Biztosítsa a csövet a rezgésekkel, a
csúszással és az elgurulással
szemben. N Ügyelni kell a levágandó rész
súlyára, feszültségére és esésére.
002BA528 AM
N Határozza meg és rajzolja fel a
vágás menetét. N Határozza meg a vágási sorrendet. A külső átmérő kisebb a maximális
vágási mélységnél.
Csövek, valamint kerek és üreges tárgyak vágása
N Biztosítsa a csöveket, továbbá a
kerek és az üreges tárgyakat a rezgésekkel, a csúszással és az elgurulással szemben.
N Figyelembe kell venni a levágandó
alkatrész esését és súlyát.
TS 410, TS 420
A
Az eljárási módszer a cső külső átmérőjétől és a vágótárcsa (A) lehetséges maximális vágási mélységétől függ.
N A leválasztó vágásokat felülről
lefelé haladva végezze. A külső átmérő meghaladja a maximális
vágási mélységet.
002BA557 AM
Először tervezzen és csak aztán fogjon munkához. Több leválasztó vágásra van szükség – fontos a megfelelő sorrend.
N Forgassa a védőt a hátsó ütközőre.
13
magyar
002BA561 AM
002BA559 AM
180BA026 AM
3
4
1
2
N Mindig alulról kezdve, a vágótárcsa
felső negyedével dolgozzon.
N A szemközti alsó oldalt a
vágótárcsa felső negyedével vágja.
N Első oldalvágás a cső felső felén
002BA560 AM
N Második oldalvágás a megjelölt
területen – semmiképpen ne vágjon az utolsó vágás területébe, hogy biztosítsa a leválasztandó csőrész biztonságos tartását.
Csak az összes alsó és oldalsó vágást követően végezze el az utolsó felső vágást.
N Az utolsó vágás mindig felülről
történjen (a cső kerületének kb. 15%-nál).
002BA562 AM
Betoncső – vágás nyílásnál
Fontos a leválasztó vágások (1-4) sorrendje:
N Először a nehezen hozzáférhető
részeket vágja.
002BA563 AM
N A leválasztó vágásokat minden
esetben úgy kell kivitelezni, hogy a
vágótárcsa ne szoruljon be.
N Használjon ékeket és/vagy hagyjon
meg gerinceket, amelyeket a
vágásokat követően le lehet törni.
N Ha a vágásokat követően a levágott
rész a nyílásban marad (a használt
ékek, gerincek miatt), akkor ne
végezzen több vágást – törje ki a
leválasztott részt.
180BA024 AM180BA025 AM
14
TS 410, TS 420
magyar
Választóköszörű tárcsák Műgyanta-választóköszörű
tárcsák
A vágótárcsák mindenek előtt kézi vágáskor állnak nagyon terhelés alatt.
Ezért csak a kézben tartott berendezéseken való használathoz az EN 13236 (gyémánt) vagy az EN 12413 (műgyanta) szerint engedélyezett és megfelelő jelöléssel ellátott vágótárcsákat kell használni. Figyelembe kell venni a vágótárcsa megengedett maximális fordulatszámát – balesetveszély!
Éppen ezért a STIHL és más neves vágótárcsa gyártók együttesen nagyon jó minőségű vágótárcsák előállítását dolgozták ki; ezek a vágótárcsák megfelelnek az adott használati feltételeknek és a sarokcsiszoló motorteljesítményének.
Ezek a vágótárcsák maradandóan kiváló minőségűek.
Szállítás és tárolás
A vágótárcsákat szállításkor és
tároláskor ne érje közvetlenül napsugár vagy másféle hőhatás
Kerülje el a koccanásokat és az
ütéseket
A vágótárcsákat szárazon és
lehetőleg egyenletes hőmérsékleten, egy egyenes felületen, az eredeti csomagolásban tárolja.
A vágótárcsákat ne tartsa maró
folyadékok közelében.
A vágótárcsákat fagymentesen
tárolja.
Típusok:
száraz használathoz nedves használathoz
A megfelelő műgyanta-vágótárcsák kiválasztása és alkalmazása biztosítja a gép gazdaságos üzemeltetését és megakadályozza a gyors kopást. A megfelelő vágótárcsa kiválasztásához a rövidített megnevezés nyújt segítséget
a címkén a csomagoláson (az alkalmazásra
vonatkozó tábla)
A STIHL műgyanta-vágótárcsák a kivitelnek megfelelően a következő anyagok vágására alkalmasak:
aszfalt beton kövek alakítható öntött csövek A műgyanta anyagú STIHL
vágótárcsák vasúti sínek vágására nem alkalmasak.
A berendezéssel ne vágjon más anyagot – Balesetveszély!
Gyémánt-választóköszörű tárcsák
Nedves használathoz. A megfelelő gyémánt vágótárcsák
kiválasztása és alkalmazása biztosítja a gép gazdaságos üzemeltetését, és megakadályozza a gyors kopást. A megfelelő vágótárcsa kiválasztásához a rövidített megnevezés nyújt segítséget
a címkén a csomagoláson (az alkalmazásra
vonatkozó tábla) A STIHL gyémánt vágótárcsák a
kivitelnek megfelelően a következő anyagok vágására alkalmasak:
aszfalt beton kövek (kemény kövezet) koptató hatású beton friss beton agyagtégla agyagcsövek
A berendezéssel ne vágjon más anyagot – Balesetveszély!
Semmiképpen nem szabad oldalsó bevonattal ellátott gyémánt vágótárcsákat használni, mert azok a
TS 410, TS 420
15
magyar
vágási hézagban beszorulnak és nagyon erősen visszacsaphatnak – balesetveszély!
Lerövidített megnevezések
A lerövidített megnevezés egy max. négy betű- és számkombináció:
a betűk a vágótárcsák fő
felhasználási területét jelzik
a számok a STIHL gyémánt
vágótárcsák teljesítményosztályzatát jelzik
A túlságosan nagy körbefutási eltérés esetén (A) az egyes gyémántszegmensekre túl nagy terhelés adódik, ezért azok könnyen túlmelegedhetnek. Ez az alaplapon a feszültség miatt beszakadásokat vagy az egyes szegmensek túlmelegedését okozhatja.
A síkbanfutási eltérések (B) miatt a hőterhelés nagyobb, emiatt pedig a vágási hézagok szélesebbek.
Körben- és síkban futás
A sarokcsiszoló orsócsapágyazása a gyémánt vágótárcsa tartósságának és kifogástalan működésének elengedhetetlen feltétele.
Ha a vágótárcsát nem megfelelő orsócsapágyazású sarokcsiszolón használják, akkor a körben- és síkbanfutási tulajdonságok az ideálistól eltérőek lehetnek.
16
TS 410, TS 420
Üzemzavarok elhárítása
Vágótárcsa
magyar
Hiba Oka Megoldás:
1)
A szélek vagy vágásfelületek nem símák,
Körben- vagy síkbanfutási eltérések A márkakereskedést
keresse fel
a vágás nem egyenes A szegmensek oldalai erősen elkoptak. A vágótárcsa imbolyog. Használjon új vágótárcsát. A szélek nem símák, a vágás nem
egyenes, nincs vágásteljesítmény, szikraképződés
A vágótárcsa tompa; a kőhöz való vágótárcsán lépcsőzetes felület képződik.
A kőhöz való vágótárcsát egy koptató hatású anyagban történő vágással rövid ideig élezze; az aszfalthoz való vágótárcsát cserélje ki újra.
