Stihl TS 410, TS 420 Instruction Manual

Page 1
STIHL TS 410, 420
Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
Page 2
S Skötselanvisning
1 - 40
f Käyttöohje
d Betjeningsvejledning
82 - 122
N Bruksanvisning
123 - 162
Page 3
Innehållsförteckning
svenska
Om denna bruksanvisning 2 Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik 2 Exempel på användning 10 Kapskivor 13 Kapskivor av plast 13 Diamantskivor 14 Elektronisk vattenstyrning 17
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
Montering av anslutningsdel med skydd 18
Spänning av drivremmen 22 Montering/byte av kapskivan 22 Bränsle 24 Påfyllning av bränsle 25 Starta/stanna motorn 26 Luftfiltersystem 28 Inställning av förgasaren 29 Tändstift 30 Byte av drivremmen 31 Kapvagn 32 Förvaring av maskinen 33 Skötsel och underhåll 34
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Minimera slitage och undvik skador 36 Viktiga komponenter 37 Tekniska data 38 Reparationsanvisningar 39 Avfallshantering 40 EU-försäkran om
överensstämmelse 40
Hej! Tack för att du valt en kvalitetsprodukt
från STIHL. Den här produkten har tillverkats med
moderna metoder och under omfattande kvalitetskontroller. Vi vill göra allt vi kan för att du ska vara nöjd med den här produkten och kunna använda den utan problem.
Om du har frågor om produkten ber vi dig kontakta din återförsäljare eller vår försäljningsavdelning.
Hälsningar
Dr Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-370-9121-F. VC0.F20.
0000000891_024_S
TS 410, TS 420
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system.
1
Page 4
svenska
Om denna bruksanvisning
Symboler
Symboler som finns på maskinen förklaras i denna skötselanvisning.
Beroende på maskinens typ och utrustning kan följande symboler visas på maskinen.
Bränsletank; bränsle blandning av bensin och motorolja
Manövrera dekompressionsventilen
Manövrera den manuella bränslepumpen
Vattenanslutning, avstängningskran
Spännmutter för drivrem
Dra i starthandtaget
-
Markering av textavsnitt
VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här skötselanvisningen.
Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
Det krävs särskilda säkerhetsåtgärder när man arbetar med vinkel slipen eftersom kapskivans rotationshas tighet är mycket hög.
Läs hela bruksanvis ningen noga innan första idrifttagning och spara den på ett säkert ställe så att du har tillgång till den vid ett senare tillfälle. Det kan vara livsfarligt att inte följa säkerhetsanvisningarna.
Nationella säkerhetsföreskrifter från t.ex. facket, yrkesförbund, arbetarskyddsstyrelsen, myndigheter för arbetsskydd och andra måste följas.
För arbetsgivare inom EU är riktlinjen 2009/104/EC förpliktigande – säkerhets­och hälsoskydd vid användning av maskiner och apparater i arbetet ska tillhandahållas av arbetsgivaren.
Den som arbetar för första gången med maskinen: Låt säljaren eller annan sakkunnig person förklara hur maskinen hanteras på ett säkert sätt eller delta i en utbildning.
Minderåriga får inte arbeta med maskinen. Undantagna är ungdomar över 16 år som utbildas under uppsikt.
Håll barn, djur och åskådare på avstånd. När maskinen inte används ska den
placeras så att ingen utsätts för fara. Se till att inga obehöriga kan använda maskinen.
-
-
-
2
TS 410, TS 420
Page 5
svenska
Användaren är ansvarig för olyckor eller faror som drabbar andra personer och deras egendom.
Överlåt resp. låna endast ut maskinen till personer som är förtrogna med denna modell och hur den används. Skicka alltid med bruksanvisningen.
Användningen av bulleravgivande maskiner kan tidsbegränsas av nationella eller lokala föreskrifter.
Den som arbetar med maskinen ska vara utvilad, frisk och i god kondition.
Den som av medicinska skäl inte får anstränga sig bör fråga en läkare om det är möjligt att arbeta med en motordriven maskin.
Endast för bärare av pacemakers: Den här maskinens tändningssystem skapar ett mycket svagt elektromagnetiskt fält. Det går inte att utesluta att det påverkar enskilda pacemakertyper. För att undvika hälsorisker rekommenderar STIHL att du tar kontakt med din behandlande läkare och tillverkaren av pacemakern.
Det är förbjudet att arbeta med maskinen under inverkan av alkohol, mediciner som påverkar reaktionsförmågan eller droger.
Arbeta inte vid dåligt väder (snö, halka, storm) – hög olycksrisk!
Maskinen är endast avsedd för kapslipning. Den lämpar sig inte för att kapa trä eller träföremål.
Asbestdamm är mycket farligt för hälsan – skär aldrig i asbest!
Det är inte tillåtet att använda maskinen för andra ändamål. Det kan leda till olyckor eller skador på maskinen.
Gör inga ändringar på maskinen. Det kan påverka säkerheten. STIHL tar inget ansvar för personskador och materiella skador till följd av tillbehör som inte är godkända.
Montera endast kapskivor eller tillbehör som godkänts av STIHL för maskinen eller som är tekniskt likvärdiga. Kontakta en återförsäljare om du har frågor. Använd endast kapskivor och tillbehör av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
STIHL rekommenderar att du använder originalkapskivor och tillbehör från STIHL. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användarnas krav.
Använd inga högtryckstvättar för att rengöra maskinen. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinens delar.
Spola inte av maskinen med vatten.
Använd aldrig cirkelsåg blad, skärverktyg för hårdmetall, bärgning, trä eller andra tandade verk tyg – livsfara! I motsats till den jämna avskärningen av partiklar när kapskivor används kan tänderna på ett cirkelsågblad fastna i materialet. Skärningen blir aggressiv och det kan leda till att maskinen rea gerar okontrollerat och farligt (kastas uppåt).
Kläder och utrustning
Använd föreskriven klädsel och utrustning.
-
Kläderna måste vara lämpliga och får inte hin dra i arbetet. Använd tätt sittande kläder – overall men ingen arbetsrock
När man skär stål måste kläder av brandsäkert material (t.ex. skinn eller flamsäker bomull) användas. Använd inte syntetmaterial – brandrisk pga. gnistbildning!
Kläderna måste vara rena från brännbar smuts (spån, bränsle, olja etc.).
Använd inte kläder som kan fastna i maskinens rörliga delar som sjal, slips eller smycken. Sätt upp långt hår och se till att det inte når nedanför axlarna.
Bär skyddsstövlar med bra grepp och stålhätta.
VARNING
För att minska risken för
-
Använd ansiktsskydd och se till att det sitter korrekt. Ansiktsskydd räcker inte
-
för att skydda ögonen. Använd skyddshjälm om det finns risk
för att föremål ramlar ner. Under arbetet kan det bildas damm
(t.ex. material från föremålet som sågas), ånga och rök – hälsorisk!
ögonskador ska tättslu tande skyddsglasögon enligt standarden EN 166 användas. Se till att skyddsglasögonen sitter korrekt.
-
-
TS 410, TS 420
3
Page 6
svenska
Vid dammbildning ska alltid en dammskyddsmask användas.
Om det är troligt att det uppstår ånga eller rök (t.ex. vid kapning av kompositmaterial), bär andningsskydd.
Använd ett personligt hörselskydd, t.ex. hörselkåpor.
Använd robusta arbets handskar av slitstarkt material (t.ex. skinn).
STIHL har ett stort utbud av personlig skyddsutrustning.
Transportera maskinen
Stäng alltid av motorn. Bär bara maskinen i handtagsskaftet.
Kapskivan ska peka bakåt. Håll den heta ljuddämparen på avstånd från dig själv.
Vidrör inte heta maskindelar, särskilt inte ljuddämparens överdel – risk för brännskador!
Transportera aldrig maskinen med monterad kapskiva – risk att den går av!
I fordon: Fixera maskinen så att den inte kan välta eller skadas och så att bränsle inte kan rinna ut.
-
Tanka inte så länge motorn är varm. Bränsle kan rinna ut – brandfara!
Öppna tanklocket försiktigt så att övertrycket kan reduceras långsamt och inget bränsle sprutar ut.
Tanka bara på välventilerade ställen. Om bränsle har spillts måste maskinen omedelbart rengöras. Det får inte komma något bränsle på kläderna. Byt dessa genast i så fall.
Det kan samlas damm på motorn, särskilt vid förgasaren. Om dammet dränks i bensin finns risk för brand. Ta bort dammet från motorn regelbundet.
Var uppmärksam på läc kage! Om bränsle rinner ut får motorn inte startas – livsfara pga. brännskador!
Olika vinkelslipar kan vara utrustade med olika tanklock:
Tanklock med bajonettlås
Skruvtanklock
Dra åt tanklocket så hårt som möjligt efter tankning.
Därmed minskar risken för att tanklocket lossnar på grund av motorns vibrationer och att det rinner ut bränsle.
Vinkelslip, spindellagring
En felfri spindellagring ger en exakt rund- och plangång hos diamantkapskivan. Låt eventuellt en
-
återförsäljare kontrollera detta.
Kapskivor
Val av kapskivor Kapskivorna måste vara godkända för
kapning för hand. Använd inga andra slipverktyg och tillbehör – olycksrisk!
Det finns kapskivor för olika material: Observera märkningen på kapskivan.
STIHL rekommenderar generellt våtskärning.
Observera kapskivans ytterdiameter.
Tanka
Bensin är extremt brand farligt – håll den borta från öppen eld – spill inte ut bränsle – rök inte.
Stäng av motorn före tankning.
4
Bajonettanklocket får aldrig öppnas eller stängas med ett verktyg. Förslutningen
-
kan skadas och bränsle rinna ut. Stäng bajonettanklocket ordentligt efter
tankningen.
Diametern på kapski vans spindelhål och vinkelslipens axel måste stämma överens.
TS 410, TS 420
-
Page 7
svenska
Kontrollera om spindelhålet är skadat. Använd inte kapskivor med skadade spindelhål – olycksrisk!
Kapskivans tillåtna varv tal måste vara lika högt som vinkelslipens högsta spindelvarvtal eller högre! Se kapitlet ”Tekniska data”.
Innan begagnade kapskivor monteras: Kontrollera om det finns sprickor, om delar har lossnat, att de är jämna, om kärnan är sliten, om det finns skador på segmenten eller om segment har försvunnit, om det finns tecken på överhettning (missfärgning) och om spindelhålet är skadat.
Använd aldrig spruckna, trasiga eller deformerade kapskivor.
Diamantkapskivor av dålig kvalitet eller ej godkända sådana kan fladdra under skärningen. Det kan leda till att diamantkapskivan bromsas i skäret eller fastnar – fara pga. kast! Kast kan orsaka livshotande skador! Byt genast diamantkapskivor som fladdrar hela tiden eller bara ibland.
Rikta aldrig diamantkapskivor. Använd inte kapskivor som ramlat ner
på marken – skadade skivor kan gå av – olycksrisk!
Observera bäst-före-datum på kapskivor av syntetharts.
Montera kapskivorna Kontrollera vinkelslipens spindel.
Använd inte vinkelslipar med skadad spindel – olycksrisk!
Observera pilarna för rotationsriktning på diamantskivor.
-
Sätt den främre tryckskivan på plats, dra åt spännskruven, vrid kapskivan för hand och kontrollera rund- och plangången.
Förvara kapskivorna Förvara kapskivorna på en torr plats
utan frostrisk, på ett plant underlag och utan temperaturskillnader – risk för brott och splitter!
Skydda kapskivorna mot slag mot marken eller föremål.
Före start
Kontrollera att vinkelslipen är i driftsäkert skick – läs igenom aktuellt kapitel i bruksanvisningen:
Kontrollera att bränslesystemet är
tätt, framför allt de synliga delarna såsom tanklock, slanganslutningar, bränslehandpump (endast på maskiner med bränslehandpump). Starta inte motorn vid otätheter eller skador – brandfara! Maskinen måste repareras av en återförsäljare innan den används
Kapskivan måste vara lämpad för
materialet som ska skäras, vara i felfritt skick och korrekt monterad (rätt rotationsriktning, att den sitter fast ordentligt)
Kontrollera att skyddet sitter fast
ordentligt – kontakta en återförsäljare om det är löst
Gasspaken och gasspaksspärren
ska vara lättrörliga – gasspaken ska automatiskt gå tillbaka till tomgångsläge
Kombireglaget/kombispaken/stoppbryt
aren ska lätt kunna ställas in på STOP eller 0
Kontrollera att tändkabelskon sitter
fast. Om den sitter löst kan det uppstå gnistor som kan antända bränsle-/luftblandningen – brandfara!
Gör inga ändringar på manöver-
och säkerhetsanordningar
För att vinkelslipen ska kunna
manövreras säkert är det viktigt att handtagen är rena, torra och fria från olja och smuts
För våtkapning, förbered tillräckligt
med vatten
Maskinen får bara användas när den är driftsäker – olycksrisk!
Starta motorn
Minst 3 meter från platsen där du tankade och inte i slutna utrymmen.
Endast på jämnt underlag, stå stadigt, håll maskinen i ett säkert grepp, kapskivan får inte röra vid några föremål eller marken och får inte befinna sig i skäret.
Kapskivan kan börja rotera direkt vid starten.
Maskinen får bara hanteras av en person. Låt inte andra personer vistas i arbetsområdet, inte heller vid start.
Starta inte motorn i handen. Starta på det sätt som beskrivs i bruksanvisningen.
Kapskivan fortsätter att gå en kort stund efter det att gasspaken släppts – risk för skador pga. eftergångseffekten!
TS 410, TS 420
5
Page 8
svenska
180BA022 KN
Hålla i och styra maskinen
Använd bara vinkelslipen för kapning för hand eller på en STIHL-vagn.
Kapning för hand
Håll alltid i maskinen med båda händerna: Håll i det bakre handtaget med höger hand, gäller även om du är vänsterhänt. Fatta ett säkert tag om handtagsskaftet och handtaget och grip om med tummarna.
Om vinkelslipen roterar i pilens riktning med en roterande kapskiva, uppstår en kraft som försöker välta maskinen.
Föremålet som ska bearbetas måste ligga stadigt. För alltid maskinen till arbetsstycket – aldrig tvärt om.
Vagn Vinkelslipar från STIHL kan vara
monterade på en STIHL-vagn.
Skydd
Skyddets justeringsområde begränsas av en anslagsskruv. Tryck aldrig skyddet förbi anslagsskruven.
002BA549 AM
Ställ in skyddet för kapskivan korrekt: För bort materialpartiklar från användaren och maskinen.
Observera materialpartiklarnas flygriktning.
Under arbetet
Vid hotande fara eller i nödsituationer måste motorn stängas av omedelbart. Ställ kombireglaget/kombispaken/stoppbryta ren på STOP resp. 0.
Kontrollera att motorns tomgång är felfri så att kapskivan inte roterar utan stannar när gasspaken släpps.
Kontrollera resp. korrigera tomgångsinställningen regelbundet. Om kapskivan ändå roterar på tomgång måste den repareras av en återförsäljare.
Röj undan i arbetsområdet – var uppmärksam på hinder, hål och gropar.
Var försiktig vid halka, väta, snö, i sluttningar, på ojämnt underlag etc., halkrisk!
Arbeta inte på en stege, på instabilt underlag, över axelhöjd eller med en hand – olycksrisk!
Stå alltid stadigt och säkert. Arbeta inte ensam. Se till att det finns
andra personer inom hörhåll som kan hjälpa dig i en nödsituation.
Tillåt inga andra personer i arbetsområdet. Håll ett tillräckligt stort avstånd till andra personer för att skydda
002BA550 AM
dem mot buller och delar som kan slungas iväg.
Var särskilt försiktig när du använder hörselskydd. Det är då svårare att höra ljud som indikerar fara (skrik, varningssignaler etc.).
Ta rast i tid. Arbeta lugnt och med eftertanke och
bara vid goda ljus- och siktförhållanden. Arbeta försiktigt och utsätt inte andra för fara.
Maskinen avger giftiga avgaser så snart motorn går. Dessa gaser kan vara luktlösa och osyn liga och innehålla oförbrända kolväten och bensol. Arbeta aldrig i slutna eller dåligt ventile rade utrymmen med maskinen. Detta gäller även maskiner med katalysator.
Se alltid till att luftcirkulationen är tillräcklig vid arbeten i diken, försänkningar eller vid liknande förhållanden – livsfara p.g.a. förgiftning!
-
-
6
TS 410, TS 420
Page 9
svenska
Avbryt omedelbart arbetet om du upplever något av följande symtom: illamående, huvudvärk, synstörningar (t.ex. minskande synfält), hörselstörningar, svindel, minskande koncentrationsförmåga. Dessa symtom kan ha orsakats av alltför höga avgaskoncentrationer – olycksrisk!
Rök inte under användningen och i närheten av maskinen – brandfara!
Om maskinen har utsatts för ej avsedd belastning (t.ex. våldsinverkan p.g.a. slag eller fall) måste man kontrollera att den är driftsäker innan man fortsätter att använda den, se även ”Före start”. Kontrollera särskilt att bränslesystemet är tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. Maskiner som inte längre är driftsäkra får absolut inte användas. Kontakta en återförsäljare om du är tveksam.
Arbeta inte med startgasinställningen – motorvarvtalet kan inte regleras i det gasspaksläget.
Vidrör aldrig en roterande kapskiva med handen eller andra kroppsdelar.
Kontrollera arbetsplatsen. Förebygg faror som kan uppstå genom skador på rörledningar och elledningar.
Använd inte maskinen i närheten av brandfarliga ämnen och antändliga gaser.
Skär inte i rör, plåttunnor eller andra behållare om du inte är säker på att de inte innehåller flyktiga eller brandfarliga ämnen.
Låt aldrig maskinen gå utan uppsikt. Stäng av motorn innan du lämnar maskinen (t.ex. under raster).
Innan du ställer vinkelslipen på marken:
Stäng av motorn Vänta tills kapskivan har stannat
eller bromsa kapskivan genom att försiktigt hålla den mot en hård yta (t.ex. betongplatta) tills den står stilla
Kontrollera kapskivan ofta. Byt den genast om det finns sprickor, utbukt ningar eller andra skador (t.ex. överhettning) – olycksrisk!
Om du märker att skärningen förändras (t.ex. vibrerar mer, sämre skäreffekt) måste du avbryta arbetet och åtgärda orsaken.
Reaktionskrafter
De vanligaste reaktionskrafterna är kast och indragning.
Fara på grund av kast! Kast kan orsaka livsho
-
tande skador.
Vid ett kast slungas vinkelslipen plötsligt utan kontroll mot användaren.
Kast uppstår t.ex. när kapskivan
fastnar, framför allt när framdelen bromsas kraftigt vid kontakt med ett
fast föremål
Minska risken för kast
Arbeta kontrollerat och korrekt Håll vinkelslipen med båda
händerna och med ett säkert grepp
-
Skär helst inte med kapskivans
framdel om det är möjligt. För in kapskivan mycket försiktigt i skäret, vrid inte och stöt inte in i skäret
Förhindra kileffekt, den kapade
delen får inte bromsa kapskivan
Räkna alltid med att skäret kan
stängas och att kapskivan kan
002BA551 AM
fastna till följd av att föremålet som kapas rör sig eller andra orsaker
002BA552 AM
002BA555 AM
TS 410, TS 420
7
Page 10
svenska
Fäst föremålet som ska bearbetas
ordentligt och stötta det så att fogen hålls öppen under och efter skärningen
Föremål som ska bearbetas får inte
vara lösa och måste fästas så att de inte rullar, glider eller vibrerar
Stötta ett frilagt rör ordentligt,
använd eventuellt kilar. Observera underkonstruktionen och underlaget – materialet kan gå sönder
Använd diamantkapskivor för
våtskärning
Kapskivor av syntetharts kan bara
användas för torr- eller våtskärning beroende på utförandet. Använd bara kapskivor av syntetharts som är avsedda för våtskärning för våtskärning
Drag
Vinkelslipen dras bort framåt från användaren när kapskivan berör föremålet som ska kapas uppifrån.
Arbeta – kapning
002BA556 AM
För kapskivan rakt i skärspåret, vinkla den inte och utsätt den inte för en sidobelastning.
Slipa eller grovbearbeta inte i sidled.
Se till att inga kroppsdelar är inom kapmaskinens svängradie. Se till att det finns tillräckligt mycket utrymme. Skapa särskilt mycket utrymme för användaren och fallet för den kapade delen vid arbete i utgrävningar.
Arbeta inte för långt framåtböjd och luta dig aldrig över kapskivan, särskilt när skyddet är uppfällt.
Arbeta inte över axelhöjd. Använd vinkelslipen endast för kapning.
Den lämpar sig inte för att bända eller fösa undan föremål.
Tryck inte på vinkelslipen.
002BA553 AM
Bestäm kapriktningen innan du placerar vinkelslipen. Ändra sedan inte kapriktningen. Stöt eller slå inte med maskinen i fogen och låt den inte ramla ner i fogen – risk för att den går av!
Diamantkapskiva: Vid minskad kapeffekt ska man kontrollera att diamantskivan är vass, slipa den vid behov. Skär därefter kort i slipande material som sandsten, gasbetong eller asfalt.
I slutet av skäret stöttas inte vinkelslipen längre med kapskivan i skäret. Användaren måste ta upp maskinens vikt – risk för att man förlorar kontrollen!
Skärning i stål: brandrisk p.g.a. glödande materialpartiklar!
Låt inte vatten och slam komma i närheten av elledningar – risk för stötar!
Dra in kapskivan i arbetsstycket – skjut inte in den. Korrigera inte en kapning med vinkelslipen. Skär inte efteråt. Bryt
002BA554 AM
av kvarblivna avsatser eller brytmån (t.ex. med en hammare).