Rossz vágásteljesítmény, a szegmensek erősen elkopnak.
Kiszakadozások vagy bevágások az
A vágótárcsa rossz irányba forog. A vágótárcsát a megfelelő
forgásirányban szerelje fel.
Túlterhelés Használjon új vágótárcsát.
alaplapon és a szegmensen Elkopás a csatlakozási részen Vágás a nem az előírásnak megfelelő
agyagú tárgyakon
Használjon új vágótárcsát; a különböző anyagok leválasztási rétegeit vegye figyelembe.
1)
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja.
TS 410, TS 420
17
magyar
1307BA001 KN
Elkopás a csatlakozási részen
Az útburkolatok vágásakor ne hatoljon bele a támasztófelületbe (gyakran kavics) – ha a vágás a támasztófelületben történik, az a világos színű porról felismerhető – eközben a csatlakozási részen az kopás nagy mértékű lehet – Törésveszély!
Lépcsőzetes felület, élezés
Lépcsőzetes felület képződhet: – ha a vágandó anyag rendkívül
kemény, pl. gránit
helytelen használat esetén, pl. ha
az előretolási erő túl nagy
A lépcsőzetes felület miatt nagyobb mértékű a rezgés, a vágásteljesítmény csökken és mindez szikraképződést is okoz.
Amint lépcsőzetes felületet észlel, a gyémánt vágótárcsát azonnal "élezze meg" – ehhez rövid ideig vágjon koptató hatású anyagban, pl. homokkőben, gázbetonban vagy aszfaltban.
A víz hozzáadása megakadályozza a lépcsőzetes felület kialakulását.
Elektronikus vízszabályozás
A STIHL sarokcsiszolók felszerelhetők elektronikus vízvezérléssel.
Az elektronikus vízszabályozás lehetővé teszi, hogy optimális mennyiségű vizet vezessen a vágótárcsához. Üresjáratban nem történik víz hozzávezetése.
A munka megkezdése előtt
N Alaposan ismerkedjen meg a
mozgási folyamattal leállított motor
mellett.
Fokozatos vágás esetén a gyémánt­szegmensek legfelső részein világos szürke lerakódás képződik. Ez a lerakódás a szegmensekben a gyémánt felületet eltömíti és a szegmenseket letompítja.
18
Ha a munkavégzést a tompa szegmensekkel folytatja, akkor ezek a nagy hőképződés miatt megpuhulnak – az alaplap túlságosan átforrósodik és elveszíti az erősségét – ez elhajlást okozhat, mely a vágótárcsa ingó mozgásáról egyértelműen felismerhető. A vágótárcsát tilos továbbra is alkalmazni – Balesetveszély!
N A jobb kéz hüvelykujjával a kezelő
panel valamennyi gombja
működtethető – a jobb kéz ekkor
mindig a hátsó fogantyú mögött
marad. N A bal kéz mindig a fogantyúcsövön
marad.
TS 410, TS 420
magyar
2
1
370BA085 KN
3
2
370BA086 KN
1
Kezelőtábla
Járó motor mellett az elektronikus vízszabályozás be-, illetve kikapcsolható, továbbá beállítható a vízmennyiség.
1 Nyomógomb (+):
az elektronikus vízszabályozás bekapcsolása, illetve több víz hozzávezetése a vágótárcsához
2 Nyomógomb (–):
az elektronikus vízszabályozás bekapcsolása, illetve kevesebb víz hozzávezetése a vágótárcsához
3 az elektronikus vízszabályozás
kikapcsolása; nem történik víz hozzávezetése a vágótárcsához.
Munkavégzés az elektronikus vízszabályozással
N Indítsa be a motort, lásd: "A motor
beindítása / leállítása"
N Jobb kezének hüvelykujjával érintse
meg a (+) vagy a (–) gombot – a jobb kéz ekkor mindig a hátsó fogantyú mögött, a bal kéz pedig a fogantyúcsövön maradjon – üresjáratban még nem történik víz hozzávezetése a vágótárcsához.
Munkavégzés közben a beállított mennyiségű víz kerül hozzávezetésre a vágótárcsához.
N Adott esetben korrigálja a
vízmennyiséget; ehhez jobb kezének hüvelykujjával érintse meg és tartsa megérintve a (+) vagy a (– ) gombot a megfelelő vízmennyiség eléréséig – a jobb kéz ekkor mindig a hátsó fogantyún, a bal kéz pedig a fogantyúcsövön marad.
Amikor a sarokcsiszoló a munkavégzést követően üresjáratban működik, nem kerül víz hozzávezetésre a vágótárcsához – az elektronikus vízszabályozás azonban bekapcsolva marad. A munka folytatásakor automatikusan a legutoljára beállított vízmennyiség kerül hozzávezetésre a vágótárcsához.
Ha a motort leállítják, majd újból beindítják, akkor az elektronikus vízvezérlés kikapcsolódik.
Karbantartás és ápolás
Amennyiben a munkavégzés közben a vágótárcsához túl kevés vagy semmi víz nem kerül hozzávezetésre, annak ellenére, hogy az elektronikus vízszabályozás be van kapcsolva:
N Húzza ki a kuplungkarmot (1) . N Csavarja ki a "szűrővel felszerelt
vízcsatlakozót" (2) és folyó vízben
tisztítsa ki azt – eközben a szűrőt a
vízcsatlakozón kell hagyni. A márkakereskedőhöz kell fordulni,
amennyiben túl kevés víz jut a vágótárcsához, annak ellenére, hogy a szűrő meg van tisztítva.
TS 410, TS 420
19
magyar
1
1
2
370BA068 KN
3
2
370BA069 KN
1
3
1
1
1
2
370BA070 KN
0
2
1
370BA071 KN
3
370BA079 KN
4
A védővel ellátott csatlakozórész felszerelése
A "védővel ellátott csatlakozódarab" gyárilag belülre felszerelt.
A "védővel ellátott csatlakozódarab" a berendezés alkalmazásának megfelelően a gép külső részére is felszerelhető.
A szabadkézzel történő vágáshoz a jobb súlyponti helyzet miatt a belső felszerelést javasoljuk.
Felszerelés kívülre
N A vágótárcsát szerelje le (lásd "A
vágótárcsa behelyezése / cseréje").
Vízcsatlakozás leszerelése
Állítókar leszerelése
N Az üreges csavart (1) csavarozza ki
a kombikulccsal és a tömítéssel együtt vegye le – ilyenkor a védő belső oldalán lévő négylapú anyát vegye ki a vezetőből.
N A csavart (2) csavarozza ki. N Az állítókart (3) forgassa el felfelé
és vegye le.
A bordás ékszíj fesztelenítése
A szíjvédő leszerelése
N A csavart (1) csavarozza ki. N Az ékszíjvédőt (2) emelje meg
könnyedén és húzza le előrefelé.
N Vegye le a bordás ékszíjat (3) az
első szíjtárcsáról (4).
N Az üreges csavart (1) csavarozza ki
a kombikulccsal – ilyenkor a védő belső oldalán lévő négylapú anyát vegye ki a vezetőből.
N A víztömlőt (2) a csőcsonkkal vegye
le az állítóemelőről (3).
N Húzza ki a víztömlőt (2) a szíjvédő
vezetőjéből (nyíl).
20
N Az anyákat (1) csavarozza ki - de ne
teljesen.