Tillämpa våtskärning om du använder diamantkapskivor. Använd t.ex. en vattenanslutning från STIHL.
8
TS 410, TS 420
Page 11
svenska
Kapskivor av syntetharts kan bara användas för torr- eller våtskärning beroende på utförandet.
Använd bara kapskivor av syntetharts som är avsedda för våtskärning för våtskärning, använd t.ex. en vattenanslutning från STIHL.
Om du använder kapskivor av syntetharts, avsedda endast för torrkapning, ska du torrkapa. Om sådana kapskivor av syntetharts blir våta förlorar de kapförmågan och blir slöa. Om sådana kapskivor blir våta under användning (t.ex. av vattenpölar eller vattenrester i rör) får inte skärtrycket ökas utan måste hållas på samma nivå, risk för att de går av! Förbruka genast sådana kapskivor av syntetharts.
Vagn Röj undan så att vagnen kan gå fritt. Om
vagnen körs över föremål kan kapskivan hamna snett i skäret – risk för att den går av!
Vibrationer
Långa arbetspass med maskinen kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i händerna (”vita fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte fastställas eftersom den påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom: – skydd för händerna (varma
handskar)
raster
Användningsperioden förkortas genom: – individuella anlag som t.ex. dålig
blodcirkulation (känns igen genom: fingrar som ofta blir kalla, stickningar)
låga utomhustemperaturer greppets styrka (ett kraftigt grepp
kan hämma blodcirkulationen)
Vid ofta förekommande långa arbetspass med maskinen och vid ofta förekommande tecken på nedsatt blodcirkulation (t.ex. stickningar i fingrarna) rekommenderas en medicinsk undersökning.
Skötsel och reparation
Utför regelbundet underhåll på maskinen. Genomför endast underhållsarbeten och reparationer som beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat arbete ska utföras av en auktoriserad återförsäljare.
STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd endast högvärdiga reservdelar. Annars finns det risk för olyckor och skador på maskinen. Konsultera återförsäljaren vid frågor om detta.
Vi rekommenderar att man använder STIHL originalreservdelar. Deras egenskaper är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav.
Vid reparation, skötsel och rengöring ska man alltid stänga av motorn och dra av tändkabelskon –risk för skador genom oavsiktlig start av motorn! – Undantag: förgasar- och tomgångsinställning.
Vid avdragen tändkabelsko eller urskruvat tändstift ska man endast sätta igång motorn med startanordningen när kombireglaget/kombispaken/stoppregla get står på STOP eller 0 - Brandfara om gnistor kommer utanför cylindern.
Utför inte underhåll eller förvara maskinen i närheten av öppen eld – bränslet medför brandfara!
Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt.
Använd endast felfria tändstift som har godkänts av STIHL – se ”Tekniska data”.
Kontrollera tändkabeln (felfri isolering, stabil anslutning).
Kontrollera att ljuddämparen är i felfritt skick.
Använd inte maskinen med skadad ljuddämpare eller om ljuddämparen är borttagen – brandfara! – risk för hörselskador!
Rör inte vid den varma ljuddämparen – risk för brännskador!
Kontrollera gummidämparna på undersidan av maskinen – kåpan får inte skava mot golvet – skaderisk!
Vibrationsdämparnas skick påverkar vibrationsnivån – kontrollera vibrationsdämparna regelbundet.
TS 410, TS 420
9
Page 12
svenska
Exempel på användning
Våtkapa endast med diamantskivor.
Öka livslängden och kaphastigheten. Tillför vatten till kapskivan.
Binda damm Tillför minst 0,6 l vatten/min till
kapskivan.
Vattenanslutning – Vattenanslutning på maskinen för
alla typer av vattentillförsel.
Tryckvattenbehållare 10 l för
bindning av dammet.
På kapvagnen finns en användbar
vattenbehållare för bindning av damm.
Torr- eller våtkapning med plastkapskivor – allt efter modell.
Plastkapskivorna är beroende på modell avsedda för endast torrkapning eller endast våtkapning.
Plastkapskivor endast avsedda för torrkapning
Bär lämpligt andningsskydd vid torrkapning.
Vid rök eller ånga (t.ex. vid kapning av kompositmaterial) ska alltid ett andningsskydd användas.
Plastkapskivor endast avsedda för våtkapning
Använd kapskivorna endast med vatten.
Tillför minst 1 l vatten/min till kapskivan för att binda dammet. Tillför högst 4 l vatten/min till kapskivan för att inte reducera skäreffekten.
Kör kapskivan ca 3 till 6 sekunder med driftsvarvtal utan vatten efter arbetets slut för att slunga bort vatten på skivans yta.
Vattenanslutning på maskinen för
alla typer av vattentillförsel.
Tryckvattenbehållare 10 l för
bindning av dammet.
På kapvagnen finns en användbar
vattenbehållare för bindning av damm.
För diamant- och plastskivor ska följande beaktas:
Föremål som ska kapas
måste ligga på plant underlag och fixeras så att de inte kan rulla
eller glida undan.
Säkra även mot vibrationer.
Avkapade delar Vid öppningar, ursparningar etc. är
ordningsföljden för kapning viktig. Gör alltid det sista snittet så att kapskivan
inte kläms fast och se till att kapade delar inte faller ned och skadar användaren.
Kapa vid behov inte hela materialet, låt det punktvis vara helt för att hålla kvar det i sitt läge. Bryt senare av dessa punkter.
Innan delen frånskiljs ska följande fastställas:
Hur tung är delen? Hur skulle den kunna röra sig efter
att den kapats? – Står den i spänn? Utsätt inte medhjälpare för fara när
delen frånskiljs.
Arbeta i flera arbetssteg.
N Markera snittlinjen (A).
10
TS 410, TS 420
Page 13
N Kapa längs med snittlinjen. Luta inte
kapskivan vid justeringar, sätt alltid an på nytt – skärdjupet ska vara högst 5 till 6 cm per arbetssteg. Kapa tjockare material i flera omgångar.
Dela plattor
N Säkra plattan (t.ex. halksäkert
underlag, sandbädd).
N Slipa i styrspåret (A) längs den
utmärkta linjen.
180BA027 AM
N Gör skäret (B) djupare. N Låt brytmånen (C) stå. N Kapa plattan först vid ändarna så att
materialet inte bryts på fel ställe.
N Bryta av plattan
N Gör bågar i flera arbetssteg – se till
att kapskivan inte hamnar snett.
Kapning av rör och ihåliga föremål
N Säkra rör och ihåliga föremål mot
vibrationer, glidning och ivägrullning.
N Observera fallet och vikten på
delarna som ska kapas.
N Bestäm och markera snittlinjen så
att armeringar inte finns i närheten av skiljeskäret.
N Bestäm skiljeskärets ordningsföljd.
N Slipa in styrspåret längs med den
utmärkta snittlinjen. N Fördjupa skäret längs med
styrspåret – observera
rekommenderat skärdjup per
arbetssteg – se till att kapkedjan inte
hamnar snett vid mindre
180BA028 AM
skärjusteringar, sätt istället an på
nytt - kapa eventuellt inte hela
materialet, låt det punktvis vara helt
för att hålla kvar det i sitt läge. Bryt
av dessa punkter efter det sista
planerade skiljeskäret.
Kapa betongrör
A
Tillvägagångssättet är beroende av rörets yttre diameter och kapskivans (A) maximala möjliga snittdjup.
N Fixera röret så det inte kan vibrera,
glida eller rulla iväg. N Observera vikten, spänningen och
fallet på den del som ska kapas.
svenska
002BA557 AM
TS 410, TS 420
11
Page 14
svenska
002BA559 AM
N Bestäm och märk ut snittets förlopp. N Bestäm ordningsföljden för snittet.
Den yttre diametern är mindre än det maximala snittdjupet.
N Gör ett skiljeskär uppifrån och ned. Den yttre diametern är större än det
maximala snittdjupet. Planera först, arbeta sedan. Flera
skiljeskär behövs – viktigt att göra det i rätt ordningsföljd.
N Vrid skyddet till det bakre stoppet.
002BA528 AM
N Börja alltid nedifrån och låt den övre
fjärdedelen av kapskivan arbeta.
N Skär av den undre sidan mittemot
002BA558 AM
med den övre fjärdedelen av kapskivan.
N Lägg det första snittet längs sidan
på den övre halvan av röret.
002BA560 AM002BA561 AM002BA562 AM
N Lägg det andra snittet längs sidan
på det markerade området – för att
kunna säkerställa ett fast grepp om
rördelen som ska kapas av, skär
absolut inte i området runt det
senaste snittet. Först när alla snitt längs med sidan och
nedan genomförts ska ett sista övre snitt göras.
N Sista snittet sker alltid ovanifrån (ca
15 % av rörets omkrets).
Betongrör – kapa ursparning
Skiljeskärets ordningsföljd (1 till 4) är viktig:
N Kapa först områden som är
svårtillgängliga.
002BA563 AM
12
TS 410, TS 420
Page 15
1
2
N Gör alltid skiljeskäret så att
kapskivan inte kläms.
N Använd kilar och/eller låt punkter
stå som bryts efter genomförda snitt.
4
3
N Om den kapade delen stannar kvar
i ursparningen efter det genomförda skäret (på grund av använda kilar, punkter) gör inga ytterligare skär – den kapade delen kan gå sönder.
Kapskivor Kapskivor av plast
Kapskivorna är särskilt utformade för frihandskapning vid mycket stor belastning.
Använd därför endast godkända och korrekt märkta kapskivor vid användning
180BA024 AM180BA025 AM180BA026 AM
av handhållna maskiner enligt SS­EN 13236 (diamant) eller SS-EN 12413 (plast). Observera det maximalt tillåtna varvtalet för kapskivan – olycksrisk!
Kapskivorna har utvecklats av STIHL i samarbete med andra specialiserade tillverkare. De är av högsta kvalitet och har optimerats för kapmaskinernas användningsområde och motoreffekt.
De är alltid av överlägsen kvalitet.
Transport och förvaring
Utsätt inte kapskivorna för direkt
solljus eller annan stark värme vid transport eller förvaring.
Undvik stötar och slag. Stapla kapskivor torrt och i samma
temperatur så långt det går och lägg dem på plana ytor i originalförpackning.
Kapskivor skall inte lagras i
närheten av aggressiva vätskor.
Förvara kapskivorna frostfritt.
Modeller:
för torrkapning för våtkapning
Rätt val och användning av plastskivorna ger ekonomiska fördelar och gör att de inte slits i onödan. Välj rätt med hjälp av benämningen på
etiketten förpackningen (tabell med
användningstips) STIHL plastkapskivor lämpar sig
(bereonde på modell) för kapning av följande material:
Asfalt Betong Sten Segjärnsrör Stål; STIHL plastkapskivor lämpar
sig inte för kapning av järnvägsräls. Inga andra material får kapas –
olycksrisk!
svenska
TS 410, TS 420
13
Page 16
svenska
0000-GXX-1235-A0
D-B10
Diamantskivor
För våtanvändning. Rätt val och korrekt användning av
diamantkapskivor är en förutsättning för ekonomisk användning och förhindrar snabbt slitage. Beteckningen på förpackningens etikett
underlättar rätt val (tabell med användningsråd)
STIHL diamantkapskivor kan användas för att skära följande material, beroende på utförandet:
asfalt betong sten (hård sten) abrasiv betong färsk betong lertegel lerrör duktilt gjutgods
Skär inga andra material – olycksrisk! Använd aldrig diamantkapskivor med
beläggning på sidan eftersom de fastnar i skäret, vilket kan leda till ett mycket kraftigt kast – olycksrisk!
Beteckningar
Beteckningen är en kombination av upp till fyra bokstäver och siffror:
bokstäverna anger det
huvudsakliga användningsområdet för kapskivan
siffrorna anger effektklass för STIHL
diamantkapskivan
Rund- och plangång
Spindellagringen i vinkelslipen måste vara felfri för att diamantkapskivan ska fungera effektivt och hålla länge.
Om diamantkapskivan används på en vinkelslip med felaktig spindellagring kan det leda till avvikelser i rund- och plangången.
Om rungångsavvikelsen (A) är för stor överbelastas vissa diamantsegment som då blir varma. Detta kan leda till sprickor i stambladet eller till att vissa segment börjar glöda.
Plangångsavvikelser (B) genererar mer värme och ger bredare snitt.
Kärnslitage
Vid skärning av vägbeläggning ska man inte skära i det bärande skiktet (ofta gr us). Om man skär i grus bil das det lju st damm. Detta kan leda till ett för stort kärnslitage – risk för brott!
14
TS 410, TS 420
Page 17
Kanter, vässning
Kanter bildas i form av ljusgrå beläggning på diamantsegmentens översidor. Beläggningen täpper igen diamanterna i segmenten och gör dem slöa.
Kanter kan blidas – vid skärning i extremt hårt material,
t.ex. granit
vid felaktig hantering, t.ex. för hög
matningskraft
Kanterna ökar vibrationerna, minskar skäreffekten och orsakar gnistbildning.
Vässa genast diamantkapskivan om det finns tecken på att kanter har bildats genom att skära kortvarigt i slipande material som t.ex. sandsten, lättbetong eller asfalt.
Om vatten tillsätts kan inte kanter bildas.
svenska
Om man arbetar med slöa segment kan de bli mjuka av den kraftiga värmeutvecklingen, stambladet börjar glöda och blir mjukt, vilket kan leda till spänningar och kapskivan börjar vobbla. Fortsätt inte använda kapskivan – olycksrisk!
TS 410, TS 420
15
Page 18
svenska
Åtgärda driftfel
Kapskiva
Fel Orsak Åtgärd Orena kanter eller skärytor, skäret går fel Rund- eller plangångsavvikelse Kontakta en återförsäljare
1)
Kraftigt slitage på segmentens sidor Kapskivan vobblar Använd en ny kapskiva Orena kanter, skäret går fel, ingen skär
effekt, gnistbildning
-
Kapskivan är slö; kanter byggs upp på kap skivor för sten
-
Vässa kapskivor för sten genom att skära kortvarigt i slipande material; byt kapski vor för asfalt mot nya
Dålig skäreffekt, kraftigt segmentslitage Kapskivan roterar åt fel håll Montera kapskivan så att den roterar åt
rätt håll
Delar har lossnat eller sprickor i stambla
-
Överbelastning Använd en ny kapskiva
det och segmenten Kärnslitage Skärning i fel material Använd en ny kapskiva; observera skik
ten i olika material
1)
STIHL rekommenderar STIHL-återförsäljare
-
-
16
TS 410, TS 420
Page 19
svenska
1307BA001 KN
2
1
370BA085 KN
3
2
370BA086 KN
1
Elektronisk vattenstyrning
STIHL kapmaskiner kan vara utrustade med elektronisk vattenstyrning.
Med den elektroniska vattenstyrningen blir det möjligt att tillföra en optimalt anpassad vattenmängd till kapskivan. Vid tomgång tillförs inget vatten.
Före arbetet
N Bekanta dig med maskinens
hantering medan motorn är avstängd.
N Med högerhandens tumme når du
alla knappar på manöverfältet – släpp aldrig det bakre handtaget med högerhanden.
N Håll hela tiden i handtagsröret med
vänster hand.
Manöverfält
När motorn går kan den elektroniska vattenstyrningen sättas på eller stängas av och vattenmängden ställas in.
1 Knapp (+):
Koppla på den elektroniska vattenstyrningen resp. tillföra mer vatten till kapskivan.
2 Knapp (–):
Koppla på den elektroniska vattenstyrningen resp. tillför mindre vatten till kapskivan.
3 Stäng av den elektroniska
vattenstyrningen, inget vatten förs till kapskivan.
Arbete med elektronisk vattenstyrning
N Starta motorn, se ”Starta/stanna
motorn”.
N Tryck kort på knapp (+) eller
knapp (–) med höger tumme – håll alltid höger hand på det bakre handtaget och vänster hand på handtagsröret – inget vatten förs ännu till kapskivan under tomgång.
Under arbetet tillförs den inställda vattenmängden till kapskivan.
N Anpassa vattenmängden vid behov
– tryck på knappen (+) eller knapp (–) med tummen på höger hand så länge tills korrekt vattenmängd uppnås – höger hand
stannar alltid på det bakre
handtaget, vänster hand stannar på
handtagsröret. Om kapmaskinen går på tomgång efter
arbetet så tillförs inget mer vatten till kapskivan – den elektroniska vattenstyrningen förblir dock påslagen. När man fortsätter arbetet förs automatiskt den senast inställda vattenmängden till kapskivan.
Om motorn stängs av och sedan startas om, stängs den elektroniska vattenstyrningen av.
Användning på kapvagnen STIHL FW 20
Om kapmaskinen används på kapvagnen STIHL FW 20 i kombination med vattenbehållaren ska maximal vattenmängd tillföras.
Underhåll och skötsel
Om kapskivan får för lite vatten eller inget vatten alls under arbetet, trots att den elektroniska vattenstyrningen är påslagen:
N Dra av kopplingsmuffen (1). N Skruva ur ”Vattenanslutningen med
sil” (2) och rengör under rinnande
vatten – silen ska vara kvar på
vattenanslutningen.
TS 410, TS 420
17
Page 20
svenska
1
1
2
370BA068 KN
3
2
370BA069 KN
1
3
1
1
1
2
370BA070 KN
0
Om för lite eller inget vatten tillförs kapskivan trots att silen rengjorts ska man kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Montering av anslutningsdel med skydd
Vid leverans är anslutningsdelen med skydd monterad på insidan.
Anslutningsdelen med skydd kan beroende på användningsområde även monteras på utsidan.
För frihandskapning rekommenderas montering på insidan för bättre tyngdpunktsläge.
Montering på utsidan
N Ta bort kapskivan (se
”Montering/byte av kapskivan”)
Borttagning av vattenanslutningen
Borttagning av ställspak
N Skruva ur hålskruven (1) med
kombinyckeln och ta ur den
tillsammans med packningen – ta
bort fyrkantsmuttern från skyddets
insida ur genomföringen.
N Skruva ur skruven (2). N Vrid ställspaken (3) uppåt och ta
loss den.
Avlastning av drivremmen
N Skruva ur hålskruven (1) med
kombinyckeln – ta ur fyrkantsmuttern från skyddets insida ur genomföringen.
N Ta bort vattenslangen (2) med
nippel från ställspaken (3).
N Dra ut vattenslangen (2) ur
genomföringen (pilar) i drivremsskyddet.
N Lossa muttrarna (1) – skruva inte ur
dem. N Vrid spännmuttern (2) med
kombinyckeln moturs – ca 1/4 varv,
så långt det går = 0.
18
TS 410, TS 420
Page 21
svenska
2
1
370BA071 KN
3
370BA079 KN
4
370BA072 KN
1
2
3
1
1
1
370BA073 KN
1
370BA074 KN
4 5
3
2
A
4
5
370BA075 KN
6
Borttagning av drivremsskydd
N Skruva ur skruven (1). N Lyft upp drivremsskyddet (2) en
aning och dra av det framåt
N Ta bort drivremmen (3) från den
främre remskivan (4).
Avmontering av anslutningsdel med skydd
N Vrid skyddet till positionen som
visas (se bild). N Skruva i och dra fast
stoppskruven (1).
N Sätt på ställspaken (2) i läge A N Skruva i skruven (3) och dra åt. N Skruva ur skruven (4) ur
stoppet (5).
N Ta bort stoppet (5).
N Skruva ur muttrarna (1) N Ta bort startkåpan med
startanordningen (2).
N Ta av anslutningsdelen med
skyddet (3) från pinnskruvarna
TS 410, TS 420
Förberedning av anslutningsdel med skydd för montering på utsidan
N Vrid anslutningsdelen med skydd
tills skyddet hamnar på utsidan. N Sätt i stoppet (5) – passa in hålet i
stoppet över hålet i
anslutningsdelen.
N Skruva i skruven (4) och dra åt.
N Skruva ur stoppskruven (1).
N Skjut in fyrkantmuttern i skyddets
genomföring och håll fast den. N Sätt i den korta hålskruven (6) med
packning i ställspaken och dra åt
med kombinyckeln.
19
Page 22
svenska
1
1
2
2
370BA008 KN
1
2
4
3
6
6
2
2
2
370BA051 KN
6
5
8
370BA077 KN
7
1
1
370BA078 KN
2
3
370BA076 KN
A
Montering av anslutningsdel med skydd – skydd på utsidan
N Lägg på startkåpan med
startanordning (5) på pinnskruvarna (2).
N Dra fast muttrarna (6) för hand.
N Skjut de avlånga hålen (1) i
anslutningsdelen med skydd på pinnskruvarna (2) – för samtidigt drivremmen över den främre remskivan
OBS! Drivremmen måste vara lättrörlig. N Spännanordningen (3) ska ligga an
mot tapparna (4).
20
N Skjut på drivremsskyddet (7). N Skruva i skruven (8) och dra åt.
Montering av vattenanslutning
N Stick in den långa hålskruven (1)
genom nippeln (2) på vattenslangen – se till att nippeln hamnar rätt.
N Skjut in fyrkantmuttern i skyddets
genomföring och håll fast den.
N Ställ in nippeln med den långa
hålskruven på ställspaken (3) – skruva in hålskruven och dra åt den med kombinyckeln.
N Lägg in vattenslangen i
drivremsskyddets genomföring (pilar) från avstängningskranen i skyddets riktning – inga snäva radier
Kontroll av stänkskyddets inställningsområde
N Vrid stänkskyddet framåt och bakåt
så långt det går – inställningsområdet (A) måste begränsas av stoppskruven.
Se ”Spänning av drivremmen” för vidare information.