N A feszítő anyát (2) a kombikulccsal
forgassa el az óramutató járásával ellentétesen – kb. 1/4 fordulattal, az ütközésig = 0
TS 410, TS 420
magyar
370BA072 KN
1
2
3
1
1
1
370BA073 KN
1
370BA074 KN
4 5
3
2
A
4
5
370BA075 KN
6
1
1
2
2
370BA008 KN
1
2
4
3
A "védővel ellátott csatlakozódarab" leszerelése
N Az anyákat (1) csavarozza ki. N A berántószerkezet indítófedelét (2)
vegye le.
N A "védővel ellátott
csatlakozódarab"-ot (3) vegye le a tőcsavarokról.
A "védővel ellátott csatlakozódarab" előkészítése külső felszereléshez
N Az ütközőcsonkot (1) csavarozza ki.
TS 410, TS 420
N A védőt forgassa a jelzett pozícióba
(lásd az ábrát).
N Az ütközőcsonkot (1) csavarozza
be és húzza feszesre.
N Az állítókart (2) tolja az A helyzetbe. N Csavarozza be és húzza meg a
csavart (3).
N Csavarozza ki az ütköző (5)
csavarját (4).
N Az ütközőt (5) húzza le.
N A "védővel ellátott
csatlakozódarab"-ot úgy forgassa el, hogy a védő a külső oldalra kerüljön.
N Helyezze be az ütközőt (5) - az
ütközőben lévő furat legyen fedésben a csatlakozó idom furatával.
N Csavarozza be és húzza meg a
csavart (4).
N A négylapú anyát tolja bele a védő
vájatába és fogja meg. N A rövidebb üreges csavart (6) a
tömítéssel csavarozza be az
állítókarnál és húzza meg.
A "védővel ellátott csatlakozódarab" felszerelése a külső oldalon
N A "védővel ellátott
csatlakozódarab"-hoz tartozó
hosszú lyukakat (1) tolja fel a
tőcsavarokra (2) – eközben a
bordás ékszíjat vezesse az elülső
ékszíjtárcsára.
TUDNIVALÓ
Az ékszíjmeghajtás legyen könnyű mozgású.
N A feszítő szerkezet (3) a csapnál (4)
helyezkedjen el.
21
magyar
6
6
2
2
2
370BA051 KN
6
5
8
370BA077 KN
7
1
1
370BA078 KN
2
3
370BA076 KN
A
N A "berántószerkezet
indítófedelet" (5) helyezze rá a tőcsavarokra (2).
N Az anyákat (6) kézzel csavarozza
feszesre.
N Az ékszíjvédőt (7) tolja fel. N Csavarozza be és húzza meg a
csavart (8).
A vízcsatlakozást szerelje fel.
N A hosszabb üreges csavart (1)
dugja át a vízcsatlakozás csőcsonkján (2) - figyeljen a csonk helyzetére.
N A négylapú anyát tolja bele a védő
vájatába és fogja meg.
N A hosszabb üreges csavarral
rendelkező csonkokat az állítóemelőn (3) helyezze el - az üreges csavart csavarozza be és húzza meg a kombikulccsal.
N A vízvezetéket helyezze bele a
ékszíjvédő (nyilak) vájatába a zárócsap felől a védő irányába – ne helyezze el túlságosan elhajlítva.
A védő állíthatóságának ellenőrzése
N A védőt amíg lehet forgassa előre
és hátra - az állítási értéket (A) az
ütközőcsonk kell hogy behatárolja. A továbbiakban lásd "A bordás ékszíj
feszítése".
Belső felszerelés
N A vágótárcsát szerelje le (lásd "A
vágótárcsa behelyezése / cseréje").
N A vízcsatlakozást szerelje le. N Az állítókart szerelje le. N A bordás ékszíjat fesztelenítse. N A szíjvédőt szerelje le. N A "védővel ellátott
csatlakozódarab"-ot szerelje le.
22
TS 410, TS 420
magyar
1
2
370BA080 KN
3
370BA081 KN
1
2
3
370BA082 KN
A
370BA083 KN
"A védővel ellátott csatlakozódarab" előkészítése belső felszereléshez
N Csavarozza ki az ütköző (2)
csavarját (1).
N Az ütközőt (2) húzza le.
N A "védővel ellátott
csatlakozódarab"-ot úgy forgassa el, hogy a védő a belső oldalra kerüljön.
N Helyezze be az ütközőt (2) - az
ütközőben lévő furat legyen fedésben a csatlakozó idom furatával.
N Csavarozza be és húzza meg a
csavart (1).
N Az ütközőcsonkot (3) csavarozza ki.
N A védőt forgassa a jelzett pozícióba
(lásd az ábrát).
N Az ütközőcsonkot (3) csavarozza
be és húzza feszesre.
N Az állítóemelőt szerelje fel. N A "védővel ellátott csatlakozódarab"
felszerelése a belső oldalon.
N A szíjvédőt szerelje fel N A vízcsatlakozást szerelje fel.
A védő állíthatóságának ellenőrzése
N A védőt amíg lehet forgassa előre
és hátra - az állítási értéket (A) az
ütközőcsonk kell hogy behatárolja. A továbbiakban lásd "A bordás ékszíj
feszítése".
TS 410, TS 420
23
magyar
1
1
1
2
370BA037 KN
0
1
1
1
370BA012 KN
1
1
1
370BA013 KN
370BA014 KN
1
A bordás ékszíj feszítése
Ez a berendezés egy automatikus, a rugóerő hatása alapján működő, ékszíj­feszítésrendszerrel felszerelt.
A bodás ékszíj feszítése előtt az anyák (1) legyenek kioldottak és a feszítőanyán (2) levő nyíl mutasson 0­ra.
N Máskülönben az anyákat (1) oldjuk
és a feszítőanyát (2) a kombikulccsal forgassuk el az óramutató járásával ellentétesen – kb. 1/4 fordulattal, az ütközésig = 0
N A feszítőanyát az óramutató
járásának irányába kb. 1/8 fordulattal forgassuk el – a feszítőanyára a rugós erő hat
N A feszítőanyát az óramutató
járásának irányába kb. 1/8 fordulattal forgassuk tovább – az ütközésig
TUDNIVALÓ
A kombikulcsot ne csavarozzuk tovább erőszakkal.
Ebben a helyzetben a rugóerő miatt a bodás ékszíj automatikusan megfeszül.
N A kombikulcsot vegyük le a
feszítőanyáról
N Az anyákat (1) húzzuk feszesre
A bordás ékszíj utánfeszítése
A választóköszörű tárcsa behelyezése / cseréje
A behelyezés ill. csere csakis leállított motor esetén történjen – A kombitolóka legyen STOP ill. 0 helyzetben.
A tengely leblokkolása
N A dugaszoló tüskét (1) dugjuk át az
ékszíjvédőben levő furaton N A tengelyt a kombikulccsal kissé
forgassuk el addig, míg a dugaszoló
tüske (1) a mögötte elhelyezkedő
furatba belenyúlik
N A bodás ékszíj feszítéséhez a
kombikulcsot, mint a képen, helyezzük rá a feszítőanyára
FIGYELMEZTETÉS
A feszítőanya rugós megterhelésű – a kombikulcsot biztosan tartsuk.
Az utánfeszítés a feszítőanya működtetése nélkül történik.
N Az anyákat (1) oldjuk A bodás ékszíj a rugóerő miatt
automatikusan megfeszül. N Az anyákat (1) húzzuk újból
feszesre
24
TS 410, TS 420
magyar
2
370BA053 KN
370BA054 KN
4
A választóköszörű tárcsa kiszerelése
N A hatlapú csavart (2) oldjuk a
kombikulccsal és csavarozzuk ki
N Az elülső nyomótárcsát (3) és a
választóköszörű tárcsát vegyük le a tengelyről
A választóköszörű tárcsa behelyezése
N A választóköszörű tárcsát (4)
helyezzük be
FIGYELMEZTETÉS
A gyémánt tárcsák esetén ügyeljünk a forgásirányt jelző nyilakra.
N Az elülső nyomótárcsát (3)
helyezzük fel – az elülső
nyomótárcsa (3) rögzítőfülecsei
kapaszkodjanak bele a tengely
hornyaiba N Csavarozzuk be a hatlapú csavart
és a kombikulccsal húzzuk feszesre
– dinamométer kulcs használata
esetén lásd a "Műszaki adatok"
fejezetet N A dugaszoló tüskét húzzuk ki az
ékszíjvédőből
FIGYELMEZTETÉS
Két választóköszörű tárcsát egyszerre használni tilos – a nem egyformán történő elhasználódás miatt – Törés- és sérülésveszély!
TS 410, TS 420
25
magyar
Üzemanyag
A motor működtetéséhez benzinből és motorból álló üzemanyag keverék szükséges.
FIGYELMEZTETÉS
Az üzemanyag közvetlen bőrrel való érintkezését kerülje és az üzemanyag páráját ne lélegezze be.
STIHL MotoMix
A STIHL cég a STIHL MotoMix használatát ajánlja. Ez az előre elkészített üzemanyag nem tartalmaz benzol-vegyületeket, ólommentes, magas oktánszámú és mindig a megfelelő keverési arányt biztosítja.
A motor maximális élettartamának biztosítása érdekében a STIHL MotoMix STIHL HP Ultra kétütemű motorolajjal van összekeverve.
A MotoMix nem minden országban kapható.
Az üzemanyag keverése
TUDNIVALÓ
A nem megfelelő üzemanyag használata, vagy az előírásoktól eltérő keverési arány a hajtómű komoly károsodását okozhatja. A rosszabb
minőségű benzin vagy motorolaj a motor, a tömítőgyűrűk, a vezetékek és az üzemanyagtartály károsodását okozhatja.
Benzin Csakis márkás benzint használjon,
amelynek oktánszáma legalább 90 ROZ – ólommentes vagy ólmozott.
A kipufogó katalizátorral ellátott berendezések esetén ólommentes benzint kell használni.
TUDNIVALÓ
Ha az üzemanyagtartály többszöri feltöltésekor ólmozott benzint használ, akkor a katalizátor hatásfoka jelentősen csökken.
A 10%-nál több alkoholt tartalmazó benzin a kézzel állítható gázosítóval rendelkező motoroknál működési zavarokat okozhat, ezért ilyen motorok üzemeltetéséhez nem szabad használni azt.
Az M-Tronic vezérléssel rendelkező motorok akár 25% alkoholt tartalmazó benzinnel (E25) is teljes teljesítményt biztosítanak.
Motorolaj Csak jó minőségű kétütemű motorolajat
használjon – a legjobb megoldás a STIHL HP kétütemű motorolaj, a HP Super vagy a HP Ultra; ezeket optimálisan STIHL motorokhoz
adaptálták. A legnagyobb teljesítményt és a motor leghosszabb élettartamát a HP Ultra biztosítja.
A motorolajok nem minden piacon kaphatók.
A kipufogó katalizátorral ellátott motoros berendezések esetén az üzemanyag elkészítéséhez csakis STIHL kétütemű motorolajat használjon 1:50 keverési arányban.
Keverési arány a STIHL kétütemű motorolajnál 1:50;
1:50 = 1 rész olaj + 50 rész benzin
Példák
Benzinmennyi ség
Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Egy, az üzemanyag tárolására
engedélyezett tartályba először a
motorolajat, majd a benzint töltse be
és alaposan keverje össze azokat.
STIHL kétütemű olaj 1:50
26
TS 410, TS 420
magyar
1.
2.
370BA017 KN
1.
2.
370BA018 KN
Az üzemanyag-keverék tárolása
A tárolás csakis az üzemanyag tárolására engedélyezett tartályokban, száraz és hűvös helyen, fénytől és naptól védetten történjen.
Az üzemanyag-keverék elöregszik – csakis az üzemanyag-keverék néhány hétre szükséges mennyiségét készítse el. Az üzemanyag-keveréket ne tárolja 30 napnál tovább. A fény, napsugár, az alacsony vagy a magas hőmérséklet hatására az üzemanyag-keverék már rövidebb időn belül használhatatlanná válik.
A STIHL MotoMix azonban 2 éven keresztül problémamentesen tárolható.
N Az üzemanyag-keveréket
tartalmazó tartályt tankolás előtt erősen rázza fel.
FIGYELMEZTETÉS
A tartályban nyomás keletkezhet – a tartályt óvatosan nyissa fel.
N Az üzemanyagtartályt és a
tárolóedényt időnként alaposan tisztogassa meg.
A maradék üzemanyagot és a tisztításhoz használt folyadékot az előírásoknak és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően távolítsa el!
Üzemanyag betöltése
A berendezés előkészítése
N A tankelzárót és annak környékét a
tankolás előtt tisztogassa meg, hogy ne kerülhessen szennyeződés a tartályba.
N A berendezést úgy helyezze el,
hogy a tankelzáró felfelé álljon.
FIGYELMEZTETÉS
A bajonett tankelzárót szerszámmal felnyitni tilos. Eközben a tankelzáró megsérülhet és üzemanyag folyhat ki.
A tankelzáró nyitása
N A tankelzárót kézzel nyomja lefelé
ütközésig, forgassa el az óramutató járásával ellentétesen (kb. 1/8 fordulattal) és vegye le azt.
Az üzemanyag betöltése
Tankoláskor ne loccsantsa ki az üzemanyagot és a tartályt ne töltse túl. A STIHL cég az üzemanyaghoz való STIHL betöltőrendszer (külön tartozék) használatát ajánlja.
A tankelzáró zárása
N A tankelzárót helyezze fel és
forgassa el addig, amíg az a
bajonett-csatlakozásba becsúszik. N A zárat kézzel nyomja lefelé
ütközésig és forgassa el azt az
óramutató járásának irányába
(kb. 1/8 fordulattal) addig, amíg be
nem kattan.
TS 410, TS 420
27
magyar
370BA019 KN
START
1
3
3
370BA020 KN
2
370BA055 KN
Choke
4
Az üzemanyag-szívófej éves cseréje
N Az üzemanyagtartályt ürítse ki. N Az üzemanyag-szívófejet egy
kampóval húzza ki a tartályból és húzza le a tömlőről.
N Az új szívófejet helyezze a tömlőbe. N A szívófejet helyezze vissza a
tartályba.
Motor beindítása / leállítása
N Az indítócsappantyú emeltyűjét (4)
a motor hőmérsékletének
megfelelően állítsa be.
c hideg motor esetén e meleg motornál (akkor is, ha a
motor már járt, de még hideg, vagy ha a forró motor 5 percnél hosszabb ideig volt leállítva)
f forró motornál (ha a forró motor 5
percnél hosszabb ideig volt leállítva)
N Nyomja meg a gázemeltyűzárat (1)
és egyidejűleg a gázemeltyűt (2) is.
N Mindkét emeltyűt tartsa lenyomva. N A kombitolókát (3) szintén tolja
START állásba és szintén tartsa lenyomva azt.