TS 410, TS 420
Page 23
svenska
1
2
370BA080 KN
3
370BA081 KN
1
2
3
370BA082 KN
A
370BA083 KN
Montering på insidan
N Ta bort kapskivan (se
”Montering/byte av kapskivan”)
N Borttagning av vattenanslutningen N Borttagning av ställspak N Avlastning av drivremmen N Borttagning av drivremsskydd N Avmontering av anslutningsdel med
skydd
Förberedning av anslutningsdel med skydd för montering på insidan
N Skruva ur skruven (1) ur
stoppet (2).
N Ta bort stoppet (2).
N Vrid anslutningsdelen med skydd
tills skyddet hamnar på insidan.
N Sätt i stoppet (2) – passa in hålet i
stoppet över hålet i anslutningsdelen.
N Skruva i skruven (1) och dra åt. N Skruva ur stoppskruven (3).
N Vrid skyddet till positionen som
visas (se bild).
N Skruva i och dra fast
stoppskruven (3).
N Montera ställspaken. N Montera anslutningsdelen med
skydd – skyddet på insidan.
N Montera drivremsskyddet. N Montera vattenanslutningen.
Kontroll av stänkskyddets inställningsområde
N Vrid stänkskyddet framåt och bakåt
så långt det går – inställningsområdet (A) måste begränsas av stoppskruven.
Se ”Spänning av drivremmen” för vidare information.
TS 410, TS 420
21
Page 24
svenska
1
1
1
2
370BA037 KN
0
1
1
1
370BA012 KN
1
1
1
370BA013 KN
370BA014 KN
1
Spänning av drivremmen
Denna maskin är utrustad med en automatisk spännanordning för drivremmen som verkar genom fjäderkraft.
Innan drivremmen spänns måste muttrarna (1) vara lossade och pilen på spännmuttern (2) måste stå på 0 .
N Lossa i annat fall muttrarna (1) och
spännmuttern (2) med kombinyckeln och vrid moturs ca 1/4 varv så långt det går = 0
N Vrid spännmuttern ca 1/8 varv
medurs – spännmuttern spänns av fjäderkraften
N Vrid spännmuttern medurs
ytterligare ca 1/8 varv – tills det tar stopp
OBS!
Fortsätt inte att vrida på kombinyckeln med våld.
När drivremmen är i detta läge spänns den automatiskt av fjäderkraften.
N Ta av kombinyckeln från
spännmuttern
N Dra fast muttrarna (1)
Efterspänning av drivremmen
Montering/byte av kapskivan
Starta eller ändra skäret endast med stängd motor – kombireglage på STOP eller 0.
Blockera axeln.
N Dornen (1) ska stickas genom hålet
i drivremsskyddet.
N Vrid axeln med kombinyckeln tills
dornen (1) griper in i det bakomliggande hålet.
N Sätt kombinyckeln på spännmuttern
som på bilden för att spänna drivremmen
VARNING Spännmuttern är spänd med en fjäder –
håll stadigt i kombinyckeln.
Efterspänningen sker utan användning av spännmuttern.
N Lossa muttrarna (1) Drivremmen spänns automatiskt av
fjäderkraften. N Dra fast muttrarna (1) igen
22
TS 410, TS 420
Page 25
svenska
2
370BA053 KN
370BA054 KN
4
Demontering av kapskivan
N Lossa sexkantsskruven (2) med
kombinyckeln och skruva ut den.
N Ta bort den yttre tryckbrickan (3)
och kapskivan från axeln.
Montera kapskivan
VARNING
Använd aldrig två kapskivor samtidigt – det leder till oregelbundet slitage – risk för skador samt att skivorna går sönder!
N Sätt på kapskivan (4).
VARNING
Observera pilarnas rotationsriktning på diamantkapskivor.
N Lägg på den yttre tryckbrickan (3) –
låsklackarna på den yttre tryckbrickan (3) måste gripa in i spåren på axeln.
N Skruva i sexkantskruven och dra åt
hårt med kombinyckeln – vid användning av en momentnyckel, se ”Tekniska data” för information om åtdragningsmoment.
N Dra ut dornen ur drivremsskyddet.
TS 410, TS 420
23
Page 26
svenska
Bränsle
Motorn måste drivas med en bränsleblandning av bensin och motorolja.
VARNING Undvik direkt hudkontakt med bränsle
och andas inte in bränsleångor.
STIHL MotoMix
Vi rekommenderar att du använder STIHL MotoMix. Den här färdiga bränsleblandningen är bensolfri, blyfri, har hög oktanhalt och har alltid rätt blandningsförhållande.
STIHL MotoMix är blandad med STIHL tvåtaktsmotorolja HP Ultra som ger lång motorlivslängd.
MotoMix finns inte på alla marknader.
Blanda bränsle
OBS! Olämpliga drivmedel eller
blandningsförhållanden som avviker från den föreskrivna kan skada motorn allvarligt. Bensin eller motorolja av låg kvalitet kan skada motorn, packningar, ledningar och bränsletanken.
Bensin Använd endast märkesbensin som
minst har en oktanhalt på 90 RON, blyfri eller med bly.
Bensin med en alkoholhalt över 10 % kan orsaka ojämn gång i motorer med justerbar förgasare och får därför inte användas i sådana motorer.
Motorer med M-Tronic har full effekt med bensin med upp till 25 % alkoholhalt (E25).
Motorolja Om bränsle blandas själv får endast en
STIHL tvåtaktsmotorolja eller en annan motorolja med hög kapacitet i klass JASO FB; JASO FC; JASO FD; ISO-L­EGB, ISO-L-EGC eller ISO-L-EGD användas.
STIHL föreskriver tvåtaktsmotoroljan STIHL HP Ultra eller en likvärdig motorolja med hög kapacitet, för att kunna garantera utsläppsgränsvärdet under maskinens livstid.
Blandningsförhållande STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 =
1 del olja + 50 delar bensin
Exempel
Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja 1:50 liter liter (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Blanda i en behållare som är
godkänd för bränsle; tillsätt först motorolja och sedan bensin och blanda noga
Förvara bränsleblandningen
Förvara bara i behållare som är godkända för bränsle på en säker, torr och sval plats, skydda mot ljus och solljus.
Bränsleblandningar åldras, blanda bara så att det räcker i några veckor. Lagra inte bränsleblandningen längre än 30 dagar. Bränsleblandningen kan bli obrukbar snabbare om den utsätts för ljus, solljus, låga eller höga temperaturer.
STIHL MotoMix kan lagras upp till 2 år utan problem.
N Skaka behållaren med
bränsleblandningen kraftigt innan du fyller på bränsle
VARNING
Det kan bildas tryck i behållaren, öppna den försiktigt.
N Rengör bränsletanken och
behållaren noga då och då
Hantera bränslerester och rengöringsmedel enligt gällande miljöskyddsbestämmelser!
24
TS 410, TS 420
Page 27
svenska
1.
2.
370BA093 KN
370BA094 KN
1.
2.
370BA095 KN
Påfyllning av bränsle
Förbereda maskinen
N Rengör tanklocket och ytan runt det
före tankning så att ingen smuts kommer in i tanken.
N Placera maskinen så att tanklocket
pekar uppåt.
VARNING Använd aldrig ett verktyg för att öppna
tanklocket med bajonettlås. Det kan medföra att locket skadas och bränsle läcker ut.
Öppna locket
Fylla på bränsle
Se till att inte spilla bränsle vid tankningen och fyll inte tanken ända upp. Vi rekommenderar STIHL påfyllningssystem för bränsle (specialtillbehör).
Stänga locket
N Sätt på locket och skruva tills det
fastnar i bajonettspåret.
N Tryck ned tanklocket med handen
så långt det går och skruva medurs (cirka 1/8 varv) tills det hakar fast.
Kontroll av låsningen
N Ta tag i tanklocket – locket har låsts
ordentligt om det inte går att ta av och markeringarna (pilar) på tanklocket ligger jämnt med de på bränsletanken.
Om tanklocket går att ta av eller markeringarna inte ligger jämnt med varandra, stäng locket igen – se kapitlet ”Låsa tanklocket” och kapitlet ”Kontrollera låsning”.
N Tryck ned locket med handen till
stopp, vrid moturs (ca 1/8 varv) och ta av det.
TS 410, TS 420
25
Page 28
svenska
370BA019 KN
START
1
3
3
370BA020 KN
2
370BA055 KN
Choke
4
5
370BA101 KN
Årligt byte av bränslelod
N Töm bränsletanken. N Dra ut bränslelodet ur tanken med
en krok och dra av det från slangen.
N Stick in det nya bränslelodet i
slangen.
N Lägg tillbaka bränslelodet i tanken.
Starta/stanna motorn
N Ställ in choken (4) beroende på
motorns temperatur.
c vid kall Motor e vid varm motor (även om motorn
redan körts men fortfarande är kall, eller om den varma motorn varit avstängd mindre än 5 min).
f vid het motor (om den heta motorn
varit avstängd mer än 5 min).
För modeller med dekompressionsventil
N Tryck samtidigt på
gasspaksspärren (1) och gasspaken (2).
N Håll båda spakarna intryckta. N Ställ kombireglaget (3) på START
och håll det där.
N Släpp i tur och ordning gasspaken,
kombireglaget och gasspaksspärren – startläge.
N Tryck in dekompressionsventilens
knapp (5) före varje startförsök.
26
TS 410, TS 420
Page 29
svenska
6
370BA102 KN
370BA092 KN
4
370BA057 KN
Choke
370BA058 KN
START
3
För alla modeller
N Tryck på bränslehandpumpens 7
blåsa (6)-10 gånger – även om blåsan fortfarande är fylld med bränsle.
Starta
N Ställ försiktigt kapmaskinen på
marken – kapskivan får inte röra vid några föremål eller vid marken – ingen annan person får befinna sig inom kapmaskinens räckvidd.
N Stå stadigt. N Tryck kapmaskinen med vänster
hand på handtagsröret hårt mot marken – tummen under handtagsröret.
N Tryck kapmaskinen mot marken
med höger knä på kåpan.
N Dra med höger hand långsamt ut
starthandtaget tills det tar emot, dra sedan ut det snabbt och bestämt. Dra inte ut startlinan helt till stopp.
När motorn startat första gången
N Sätt choken (4) på f. N Tryck på dekompressionsventilens
knapp (beroende på modell).
N Fortsätt dra.
Så snart motorn går
N Tryck på gasspaken och varmkör
motorn i ca 30 s. med full gas.
N Ställ choken på e efter
varmkörningsfasen.
TS 410, TS 420
OBS!
Låt inte starthandtaget snärta tillbaka – risk för att den går av! För långsamt tillbaka linan i utdragsriktningen, så att den lindas upp ordentligt.
N Kombireglaget (3) hoppar vid
beröring av gasspaken till normalläge F.
Vid rätt inställd förgasare får inte kapskivan rotera på tomgång.
Kapmaskinen är klar att använda.
27
Page 30
svenska
370BA059 KN
START
3
1
2
3
4
370BA028 KN
1
1
Stänga av motorn
N Ställ kombireglaget (3) på
STOP eller 0
Mer information om start
Om motorn inte startar Efter motorns första tändning ställdes
inte choken i rätt tid på f. N Sätt kombireglaget på START =
startgasläge.
N Ställ choken på e = varmstart –
även vid kall motor.
N Dra ut startlinan 10-20 gånger – för
att lufta ur förbränningsrummet.
N Starta om motorn.
Tanken har körts helt tom
N Fyll på bränsle. N Tryck på bränslehandpumpens 7
blåsa-10 gånger – även om blåsan är fylld med bränsle.
N Ställ in choken beroende på
N Starta om motorn.
motorns temperatur.
Luftfiltersystem
Allmän information
Filtren har en genomsnittlig livslängd på över 1 år. Så länge motoreffekten inte sjunker märkbart behöver man inte demontera filterlocket och byta luftfiltret.
På luftfiltersystem med cyklonavskiljning sugs förorenad luft in och försätts i rotation – de större och tyngre smutspartiklarna avskiljs och slungas ut. Endast renad luft kommer in i luftfiltersystemet, vilket medför extremt lång livslängd för filtren.
Luftfilterbyte
Endast om motoreffekten sjunker märkbart
N Vrid choken till c. N Lossa skruvarna (1). N Ta av filterlocket (2) och rengör det. N Ta ur huvudfiltret (3). N Ta av extrafiltret (4) – se till att ingen
smuts hamnar i insuget.
N Rengör filterhuset. N Sätt in ett nytt extrafilter och
huvudfilter.
N Sätt på filterkåpan. N Dra åt skruvarna.
Använd endast luftfilter av hög kvalitet så att motorn skyddas från slipdamm.
28
TS 410, TS 420
Page 31
svenska
370BA029 KN
370BA090 KN
Vi rekommenderar att du endast använder STIHL originalluftfilter. Dessa håller hög kvalitet, vilket medför störningsfri drift och lång motorlivslängd. Filtren behöver bytas extremt sällan.
Inställning av förgasaren
Allmän information
Den här vinkelslipens tändning är utrustad med en elektronisk varvtalsbegränsning. Maxvarvtalet kan inte ställas in över ett fastställt maxvärde.
Förgasaren är standardinställd från fabrik.
Förgasaren är inställd från fabrik så att motorn försörjs med en optimal blandning av bränsle och luft i alla driftförhållanden.
Förbered maskinen
N Stäng av motorn N Kontrollera luftfiltret, rengör eller byt
det om det behövs
Standardinställning
N Vrid huvudinställningsskruven (H)
moturs så långt det går, som mest 3/4 varv
N Vrid inställningsskruven för
tomgång (L) medurs så långt det går, vrid sedan moturs 3/4 varv
Ställ in tomgången
N Standardinställning N Starta motorn och låt den bli varm
TS 410, TS 420
Motorn stannar vid tomgång N Vrid tomgångsskruven (LA)
medurs, tills kapskivan börjar gå – vrid sedan tillbaka 1 varv
29
Page 32
svenska
1307BA030 KN
1
2
4
1307BA031 KN
3
Kapskivan går vid tomgång N Vrid tomgångsskruven (LA) moturs,
till kapskivan stannar – vrid sedan ytterligare 1 varv i samma riktning
VARNING Om kapskivan inte stannar vid tomgång
trots detta, ska vinkelslipen repareras av återförsäljaren.
Ojämt varvtal vid tomgång, dålig acceleration (trots ändring av LA­inställning)
Tomgångsinställningen är för mager. N Vrid inställningsskruven för
tomgång (L) ca 1/4 varv moturs tills motorn går jämn och accelererar bra, som mest till anslag
Tomgångsvarvtalet kan inte uppregleras tillräckligt med tomgångsskruven (LA), maskinen går på tomgång vid byte av dellast
Tomgångsinställningen är för fet. N Vrid inställningsskruven för
tomgång (L) ca. 1/4 varv medurs
Varje gång inställningsskruven för tomgång (L) har justerats måste för det mesta även anslagsskruven för tomgång (LA) justeras.
N Standardinställning N Varmkör motorn N Vrid huvudinställningsskruven (H)
något medurs (magrare), som mest till anslag
OBS!
Återställ förgasaren till standardinställningen när maskinen inte längre används på hög höjd.
Om inställningen är för mager finns det risk för motorskador pga. smörjmedelsbrist och överhettning.
Tändstift
N Kontrollera först tändstiftet vid dålig
motoreffekt, svårstartad motor eller oregelbunden tomgång
N Byt tändstiftet efter ca 100
driftstimmar – tidigare om elektroderna är kraftigt avbrända – använd endast avstörda tändstift som är godkända av STIHL – se ”Tekniska data”
Demontering av tändstift
N Stäng av motorn – ställ
stoppspaken på STOP resp. 0.
N Skruva ur skruven (1) och ta av
kåpan (2) – skruven (1) sitter fast i kåpan (2).
Justera inställningen av förgasaren när maskinen används på hög höjd
Om motorn inte går som den ska kan den justeras:
30
N Dra av tändkabelskon (3). N Skruva ur tändstiftet (4).
TS 410, TS 420
Page 33
svenska
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
1
1
1
2
370BA037 KN
0
4
3
370BA061 KN
Kontrollera tändstiftet
N Rengör tändstiftet om det är
smutsigt
N Kontrollera elektrodavståndet (A)
och justera om det behövs, avståndet anges i "Tekniska data"
N Åtgärda orsakerna till att tändstiftet
blir smutsigt
Möjliga orsaker:
för mycket motorolja i bränslet smutsigt luftfilter ogynnsamma driftförhållanden
N Använd skärmade tändstift med fast
anslutningsmutter
Montering av tändstift
N Sätt på och skruva in tändstiftet för
hand.
N Dra fast tändstiftet med en
kombinyckel.
N Tryck fast tändkabelskon hårt på
tändstiftet.
N Sätt på och skruva fast kåpan för
tändkabelskon.
Byte av drivremmen
N Lossa muttrarna (1) N Vrid spännmuttern (2) med
kombinyckeln moturs ca 1/4 varv så långt det går = 0
N Dra ut vattenslangen ur
drivremsskyddets genomföring
N Skruva ur skruven (3) N Lyft upp drivremsskyddet (4) en
aning och dra av det framåt
N Ta av drivremmen från den främre
drivremskivan
VARNING Gnistor kan bildas om
anslutningsmuttern (1) saknas eller är lös. Det kan leda till brand eller explosion i brandfarlig eller explosiv miljö. Det kan leda till allvarliga personskador eller materialskador.
TS 410, TS 420
31
Page 34
svenska
6
370BA062 KN
1
5
1
1
7
8
370BA063 KN
9
10
1
10
10
370BA064 KN
1
5
1
4
3
370BA065 KN
1307BA027 KN
Kapvagn
N Skruva ur muttrarna (1) N Ta av startkåpan (5) N Ta inte av anslutningsdelen med
skyddet (6) – håll kvar den på pinnskruvarna manuellt tills startkåpan har monterats igen
N Ta ut defekt drivrem
N Lägg noggrant den nya
drivremmen (7) på remskivan (8) på motorn och på den främre remskivan (9)
OBS! Drivremmen måste vara lättrörlig
N Lägg på startkåpan (5) på
pinnskruvarna (10)
N Dra fast muttrarna (1) för hand
N Skjut på drivremsskyddet (4) N Skruva i skruven (3) och dra åt N Lägg in vattenslangen i
drivremsskyddets genomföring (pilar) från avstängningskranen i skyddets riktning – inga snäva radier
Se ”Spänning av drivremmen” för vidare information
Kapmaskinen kan monteras på STIHL kapvagn FW 20 (specialtillbehör) med några enkla handgrepp.
Kapvagnen förenklar
Reparation av vägskador Skärning av markeringar på vägar Skärning av expansionsfogar
32
TS 410, TS 420
Page 35
Förvaring av maskinen
Vid driftsuppehåll fr.o.m. ca 3 månader N Töm bränsletanken på ett ställe
med god ventilation och rengör den
N Ta hand om bränsle enligt allmänna
föreskrifter och miljöföreskrifter
N Kör förgasaren tom, annars kan
membranerna klibba fast i förgasaren
N Ta av kapskivorna N Rengör maskinen noggrant N Förvara maskinen på ett torrt och
säkert ställe. Se till att den inte används av obehöriga (t.ex. barn)
svenska
TS 410, TS 420
33
Page 36
svenska
Skötsel och underhåll
Uppgifterna gäller normala användningsförhållanden. Vid försvårade förhållanden (mycket damm etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna intervallen förkortas.
före arbetet
efter arbetet resp. dagligen
efter varje tankning
en gång i veckan
en gång i månaden
en gång om året
Komplett maskin
Manöverdon Funktionskontroll XX
Bränslehandpump (om sådan finns)
Sughuvud i bränsletanken
Bränsletank rengör X
Kilrem
Luftfilter (alla filterkomponenter) byt bara om motoreffekten minskar märkbart
Kylluft-sugöppningar rengör X
Cylinderflänsar låt återförsäljare
Vattenanslutning
Förgasare
Tändstift
Tillgängliga skruvar och muttrar (utom inställningsskruvar)
Vibrationsdämpardelar
Visuell kontroll (skick, täthet) XX
rengör X
kontrollera X
låt återförsäljare
kontrollera X
byt ut XXX
rengör/efterspänn XX
byt ut XX
kontrollera xx
repareras av återförsäljare
Kontrollera tomgången – kapskivan får inte rotera med
Efterjustera tomgången X
Efterjustera elektrodavståndet X
byt efter 100 drifttimmar
dra åt XX
kontrollera XXX
låt återförsäljare
1)
reparera X
1)
rengöra X
1)
XX
1)
byta X
vid fel
vid skador
vid behov
x
34
TS 410, TS 420
Page 37
Uppgifterna gäller normala användningsförhållanden. Vid försvårade förhållanden (mycket damm etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna intervallen förkortas.
före arbetet
efter arbetet resp. dagligen
efter varje tankning
en gång i veckan
en gång i månaden
en gång om året
vid fel
Kapskiva
Stöd/gummibuffert (maskinens undersida)
Säkerhetsetikett byt ut X
1)
STIHL rekommenderar STIHL återförsäljare
kontrollera XX
byt ut XX
kontrollera X
byt ut XX
svenska
vid skador
vid behov
TS 410, TS 420
35
Page 38
svenska
Minimera slitage och undvik skador
Om du följer anvisningarna i denna skötselanvisning undviker du onödigt slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av maskinen måste ske med samma noggrannhet som föreskrivs i denna skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att anvisningarna för säkerhet, användning och skötsel inte har följts får användaren själv stå för. Detta gäller i synnerhet:
Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL.
Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller lämpliga för maskinen eller är av sämre kvalitet.
Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd för.
Användning av maskinen vid
idrotts- eller tävlingsevenemang.
Följdskador orsakade av fortsatt
användning av en maskin med defekta komponenter.
Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet ”Skötsel och underhåll” måste utföras regelbundet. Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv ska en fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk information.
Om dessa arbeten försummas kan skador uppstå på maskinen som användaren själv får ansvara för. Hit hör bl. a.:
Motorskador till följd av försummat
eller otillräckligt underhåll (t. ex. luft­och bränslefilter), felaktig förgasarinställning eller otillräcklig rengöring av kylluftsspringor (intag, cylinderflänsar).
Korrosions- och andra följdskador
orsakade av olämplig förvaring.
Skador på maskinen till följd av att
reservdelar av sämre kvalitet har använts.
Slitdelar
Olika delar av maskinen utsätts för normalt slitage även om de används på rätt sätt och måste bytas i tid beroende på hur och hur länge de använts. Hit hör bl. a.:
Koppling, drivrem Kapskivor (alla sorter) Filter (för luft, bränsle) Startanordning Tändstift Vibrationsdämpande element
36
TS 410, TS 420
Page 39
Viktiga komponenter
4
2
1
A
5
3
6
B
7
8
C
13
14
15
9
16
17
11
18
10
19
1 Bakre handtag 2 Gasspaksspärr 3 Gasspak 4 Kombireglage 5 Starthandtag 6 Förgasarinställningsskruvar 7 Tanklock 8 Vattenanslutning 9 Spännmutter 10 Justerarm 11 Kapskiva 12 Främre tryckskiva 13 Skydd 14 Ljuddämpare 15 Handtagsskaft 16 Dekompressionsventil 1´7 Lock för tändstiftskontakt 18 Startklaffsspak 19 Bränslehandpump 20 Filterlock # Serienummer A Säkerhetsetikett B Säkerhetsetikett C Säkerhetsetikett
1)
svenska
TS 410, TS 420
20
#
0000-GXX-6549-A0
1) beroende på utrustning
37
Page 40
svenska
Tekniska data
Motor
STIHL encylindrig tvåtaktsmotor
TS 410
Slagvolym: 66,7 cm Cylinderdiameter: 50 mm Kolvslag: 34 mm Effekt enligt ISO 7293: 3,2 kW (4,4 hk)
vid 9 000 v/min Tomgångsvarvtal: 2 500 v/min Maxvarvtal för spindel
enligt ISO 19432: 5 080 v/min
TS 420
Slagvolym: 66,7 cm Cylinderdiameter: 50 mm Kolvslag: 34 mm Effekt enligt ISO 7293: 3,2 kW (4,4 hk)
vid 9 000 v/min Tomgångsvarvtal: 2 500 v/min Maxvarvtal för spindel
enligt ISO 19432: 4 880 v/min
Tändsystem
Elektroniskt styrd magnettändning
Tändstift (avstört): Bosch WSR 6 F Elektrodavstånd: 0,5 mm
3
3
Bränsletankens volym: 710 cm
3
(0,71 l)
Luftfilter
Huvudfilter (pappersfilter) och flockat trådvävstillsatsfilter
Vikt
otankad, utan kapskiva, med vattenanslutning
TS 410: 9,4 kg TS 420: 9,6 kg
otankad, utan kapskiva, med elektro
-
nisk vattenstyrning TS 410: 9,9 kg TS 420: 10,1 kg
Kapskivor
Det högsta tillåtna varvtalet som anges för kapskivan måste vara större eller lika stort som maxvarvtalet för spindeln på kapmaskinen som används.
Kapskivor (TS 410)
Ytterdiameter: 300 mm Maximal tjocklek: 4,8 mm Håldiameter/spindeldiame
-
ter: 20 mm Åtdragningsmoment: 30 Nm
Diamantkapskivor Minsta ytterdiameter för
tryckskivor: 103 mm Max. kapdjup: 100 mm
Kapskivor (TS 420)
Ytterdiameter: 350 mm Maximal tjocklek: 4,8 mm Håldiameter/spindeldiame
-
ter: 20 mm Åtdragningsmoment: 30 Nm
Kapskivor av plast Minsta ytterdiameter för
tryckskivor: Max. kapdjup:
1)
2)
3)
1) 2)
3)
103 mm
125 mm För Japan 118 mm För Australien 118 mm Vid användning av tryckskivor med
en ytterdiameter från 118 mm minskas det maximala kapdjupet till 116 mm
Diamantkapskivor Minsta ytterdiameter för
tryckskivor: Max. kapdjup:
1)
3)
1)
3)
103 mm
125 mm För Japan 118 mm Vid användning av tryckskivor med
en ytterdiameter från 118 mm minskas det maximala kapdjupet till 116 mm.
Buller- och vibrationsvärden
Bränslesystem
Lägesoberoende membranförgasare med integrerad bränslepump
38
Kapskivor av plast Minsta ytterdiameter för
tryckskivor: 103 mm Max. kapdjup: 100 mm
Ytterligare uppgifter om överensstämmelse med arbetsgivardirektivet om vibrationer 2002/44/EG finns på www.stihl.com/vib
TS 410, TS 420
Page 41
svenska
Ljudtrycksnivå L
enligt ISO 19432
peq
TS 410: 98 dB(A) TS 420: 98 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt ISO 19432
w
TS 410: 109 dB(A) TS 420: 109 dB(A)
Vibrationsvärde a
Vänster
handtag TS 410: 3,9 m/s TS 420: 3,9 m/s
enligt ISO 19432
hv,eq
Höger handtag
2
3,9 m/s
2
3,9 m/s
2 2
För ljudtrycksnivå och ljudeffektnivån K är-Värde enligt direktiv 2006/42 / EG = 2,0 dB (A); för vibrationen är värdet K-Värde enligt 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
REACH
REACH är en EU-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information om att uppfylla REACH förordningen (EG) Nr. 1907/2006
Avgaser utsläppsvärde
laboratorieförhållanden och utgör inte en uttrycklig eller underförstådd garanti för prestanda för en viss motor.
Den avsedda användningen och underhållet som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller gällande krav för avgasutsläpp. Ändringar i motorn kommer att ogiltiggöra drifttillståndet.
.
Reparationsanvisningar
Användare av den här maskinen får endast utföra skötsel och underhållsarbete som beskrivs i den här skötselanvisningen. Mer avancerade reparationer får endast utföras av återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd vid reparation endast reservdelar som är godkända av STIHL för denna maskin, eller tekniskt likvärdiga delar. Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
Vi rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på STIHL reservdelsnummer på logotypen { och eventuellt på STIHL­märket K (på mindre detaljer finns ibland bara detta märke).
Det uppmätta värdet för CO
i EU-
2
typgodkännandeprocessen finns på www.stihl.com/co2 i produktspecifika tekniska data.
Det uppmätta CO
värdet bestämdes på
2-
en representativ motor under ett standardiserat testförfarande under
TS 410, TS 420
39
Page 42
svenska
000BA073 KN
Avfallshantering
Vid avfallshantering ska de lokala föreskrifterna för avfallshantering följas.
STIHL-produkter ska inte kastas i hushållssoporna. STIHL-produkt, batteri, tillbehör och förpackning ska återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Du kan få aktuell information om avfallshantering hos din STIHL­återförsäljare.
EU-försäkran om överensstämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Tyskland intygar på eget ansvar att
Konstruktion: Vinkelslip Fabrikat: STIHL Typ: TS 410
TS 410-A TS 420
TS 420-A Serieidentifiering: 4238 Slagvolym: 66,7 cm
uppfyller bestämmelserna i direktiv 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU samt 2000/14/EG och har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse med de versioner av följande standarder som gällde vid produktionsdatumet:
EN ISO 19432, EN 55012, EN 61000-6-1
För beräkning av uppmätt och garanterad ljudeffektnivå enligt direktiv 2000/14/EG, bilaga V, har standarden ISO 3744 tillämpats.
Uppmätt ljudeffektnivå
3
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Tillverkningsår samt serienummer står på maskinen.
Waiblingen, 2020-02-03 ANDREAS STIHL AG & Co. KG enligt fullmakt
Dr. Jürgen Hoffmann Chef för produktdata, produktföreskrifter
och godkännanden
40
alla TS 410: 114 dB(A) alla TS 420: 114 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå
alla TS 410: 116 dB(A) alla TS 420: 116 dB(A)
Förvaring av teknisk dokumentation:
TS 410, TS 420
Page 43
Sisällysluettelo
suomi
Käyttöohje 42 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka 42 Esimerkkejä käyttötavoista 51 Katkaisulaikat 54 Tekohartsilaikat 55 Timanttilaikat 55 Elektroninen vedenohjaus 58 Liitäntäkappaleen ja suojuksen
Originaali käyttöohjePainettu kloorittomalle paperille.
asentaminen 59 Kiilahihnan kiristäminen 63 Katkaisulaikan asentaminen ja
vaihtaminen 63 Polttoaine 65 Polttoaineen lisääminen 66 Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen 67 Ilmansuodatinjärjestelmä 70 Kaasuttimen säätäminen 71 Sytytystulppa 72 Kiilahihnan vaihtaminen 73 Ohjausvaunu 74 Laitteen säilytys 74
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
Huolto- ja hoito-ohjeita 75 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden
välttäminen 77 Tärkeät osat 78 Tekniset tiedot 79 Korjausohjeita 80 Hävittäminen 81 EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus 81
Arvoisa asiakas, kiitos, että valitsit yrityksemme STIHLin
laatutuotteen. Tämä tuotteen valmistuksessa on
käytetty uudenaikaisia valmistusmenetelmiä ja laadunvarmistustoimenpiteitä. Teemme kaikkemme sen puolesta, että olet tyytyväinen ostamaasi laitteeseen ja että sen käyttö on sinulle vaivatonta.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, ota yhteys jälleenmyyjääsi tai suoraan maahantuojaan.
Ystävälisin terveisin!
Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-370-9121-F. VC0.F20.
0000000891_024_FIN
TS 410, TS 420
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet.
41
Page 44
suomi
Käyttöohje
Kuvasymbolit
Laitteeseen kiinnitetyt kuvasymbolit on selostettu tässä.
Laitteesta ja sen varustelusta riippuen laitteessa voi olla seuraavat kuvasymbolit.
Polttoainesäiliö; bensii nin ja moottoriöljyn seos
Puolipuristusventtiilin käyttö
Polttoaineen käsipum pun käyttö
Vesiliitäntä, sulkuhana
Hihnan kiristysmutteri
Vedä käynnistyskahvasta
-
-
Tekstiin liittyvät merkinnät
VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa sekä esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien vaurioitumisen vaara.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää oikeuden toimitusten laajuuden muotoa, tekniikkaa ja varustusta koskeviin muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja kuvien perusteella ei näin ollen voida esittää vaateita.
Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Laikkaleikkuria käytettä essä tarvitaan erityisiä turvatoimia, sillä laikka pyörii erittäin suurella nopeudella.
Lue koko käyttöohje huo lellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäi sen kerran. Säilytä ohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten. Turvalli suusohjeiden noudattamatta jättämi nen voi olla hengenvaarallista.
Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita, joita ovat julkaisseet esim. ammattijärjestöt, sosiaalivakuutusorganisaatiot, työsuojeluviranomaiset ja muut vastaavat tahot.
Työnantajia sitoo Euroopan unionin alueella direktiivi 2009/104/EY. Työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavat turvallisuutta ja terveyttä koskevat vähimmäisvaatimukset.
Jos työskentelet ensimmäistä kertaa moottorilaitteen parissa: Pyydä myyjää tai muuta laitteen tuntevaa henkilöä selostamaan, miten laitetta käsitellään turvallisesti. Harkitse myös osallistumista aihetta käsittelevälle kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää moottorilaitetta – paitsi koulutuksessa olevat yli 16-vuotiaat nuoret, jotka käyttävät laitetta valvonnan alaisina.
-
-
-
-
-
42
TS 410, TS 420
Page 45
suomi
Pidä lapset, eläimet ja katsojat etäällä laitteesta.
Jos moottorilaitetta ei käytetä, se on säilytettävä niin, ettei se aiheuta vaaraa kenellekään. Varmista moottorilaite luvattoman käytön varalta.
Käyttäjä vastaa sivullisille ja heidän omaisuudelleen aiheutuvista onnettomuuksista ja vaaroista.
Luovuta tai lainaa moottorilaite vain sellaisille henkilöille, jotka ovat perehtyneet mallin ominaisuuksiin ja käsittelyyn. Luovuta aina myös käyttöohje laitteen mukana.
Kansallisissa ja paikallisissa määräyksissä on mahdollisesti määritelty käyttöaikarajat melupäästöjä aiheuttavien moottorilaitteiden käytölle.
Moottorilaitteen parissa työskentelevän henkilön tulee olla levännyt, terve ja muuten hyvässä kunnossa.
Jos käyttäjä ei saa terveydellisistä syistä altistaa itseään rasitukselle, hänen tulee tiedustella lääkäriltään, onko työskentely moottorilaitteen kanssa mahdollista.
Sydämentahdistinta käyttävät: tämän laitteen sytytyslaitteisto aiheuttaa erittäin heikon sähkömagneettisen kentän. Vaikutusta yksittäisiin sydämentahdistintyyppeihin ei voida täysin sulkea pois. Terveysriskien välttämiseksi STIHL suosittelee, että asiasta neuvotellaan lääkärin ja sydämentahdistimen valmistajan kanssa.
Moottorilaitetta ei saa käyttää alkoholin tai reaktiokykyä häiritsevien lääkkeiden nauttimisen jälkeen tai päihteiden vaikutuksen alaisena.
Lykkää työn suorittamista, jos sääolosuhteet ovat hankalat (lumisade, jäätyneet pinnat myrsky) – Kohonnut onnettomuusriski!
Moottorilaite on tarkoitettu vain laikkaleikkurikäyttöön. Laite ei sovellu puun ja puuesineiden katkaisemiseen.
Asbestipöly on erittäin haitallista terveydelle – Älä koskaan leikkaa asbestia!
Moottorilaitteen käyttö muihin tarkoituksiin ei ole sallittua, ja se voi johtaa onnettomuuksiin tai moottorivaurioihin.
Älä tee laitteeseen muutoksia – tämä voi vaikuttaa laitteen turvallisuuteen. STIHL ei vastaa henkilö- tai aineellisista vahingoista, jotka ovat seurausta muiden kuin STIHLin hyväksymien oheislaitteiden käytöstä.
Kytke moottorilaitteeseen vain joko STIHLin hyväksymiä tai teknisesti näiden veroisia katkaisulaikkoja tai lisävarusteita. Jos sinulla on kysyttävää, käänny erikoisliikkeen puoleen. Käytä vain laadukkaita katkaisulaikkoja tai lisävarusteita. Muutoin voi tapahtua onnettomuus tai moottorilaite voi vaurioitua.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL­laikkojen ja -lisävarusteiden käyttöä. Niiden ominaisuudet on optimoitu tätä tuotetta varten ja vastaamaan käyttäjän vaatimuksia.
Älä käytä laitteen puhdistukseen korkeapainepesuria. Kova vesisuihku saattaa vaurioittaa laitteen osia.
Älä suihkuta vettä laitetta kohti.
Älä koskaan käytä raiva usteriä, kovametalliteriä, pelastuskäyttöön tai puun leikkaamiseen tarkoitet tuja teriä tai muita hammastettuja työkaluja – Hengenvaarallisten vammojen vaara! Katkai sulaikka irrottaa materiaalihiukkaset tasai sesti leikattavasta materiaalista. Raivauste rän hampaat voivat sitä vastoin takertua kiinni lei kattavaan materiaaliin. Terä liikkuu tällöin hyvin epätasaisesti, minkä seu rauksena laitteessa voi esiintyä hallitsematto mia, hyvin vaarallisia reaktiovoimia (laite voi kimmota materiaalista).
Vaatetus ja varustus
Käytä määräysten mukaista vaatetusta ja varustusta.
Vaatetuksen on oltava työtehtävään sopiva eikä saa haitata työskentelyä. Käytä tiiviisti kehoa vas ten olevaa vaatetusta, esim. kokohaalareita. Älä käytä työtakkia
Terästä leikkatessa tulee käyttää palonkestävästä materiaalista (esim. nahasta tai palonestoaineella käsiteltyä puuvillaa) valmistettuja vaatteita – ei synteettisiä kuituja. – Kipinöinnin aiheuttama tulipalovaara!
Vaatteissa ei tule olla palavaa likaa (lastuka, polttoainetta, öljyä jne.).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TS 410, TS 420
43
Page 46
suomi
Älä käytä vaatetusta, joka voi tarttua kiinni laitteen liikkuviin osiin. Älä siksi pidä ylläsi huiveja, solmioita tai koruja. Sido pitkät hiukset yhteen ja varmista, että ne ovat olkapäiden yläpuolella.
Käytä turvajalkineita, joissa on karkea, luista maton pohja ja teräskärki.
VAROITUS
Pienennä silmävammo jen riskiä käyttämällä standardin EN 166 mukaisia suojalaseja, jotka asettuvat tiiviisti kasvoja vasten. Varmista suojalasien asettuminen oikein kasvoja vasten.
Käytä kasvosuojainta. Varmista myös, että kasvosuojain asettuu oikein kasvoillesi. Kasvosuojain ei suojaa riittävästi silmiä.
Käytä suojakypärää putoavien esineiden varalta.
Työskentelyn aikana voi muodostua pölyjä (esim. kun katkaistaan kiteistä ainesta sisältävää materiaalia), höyryjä ja savua – Terveysvaara!
Käytä pölyävissä oloissa aina pölysuojainta.
Käytä hengityssuojainta, jos (esim. komposiittia leikattaessa) on todennäköistä, että muodostuu höyryä tai savua. Käytä hengityssuojainta.
Käytä henkilökohtaista melusuojausta – esim. kuppisuojaimia.
-
-
Käytä kestävästä materi aalista (esim. nahasta) valmistettuja työkäsineitä.
STIHLin valikoimiin kuuluu runsaasti erilaisia henkilökohtaisia suojavarusteita.
Moottorilaitteen kuljetus
Sammuta aina moottori. Kanna laitetta vain etukahvasta käsin
siten, että katkaisulaikka on takana ja kuuma äänenvaimennin on poispäin kehosta.
Älä koske kuumiin koneen osiin, erityisesti äänenvaimentimeen – Palovammavaara!
Älä koskaan kuljeta moottorikäyttöinen laitetta katkaisulaikan ollessa paikallaan – Rikkoutumisvaara!
Kulkuneuvoissa: varmista moottorilaite kaatumisen, vaurioitumisen ja polttonesteen vuotamisen varalta.
Tankkaus
Bensiini on erittäin hel posti syttyvää – pidä etäisyyttä avotuleen – älä läikytä polttonestettä –
älä tupakoi. Sammuta moottori ennen tankkausta. Älä tankkaa moottorin ollessa kuuma –
polttoneste voi vuotaa ylitse – tulipalon vaara!
-
-
Avaa säilön korkki varovasti, jotta ylipaine voi purkautua hitaasti eikä polttonestettä roisku ulos.
Tankkaus on sallittua vain hyvin tuuletetuilla paikoilla. Jos polttonestettä on läikkynyt, puhdista moottorilaite heti – älä päästä polttonestettä vaatteisiin ja vaihda vaatteet tarvittaessa heti.
Moottoriyksikköön voi kertyä pölyä, erityisesti kaasuttimen alueelle. Jos pöly joutuu kosketuksiin bensiinin kanssa, se voi syttyä. Puhdista pöly moottoriyksiköstä säännöllisesti.
Varmista, ettei laitteessa ole vuotoja! Jos polttoai netta pääsee valumaan ulos, älä käynnistä moot toria – palovammojen aiheuttama hengenvaara!
Laikkaleikkurit on varustettu erilaisilla polttoainetankin korkeilla:
Bajonettikorkki
Älä avaa äläkä sulje bajonettikorkkia millään työkalulla. Korkki voi vahingoittua ja polttoainetta valua ulos.
Sulje bajonettikorkki huolellisesti tankkauksen jälkeen.
-
-
44
TS 410, TS 420
Page 47
suomi
Kierreliitännällä varustettu polttoainetankin kokki
Kiristä kierrekorkki tank kauksen jälkeen mahdollisimman tiukkaan.
Näin vähennät riskiä, että tankin korkki irtoaa moottorin tärinän vaikutuksesta ja polttonestettä pääsee valumaan ulos.
Laikkaleikkuri, karan laakerointi
Täydellinen kara-laakeri varmistaa timanttileikkurin keskityksen ja ajon tarkkuuden – pyydä tarvittaessa asiantuntija tarkistamaan se.
Katkaisulaikat
Katkaisulaikkojen valitseminen Katkaisulaikkojen tulee olla hyväksytty
kädessä pidettävällä leikkurilla suoritettavaan katkaisuun. Älä käytä muita hiomatyökaluja ja lisälaitteita. – Onnettomuusvaara!
Katkaisulaikat on tarkoitettu erilaisille materiaaleille. Kiinnitä huomiota katkaisulaikkojen merkintä.
STIHL suosittelee pääsääntöisesti märkäleikkausmenetelmän käyttöä.
Ota huomioon katkaisu laikan ulkohalkaisija.
-
-
Katkaisulaikan karan
reiän ja laikkaleikkurin
akselin halkaisijan tulee
olla yhteensopivia.
Varmista, että karan reiässä ei ole vaurioita. Älä käytä katkaisulaikkoja, jos karan reikä on vaurioitunut – Tapaturmavaara!
Katkaisulaikan suurim
man sallitun
pyörimisnopeuden tulee
olla vähintään yhtä suuri
kuin laikkaleikkurin karan
enimmäisnopeuden! –
Katso luku ”Tekniset
tiedot”. Tarkasta käytetyt katkaisulaikat ennen
asentamista seuraavien tekijöiden osalta: halkeamat, palojen irtoaminen, kudoskerroksen kuluneisuus, tasaisuus, kudoskerroksen väsyminen, segmenttien vauriot tai puuttuminen, ylikuumenemisen jättämät jäljet (värimuutokset) sekä karan reiän mahdolliset vauriot.