N A gázemeltyűt, a kombitolókát és a
gázemeltyűzárat engedje el egymás után – Indítógáz állás.
28
TS 410, TS 420
magyar
5
370BA101 KN
6
370BA102 KN
370BA092 KN
Dekompresszor szeleppel felszerelt kiviteli változatoknál
N A dekompresszor szelep gombját
(5) minden egyes indítási művelet előtt nyomja le.
Minden kiviteli változatnál
N A kézi üzemanyagpumpa
harmonikáját (6) legalább 7-10-szer nyomja meg – akkor is, ha a harmonika még fel van töltve üzemanyaggal.
Berántás
N A sarokcsiszolót állítsa
biztonságosan a földre – a
vágótárcsa semmilyen tárgyat, még
a földet sem érintheti – a
sarokcsiszoló kilengésének
területén senki sem tartózkodhat.
N Álljon biztos helyzetben. N A sarokcsiszolót bal kézzel a
fogantyúcsőnél fogva nyomja
erősen a földre – a hüvelykujj a
fogantyúcső alatt legyen. N Nyomja a sarokcsiszolót a talajhoz,
jobb térdét a burkolatra helyezve. N Jobb kézzel húzza ki lassan az
indítófogantyút az ütközésig –
azután gyorsan és erőteljesen
húzza meg – a kötelet ne húzza ki
teljesen a kötél végéig.
TS 410, TS 420
TUDNIVALÓ
Az indítófogantyút ne engedje visszacsapódni – Szakadásveszély! A kihúzás irányával ellentétesen vezesse vissza, így az indítókötél megfelelően felcsavarodhat.
29
magyar
4
370BA057 KN
Choke
370BA058 KN
START
3
370BA059 KN
START
3
Az első begyújtást követően
N Állítsa az indítócsappantyú
emeltyűjét (4) f állásba.
N Nyomja le a dekompresszor szelep
gombját (a felszereltségtől függően).
N Folytassa a berántást.
Amint a motor jár
N A gázemeltyűt nyomja le és a motort
kb. 30 másodpercig teljes gázzal járassa melegre.
N A melegre járatás után – az
indítócsappantyú emeltyűjét állítsa
e helyzetbe.
N A kombitolóka (3) a gázemeltyű
működtetésekor a normál F állásba ugrik.
A megfelelően beállított üresjárati fordulat esetén a vágótárcsa a motor üresjárati fordulata esetén nem mozog.
A sarokcsiszoló használatra kész.
Állítsa le a motort.
N A kombitolókát (3) állítsa STOP, ill.
0 állásba.
További tanácsok a gép beindításához
Ha a motor nem indul be A motor első gyújtása után az
indítócsappantyú emeltyűje nem lett idejében f helyzetbe állítva.
N A kombitolókát helyezze a START =
Indítógáz állás helyzetbe N Az indítócsappantyú emelőjét
hozza e helyzetbe = meleg start –
hideg motor esetén is. N Az indítókötelet húzza meg 10-20-
szor – az égéstér átszellőztetése
miatt. N A motort újból indítsa be.
A gépet az üzemanyagtartály teljes kiürüléséig járatták
N Az üzemanyag betöltése N Nyomja meg 7-10-szer a kézi
üzemanyagpumpa harmonikáját –
akkor is, ha a harmonika fel van
töltve üzemanyaggal. N Az indítócsappantyú emeltyűjét a
motor hőmérsékletének
megfelelően állítsa be. N A motort újból indítsa be.
30
TS 410, TS 420
magyar
1
2
3
4
370BA028 KN
1
1
Levegőszűrő rendszer
Alapismeretek
A szűrő általában több mint 1 éven keresztül tart. A szűrőfedelet ne szereljük le és a levegőszűrőt ne cseréljük addig, míg a teljesítmény csökkenése nem észlelt.
A hosszan tartó, Zyklon-előszűrővel ellátott levegőszűrő rendszer esetén piszkos levegő szívott be és előre meghatározott módon forgatott – ezáltal a levegőből a nagyobb és nehezebb részecskék kifelé sodródnak és levezetődnek. A levegőszűrő rendszerbe csak az előre megtisztított levegő jut be – emiatt a szűrő rendkívül hosszú időn keresztül tartós.
A levegőszűrő cseréje
Csak akkor, ha a motor teljesítménye érzékelhetően csökken
N Az indítócsappantyú emeltyűjét
helyezzük c állásba
N A csavarokat (1) oldjuk N A szűrőfedele (2) vegyük le és
távolítsuk el a szennyeződést
N A főszűrőt (3) vegyük le
N A pótszűrőt (4) húzzuk le – a
beszívás területére szennyeződés
ne kerüljön
N A szűrő területét tisztogasuk meg N Az új pótszűrőt és az új főszűrőt
helyezzük be
N A szűrőfedelet helyezzük fel N A csavarokat húzzuk feszesre
Csakis jó minőségű levegőszűrőt használjunk, így a motor védett a por káros hatása ellen.
A STIHL cég csakis az eredeti STIHL levegőszűrők használatát ajánlja. Ezek a nagyon jó minőségű alkatrészek a gép zavartalan működését, a hajtómű tartósságát és a szűrő rendkívül hosszú ideig történő használatát biztosítják.
TS 410, TS 420
31
magyar
370BA089 KN
370BA029 KN
A gázosító beállítása
Alapismeretek
Ennek a sarokcsiszolónak a gyújtószerkezete elektronikus fordulatszám-korlátozással rendelkezik. A max. fordulatszám a meghatározott max. értéken túl nem állítható be.
A gázosító alapbeállítását már a gyárban elvégezték.
A gázosítót úgy állították be, hogy az a motor valamennyi üzemállapotában optimális üzemanyag-levegő keveréket kapjon.
A berendezés előkészítése
N A motor leállítása N Ellenőrizze a levegőszűrőt – ha
szükséges, tisztítsa meg vagy cserélje ki azt.
N A szikravédő rácsot (csak országtól
függően van beszerelve) a kipufogóban ellenőrizze – ha szükséges, akkor tisztítsa meg vagy cserélje ki azt.
Eltérő alapbeállítások
A gyárban különböző gázosítókat szerelnek a berendezésbe. Azok mindegyike eltérő alapbeállítást igényel:
A alapbeállítás
Főállítócsavar (H) = 3/4 Üresjárati állítócsavar (L) = 1
B alapbeállítás
Főállítócsavar (H) = 3/4 Üresjárati állítócsavar (L) = 3/4
N Határozza meg az alapbeállítást;
ehhez érzéssel csavarja be ütközésig, illetve a szoros illeszkedésig az üresjárati állítócsavart (L), balról jobbra forgatva azt – ezután forgassa azt jobbról balra.
A beállítási tartomány nagyobb, mint 1 fordulat?
N Folytassa a munkát az "A
alapbeállítás" fejezetben leírtakkal.
A beállítási tartomány 1 fordulatnál kisebb?
N Folytassa a munkát a
"B alapbeállítás" fejezetben leírtakkal.
A alapbeállítás
N A főállítócsavart (H) forgassa el
ütközésig az óramutató járásával
ellentétesen – (max. 3/4 fordulattal). N Az üresjárati állítócsavart (L)
forgassa el óvatosan az óramutató
járásának irányába a szoros
illeszkedésig – azután 1 fordulattal
forgassa el az óramutató járásával
ellentétesen.
32
TS 410, TS 420
magyar
370BA029 KN
370BA090 KN
B alapbeállítás
N A főállítócsavart (H) forgassa el
ütközésig az óramutató járásával ellentétesen – (max. 3/4 fordulattal).
N Ütközésig csavarja be az üresjárati
beállítócsavart (L), balról jobbra forgatva azt – ezután forgassa el a 3/4 fordulattal jobbról balra.
Az üresjárat beállítása
N Végezze el a standardbeállítást. N Indítsa be a motort és járassa azt
melegre.
A motor üresjáratban leáll N Az üresjárati ütközőcsavart (LA)
forgassa az óramutató járásának irányába, amíg a vágótárcsa is mozogni nem kezd – azután 1 fordulattal fogassa vissza azt.
A vágótárcsa mozog az üresjárati fordulatban
N Az üresjárati ütközőcsavart (LA)
forgassa el az óramutató járásával ellentétesen, amíg a vágótárcsa leáll – azután 1 fordulattal forgassa tovább ugyanabba az irányba
FIGYELMEZTETÉS
Ha a vágótárcsa az üresjárati beállítás ellenére is forog, akkor javíttassa meg a sarokcsiszolót szakszervizben.
A fordulatszám üresjáratban nem egyenletes; a gyorsítás rossz (az üresjárati beállítócsavar alapbeállítása ellenére).
Az üresjárati beállítás túl híg: N Fordítsa el az üresjárati
állítócsavart (L) kb. 1/4 fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy a motor egyenletesen járjon és jól gyorsuljon – max. az ütközésig.
Az üresjárati fordulatszám az üresjárati ütközőcsavarral (LA) nem szabályozható megfelelően; a gép a részterhelésű működtetésből az üresjárati működtetésbe történő változtatás esetén leáll.
Az üresjárati beállítás túl dús. N Az üresjárati állítócsavart (L)
1/4 fordulattal forgassa el az
óramutató járásának irányába. Az üresjárati állítócsavar (L)
beállításának módosítása után általában szükség van az üresjárati ütközőcsavar (LA) beállításának változtatására is.
A gázosító beállításának módosítása nagyobb tengerszint feletti magasságban történő használatkor
Amikor a motor teljesítménye nem megfelelő, a gázosító beállításának kis mértékű változtatása szükséges lehet:
N Végezze el a standardbeállítást. N A motort addig járassa, amíg az
bemelegszik. N A fő állítócsavart (H) forgassa el
kissé az óramutató járásának
irányába (hígabb everék) – max. az
ütközésig.
TUDNIVALÓ
Nagy tengerszint feletti magasságból való visszatérést követően a gázosítót vissza kell állítani a szabványos értékre.
Túl sovány keverék beállítása esetén fennáll veszélye annak, hogy a hajtómű elégtelen kenés és túlmelegedés miatt károsodik.
TS 410, TS 420
33
magyar
2
370BA031 KN
1
1307BA030 KN
1
2
4
1307BA031 KN
3
000BA039 KN
A
Szikravédőrács a hangtompítóban
Néhány országban a hangtompító szikravédőráccsal ellátott.
N Ha a motor teljesítménye csökken,
a hangtompítóban levő szikravédőrácsot ellenőrizzük
FIGYELMEZTETÉS
A munkálatokat csakis a teljesen lehűlt hajtóművön végezzük.
N A csavart (1) csavarozzuk ki N A szikravédőrácsot (2) húzzuk ki
felfelé a hangtompítóból
N Az elszennyeződött
szikravédőrácsot tisztogassuk meg
N A sérült vagy erősen elkokszosodott
szikravédőrácsot cseréljük
N A szikravédőrácsot fordított
sorrendben szereljük fel újból
Gyújtógyertya
N Elégtelen motorteljesítmény, rossz
beindítás vagy az üresjárati fordulatban jelentkező zavarok esetén először a gyújtógyertyát ellenőrizzük
N Kb. 100 üzemóra leteltével
cseréljük a gyújtógyertyát – erősen leégett elektródák esetén már hamarabb – csak a STIHL-cég által engedélyezett, zavarmentes gyújtógyertyát alkalmazzuk – lásd "Műszaki adatok"
A gyújtógyertya kiszerelése
N Állítsa a le a motort - kapcsolja a
Stop kapcsolót STOP, ill. 0 állásba.
N Csavarja ki a csavart (1) és vegye le
a kupakot (2) – a csavar (1) nem elveszthető módon van rögzítve a kupakban (2).
N Húzza ki a gyújtásvezeték dugaszát
(3). N A gyújtógyertyát (4) csavarja ki.
A gyújtógyertya ellenőrzése
N Az elszennyeződött gyújtógyertyát
tisztogassuk meg N Az elektrodatávolságot (A)
ellenőrizzük, és ha szükséges,
állítsuk utána, a távolság
nagyságára vonatkozóan – lásd
"Műszaki adatok" N A gyújtógyertya elszennyeződését
okozó körülményeket szüntessük
meg
34
TS 410, TS 420
magyar
1
000BA045 KN
1
1
1
2
370BA037 KN
0
4
3
370BA061 KN
Az elszennyeződést okozhatják:
túl sok motorolaj az üzemanyagban elszennyeződött levegőszűrő nem megfelelő üzemfeltételek
FIGYELMEZTETÉS
A külön csatlakozóanyával (1) rendelkező gyújtógyertya esetén a csatlakozóanyát feltétlenül csakavozzuk fel a csavarmenetre és erősen húzzuk meg – a szikraképződás miatt tűzveszély!
A gyújtógyertya beszerelése
Beindító berendezés A bordás ékszíj cseréje
Az indítókötél tartóssága érdekében a következő tanácsok betartása ajánlott:
N A kötelet csakis az előírt kihúzási
irányban húzzuk ki
N A kötelet ne engedjük a
kötélvezetés széléhez érni
N A kötelet ne húzzuk ki az előírásnál
tovább
N Az indítófogantyút a kihúzás
irányával ellentétesen vezessük vissza, ne engedjük visszacsapódni – lásd "Motor beindítása / leállítása"
A sérült indítókötelet idejében cseréltessük ki a szakkereskedésben. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási és javítási munkálatokat csakis a STIHL szakkereskedéssel végeztessük el.
N Az anyákat (1) oldjuk N A feszítőanyát (2) a kombikulccsal
forgassuk el az óramutató járásával
ellentétesen – kb. 1/4 fordulattal, az
ütközésig = 0
N Kézzel tegye a helyére a
gyújtógyertyát és csavarja be azt.
N Húzza meg a gyújtógyertyát
kombikulccsal.
N A gyújtásvezeték dugaszát
szorosan nyomja a gyújtógyertyára.
N Tegye fel a gyújtásvezeték
kupakjának dugaszát és szorosan csavarozza fel azt.
N A vízvezetéket húzzuk ki az
ékszíjvédő vájatából
N A csavart (3) csavarozzuk ki N Az ékszíjvédőt (4) emeljük meg
könnyedén és húzzuk le előrefelé N A bordás ékszíjat vegyük le az
elülső ékszíjtárcsáról
TS 410, TS 420
35
magyar
6
370BA062 KN
1
5
1
1
7
8
370BA063 KN
9
10
1
10
10
370BA064 KN
1
5
1
4
3
370BA065 KN
1307BA027 KN
Vezetőkocsi
N Az anyákat (1) csavarozzuk ki N Az indítófedelet (5) vegyük le N "A csatlakozórészt a védővel" (6) ne
vegyük le – kézzel tartsuk a tőcsavarokon addig – míg az indítófedél újból beszerelt
N A rossz bordás ékszíjat vegyük ki
N Az új bordás ékszíjat (7) vezessük
óvatosan az ékszíjtárcsára (8) a hajtóműnél és az elülső ékszíjtárcsába (9)
TUDNIVALÓ
Az ékszíjmeghajtás legyen könnyű mozgású.