Älä koskaan käytä katkaisulaikkoja, joissa on halkeamia, joista on irronnut paloja tai jotka ovat vääntyneitä.
Heikkolaatuiset tai muut kuin laitteeseen hyväksytyt timanttikatkaisulaikat voivat heilua laikkaleikkurin käytön aikana. Heiluminen voi johtaa siihen, että timanttikatkaisulaikan nopeus hidastuu voimakkaasti leikkauslovessa tai laikka juuttuu kiinni loveen – Takapotkun vaara! Takapotku voi aiheuttaa hengenvaarallisia vammoja! Vaihda timanttikatkaisulaikat, jotka heiluvat pyörimisen aikana jatkuvasti tai vain ajoittain.
-
Älä koskaan korjaa timanttikatkaisulaikkojen asennussuuntaa.
Älä käytä maahan pudonnutta katkaisulaikkaa. – Vaurioituneet katkaisulaikat voivat murtua. – Onnettomuusvaara!
Tarkista keinohartsikatkaisulaikkojen viimeinen käyttöpäivä.
Katkaisulaikkojen asentaminen Tarkasta laikkaleikkurin kara. Älä käytä
laikkaleikkuria, jonka kara on vaurioitunut. – Onnettomuusvaara!
Huomioi timanttilaikan pyörimissuuntaa osoittava nuoli.
Sijoita etummainen puristuslevy paikalleen. – Kiristä kiristysruuvi. – Pyöritä katkaisulaikkaa käsin ja varmista, että laikka pyörii tarkasti samankeskisyys ja aksiaalinen liike.
Katkaisulaikkojen varastointi Säilytä katkaisulaikat tasaisella pinnalla
kuivassa ja pakkaselta suojatussa paikassa. Varastointipaikan lämpötilan tulee olla tasainen. – Murtumis- ja pirstoutumisvaara!
Huolehdi etteivät katkaisulaikat voi missään tilanteessa pudota maahan tai osua muihin esineisiin.
TS 410, TS 420
45
Page 48
suomi
002BA549 AM
180BA022 KN
Ennen käynnistystä
Tarkista laikkaleikkurin kunto. Noudata käyttöohjetta:
Tarkasta polttonestejärjestelmän
tiiviys. Kiinnitä erityistä huomiota näkyvissä oleviin osiin kuten tankin korkkiin, letkuliitäntöihin, polttonesteen käsipumppuun (vain polttonesteen käsipumpulla varustetut moottorilaitteet). Älä käynnistä moottoria, mikäli havaitset vuotoja tai vaurioita – Tulipalovaara! Anna erikoisliikkeen kunnostaa laite ennen kuin otat laitteen uudelleen käyttöön
Asenna katkaistavaan materiaaliin
sopiva laikka. Katso, että laikka on kunnossa ja oikein asennettuna (pyörimissuunta, kiinnitys)
Tarkasta suojuksen kiinnitys. – Jos
suojuksen kiinnitys on löystynyt, ota yhteyttä erikoisliikkeeseen
Tarkista, että kaasuvipu ja
kaasuvivun lukitsin ovat herkkäliikkeisiä. Kaasuvivun tulee palautua tyhjäkäyntiasentoon itsestään
Yhdistelmäkytkimen /
yhdistelmävivun / pysäytyskytkimen tulee liikkua kevyesti asentoon STOP tai 0
Varmista, että sytytyskaapelin liitin
on tiukasti paikallaan – liittimen puutteellinen kiinnitys voi aiheuttaa kipinöintiä, mikä voi sytyttää laitteesta vuotavan polttonesteen ja ilman seoksen – Tulipalovaara!
Älä tee muutoksia hallinta- ja
turvalaitteisiin
Kahvojen on oltava puhtaita, kuivia
ja öljyttömiä. – Tämä on tärkeää laikkaleikkurin käsittelyn kannalta
Varaa märkäkatkaisuun riittävästi
vettä
Moottorilaitetta saa käyttää vain käyttöturvallisessa tilassa – Onnettomuusvaara!
Moottorin käynnistäminen
Käynnistä moottori vähintään 3 metrin päässä tankkauspaikasta. Älä käynnistä sitä sisätiloissa.
Käynnistä moottorikäyttöinen laite vain tasaisella alustalla. Varmista myös, että asentosi on tukeva ja turvallinen. Ota tukeva ote moottorikäyttöistä laitteesta. – Katkaisulaikka ei saa tällöin koskettaa maata eikä minkäänlaisia esineitä. Katkaisulaikka ei saa olla käynnistyksen yhteydessä myöskään leikkauslovessa.
Katkaisulaikka voi pyöriä laitteen mukana heti käynnistyksen jälkeen.
Moottorilaitetta saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan – muut ihmiset on pidettävä loitolla – myös käynnistettäessä.
Älä käynnistä moottoria ilman tarvittavia valmisteluja – käynnistä moottori aina käyttöohjeen mukaisesti.
Katkaisulaikka pyörii vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun ote on irrotettu kaasuvivusta. – Jälkikäynnistä aiheutuva loukkaantumisvaara!
Laitteeseen tarttuminen ja laitteen ohjaaminen
Laikkaleikkuria saa käyttää vain käsin tapahtuvaan leikkaamiseen tai STIHL­leikkuuvaunuun asennettuna.
Käsin suoritettava leikkaaminen
Pidä moottorilaitteesta kiinni aina molemmin käsin: Oikea käsi takakädensijassa – myös jos olet vasenkätinen. Käsittele laitetta turvallisesti asettamalla peukalot tukevasti etukahvan ja takakahvan ympärille.
Jos laikkaleikkuria liikutetaan katkaisulaikan pyöriessä nuolen suuntaan, muodostuu laitetta kallistava voima.
Leikattavan materiaalin tulee olla tukevasti kiinni. Laitetta liikutetaan materiaalia kohti, ei päinvastoin.
46
TS 410, TS 420
Page 49
suomi
Leikkuuvaunu STIHL-laikkaleikkurit voidaan asentaa
STIHL-leikkuuvaunuun.
Suoja
Rajoitinpultti rajoittaa suojuksen säätöaluetta. Älä koskaan paina suojusta rajoitinpultin yli.
Säädä katkaisulaikan suojus oikein: materiaalihiukkasten tulee ohjautua poispäin käyttäjästä ja laitteesta.
Huomioi irronneiden hiukkasten ohjautumissuunta.
Työskentelyn aikana
Sammuta moottori heti vaaran uhatessa ja hätätapauksissa. – Siirrä yhdistelmäkytkin / yhdistelmävipu / pysäytyskytkin asentoon STOP tai 0.
Varmista, että moottori toimii tyhjäkäynnillä moitteettomasti. Näin laite ei enää pyöritä katkaisulaikkaa kaasuvivun vapauttamisen jälkeen, ja katkaisulaikka pysähtyy.
Tarkasta tyhjäkäynnin säätö säännöllisesti ja korjaa tarvittaessa. Jos katkaisulaikka pyörii edelleen tyhjäkäynnillä, toimita laite alan erikoisliikkeeseen korjattavaksi.
Raivaa työskentelyalue, varo esteitä ja kuoppia.
Ole varovainen liukkaalla, märällä, lumisella alustalla sekä rinteessä ja epätasaisessa maastossa – Liukastumisvaara!
Älä työskentele tikkailta käsin äläkä epävakaalla alustalla. Älä leikkaa hartiakorkeuden yläpuolelta. Älä leikkaa yhdellä kädellä. – Tapaturmavaara!
Varmista, että seisot aina tukevassa ja turvallisessa asennossa.
Älä työskentele yksin – pysyttele aina huutoetäisyydellä muista, jotta nämä voivat auttamaan sinua hätätilanteessa.
Huolehdi, ettei kukaan muu oleskele työskentelyalueella – muista säilyttää
002BA550 AM
riittävä etäisyys muihin, jotteivät muut altistu melulle ja ympäristöön sinkoaville kappaleille.
Noudata kuulosuojaimia käyttäessäsi erityistä varovaisuutta – vaarasta ilmoittavien äänien (huuto, äänimerkit jne.) kuuleminen on tällöin rajoitettua.
Pidä työtaukoja ajoissa. Työskentele rauhallisesti ja harkitusti –
vain, kun valaistus ja näkyvyys ovat hyviä. Työskentele varoen, älä vaaranna muiden turvallisuutta.
Moottorilaite tuottaa myr kyllisiä pakokaasuja heti, kun moottori käynnistyy. Nämä voivat olla hajutto mia ja näkymättömiä sekä sisältää palamatto
-
mia hiilivetyjä ja bentseeniä. Älä koskaan käytä moottorilaitetta sul jetuissa tai huonosti tuuletetuissa tiloissa – älä myöskään katalysaattori koneiden kanssa.
Jos työskentelet ojissa, notkoissa tai näihin verrattavissa olosuhteissa, varmista aina riittävä ilmansaanti. – Myrkytys voi aiheuttaa hengenvaaran!
Jos sinulla ilmenee pahoinvointia, päänsärkyä, näköhäiriöitä (esim. näkökentän pienentymistä), kuulohäiriöitä, huimausta, keskittymiskyvyn puutetta, lopeta työt heti – näiden oireiden syy voi olla liian korkeat pakokaasupitoisuudet – Onnettomuusvaara!
Älä tupakoi moottorilaitteen käytön aikana äläkä laitteen läheisyydessä – Tulipalovaara!
Jos moottorilaite on altistunut normaalia suuremmalle kuormitukselle (esim. ulkoinen isku tai laitteen kaatuminen), tarkasta laitteen turvallinen toiminta ehdottomasti ennen laitteen uudelleen käyttöä – katso myös "Ennen käynnistystä". Tarkasta erityisesti polttonestejärjestelmän tiiviys ja turvalaitteiden toiminta. Moottorilaitteita, jotka eivät enää ole käyttöturvallisia, ei missään tapauksessa saa käyttää. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä erikoisliikkeeseen.
-
-
-
-
TS 410, TS 420
47
Page 50
suomi
Älä työskentele käynnistyskaasuasennossa – moottorin kierroslukua ei voida säätää kaasuvivun tässä asennossa.
Älä koskaan kosketa pyörivää katkaisulaikkaa kädellä tai muulla ruumiinosalla.
Tarkista työpaikka. Varmista, ettet leikkaa sähköjohtoja tai vesijohtoputkia.
Älä käytä leikkuria helposti syttyvien materiaalien ja palavien kaasujen lähellä.
Älä leikkaa putkia, tynnyreitä tms. varmistamatta, ettei niissä ole höyrystyviä tai palavia aineita.
Älä jätä moottoria käymään valvomatta. Sammuta moottori, kun keskeytät työnteon (esim. tauon ajaksi).
Ennen laikkaleikkurin laskemista maahan:
Sammuta moottori Odota, kunnes katkaisulaikka on
pysähtynyt. Vaihtoehtoisesti katkaisulaikka voidaan pysäyttää myös koskettamalla laikalla varovasti kovaa pintaa (esim. betonilaattaa)
Tarkasta katkaisulaikka riittävän usein – vaihda katkaisulaikka, jos laikka on halkeillut, vääntynyt tai muutoin vaurioitunut (esim. ylikuumenemisen seurauksena) – laikan rik koutumisesta aiheutuva onnettomuusvaara!
Keskeytä työskentely, jos havaitset muutoksia laikan leikkausominaisuuksissa (esim. tärinän
lisääntyminen, leikkaustehon heikentyminen) ja selvitä syy muutoksiin.
Reaktiovoimat
Useimmiten esiintyviä reaktiovoimia ovat takapotku ja sisäänvetoilmiö.
Takapotkun aiheuttama
vaara – Takapotku voi
johtaa hengenvaaralli
seen loukkaantumiseen.
Takapotkun (kickback) yhteydessä laikkaleikkuri kimpoaa äkillisesti ja hallitsemattomasti käyttäjää kohti.
Takapotku voi esiintyä esim. silloin, kun – katkaisulaikka jää kiinni
leikattavaan materiaaliin – etenkin ylimmän neljänneksen kohdalta
katkaisulaikan nopeus hidastuu
voimakkaasti laikan ja kiinteän kappaleen välisen kitkakosketuksen vaikutuksesta
-
Pienennä takapotkun vaaraa – työskentelemällä harkitusti, käytä
oikeita työtapoja
tarttumalla laikkaleikkuriin
molemmin käsin ja tukevalla otteella
-
002BA552 AM
välttämällä katkaisulaikan ylimmän
neljänneksen käyttämistä leikkaamiseen. Vie katkaisulaikka aina erittäin varovasti leikkuuloveen. Älä väännä laikkaa lovessa äläkä myöskään työnnä laikkaa loven sisään
002BA551 AM
002BA555 AM
Vältä kiilavaikutuksen esiintymistä,
leikattu osa ei saa hidastaa katkaisulaikan liikettä
Muista, että katkaistavan kappaleen
liikkuminen tai muut syyt voivat johtaa leikkausloven sulkeutumiseen, jolloin katkaisulaikka voi juuttua loveen
48
TS 410, TS 420
Page 51
suomi
002BA554 AM
Kiinnitä katkaistava kappale
huolellisesti ja tue kappale siten, että leikkauslovi pysyy avoimena niin leikkauksen aikana kun leikkauksen jälkeenkin
Katkaistavat kappaleet eivät saa
olla onttoja, ja ne on suojattava liikkumiselta, liukumiselta ja tärinältä
Tue käsiteltävä putki vakaalla ja
kantavalla tavalla, käytä tarvittaessa kiilaa – kiinnitä aina huomiota pohjaan ja pintaan – materiaali voi murentua
Katkaise kappale
timanttikatkaisulaikalla märkänä
Keinohartsilaikat soveltuvat mallin
mukaan vain joko kuiva- tai märkäleikkaamiseen. Katkaise kappaleet vain märkäleikkausmenetelmällä, jos keinohartsikatkaisulaikat soveltuvat vain märkäleikkaukseen
Liike käyttäjästä poispäin
Laikkaleikkuri liikkuu eteenpäin käyttäjästä poispäin, jos katkaisulaikka koskettaa leikattavaa kappaletta yläpuolelta.
Työskentely – katkaisu laikkaleikkurilla
002BA556 AM
Ohjaa leikkuulaikka suo
raan leikkuurakoon, älä
kallista sitä tai altista
sivuttaisille kuormille.
Älä hio tai rouhi laikan
sivulla.
Laikkaleikkurin laikan jatketulla kääntymisalueella ei saa olla mitään kehon osaa. Varmista, että käytettävissä on riittävästi tilaa. Erityisesti rakennuskaivannoissa sekä
käyttäjän että katkaistavan kappaleen putoamisen varalta on varattava riittävästi tilaa.
Älä työskentele liian kumarassa. Älä myöskään koskaan kumarru katkaisulaikan yläpuolelle - etenkään silloin, kun laikan suojus on vedetty ylös.
Älä työskentele olkapään korkeuden yläpuolella.
002BA553 AM
Käytä laikkaleikkuria vain katkaisuun. Laite ei sovellu puun ja puisten esineiden katkaisemiseen.
Älä paina laikkaleikkuria. Määrittele ensin katkaisusuunta ja aseta
laikkaleikkuri vasta tämän jälkeen leikkauskohtaan. Älä tämän jälkeen enää muuta katkaisusuuntaa. Älä
-
koskaan työnnä tai iske laitetta katkaisuloveen. – Älä päästä laitetta putoamaan katkaisuloveen. – Rikkoutumisen vaara!
Timanttilaikat: Kun leikkuuteho heikkenee, tarkista timanttilaikan terävyys, teroita tarvittaessa. Teroita terä leikkaamalla laikalla lyhyesti hiovaa materiaalia, kuten hiekkakiveä, kaasubetonia tai asvalttia.
Leikkauslovessa oleva katkaisulaikka ei leikkauksen loppuvaiheessa enää tue laikkaleikkuria. Laitteen paino on käyttäjän varassa. – Hallinnan menettämisen vaara!
Terästä leikatessa heh kuvat teräskappaleet aiheuttavat Tulipalovaaran!
Älä päästä jännitteisiin sähköjohtoihin vettä äläkä lietettä. – Sähköiskun vaara!
-
TS 410, TS 420
49
Page 52
suomi
Vedä katkaisulaikka katkaistavan kappaleen sisään. – Älä työnnä laikkaa kappaleen sisään. Älä parantele katkaisukohtia laikkaleikkurilla. Älä leikkaa katkaisukohtia enää jälkeenpäin. – Katkaise leikkaamatta jääneet pykälät tai rivat murtamalla (esim. vasaralla).
Käytä timanttilaikoilla leikatessasi märkäleikkausta. – Käytä esim. STIHL­vesiliitäntää.
Keinohartsilaikat soveltuvat mallin mukaan vain joko kuiva- tai märkäleikkaamiseen.
Katkaise kappaleet vain märkäleikkausmenetelmää käyttäen, mikäli käytät ainoastaan märkäleikkaukseen soveltuvia keinohartsikatkaisulaikkoja. – Käytä esim. STIHL-vesiliitäntää.
Katkaise kappaleet vain kuivaleikkausmenetelmää käyttäen, mikäli käytät ainoastaan kuivaleikkaukseen soveltuvia keinohartsikatkaisulaikkoja. Jos tällaiset keinohartsikatkaisulaikat kuitenkin kastuvat, laikat menettävät katkaisutehonsa ja tylsyvät. Jos tällaiset keinohartsikatkaisulaikat kastuvat käytön aikana (esim. lätäköiden tai putkiin jääneiden veden vuoksi), älä kasvata katkaisulaikan puristusta leikkauslovessa, vaan säilytä laikan puristus ennallaan. – Rikkoutumisen vaara! Käytä kastuneet keinohartsikatkaisulaikat heti loppuun.
Leikkuuvaunu Poista esteet leikkuuvaunun tieltä.
Katkaisulaikka saattaa kallistua leikkuulovessa, mikäli leikkuuvaunua työnnetään esteiden päältä – Rikkoutumisen vaara!
Tärinä
Laitteen pitempiaikainen käyttö voi aiheuttaa tärinästä johtuvia käsien verenkiertohäiriöitä (valkosormisuus).
Yleistä kaikille sopivaa käyttöaikaa ei voi ilmoittaa, sillä käyttöaika riippuu monista tekijöistä.
Voit käyttää laitetta kauemmin, kun
suojaat kädet (lämpimillä käsineillä) pidät välillä taukoja
Käyttöaikaa lyhentää: – käyttäjän verenkierto-ongelmat
(oireet: usein kylmiltä tuntuvat tai kutisevat sormet)
alhainen ulkoilman lämpötila tiukka puristusote (tiukka ote estää
verenkiertoa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja pitkäaikaisen käytön yhteydessä ilmenee oireita (esim. sormien kutina), suosittelemme lääkärintarkastusta.
Huolto- ja korjaustyöt
Huolla moottorilaitettasi säännöllisesti. Tee ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä Muut työt on teetettävä alan ammattilaisella.
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja korjaustyöt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL-huollolla. STIHL­jälleenmyyjät saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Käytä ainoastaan korkealaatuisia varaosia. Huonompilaatuisten varusteiden käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta. Lisätietoa saat alan liikkeistä.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL­varaosien käyttöä. Ne on suunniteltu kyseiseen laitteeseen ja käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Kun teet korjaus-, huolto- ja puhdistustöitä sammuta aina moottori ja irrota sytytystulpan pistoke – loukkaantumisvaara, jos moottori käynnistyy vahingossa! – Poikkeus: kaasuttimen ja joutokäynnin säätö.
Kun sytytystulpan pistoke tai sytytystulppa on irrotettu, käytä käynnistintä vain liukukytkin / käynnistysvipu / pysäytyskytkin asennossa STOP tai 0 – tulipalon vaara sylinterin kipinöinnin vuoksi.
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta avotulen lähellä – polttoaineen aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että polttoainesäiliön korkki ei vuoda.
Käytä ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia STIHLIN suosittelemia sytytystulppia – ks. Tekniset tiedot.
Tarkista sytytysjohto (eristys kunnossa, liitäntä kunnollinen).
Tarkista, että äänenvaimennin on moitteettomassa kunnossa.
Älä käytä laitetta, jossa on viallinen äänenvaimennin tai jossa ei ole äänenvaimenninta – palovaara! – kuulovammojen vaara!
50
TS 410, TS 420
Page 53
suomi
Älä koske kuumaan äänenvaimentimeen – palovammojen vaara!
Tarkista laitteen alaosan kumivaimentimet – laite ei saa hangata maata vasten – laite voi vahingoittua!
Tärinänvaimentimien kunto vaikuttaa tärinän määrään – tarkasta tärinänvaimentimet säännöllisesti.
Esimerkkejä käyttötavoista
Katkaise timanttilaikalla vain märkäkatkaisua.
Käyttöajan ja katkaisunopeuden parantaminen
Normaalitilanteessa syötä katkaisulaikkaan vettä.
Pölyn sitominen Syötä katkaisulaikkaan vettä vähintään
0,6 l/min.
Vesiliitäntä – Vesiliitäntä kaikille veden
liittämistavoille
Painevesisäiliö 10 l, pölyn
sitomiseen
Ohjausvaunussa käytettävä
vesisäiliö pölyn sitomiseen
Keinohartsilaikat kuiva- tai märkäkatkaisuun – mallin mukaan
Keinohartsilaikat soveltuvat mallista riippuen vain joko kuiva- tai märkäkatkaisuun.
Vain kuivakatkaisuun tarkoitetut keinohartsilaikat
Käytä kuivakatkaisussa pölysuojusta. Jos höyryjen ja savun muodostuminen
on todennäköistä (esim. leikattaessa komposiittia), käytä hengityssuojainta. tragen.
Vain märkäkatkaisuun tarkoitetut keinohartsilaikat
Käytä katkaisulaikkaa vain veden kanssa.
Vähennä pölyämistä syöttämällä katkaisulaikkaan vettä vähintään 1 l/min. Voit syöttää katkaisulaikkaan vettä korkeintaan 4 l/min katkaisutrehon alenematta.
Kuivaa katkaisulaikka käytön jälkeen käyttämällä laikkaleikkuria n. 3 - 6 s työskentelynopeudella ja ilman vettä.
Vesiliitäntä kaikille veden
liittämistavoille
Painevesisäiliö 10 l, pölyn
sitomiseen
Ohjausvaunussa käytettävä
vesisäiliö pölyn sitomiseen
Timantti- ja keinohartsilaikkojen käyttö
Katkaistava työkappale
ei saa olla tyhjän päällä, vaan se on kiinnitettävä siten, että se ei pyöri
eikä luista alta
eikä pääse heilumaan
Katkaistut osat Työkappaleen murtuman, loven tms.
kohdalla katkaisurakojen oikea järjestys on tärkeä. Suorita viimeinen katkaisu siten, että laikka ei jumitu eikä irronnut työkappale vahingoita sinua.
TS 410, TS 420
51
Page 54
suomi
Jätä tarvittaessa pieniä välikkeitä, jotka pitävät katkaistavan osan paikallaan. Murra nämä välikkeet myöhemmin.
Mieti ennen osan lopullista katkaisua:
kuinka painava osa on miten se saattaa liikkua
irroittamisen jälkeen – onko osa jännittyneenä Varmista, etteivät auttavat henkilöt
joudu vaaraan osaa irroittaessasi.
Katkaise useassa vaiheessa
N Piirrä katkaisuviiva (A)
N Katkaise viivaa pitkin. Jos
katkaisulinjaa tarvitsee korjata, älä
käännä laikkaa, vaan aloita alusta ja
vie laikka uraan uudelleen.
Katkaisusyvyys saa olla kerralla
enintään 5 - 6 cm. Katkaise paksummat materiaalit useassa vaiheessa
Levyjen leikkaaminen
N Kiinnitä levy (esim. luistamattomalle
alustalle, hiekka-alustalle)
N Piirrä viiva ja hierrä siihen
ohjausura (A)
N Syvennä leikkaussaumaa (B) N Jätä murtolista (C) paikalleen N Leikkaa levy ensin päistä niin, että
180BA027 AM
materiaali ei murru
N Levyn murtaminen
N Leikkaa kaarre useassa vaiheessa.
Varmista, että laikka ei käänny
Putkien, pyöreiden ja onttojen osien katkaisu
N Estä putkien, pyöreiden ja onttojen
osien heiluminen, luistaminen ja pyöriminen
N Huomaa katkaistavan osan
kaltevuus ja paino
N Piirrä katkaisuviiva. Vältä
katkaisuviivan suuntaista raudoitusta
N Määritä katkaisurakojen järjestys N Hierrä ohjausura katkaisuviivaan N Syvennä katkaisusaumaa. Leikkaa
180BA028 AM
yhdessä työvaiheessa vain suositeltuun syvyyteen saakka. Älä käännä laikkaa korjataksesi liikettä, vaan aloita alusta. Jätä tarvittaessa pieniä välikkeitä, jotka pitävät osan paikallaan. Murra välikappaleet viimeisellä leikkauskerralla
52
TS 410, TS 420
Page 55
suomi
002BA528 AM
Betoniputken katkaisu
A
Menettely riippuu putken ulkoläpimitasta ja katkaisulaikan (A) suurimmasta mahdollisesta katkaisusyvyydestä.
N Estä putken tärinä, luistaminen ja
pyöriminen N Huomaa katkaistavan kappaleen
paino, jännitteisyys ja kaltevuus
Kun ulkoläpimitta on pienempi kuin maksimikatkaisusyvyys
002BA557 AM
N Tee katkaisurako ylhäältä alas Kun ulkoläpimitta on suurempi kuin
maksimikatkaisusyvyys Suunnittele ensin ja toimi vasta sitten.
Tarvitaan useampia katkaisurakoja. Oikea järjestys on tärkeä.
N Käännä suojusta taaemmassa
ääriasennossa
N Katkaise vastakkaiselta puolelta
002BA558 AM
alhaalta laikan yläneljänneksellä
N Leikkaa ensimmäinen sivurako
putken ylempään puoliskoon
002BA561 AM002BA562 AM002BA563 AM
N Määritä ja piirrä katkaisulinja N Määritä katkaisujärjestys
TS 410, TS 420
002BA560 AM
N Aloita aina alhaalta. Katkaise laikan
yläneljänneksellä
N Leikkaa toinen sivurako merkitylle
alueelle. Viimeisimmän raon merkin kohdalta ei saa leikata, jotta katkaistava putken osa pysyy paikallaan
Tee viimeinen ylärako vasta kun olet tehnyt kaikki ala- ja sivuraot.
53
Page 56
suomi
1
2
180BA024 AM
N Viimeinen rako aina ylhäältä (n.
15 % putken halkaisijasta)
Betoniputki - aukon leikkaaminen
Katkaisurakojen (1 - 4) järjestys on tärkeä:
N Katkaise ensin vaikeasti päästävät
kohdat
N Tee urat niin, että laikka ei jumitu
N Käytä kiiloja ja / tai jätä välikkeitä,
jotka lopuksi voit murtaa
4
3
002BA559 AM
N Älä leikkaa lisää rakoja, jos leikattu
osa jumittuu aukkoon (kiilat tai välikkeet jumiuttavat leikatun kappaleen). Irroita osa murtamalla
180BA025 AM
Katkaisulaikat
Katkaisulaikkoihin kohdistuu varsinkin käsivaraisessa leikkauksessa suuri rasitus.
Käytä sen vuoksi vain käsivaraisille laitteille tarkoitettuja EN 13236:n
180BA026 AM
(timanttilaikat) tai EN 12413:n (bakeliitti) mukaisesti hyväksyttyjä ja merkittyjä katkaisulaikkoja. Huomaa katkaisulaikan suurin sallitti pyörimisnopeus – tapaturman vaara!
STIHLin ja tunnettujen laikkavalmistajien yhteistyössä kehittämät katkaisulaikat ovat korkealaatuisia ja käyttötarkoituksensa mukaisia ja laikkaleikkurin moottorin tehoon soveltuvia.
Ne säilyttävät korkean laadun koko käyttöikänsä ajan.
Kuljetus ja varastointi
Huolehdi siitä, että katkaisulaikat
eivät joudu kuljetuksen ja varastoinnin aikana suoraan auringonpaisteeseen tai muuten kuumaan paikkaan
Vältä töytäisyjä ja iskuja Säilytä katkaisulaikat kuivassa ja
mahdollisimman tasaisessa lämpötilassa tasaisella alustalla ja alkuperäispakkauksissa pinottuina.
Älä säilytä katkaisulaikkoja lähellä
syövyttäviä nesteitä.
Älä säilytä katkaisulaikkoja
pakkasessa
54
TS 410, TS 420
Page 57
suomi
0000-GXX-1235-A0
D-B10
Tekohartsilaikat Timanttilaikat
Tyypit:
kuivakäyttöön märkäkäyttöön
Keinohartsikatkaisulaikkojen käyttö on taloudellista eivätkä ne kulu tarpeettomasti, kun käytät käyttötarkoitukseen soveltuvaa laikkaa. Valintaa helpottavat merkinnät
etiketissä pakkauksessa
(käyttösuositustaulukko) Keinohartsiset STIHL-katkaisulaikat
sopivat mallista riippuen seuraavien materiaalien katkaisuun:
asfaltti betoni kivi valurautaputket teräs; STIHLin keinohartsiset
katkaisulaikat eivät sovellu
rautatiekiskojen katkaisemiseen Älä katkaise muita materiaaleja –
tapaturman vaara!
Märkäkäyttöön. Oikein valittuina ja oikein käytettyinä
timanttikatkaisulaikat ovat taloudellisia eivätkä saa nopeasti kulumia. Valintaa helpottaa lyhennemerkintä, joka sisältyy
etikettiin pakkaukseen (suositeltavien
käyttökohteiden taulukko)
STIHL-timanttikatkaisulaikat soveltuvat mallista riippuen seuraavien materiaalien katkaisemiseen:
asvaltti betoni kivi (kovat kivilajit) hiova betoni tuorebetoni savitiilet saviputket joustava valu
Älä katkaise muunlaisia materiaaleja – Onnettomuusvaara!
Älä koskaan käytä sivuiltaan pinnoitettuja timanttikatkaisulaikkoja, sillä nämä voivat juuttua kiinni
leikkausloveen ja aiheuttaa erittäin voimakkaan takapotkun. – Onnettomuusvaara!
Lyhennemerkinnät
Lyhennemerkintä on yhdestä neljään merkkiä käsittävä kirjainten ja numeroiden yhdistelmä:
kirjaimet ilmoittavat katkaisulaikan
pääkäyttökohteen
numerot ilmoittavat STIHL-
timanttikatkaisulaikan teholuokan
Pyörimistarkkuus säteis- ja aksiaalisuunnassa
Timanttikatkaisulaikan pitkä käyttöikä ja moitteeton suorituskyky on mahdollista saavuttaa vain, jos laikkaleikkurin karan laakeroinnissa ei ilmene puutteita.
Katkaisulaikan säteis- ja aksiaaliheitto voivat lisääntyä, mikäli katkaisulaikkaa käytetään laikkaleikkurissa, jonka karan laakeroinnissa ilmenee puutteita.
TS 410, TS 420
55
Page 58
suomi
Irtosärmät, teroittaminen
Liian suuren säteisheiton (A) seurauksena yksittäiset timanttisegmentit altistuvat liian suurelle kuormitukselle ja ylikuumenevat. Tämä voi johtaa jännityssäröjen muodostumiseen laikan sideainekseen sekä yksittäisten segmenttien hiiltymiseen.
Aksiaaliheitto (B) kasvattaa lämpökuormitusta ja johtaa leikkaussaumojen leventymiseen.
kudoskerroksen kuluminen
Älä upota laikkaa ajoradan päällystettä leikatessasi kantavaan kerrokseen (usein soraa) saakka. – Soraa laikkaleikkurilla leikattaessa muodostuu vaaleaa pölyä. – Tämä voi nopeuttaa kudoskerroksen kulumista. – Rikkoutumisen vaara!
Irtosärmät muodostuvat vaaleanharmaaksi kerrostumaksi timanttisegmenttien yläpinnoille. Tämä kerrostuma tarttuu kiinni segmenttien timanttipinnoille ja johtaa segmenttien tylsymiseen.
Irtosärmiä voi muodostua: – äärimmäisen kovan leikattavan
materiaalin yhteydessä, esim. graniitti
virheellisen käsittelyn seurauksena,
esim. työntövoiman ollessa liian suuri
Irtosärmät lisäävät tärinää, pienentävät leikkaustehoa ja aiheuttavat kipinöintiä.
Teroita timanttilaikka heti, kun ensimmäisiä merkkejä irtosärmien muodostumisesta on havaittavissa. – Leikkaa terällä tällöin hetken ajan hiovaa materiaalia, kuten hiekkakiveä, kaasubetonia tai asvalttia.
Veden lisääminen estää irtosärmien muodostumisen.
Jos leikkaamista jatketaan tylsiä segmenttejä käyttäen, segmentit voivat pehmentyä voimakkaan kuumenemisen seurauksena. – Laikkalevy hiiltyy ja menettää lujuusominaisuutensa. – Tämä voi johtaa jännitysten muodostumiseen, minkä tunnistaa selvästi katkaisulaikan epävakaasta liikkeestä. Älä jatka katkaisulaikan käyttöä. – Onnettomuusvaara!
56
TS 410, TS 420
Page 59
Toimintahäiriöiden poistaminen
Katkaisulaikka
suomi
Häiriö Syy Korjaus reunat tai leikkuupinnat epäsiistejä, leik
-
säteis- tai aksiaaliheitto Ota yhteyttä alan erikoisliikkeeseen
kausura kulkee sivuun segmenttien kylkien kuluminen
katkaisulaikka ei liiku suorassa asenna uusi katkaisulaikka
voimakasta reunat epäsiistejä, leikkausura kulkee
sivuun, heikko leikkausteho, kipinöinti
katkaisulaikka on tylsä; irtosärmien muo dostuminen kivelle tarkoitettujen katkaisulaikkojen yhteyteen
-
teroita kivelle tarkoitettu katkaisulaikka leikkaamalla sillä hetken ajan hiovaa materiaalia; uusi asvaltille tarkoitettu katkaisulaikka
heikko leikkausteho, segmentit kuluvat nopeasti
palojen lohkeaminen ja halkeamat laik
katkaisulaikka pyörii väärään suuntaan asenna katkaisulaikka siten, että se pyörii
oikeaan suuntaan
-
ylikuormitus asenna uusi katkaisulaikka
kalevyssä ja segmenteissä kudoskerroksen kuluminen väärän materiaalin leikkaaminen asenna uusi katkaisulaikka; ota huo
mioon eristyskerrokset eri materiaalien välillä
1)
STIHL suosittelee teettämään työn STIHL-erikoisliikkeellä
1)
-
TS 410, TS 420
57
Page 60
suomi
1307BA001 KN
2
1
370BA085 KN
3
2
370BA086 KN
1
Elektroninen vedenohjaus
Joissakin STIHLin laikkaleikkureissa on elektroninen vesimäärän ohjaus.
Elektroninen vesimäärän ohjaus syöttää katkaisulaikkaan optimaalisen määrän vettä. Joutokäynnillä vettä ei syötetä.
Valmistelut
N Tutustu laitteen liikkeisiin moottori
sammutettuna
N Ohjauspaneelin kaikkia painikkeita
voi ohjata oikean käden peukalolla.
Oikea käsi pidetään siis koko ajan
takakädensijassa N Vasemmalla kädellä pidetään aina
kiinni etukädensijasta
Ohjauspaneeli
Voit käynnistää ja pysäyttää elektronisen vesimäärän ohjauksen ja säätää vesimäärää, kun moottori on käynnissä.
1 Painike (+):
kytkee elektronisen vesimäärän ohjauksen päälle ja syöttää katkaisulaikalle enemmän vettä
2 Painike (–):
kytkee elektronisen vesimäärän ohjauksen päälle ja syöttää katkaisulaikalle vähemmän vettä
3 katkaisee elektronisen vesimäärän
ohjauksen, katkaisulaikalle ei syötetä vettä
Elektronisen vesimäärän ohjauksen käyttö
N Käynnistä moottori, ks. kohta
Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen
N Painike (+) tai painike (–Paina
painiketta (+) tai painiketta (–) oikean käden peukalolla. Pidä oikea käsi samalla kiinni takakädensijassa ja vasen etukädensijassa. Joutokäynnillä katkaisulaikalle ei syötetä vettä
Työn aikana laikkaan syötetään vettä säädön mukaisesti.
N Säädä tarvittaessa veden määrää.
Sitä varten paina useita kertoja painiketta (+) tai painiketta (–) oikean käden peukalolla, kunnes
olet säätänyt oikean vesimäärän. Pidä oikea käsi silti koko ajan takakädensijassa ja vasen käsi etukädensijassa
Kun laikkaleikkuri käy työvaiheen kälkeen joutokäynnillä, laikkaan ei syötetä vettä. Kuitenkin elektroninen veden syöttö on edelleen kytkettynä, jotta työn jatkuessa laikkaan voidaan syöttää sama, ennen joutokäyntivaihetta asetettu vesimäärä.
Kun moottori sammutetaan ja käynnistetään uudelleen, elektroninen vesimäärän ohjaus on katkaistu.
Ohjausvaunun käyttö: STIHL FW 20 Jos laikkaleikkuria käytetään
ohjausvaunun STIHL FW 20 ja vesisäiliön kanssa, käytä veden maksimikmäärää.
Huolto ja hoito
Jos elektronisesta vesimäärän ohjauksesta huolimatta työvaiheen aikana laikkaan ei syötetä vettä tarpeeksi tai ollenkaan, niin:
N irroita kytkinmuhvi (1) N Irroita siivilällä varustettu
vesiliitäntä (2) ja puhdista se juoksevalla vedellä. Jätä siivilä kiinni vesiliitäntään
58
TS 410, TS 420
Page 61
suomi
1
1
2
370BA068 KN
3
2
370BA069 KN
1
3
1
1
1
2
370BA070 KN
0
Jos katkaisulaikan siivilän puhdistamisen jälkeenkin vettä syötetään liian vähän tai ei lainkaan, ota yhteys huoltoon.
Liitäntäkappaleen ja suojuksen asentaminen
Tehtaalla on asennettu sisäpuolelle liitäntäkappale ja suojus.
Liitäntäkappale ja suojus voidaan käyttötarkoituksesta riippuen asentaa myös ulkopuolelle.
Vapaalla kädellä leikkaamiseen suosittelemme asentamista sisäpuolelle sen edullisemman painopisteen vuoksi.
Asennus ulkopuolelle
N Katkaisulaikan irrotus (ks.
Katkaisulaikan asennus ja vaihto)
Vesiliitännän irrotus
Säätövivun irrotus
N Avaa ontto ruuvi (1)
yhdistelmäavaimella ja irrota yhdessä tiivisteen kanssa – ota nelikantamutteri suojuksen sisäpuolen ohjaimesta
N Avaa ruuvi (2) N Käännä säätövipu (3) ylös ja irrota
Kiilahihnan keventäminen
N Avaa ontto ruuvi (1)
yhdistelmäavaimella – ota nelikantamutteri suojuksen sisäpuolen ohjaimesta
N Irrota vesiletku (2) ja liitin
säätövivusta (3)
N Vedä vesiletku (2) hihnansuojan
ohjaimesta (nuolet)
N Avaa muttereita (1) – älä irrota N Käännä kiristysmutteria (2)
yhdistelmäavaimella vastapäivään – n. 1/4 kierrosta, vasteeseen asti = 0
TS 410, TS 420
59
Page 62
suomi
2
1
370BA071 KN
3
370BA079 KN
4
370BA072 KN
1
2
3
1
1
1
370BA073 KN
1
370BA074 KN
4 5
3
2
A
4
5
370BA075 KN
6
Hihnansuojuksen irrotus
N Avaa ruuvi (1) N Nosta hihnansuojusta (2) kevyesti
ja vedä eteenpäin
N Ota kiilahihna (3)
etuhihnapyörästä (4)
Liitäntäkappaleen ja suojuksen irrotus
N Käännä suojus kuvan osoittamaan
asentoon
N Kierrä vasteruuvi (1) paikalleen ja
kiristä se
N Työnnä säätövipu (2) asentoon A N Kierrä ruuvi (3) paikalleen ja kiristä
se
N Avaa vasteen (5) ruuvi (4) N Irrota vaste (5)
N Avaa ruuvit (1) N Irrota käynnistimen kansi ja
käynnistin (2)
N Irrota liitäntäkappale ja suojus (3)
vaarnaruuveista
Liitäntäkappaleen ja suojuksen valmistelu ulkopuolelle asennukseen
N Käännä liitäntäkappaletta ja
suojusta siten, että suojus tulee ulkopuolelle
N Aseta vaste (5) paikalleen – vie
vasteen reikä liitäntäkappaleen reiän päälle
N Irrota vasteruuvi (1)
60
N Kierrä ruuvi (4) paikalleen ja kiristä
se
TS 410, TS 420
Page 63
suomi
1
1
2
2
370BA008 KN
1
2
4
3
6
6
2
2
2
370BA051 KN
6
5
8
370BA077 KN
7
1
1
370BA078 KN
2
3
370BA076 KN
A
N Työnnä nelikantamutteri suojuksen
ohjaimeen ja pidä siitä kiinni N Kierrä lyhyempi ontto ruuvi (6) ja
tiiviste säätövipuun ja kiristä
yhdistelmäavaimella
Liitäntäkappaleen ja suojuksen asennus – suojus ulkopuolelle
N Aseta käynnistimen kansi ja
käynnistin (5) vaarnaruuveihin (2)
N Kiristä mutterit (6) käsin
N Työnnä hihnansuojus (7) paikalleen N Kierrä ruuvi (8) paikalleen ja kiristä
se
Vesiliitännän asennus
N Työnnä liitäntäkappaleen ja
suojuksen pitkät reiät (1)
vaarnaruuveihin (2) – ohjaa samalla
kiilahihna etuhihnapyörän päälle
HUOMAUTUS Hihnakäytön on oltava kevytliikkeinen. N Kiristimen (3) on oltava tapissa (4)
TS 410, TS 420
N Työnnä pidempi ontto ruuvi (1)
liitännän (2) läpi vesiletkuun – huomaa liitännän sijainti
N Työnnä nelikantamutteri suojuksen
ohjaimeen ja pidä siitä kiinni
N Aseta liitäntä ja pidempi ontto ruuvi
säätövipuun (3) – kierrä onttoa ruuvia ja kiristä yhdistelmäavaimella
N Aseta vesiletku hihnansuojuksen
ohjaimeen (nuolet) sulkuhanasta suojuksen suuntaan – ei pieniä säteitä
Suojuksen säätöalueen tarkastus
N Käännä suojusta niin pitkälle kuin
mahdollista eteen ja taakse – säätöalueen (A) tulee olla vasteruuvin rajoittama
Ks. Kiilahihnan kiristäminen
Asennus sisäpuolelle
N Katkaisulaikan irrotus (ks.