N Az indítófedelet helyezzük rá (5) a
tőcsavarokra (10)
N Az anyákat (1) kézzel csavarozzuk
feszesre
N Az ékszíjvédőt (4) toljuk fel N A csavart (3) csavarozzuk be és
húzzuk feszesre
N A vízvezetéket helyezzük bele a
ékszíjvédő (nyilak) vájatába a zárócsap felől a védő irányába – ne helyezzük el túlságosan elhajlítva
A továbbiakban lásd „A bordás ékszíj feszítése".
A sarokcsiszoló néhány kézmozdulattal felszerelhető a STIHL vezetőkocsira FW 20 (külön rendelhető tartozék).
A vezetőkocsival egyszerűbben történik
a gépkocsiutak javítása a gépkocsiutakon a jelzések
elkészítése – a tágulási hézagok bevágása
36
TS 410, TS 420
A berendezés tárolása
Több mint kb. 3 hónapos munkaszünet esetén
N Az üzemanyagtartályt egy jól
átszellőztetett helyen ürítsük ki és tisztogassuk meg
N Az üzemanyagot az előírásoknak
megfelelő és környezetvédelmi szempontok szerint távolítsuk el
N A porlasztót járatással ürítsük,
máskülönben a porlasztóban levő membránok összeragadhatnak
N A választóköszörű tárcsákat vegyük
le
N A berendezést alaposan
tisztogassuk meg
N A berendezést egy száraz és
biztonságos helyen tároljuk. Ügyeljünk arra, hogy mások (pld. gyermekek) a géphez ne juthassanak
magyar
TS 410, TS 420
37
magyar
Karbantartási és ápolási tanácsok
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.), valamint ha a gép napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
munkakezdés előtt
munkavégzés után, ill.
naponta
az üzemanyagtartály minden
feltöltése után
hetente
havonta
évente
hiba esetén
Teljes gép
Kezelőelemek A működés ellenőrzése XX
Kézi üzemanyagpumpa (ha van).
Szívófej az üzemanyagtartályban
Üzemanyagtartály tisztítás X
Bordás ékszíj
Légszűrő (összes szűrőkomponens) Csere Csak ha a motor teljesítménye érzékelhetően csökken
Hűtőlevegő beszívónyílások tisztítás X
Hengerbordák Tisztítás a márkakereskedésben
Szikravédő rács
Vízcsatlakozó
Gázosító
Gyújtógyertya
Hozzáférhető csavarok és anyák (kivéve: beállítócsavarok)
2)
a kipufogóban
Szemrevételezés (állapot, tömítés) XX
tisztítás X
Ellenőrzés X
Javítás márkaszervizben
Ellenőrzés X
Csere XXX
Tisztítás/utánfeszítés XX
Csere XX
Ellenőrzés X
Tisztítás. ill. csere X
Ellenőrzés xx
Javítás a márkakereskedésben
Ellenőrizze az üresjáratot - a vágótárcsának nem szabad együtt forognia.
Az üresjárati fordulatszám utánállítása X
Az elektródatávolság utánállítása X
Csere 100 üzemóra leteltével
Utánhúzás XX
1)
1)
1)
XX
X
károsodás esetén
szükség esetén
X
x
38
TS 410, TS 420
Az adatok szokásos használati körülményekre vonatkoznak. Ha a munkakörülmények nehezebbek (nagyobb porképződés, stb.), valamint ha a gép napi igénybe vétele hosszú, akkor a megadott időközöket ennek megfelelően rövidítsék le.
munkakezdés előtt
munkavégzés után, ill.
naponta
az üzemanyagtartály minden
feltöltése után
hetente
havonta
évente
hiba esetén
Rezgéscsökkentő elemek
Vágótárcsa
Támasz/gumiütköző (a berendezés alján)
Biztonsági matrica Csere X
1)
A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja.
2)
Csak bizonyos országokban van beszerelve.
Ellenőrzés XXX
Csere márkaszervizben
Ellenőrzés XX
Csere XX
Ellenőrzés X
Csere XX
1)
magyar
károsodás esetén
X
szükség esetén
TS 410, TS 420
39
magyar
Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése
Az ebben a használati utasításban leírtak betartása esetén a gép túlzott mértékű elkopása és károsodása elkerülhető.
A berendezés használata, karbantartása és tárolása ugyanolyan gondosan történjen, mint az ebben a használati utasításban ismertetett.
Az összes olyan károsodásért, mely a biztonsági előírások, a használati utasítások vagy a karbantartási utasításban leírtak be nem tartása miatt történtek, a berendezés kezelője saját maga felelős. Ez mindenek előtt akkor érvényes, ha:
a STIHL-cég a berendezésen
történt változtatásokat nem engedélyezte
olyan szerszámok vagy tartozékok
alkalmazottak, melyek a berendezéshez nem engedélyezettek, nem ahhoz tartoznak, vagy rosszabb minőségűek
a berendezés nem rendeltetésének
megfelelően alkalmazott
a berendezés sport- vagy
versenyszerű rendezvények esetén alkalmazott
a berendezés elromlott
alkatrészekkel is műdödtetett, és a károsodás emiatt történik
Karbantartási munkálatok
Valamennyi, a "Karbantartási- és ápolási tanácsok" fejezetben ismertetett munkálatot rendszeresen végezzük el. Ha a berendezés kezelője ezeket a karbantartási munkálatokat saját maga nem tudja elvégezni, ezeket a munkálatokat bízzuk a szakkereskedésre.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük. A STIHL-szakkereskedések dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a Műszaki Ismertetések is rendelkezésre állnak.
Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor, vagy ha ezek a munkálatok nem szakszerűen végzettek, károsodások történhetnek, melyekért maga a berendezés kezelője felelős. Ezek közé tartoznak többek között:
a hajtómű olyan károsodásai,
melyek a nem idejében, vagy a nem megfelelően elvégzett karbantartási munkálatok miatt történtek (pld. levegő- és üzemanyagszűrő), a porlasztó beállítása nem megfelelő, vagy a hűtőlevegő járatainak tisztítása nem megfelelő (beszívási nyílások, hengerfuratok)
a helytelen tárolás miatt okozott
rozsdásodás, és másfajta, annak következtében létrejött károsodások
a berendezés károsodása, mely
silányabb minőségű alkatrészek használata miatt történt
Elkopásnak kitett alkatrészek
A motoros berendezés egyes alkatrészei az előírás szerint történő alkalmazás esetén is természetes elkopásnak kitettek, és ezek cseréje a használat módjának és idejének megfelelően egy bizonyos idő után szükséges. Ezekhez tartozik többek közt a:
kupplung, bordás ékszíj választóköszörű tárcsák (összes
kivitel)
szűrő (levegő-, üzemanyagszűrő) beindító berendezés gyújtógyertya a rezgéscsökkentő (AV) rendszer
rezgéscsökkentő alkatrészei
40
TS 410, TS 420
Fontos alkotórészek
7
6
3
2
5
8
10
9
11
4
1
19
15
16
13
20
21
17
18
#
14
A
C
B
370BA091 AM
magyar
1 Hátulsó fogantyú 2 Gázemeltyűzár 3 Gázemeltyű 4 Kombitolóka 5 Indítófogantyú 6 A gázosító beállítócsavarjai 7 Tankelzáró 8 Vízcsatlakozó 9 Feszítő anya 10 Állítókar 11 Vágótárcsa 12 Elülső nyomótárcsa 13 Védő 14 Kipufogó 15 Szikravédő rács (csak egyes
országokban van beszerelve) 16 Fogantyúcső 17 Dekompresszor szelep 18 Kupak a gyújtógyertyadugaszhoz 19 Az indítócsappantyú emeltyűje 20 Kézi üzemanyagpumpa 21 Szűrőfedél # Gépszám A Biztonsági matrica B Biztonsági matrica C Biztonsági matrica
1)
TS 410, TS 420
1) A felszereltségtől függően
41
magyar
Műszaki adatok
Hajtómű
Egyhengeres, kétütemű STIHL motor
TS 410
Lökettérfogat: 66,7 cm Hengerfurat: 50 mm Dugattyúlöket: 34 mm Az ISO 7293 szerinti
teljesítmény:
3,2 kW (4,4 LE) 9000 1/min esetén
Üresjárati fordulatszám: 2500 1/min
Az orsó max. fordulatszáma az ISO 19432 szerint: 5080 1/min
TS 420
Lökettérfogat: 66,7 cm Hengerfurat: 50 mm Dugattyúlöket: 34 mm Az ISO 7293 szerinti
teljesítmény:
3,2 kW (4,4 LE) 9000 1/min esetén
Üresjárati fordulatszám: 2500 1/min
Az orsó max. fordulatszáma az ISO 19432 szerint: 4880 1/min
3
3
Gyújtóberendezés
Elektronikusan szabályozott gyújtómágnes
Gyújtógyertya (zavarvédett): Bosch WSR 6 F
Elektródahézag: 0,5 mm
Üzemanyagrendszer
Helyzetre érzéketlen membrános gázosító integrált üzemanyagpumpával
Az üzemanyagtartály űrtartalma: 710 cm3 (0,71 l)
Légszűrő
Főszűrő (papírszűrő) és pelyhezett drótszövetes pótszűrő
Súly
üres tankkal, vágótárcsa nélkül, vízcsatlakozással
TS 410 9,4 kg TS 420 9,6 kg
üzemanyag és vágótárcsa nélkül, elektronikus vízszabályozással
TS 410: 9,9 kg TS 420: 10,1 kg
Vágótárcsák
A vágótárcsa igazolt, legnagyobb engedélyezett üzemi fordulatszáma nagyobb vagy ugyanakkora legyen, mint az alkalmazott sarokcsiszoló orsójának maximális fordulatszáma.
Vágótárcsák (TS 410)
Külső átmérő: 300 mm Furatátmérő/orsóátmérő: 20 mm Meghúzási nyomaték: 30 Nm
Műgyanta vágótárcsák Az elülső nyomótárcsa
minimális külső átmérője: 103 mm Maximális vágásmélység: 100 mm
Gyémánt vágótárcsák Az elülső nyomótárcsa
minimális külső átmérője: 103 mm Maximális vágásmélység: 100 mm
Vágótárcsák (TS 420)
Külső átmérő: 350 mm Furatátmérő/orsóátmérő: 20 mm Meghúzási nyomaték: 30 Nm
42
TS 410, TS 420
magyar
Műgyanta vágótárcsák Az elülső nyomótárcsa
minimális külső átmérője: Maximális vágásmélység:
1)
Japánba szállított kivitel: 118 mm
2)
Ausztráliába szállított kivitel:
1) 2)
3)
103 mm 125 mm
118 mm
3)
118 mm külső átmérőjű nyomótárcsák használata esetén a maximális vágási mélység 116 mm-re csökken.
Gyémánt vágótárcsák Az elülső nyomótárcsa
minimális külső átmérője:
1)
103 mm
Maximális vágásmélység:3)125 mm
1)
Japánba szállított kivitel: 118 mm
3)
118 mm külső átmérőjű nyomótárcsák használata esetén a maximális vágási mélység 116 mm-re csökken.
Zaj- és rezgésértékek
További információk a 2002/44/EK irányelv munkaadókra vonatkozó rezgéssel kapcsolatos előírásainak betartásáról a www.stihl.com/vib webhelyen találhatók.
Zajszint L
az ISO 19432 szerint
peq
TS 410: 98 dB(A) TS 420: 98 dB(A)
Zajteljesítményszint L
az ISO 19432
w
szerint
TS 410: 109 dB(A) TS 420: 109 dB(A)
Rezgésérték a
az ISO 19432
hv,eq
szerint
Fogantyú,
balos TS 410: 3,9 m/s TS 420: 3,9 m/s
2
2
Fogantyú, jobbos
2
3,9 m/s
2
3,9 m/s
A zajszint és zaj teljesítményszint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,5 dB(A); a rezgési szint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 m/s
2
REACH
A REACH megnevezés az Európai Unió átal meghatározott előírás a kémiai anyagok regisztrálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez.
A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006 szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd www.stihl.com/reach
Javítási tanácsok
Ennek a berendezésnek a kezelője csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat végezheti el, melyek ebben a használati utasításban leírtak. Az ezen túlmenő javításokat csakis a szakkereskedés végezheti.
A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL­szakkereskedéssel végeztessük el. A STIHL-szakkereskedések dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt, és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak.
A javítások esetén csakis olyan alkatrészek beszerelése engedélyezett, melyeket a STIHL-cég ehhez a berendezéshez kifejezetten engedélyezett, vagy melyek technikai szempontból egyenértékűek. Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket alkalmazzunk. Máskülönben balesetek történhetnek, vagy a berendezés megsérülhet.
A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja.
Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL alkatrész-számról, a { írásmódról, és általában a STlHL K alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez a jel egymagában is állhat) felismerhetőek.
TS 410, TS 420
43
magyar
000BA073 KN
Eltávolítása
A hulladékkezelés során tartsa be az adott ország speciális hulladékkezelési előírásait.
A STIHL termékeknek nem háztartási hulladékban a helyük. A STIHL terméket, az akkumulátort, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa el.
A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális információk a STIHL szakkereskedésekben elérhetők.
A gyártó CE­minőségtanusítása
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
tanúsítja, hogy az alábbiakban leírt új berendezés
Kivitel: Kézi
sarokcsiszoló
gép Gyártó: STIHL Típus: TS 410
TS 410-A
TS 420
TS 420-A Sorozatszám: 4238 Lökettérfogat: 66,7 cm
megfelel a 2006/42/EK, a 2004/108/EK és a 2000/14/EK irányelvekben rögzített előírásoknak, tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi szabványokkal:
EN ISO 19432, EN 55012, EN 61000-6-1
A mért és a garantált zajszint megállapítása a 2000/14/EK irányelv V függelékének előírásai szerint, az ISO 3744 sz. szabványnak megfelelően történt.
Mért zaj teljesítményszint
3
A műszaki iratok helye: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung A gép gyártási éve és a gép száma a
berendezésen van feltüntetve. Waiblingen, 2012.08.01. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében
Thomas Elsner Osztályvezető,
Termékcsoport Igazgatóság
44
valamennyi TS 410: 114 dB(A) valamennyi TS 420: 114 dB(A)
Garantált hangteljesítmény-szint
valamennyi TS 410: 116 dB(A) valamennyi TS 420: 116 dB(A)
TS 410, TS 420
0458-370-1121-F
ungarisch
H
www.stihl.com
*04583701121F*
0458-370-1121-F
Loading...