Katkaisulaikan asennus ja vaihto)
N Vesiliitännän irrotus N Säätövivun irrotus
61
Page 64
suomi
1
2
370BA080 KN
3
370BA081 KN
1
2
3
370BA082 KN
A
370BA083 KN
N Kiilahihnan keventäminen N Hihnansuojuksen irrotus N Liitäntäkappaleen ja suojuksen
irrotus
Liitäntäkappaleen ja suojuksen valmistelu sisäpuolelle asennukseen
N Avaa vasteen (2) ruuvi (1) N Irrota vaste (2)
Suojuksen säätöalueen tarkastus
N Käännä suojus kuvan osoittamaan
asentoon
N Kierrä vasteruuvi (3) paikalleen ja
kiristä se
N Säätövivun asennus N Liitäntäkappaleen ja suojuksen
asennus – suojus sisäpuolelle
N Hihnansuojuksen asennus N Vesiliitännän asennus
N Käännä suojusta niin pitkälle kuin
mahdollista eteen ja taakse – säätöalueen (A) tulee olla vasteruuvin rajoittama
Ks. Kiilahihnan kiristäminen
N Käännä liitäntäkappaletta ja
suojusta siten, että suojus tulee sisäpuolelle
N Aseta vaste (2) paikalleen – vie
vasteen reikä liitäntäkappaleen reiän päälle
N Kierrä ruuvi (1) paikalleen ja kiristä
se
N Irrota vasteruuvi (3)
62
TS 410, TS 420
Page 65
suomi
1
1
1
2
370BA037 KN
0
1
1
1
370BA012 KN
1
1
1
370BA013 KN
370BA014 KN
1
Kiilahihnan kiristäminen
Tämä laite on varustettu automaattisella, jousivoimalla toimivalla kiilahihnan kiristimellä.
Ennen kiilahihnan kiristämistä on mutterit (1) avattava ja kiristysmutterin (2) nuolen oltava asennossa 0 .
N Muussa tapauksessa mutterit (1) on
irrotettava ja kiristysmutteria (2) käännettävä hylsyavaimella vastapäivään – n. 1/4 kierrosta, asentoon = 0
N Käännä kiristysmutteria
n. 1/8 kierrosta myötäpäivään – jousivoima alkaa vaikuttaa kiristysmutteriin
N Käännä kiristysmutteria
n. 1/8 kierrosta myötäpäivään – pohjaan asti
HUOMAUTUS Älä käännä hylsyavainta väkisin. Tässä asennossa kiilahihna kiristyy
jousivoiman vaikutuksesta itsestään.
N Irrota hylsyavain kiristysmutterista N Kiristä mutterit (1).
Kiilahihnan kiristäminen
Katkaisulaikan asentaminen ja vaihtaminen
Asennus tai vaihto vain moottori pysäytettynä – yhdistelmäkatkaisin asennossa STOP tai 0.
Lukitse akseli
N Työnnä pistotuurna (1) kiilahihnan
suojuksessa olevan reiän läpi
N Kierrä akselia hylsyavaimella,
kunnes kiinnitystappi (1) on asettunut takana olevaan reikään.
N Kiristä kiilahihna asettamalla
hylsyavain kuvassa näkyvällä tavalla kiristysmutteriin
VAROITUS
Kiristysmutteri on jousikuormitettu – pidä hylsyavaimesta tukevasti kiinni.
Jälkikiristystä varten ei tarvitse löysätä kiristysmutteria.
N Avaa mutterit (1). Kiilahihna kiristyy jousivoiman
vaikutuksesta itsestään. N Kiristä mutterit (1) uudelleen.
TS 410, TS 420
63
Page 66
suomi
2
370BA053 KN
370BA054 KN
4
Katkaisulaikan irrottaminen
N Löysää kuusioruuvia (2)
yhdistelmäavaimella ja kierrä se irti
N Ota etumainen puristuslaatta (3) ja
katkaisulaikka pois akselista
Katkaisulaikan asentaminen
VAROITUS
Älä koskaan käytä kahta katkaisulaikkaa samaan aikaan – epätasaisen kulumisen aiheuttama murtumis- ja loukkaantumisvaara!
N Aseta katkaisulaikka (4) paikalleen
VAROITUS Huomioi timanttilaikkojen kiertosuuntaa
osoittavat nuolet. N Aseta etukiristyslevy (3) paikalleen.
Etukiristyslevyn (3) lukitusnokkien tulee tarttua akselin uriin
N Kierrä kuusioruuvi paikalleen ja
kiristä se yhdistelmäavaimella tiukalle – vääntömomenttiavainta käytettäessä katso vääntömomentti kohdasta Tekniset tiedot.
N Vedä kiinnitystappi
hihnasuojuksesta.
64
TS 410, TS 420
Page 67
suomi
Polttoaine
Moottorissa on käytettävä polttonesteenä bensiinin ja moottoriöljyn sekoitusta.
VAROITUS
Vältä suoraa ihokosketusta polttonesteen kanssa samoin kuin polttonestehöyryjen hengittämistä.
STIHL MotoMix
STIHL suosittelee STIHL MotoMix ­polttonesteen käyttöä. Tämä valmis polttonestesekoitus ei sisällä bentseeniä eikä lyijyä. Polttonesteen oktaaniluku on korkea ja sitä käytettäessä sekoitussuhde on aina sopiva.
STIHL MotoMix -polttoneste sisältää STIHL-kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua moottoriöljyä HP Ultra. Näin tätä polttonestettä käytettäessä moottori kestää mahdollisimman pitkään.
MotoMix-polttonestettä ei ole saatavissa kaikilla markkinoilla.
Polttoaineen sekoittaminen
HUOMAUTUS
Moottoriin sopimattomat käyttöaineet tai ohjeista poikkeava sekoitussuhde voivat johtaa vakaviin moottorivaurioihin. Heikkolaatuinen bensiini tai moottoriöljy voi vahingoittaa moottoria, tiivisterenkaita, putkia ja letkuja sekä polttonestetankkia.
Bensiini Käytä vain tunnettujen valmistajien
bensiinejä, joiden oktaaniluku on vähintään 90 RON. Bensiini voi olla lyijytöntä tai lyijypitoista.
Manuaalisesti säädettävällä kaasuttimella varustetuissa moottoreissa voi esiintyä käyntihäiriöitä, jos bensiinin alkoholipitoisuus on yli 10 %. Näissä moottoreissa ei tule tämän vuoksi käyttää tällaista polttoainetta.
M-Tronic-moottorien teho pysyy moitteettomana, mikäli käytettävän bensiinin alkoholipitoisuus on enintään 25 % (E25).
Moottoriöljy Jos polttoainetta sekoitetaan itse, käytä
vain yhtä STIHL-kaksitahtimoottoriöljyä tai muuta korkealuokkaista luokan JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L­EGB, ISO-L-EGC tai ISO-L-EGD mukaista moottoriöljyä.
STIHL määrittelee STIHL HP Ultra­kaksitahtimoottoriöljyn tai vastaavan korkean suorituskyvyn moottoriöljyn päästöjen raja-arvojen varmistamiseksi moottorin käyttöiän ajan.
Sekoitussuhde STIHL-kaksitahtimoottoriöljy: 1:50;
1:50 = 1 osa öljyä + 50 osaa bensiiniä
Esimerkkejä
Bensiinin määrä
litraa litraa (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200)
STIHL-kaksitahtiöljy 1:50
Bensiinin määrä
litraa litraa (ml) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Lisää polttoaineita varten
hyväksyttyyn kanisteriin ensin moottoriöljyä ja sitten bensiiniä. Sekoita kanisterin sisältö tämän jälkeen huolellisesti
Polttoainesekoituksen säilyttäminen
Varastoi polttoneste tähän tarkoitukseen hyväksytyissä astioissa turvallisessa, kuivassa ja viileässä paikassa, joka on suojassa valolta ja auringonpaisteelta.
Polttonesteseos vanhenee – tee polttonestesekoitus vain muutaman viikon tarpeeseen. Älä varastoi polttoainesekoitusta yli 30 päivän ajan. Jos polttonestesekoitus altistuu valolle, auringonpaisteelle tai äärimmäiselle kylmyydelle tai kuumuudelle, sekoitus voi muuttua käyttökelvottomaksi myös tätä nopeammin.
STIHL MotoMix -sekoitusta voi sitä vastoin säilyttää ongelmitta enimmillään 2 vuoden ajan.
N Ravista polttonestesekoituksella
täytettyä kanisteria ennen tankkaamista voimakkaasti
VAROITUS
Kanisteriin voi muodostua painetta. Avaa kanisteri tämän vuoksi varovasti.
N Puhdista polttonestetankki ja
kanisteri ajoittain huolellisesti
STIHL-kaksitahtiöljy 1:50
TS 410, TS 420
65
Page 68
suomi
1.
2.
370BA093 KN
370BA094 KN
1.
2.
Hävitä jäännöspolttoneste ja puhdistusneste määräysten mukaisesti ja ympäristöystävällisesti!
Polttoaineen lisääminen
Valmistelut
N Puhdista säiliön tulppa ja sen
ympäristö hyvin, jotta säiliöön ei pääse likaa
N Aseta laite siten, että säiliön tulppa
on ylöspäin
VAROITUS Älä avaa äläkä sulje bajonettitulppaa
millään työkalulla. Tulppa voi vahingoittua ja polttoainetta voi valua ulos.
Tulpan avaaminen
Polttoaineen lisääminen
Varo läikyttämästä. Älä täytä säiliötä ääriään myöten. STIHL suosittelee STIHL polttoaineen täyttöjärjestelmän (lisävaruste) käyttöä.
Tulpan sulkeminen
N Aseta tulppa paikalleen ja kierrä
sitä, kunnes se liukuu bajonettikierteisiin
N Paina tulppaa kädellä alaspäin
vasteeseen saakka ja kierrä sitä myötäpäivään (n. 1/8 kierrosta), kunnes se lukkiutuu paikalleen
66
N Paina tulppaa kädellä vasteeseen
saakka, käännä vastapäivään (n. 1/8 kierrosta) ja ota tulppa pois
TS 410, TS 420
Page 69
suomi
370BA095 KN
370BA019 KN
START
1
3
3
370BA020 KN
2
Tarkista lukkiutuminen
N Tartu tulppaan. Tulppa on kunnolla
lukittunut, kun se ei liiku eikä sitä voi ottaa pois ja kun tulpan ja polttoainesäiliön merkinnät (nuolet) ovat samassa kohdassa
Jos tulpan voi ottaa pois tai merkinnät eivät ole kohdakkain, sulje tulppa uudestaan, ks. kohta Tulpan sulkeminen ja Tulpan tarkistaminen.
Vaihda polttoainesäiliön imupää kerran vuodessa
N Tyhjennä polttoainesäiliö N Vedä polttoainesäiliön imupää
koukulla ulos säiliöstä ja letkusta
N Työnnä uusi imupää letkuun N Pane imupää takaisin
polttoainesäiliöön
Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen
N Paina liipaisimen varmistinta (1) ja
paina samalla kaasuliipaisinta (2)
N Pidä molemmat painettuina N Työnnä liukukytkin (3) asentoon
START ja pidä sekin pohjassa
N Vapauta vuoronperään
kaasuliipaisin, liukukytkin ja liipaisimen varmistin – käynnistyskaasuasento
TS 410, TS 420
67
Page 70
suomi
370BA055 KN
Choke
4
5
370BA101 KN
6
370BA102 KN
370BA092 KN
N Vie rikastinläpän vipu (4) moottorin
lämpötilaa vastaavaan asentoon
c kun moottori on kylmä e kun moottori on lämmin (myös, kun
moottori on jo käynyt, mutta on vielä kylmä tai jos kuuma moottori on ollut sammutettuna alle 5 minuuttia)
f kun moottori on kuuma (kun kuuma
moottori on seissyt yli 5 min)
Puolipuristusventtiilillä varustetut mallit
Kaikki mallit
N Paina primer-pumpun paljetta (6)
7-10 kertaa. Paina paljetta myös silloin, kun se on vielä täynnä polttoainetta.
Käynnistäminen
N Aseta laikkaleikkuri tukevasti
maahan. Katkaisulaikka ei saa koskea maahan eikä muihin esineisiin. Laikkaleikkurin työalueella ei saa olla muita ihmisiä
N Seiso tukevasti. N Paina laikkaleikkuri vasemmalla
kädellä tiukasti maata vasten peukalo etukädensijan alla.
N Paina laikkaleikkuria kotelosta
oikealla polvella maata vasten
N Vedä hitaasti oikealla kädellä
käynnistyskahva vasteeseen saakka. Vedä sitten nopeasti ja voimakkaasti. Älä vedä narua loppuun saakka ulos
N Paina puolipuristimen painiketta (5)
aina ennen käynnistystä
68
HUOMAUTUS
Palauta käynnistysnaru hitaasti – rikkoutumisvaara! Palauta käynnistyskahva saattaen vetosuuntaa vastaan, jotta käynnistysnaru kelautuu narupyörään oikein.
TS 410, TS 420
Page 71
suomi
4
370BA057 KN
Choke
370BA058 KN
START
3
370BA059 KN
START
3
Kun moottori on luvannut ensimmäisen kerran
N Siirrä rikastinläpän vipu (4)
asentoon f
N Paina puolipuristusventtiilin nappia
(varustelukohtainen).
N Jatka käynnistämistä
Moottorin käynnistyttyä
N Paina kaasuliipaisin pohjaan, käytä
moottoria n. 30 s täyskaasulla, jotta moottori lämpenee
N Kun moottori on lämmennyt, vie
rikastinläpän vipu asentoon e
Kun kaasutin on säädetty oikein, katkaisulaikka ei saa liikkua moottorin käydessä joutokäynnillä.
Laikkaleikkuri on käyttövalmis.
Sammuta moottori.
N Työnnä liukukytkin (3) asentoon
STOPtai0
Muita käynnistystä koskevia ohjeita
Jos moottori ei käynnisty Rikastinläpän vipua ei ole heti moottorin
luvattua siirretty ajoissa asentoon f. N Siirrä yhdistelmäkatkaisin asentoon
START = käynnistyskaasu
N Vie rikastinläpän vipu asentoon
e = kuumakäynnistys – myös
moottorin ollessa kylmä
N Vedä käynnistysnarusta 10-20
kertaa palotilan tuulettamiseksi
N Käynnistä moottori uudelleen.
Polttoainesäiliö on käytetty tyhjäksi.
N Lisää polttoainetta N Paina primer-pumpun paljetta 7–
-
10 kertaa. Paina paljetta myös silloin, kun se on täynnä polttoainetta
N Vie rikastinläpän vipu moottorin
lämpötilaa vastaavaan asentoon.
N Käynnistä moottori uudelleen.
N Liukukytkin (3) siirtyy
kaasuliipaisimen painalluksesta normaaliasentoon F
TS 410, TS 420
69
Page 72
suomi
1
2
3
4
370BA028 KN
1
1
Ilmansuodatinjärjestelmä
Yleistä
Ilmansuodatin kestää käytössä keskimäärin yli 1 vuoden. Älä irrota suodattimen kantta äläkä vaihda suodatinta, jos teho ei ole heikentynyt tuntuvasti.
Sykloniesierotuksella varustetut pitkäaikaissuodatinjärjestelmät imevät likaisen ilman ja panevat sen pyörimään, minkä ansiosta isommat ja raskaammat hiukkaset sinkoutuvat ulos. Ilmansuodatusjärjestelmään pääsee vain esipuhdistettu ilma, mikä pidentää suodattimen kestoa tuntuvasti.
Ilmansuodattimen vaihtaminen
Vain jos moottorin teho on tuntuvasti heikentynyt
N Rikastinläpän vipu asentoon c N Avaa ruuvit (1) N Irrota suodattimen kotelo (2) ja
puhdista se liasta
N Poista pääsuodatin (3) N Irrota lisäsuodatin (4) – älä päästä
imuaukkoon likaa
N Puhdista suodatinkammio N Asenna uusi lisäsuodatin ja uusi
pääsuodatin
N Asenna suodattimen kansi N Kiristä ruuvit
Käytä ainoastaan korkealaatuisia ilmansuodattimia, jotka suojaavat moottoria sisään tulevalta hankauspölyltä.
STIHL suosittelee, että käytät ainoastaan alkuperäisiä STIHL­ilmansuodattimia. Näiden osien korkea laatu takaa häiriöttömän käytön, moottorille pitkän käyttöiän ja suodattimille erittäin pitkän keston.
70
TS 410, TS 420
Page 73
suomi
370BA029 KN
370BA090 KN
Kaasuttimen säätäminen
Perustietoa
Tämän laikkaleikkurin sytytysjärjestelmä on varustettu elektronisella nopeudenrajoittimella. Enimmäisnopeutta ei voida asettaa asetettua enimmäisarvoa korkeammaksi.
Kaasutin on säädetty tehtaalla perusasetuksen mukaisesti.
Perusasetus on valittu siten, että moottoriin ohjautuva polttonesteen ja ilman seos on optimaalinen kaikissa käyttötilanteissa.
Laitteessa tehtävät valmistelut
N Moottorin sammuttaminen N Tarkasta ilmansuodatin – puhdista
tai vaihda suodatin tarvittaessa
Perussäätö
N Kierrä pääsäätöruuvia (H)
vastapäivään vasteeseen saakka – enintään 3/4 kierrosta
N Kierrä joutokäynnin säätöruuvia (L)
myötäpäivään, kunnes moottori käy tasaisesti vasteeseen saakka – ja kierrä sitten vastapäivään 3/4 kierrosta
Joutokäynnin säätö
N Palauta säätö perusasetuksen
mukaiseksi
N Käynnistä moottori ja anna sen
käydä lämpimäksi
Moottori pysähtyy joutokäynnillä N Käännä joutokäyntinopeuden
säätöruuvia (LA) myötäpäivään,kunnes katkaisulaikka alkaa pyöriä – ja käännä sitten takaisin 1 kierros
Katkaisulaikka pyörii tyhjäkäyntinopeudella
N Kierrä joutokäynnin
rajoitinruuvia (LA) vastapäivään, kunnes katkaisulaikka jää paikalleen – kierrä tämän jälkeen vielä 1 kierros samaan suuntaan
VAROITUS
Jos katkaisulaikka ei säädön jälkeen jää joutokäynnillä paikalleen, toimita laikkaleikkuri alan erikoisliikkeeseen korjattavaksi.
TS 410, TS 420
Käyntinopeus vaihtelee joutokäynnillä; heikko kiihtyvyys (LA-ruuvin säädön korjaamisesta huolimatta)
Joutokäynnin asetus on liian laiha. N Kierrä joutokäynnin säätöruuvia (L)
vastapäivään noin 1/4 kierrosta, kunnes moottori käy tasaisesti ja kiihtyy moitteettomasti – muuta säätöä enimmillään vasteeseen saakka
71
Page 74
suomi
1307BA030 KN
1
2
4
1307BA031 KN
3
000BA039 KN
A
Joutokäyntinopeutta ei voida säätää riittävästi joutokäynnin rajoitinruuvilla (LA), kone sammuu, kun vaihdetaan osakuormasta tyhjäkäyntiin
Joutokäynnin asetus on liian rikas. N Kierrä joutokäynnin säätöruuvia (L)
noin 1/4 kierrosta myötäpäivään
Joutokäynnin säätöruuvin (L) säädön muuttamisen jälkeen on yleensä myös muutettava joutokäynnin rajoitinruuvin (LA) säätöä.
Kaasuttimen säädön muuttaminen työskenneltäessä korkeassa paikassa
Jos moottori ei käy moitteettomasti, säädön varovainen korjaus voi olla tarpeen:
N Palauta säätö perusasetuksen
mukaiseksi
N Anna moottorin käydä lämpimäksi N Kierrä pääsäätöruuvia (H) hieman
myötäpäivään (laihempi seos) – enimmillään vasteeseen saakka
HUOMAUTUS
Palauta kaasuttimen säätö perusasetuksen mukaiseksi palattuasi korkeassa paikassa sijaitsevasta työkohteesta.
Liian laihaksi säädetty polttonesteen ja ilman seossuhde voi johtaa moottorin vahingoittumiseen puutteellisen voitelun ja ylikuumenemisen seurauksena.
Sytytystulppa
N Jos moottorin teho on heikentynyt,
käynnistys vaikeutunut tai joutokäynnillä ilmenee häiriöitä, tarkista ensin sytytystulppa
N vaihda sytytystulppa n. 100
käyttötunnin jälkeen tai jos sen kärjet ovat voimakkaasti palaneet, jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan STIHLin hyväksymiä, häiriösuojattuja sytytystulppia, ks. kohta ”Tekniset tiedot”
Sytytystulpan irrottaminen
N Pysäytä moottori. Vie pysäytin
asentoon STOPtai0 stellen
N Irrota ruuvi (1) ja suojus (2). Ruuvi
(1) on asennettu suojukseen (2) putoamattomasti
N Irrota sytytyskaapelin liitin (3) N Kierrä sytytystulppa (4) irti
Sytytystulpan tarkastus
N Likaantuneen sytytystulpan
puhdistus
N Tarkasta kärkiväli (A) ja säädä sitä
tarvittaessa. Kärkivälin ohjearvo – ks. "Tekniset tiedot"
N Poista sytytystulpan likaantumiseen
johtaneet syyt
Mahdollisia syitä ovat: – polttoaineen joukossa liikaa
moottoriöljyä
likaantunut ilmansuodatin hankalat käyttöolosuhteet
72
TS 410, TS 420
Page 75
1
000BA045 KN
Kiilahihnan vaihtaminen
1
1
1
2
370BA037 KN
0
4
3
370BA061 KN
6
370BA062 KN
1
5
1
1
7
8
370BA063 KN
9
suomi
VAROITUS
Puuttuva tai puutteellisesti kiristetty liitinmutteri (1) voi aiheuttaa kipinöintiä. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen työskenneltäessä helposti syttyvässä tai räjähdysalttiissa ympäristössä. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai esinevahinkoja.
N Käytä häiriönpoistajalla ja kiinteästi
asennetulla liitinmutterilla varustettuja sytytystulppia
Sytytystulpan asentaminen
N Aseta sytytystulppa käsin
paikalleen ja kierrä
N Kiristä sytytystulppa
yhdistelmäavaimella
N Työnnä sytytyskaapelin liitin
sytytystulppaan
N Asenna sytytyskaapelin liittimen
suojus
N Avaa mutterit (1) N Käännä kiristysmutteria (2)
hylsyavaimella vastapäivään – n. 1/4 kierrosta, alas asti = 0
N Vedä vesiletku hihnasuojuksen
ohjaimesta
N Irrota ruuvi (3) N Nosta hihnasuojusta (4) kevyesti ja
vedä se edestä päin ulos
N Ota kiilahihna irti etumaisesta
hihnapyörästä
N Avaa mutterit (1) N Irrota käynnistimen kotelo (5) N Älä irrota liitäntäkappaletta ja
suojusta (6). Pidä vaarnaruuveista käsin kiinni, kunnes käynnistimen kotelo on takaisin paikallaan
N Ota viallinen kiilahihna pois
N Työnnä uusi kiilahihna (7)
huolellisesti moottorin hihnapyörään (8) ja etuhihnapyörään (9)
HUOMAUTUS
Hihnan on liikuttava vaivattomasti.
TS 410, TS 420
73
Page 76
suomi
10
1
10
10
370BA064 KN
1
5
1
4
3
370BA065 KN
1307BA027 KN
N Aseta käynnistimen kotelo (5)
vaarnaruuveihin (10)
N Kiristä mutterit (1) käsin
N Työnnä hihnasuojus (4) paikalleen N Kierrä ruuvi (3) paikalleen ja kiristä
se
N Aseta vesiletku hihnasuojuksen
ohjaimeen (nuolet) sulkuhanasta suojusta kohti – ei ahtaissa kaarissa
Jatka kohdassa Kiilahihnan kiristäminen kuvatulla tavalla.
Ohjausvaunu
Laikkaleikkurin voi helposti asentaa STIHLin ohjausvaunuun FW 20 (lisävaruste).
Ohjausvaunu helpottaa työntekoa
korjattaessa ajoväylien vaurioita merkittäessä ajoväyliä tehtäessä liikuntasaumoja
Laitteen säilytys
Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen: N tyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö
hyvin ilmastoidussa tilassa
N hävitä polttoaine jätehuolto- ja
ympäristömääräysten mukaisesti
N käytä kaasutin tyhjäksi, jotteivät
kalvot liimaudu kiinni kaasuttimeen
N poista katkaisulaikat N puhdista laite perusteellisesti N säilytä laite kuivassa ja turvallisessa
paikassa varmista, että sivulliset (esim. lapset) eivät pääse käsiksi laitteeseen.
74
TS 410, TS 420
Page 77
Huolto- ja hoito-ohjeita
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vaikeissa olosuhteissa (paljon pölyä jne.) ja pidempien työpäivien yhteydessä lyhennä vastaavasti annettuja aikavälejä.
ennen töiden aloittamista
töiden lopettamisen jälkeen
tai päivittäin
jokaisen tankkauskerran
jälkeen
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön yhteydessä
silmämääräinen tarkastus (kunto,
Koko kone
Hallintalaitteet toiminnan tarkastus XX
Polttonesteen käsipumppu (jos asennettu)
Polttonestetankin imupää
Polttonestetankki puhdistus X
Moniurahihna
Ilmansuodatin (kaikki suodinosat) vaihtaminen vain, jos moottorin teho on heikentynyt tuntuvasti
jäähdytysilman imuaukko puhdistus X
Sylinterin levyt puhdistus erikoisliikkeessä
Vesiliitäntä
Kaasutin
Sytytystulppa
Käsiteltävissä olevat ruuvit ja mutterit (säätöruuveja lukuun ottamatta)
tiiviys)
puhdistus X
tarkastus X
kunnostus erikoisliikkeessä
tarkastus X
vaihto XXX
puhdistus/kiristys XX
vaihto XX
tarkastus xx
erikoisliikkeen suorittama kunnostaminen
Tarkasta joutokäynti – laikkaleikkuri ei saa pyöriä moottorin mukana
joutokäynnin jälkisäätö X
kärkivälin säätö X
vaihda uuteen sadan käyttötunnin välein
kiristys XX
1)
1)
1)
XX
X
XX
vaurion yhteydessä
X
x
suomi
tarvittaessa
TS 410, TS 420
75
Page 78
suomi
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vaikeissa olosuhteissa (paljon pölyä jne.) ja pidempien työpäivien yhteydessä lyhennä vastaavasti annettuja aikavälejä.
ennen töiden aloittamista
töiden lopettamisen jälkeen
tai päivittäin
jokaisen tankkauskerran
jälkeen
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön yhteydessä
Tärinänvaimennuselementit
Katkaisulaikka
Tuki/kumipehmuste (laitteen alapuolella)
Turvatarra vaihto X
1)
STIHL suosittelee STIHL-erikoisliikkeitä
tarkastus XXX
vaihto erikoisliikkeessä
tarkastus XX
vaihto XX
tarkastus X
vaihto XX
1)
vaurion yhteydessä
X
tarvittaessa
76
TS 410, TS 420
Page 79
suomi
Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen
Tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden noudattaminen vähentää laitteen liiallista kulumista ja vaurioitumista.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus­, käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vaurioista. Tämä koskee erityisesti vaurioita, jotka johtuvat
muiden kuin STIHLin hyväksymien
muutosten teosta tuotteeseen
leikkuulaitteiden tai lisätarvikkeiden
käytöstä, joita ei ole hyväksytty tähän laitteesen, jotka eivät laitteeseen sovi tai jotka ovat huonolaatuisia
laitteen määräysten vastaisesta
käytöstä
laitteen käytöstä urheilu- tai
kilpailutapahtumissa
sekä seurannaisvaurioita, jotka ovat
syntyneet viallisia komponentteja käsittävän moottorilaitteen käyttämisestä
Huoltotyöt
Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta, hänen on annettava laite alan ammattilaisen huollettavaksi.
STIHL suosittelee, että annat kaikki huolto- ja korjaustyöt ainoastaan STIHL­korjaamon suoritettaviksi. STIHL­kauppiaat saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne tehdään väärin, voi syntyä vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä ovat mm.:
laitteen vahingoittuminen
huoltotöiden väärän ajoittamisen tai laiminlyöntien vuoksi (esim. ilman tai polttoaineensuodatin), väärä kaasuttimen säätö tai riittämätön jäähdytysilmakanavan puhdistaminen (imuaukko, sylinterin rivat)
epäasianmukaisesta varastoinnista
johtuvat korroosio- ja seurannaisvauriot
laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka
johtuvat huonolaatuisten varaosien käytöstä
Kuluvat osat
Jotkut laitteen osat kuluvat myös normaalissa ohjeiden mukaisessa käytössä, joten ne on vaihdettava käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen ajoissa uusiin. Näitä ovat mm.:
kytkin, kiilahihna katkaisulaikat (kaikki) suodattimet (ilman-, polttoaineen-) käynnistin sytytystulppa tärinänvaimennusjärjestelmän
tärinänvaimennuselementit.
TS 410, TS 420
77
Page 80
suomi
Tärkeät osat
2
1
A
B
1 Takakahva 2 Kaasuvivun lukitsin
10
4
5
3
9
6
11
7
8
15
13
17
C
14
16
18
19
3 Kaasuvipu 4 Yhdistelmäkytkin 5 Käynnistyskahva 6 Kaasutuksen säätöruuvit 7 Tankin kansi 8 Vesiliitäntä 9 Kiristysmutteri 10 Säätövipu 11 Katkaisulaikka 12 Etummainen painelevy 13 Suojus 14 Äänenvaimennin 15 Etukahva 16 Puristuksenalennusventtiili 1´7 Sytytystulpan pistokkeen suoja 18 Rikastinläpän vipu 19 Polttonesteen käsipumppu 20 Suodattimen kansi # Koneen numero A Turvatarra B Turvatarra C Turvatarra
1)
78
20
#
0000-GXX-6549-A0
1) Aina varustuksen mukaan
TS 410, TS 420
Page 81
suomi
Tekniset tiedot
Moottori
STIHL yksisylinterinen kaksitahtimoottori
TS 410
Iskutilavuus: 66,7 cm Sylinterin halkaisija: 50 mm Iskunpituus: 34 mm Teho ISO 7293
mukaisesti:
3,2 kW (4,4 PS),
kun 9000 1/min Joutokäyntinopeus: 2500 1/min Karan enimmäispyöri
-
misnopeus ISO 19432 mukaisesti: 5080 1/min
TS 420
Iskutilavuus: 66,7 cm Sylinterin halkaisija: 50 mm Iskunpituus: 34 mm Teho ISO 7293
mukaisesti:
3,2 kW (4,4 PS),
kun 9000 1/min Joutokäyntinopeus: 2500 1/min Karan enimmäispyöri
-
misnopeus ISO 19432 mukaisesti: 4880 1/min
Sytytysjärjestelmä
Elektronisesti ohjattu magneettosytytys
Sytytystulppa (häiriösuojattu): Bosch WSR 6 F
Kärkiväli: 0,5 mm
3
3
Polttoainejärjestelmä
Kaikissa asennoissa toimiva kalvokaasutin, jossa integroitu polttoainepumppu
Polttoainesäiliön tilavuus: 710 cm
3
(0,71 l)
Ilmansuodatin
Pääsuodatin (paperisuodatin) ja nukkapintainen metalliverkkolisäsuodatin
Paino
polttoainesäiliö tyhjänä, ilman katkaisu laikkaa, vesiliitännällä
TS 410: 9,4 kg TS 420: 9,6 kg
tankkaamattomana, ilman katkaisulaik kaa, elektronisella vedenohjauksella
TS 410: 9,9 kg TS 420: 10,1 kg
Katkaisulaikat
Katkaisulaikan suurimman sallitun pyörimisnopeuden on oltava sama tai suurempi kuin laikkaleikkurin karan maksimipyörimisnopeus.
Katkaisulaikat (TS 410)
Ulkohalkaisija: 300 mm Maks. paksuus: 4,8 mm Reiän halkaisija / karan
halkaisija: 20 mm Kiristysmomentti: 30 Nm
Keinohartsilaikat Puristuslevyn
vähimmäisulkohalkaisija: 103 mm Maks. leikkaussyvyys: 100 mm
Timanttilaikat Puristuslevyn
vähimmäisulkohalkaisija: 103 mm Maks. leikkaussyvyys: 100 mm
-
Katkaisulaikat (TS 420)
Ulkohalkaisija: 350 mm Maks. paksuus: 4,8 mm
-
Reiän halkaisija / karan halkaisija: 20 mm
Kiristysmomentti: 30 Nm
Keinohartsilaikat Puristuslevyn vähimmäisul
kohalkaisija: Maks. leikkaussyvyys:
1)
Japani 118 mm
2)
Australia 118 mm
3)
Käytettäessä ulkohalkaisijaltaan
1) 2)
3)
118 millimetrin puristuslaattaa maks. leikkuusyvyys on 116 mm
Timanttilaikat
-
103 mm 125 mm
TS 410, TS 420
79
Page 82
suomi
Puristuslevyn vähimmäisulkohalkaisija:
Maks. leikkaussyvyys:
1)
Japani 118 mm
3)
Käytettäessä ulkohalkaisijaltaan
1)
103 mm
3)
125 mm
118 millimetrin puristuslaattaa maks. leikkuusyvyys on 116 mm
Melu- ja tärinätaso
Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY työantajalle asettamista vaatimuksista saat osoitteesta www.stihl.com/vib
Melutaso L
ISO 19432:n mukaisesti
peq
TS 410: 98 dB(A) TS 420: 98 dB(A)
Äänitehotaso L
ISO 19432:n
w
mukaisesti
TS 410: 109 dB(A) TS 420: 109 dB(A)
Tärinäarvo a
ISO 19432:n
hv, eq
mukaisesti
Vasen
kädensija TS 410: 3,9 m/s TS 420: 3,9 m/s
2 2
Oikea kädensija
2
3,9 m/s
2
3,9 m/s
Äänenpainetasolle ja äänentehotasolle K on-Arvo direktiivin 2006/42/EY = 2,0 dB (A) mukaan; tärinäarvolle K on-Arvoa direktiivin 2006/42/EY mukaan = 2,0
2
m/s
.
REACH
REACH on kemikaalien rekisteröintiä, arviointia ja lupamenettelyä koskeva EY-asetus.
REACH-asetuksen 1907/2006/EY vaatimusten täyttämisestä on tietoa osoitteessa www.stihl.com/reach
Pakokaasupäästöarvot
EU-tyyppihyväksyntämenettelyn aikana mitattu CO2-arvo on nähtävissä osoitteessa www.stihl.com/co2 tuotekohtaisissa teknisissä tiedoissa.
Saatu CO
-arvo on mitattu tyypillisestä
2
moottorista normitettua testimenettelyä käyttäen laboratorio-olosuhteissa, eikä se ole selkeä tai ehdoton takuu tietyn moottorin tehosta.
Kun moottoria käytetään ja huolletaan tämän käyttöohjeen mukaan määräysten mukaisesti, pakokaasupäästöjä koskevat, voimassa olevat vaatimukset täyttyvät. Jos moottoriin tehdään muutoksia, käyttölupa mitätöityy.
Korjausohjeita
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto­ja hoitotöitä. Suuret korjaukset on annettava alan ammattilaisen tehtäväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja korjaustyöt vain STIHL-huollon tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä koulutetaan säännöllisesti. Heillä on käytettävissään näitä laitteita koskevat tekniset tiedotteet.
Asenna korjausten yhteydessä ainoastaan STIHLin tähän laitteeseen hyväksymiä tai muita samantasoisia varaosia. Käytä vain korkealaatuisia varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHL­varaosien käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan STlHL-varaosanumerosta, tekstistä { ja tarvittaessa STlHL­varaosamerkistä K (pienikokoisessa osassa voi olla vain merkki).
80
TS 410, TS 420
Page 83
suomi
000BA073 KN
Hävittäminen
Hävitä laite maakohtaisten ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-laite ei kuulu sekajätteeseen. Kierrätä STIHL-laite, akku ja pakkaus ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjältä saat hävittämistä koskevat ajantasaiset tiedot.
EU­vaatimustenmukaisuusvakuu tus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Deutschland vakuuttaa yksinomaisena vastuullisena,
että
Malli: Laikkaleikkuri Merkki: STIHL Tyyppi: TS 410
TS 410-A TS 420
TS 420-A Sarjatunniste: 4238 Iskutilavuus: 66,7 cm
vastaa soveltuvilta osin direktiivien 2011/65/EU, 2006/42/EY, 2014/30/EU ja 2000/14/EY säännöksiä ja että tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien standardien tuotteen valmistuspäivänä voimassa olevien versioiden mukaisesti:
EN ISO 19432, EN 55012, EN 61000-6-1
Mitattu ja taattu äänitehotaso on määritetty direktiivin 2000/14/EY liitteen V ja standardin ISO 3744 mukaisesti.
Mitattu äänitehotaso
3
Teknisten asiakirjojen säilyttäminen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Valmistusvuosi ja koneen numero on
ilmoitettu laitteen päällä. Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG puolesta
Dr. Jürgen Hoffmann Johtaja, tuotetiedot, -asetukset ja -
hyväksynnät
TS 410, TS 420
kaikki mallit TS 410: 114 dB(A) kaikki mallit TS 420: 114 dB(A)
Taattu äänitehotaso
kaikki mallit TS 410: 116 dB(A) kaikki mallit TS 420: 116 dB(A)
81
Page 84
Indholdsfortegnelse
dansk
Om denne brugsvejledning 83 Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik 83 Anvendelseseksempler 92 Skæreskiver 95 Kunstharpiks-skæreskiver 95 Diamant-skæreskiver 96 Elektronisk vandstyring 99 Montering af tilslutningsstykke med
skærm 100 Spænding af kilerem 104 Isætning/udskiftning af skæreskive 105 Brændstof 106 Påfyldning af brændstof 107 Start og standsning af motoren 108 Luftfiltersystem 110 Indstilling af karburator 111 Tændrør 112 Udskiftning af kilerem 113 Kørevogn 114 Opbevaring af redskabet 115 Henvisninger til vedligeholdelse og
pasning 116 Minimering af slitage og undgåelse
af skader 118 Vigtige komponenter 119 Tekniske data 120 Reparationsvejledning 121 Bortskaffelse 122 EU-overensstemmelseserklæring 122
Kære kunde Mange tak for, at du har bestemt dig for
et kvalitetsprodukt fra firmaet STIHL. Dette produkt er blevet fremstillet med
moderne produktionsprocesser og omfattende foranstaltninger med henblik på kvalitetssikring. Vi bestræber os på at gøre alt, så du bliver tilfreds med dette redskab og kan arbejde med det uden problemer.
Hvis du har spørgsmål angående redskabet, så kontakt din forhandler eller vores salgsselskab.
Med venlig hilsen
Dr. Nikolas Stihl
Original- brugsanvisning Trykt på klorfrit bleget papir.
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan
genbruges.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-370-9121-F. VC0.F20.
0000000891_024_DK
82
Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer.
TS 410, TS 420
Page 85
dansk
Om denne brugsvejledning
Billedsymboler
Billedsymboler, der er anbragt på redskabet, er forklaret i denne betjeningsvejledning.
Afhængigt af redskab og udstyr kan følgende billedsymboler være anbragt på redskabet.
Brændstoftank; brænd stofblanding af benzin og motorolie
Betjen dekompressionsventilen
Betjen brændstofhåndpumpen
Vandtilslutning, stophane
Spændemøtrik til rem
Træk starthåndtaget
Markering af tekstafsnit
Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
ADVARSEL
Advarsel om risiko for personulykker og tilskadekomst, samt alvorlige tingsskader.
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af maskinen eller enkelte komponenter.
-
Teknisk videreudvikling
STIHL arbejder løbende med videreudvikling af alle maskiner og redskaber; vi må derfor forbeholde os ret til ændringer i leveringsomfangets form, teknik og udstyr.
Der kan således ikke afledes krav ud fra angivelser og illustrationer i denne betjeningsvejledning.
Nationale sikkerhedsforskrifter, f.eks. fra brancheorganisationer, sociale myndigheder, Arbejdstilsynet og andre skal overholdes.
For arbejdsgivere i Den Europæiske Union er direktivet 2009/104/EF om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstagernes brug af arbejdsudstyr under arbejdet forpligtende.
Hvis det er første gang, du arbejder med motorredskabet: Få sælgeren eller en anden fagkyndig til at vise dig, hvordan du håndterer det sikkert – eller deltag i et fagkursus.
Mindreårige må ikke arbejde med motorredskabet – bortset fra unge over 16 år, som bliver uddannet under opsyn.
Børn, dyr og tilskuere skal holdes på afstand.
Der kræves særlige sik kerhedsforanstaltninger under arbejdet med skæ remaskinen, da skæreskiven arbejder med meget høje omdrejningshastigheder.
Læs hele brugsanvisnin gen grundigt igennem, før redskabet tages i brug første gang, og opbevar den sikkert til senere brug. Det kan være livs farligt ikke at overholde sikkerhedshenvisnin gerne.
-
-
-
-
-
TS 410, TS 420
83
Page 86
dansk
Når motorredskabet ikke er i brug, skal det anbringes, så ingen kan komme til skade. Motorredskabet skal sikres, så uvedkommende ikke har adgang til det.
Brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, som andre personer eller deres ejendom måtte blive udsat for.
Motorredskabet må kun udleveres eller udlånes til personer, som er fortrolige med denne model og dens betjening – brugsanvisningen skal altid følge med.
Brugen af støjemitterende motorredskaber kan være begrænset tidsmæssigt af nationale eller lokale forskrifter.
Enhver, der arbejder med motorredskabet, skal være udhvilet, rask og i god tilstand.
Enhver, som af helbredsmæssige grunde ikke må anstrenge sig, skal spørge sin læge, om vedkommende kan eller må arbejde med et motorredskab.
Kun til brugere af pacemakere: Tændingssystemet på dette redskab genererer et meget svagt elektromagnetisk felt. En påvirkning af enkelte typer af hjertepacemakere kan ikke udelukkes fuldstændigt. For at undgå sundhedsmæssige risici anbefaler STIHL at spørge den pågældende læge og producenten af hjertepacemakeren til råds.
Motorredskabet må ikke betjenes efter indtagelse af alkohol, stoffer eller medicin, som påvirker reaktionsevnen.
Udskyd arbejdet, hvis vejret er dårligt (sne, is, storm) – øget risiko for ulykker!
Motorredskabet er kun beregnet til skærearbejde. Det er ikke egnet til skæring i træ eller træholdige materialer.
Asbeststøv er yderst sundhedsskadeligt – skær aldrig i asbest!
Brug af motorredskabet til andre formål er ikke tilladt og kan medføre ulykker eller skader på motorredskabet.
Foretag ikke ændringer på redskabet – det kan forringe sikkerheden. STIHL fraskriver sig ethvert ansvar for person­og materielle skader, der opstår som følge af brug af ikke-godkendte monterede dele.
Montér kun de skæreskiver eller det tilbehør, som STIHL har godkendt til dette motorredskab, eller teknisk tilsvarende dele. Kontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål vedrørende dette. Brug kun skæreskiver eller tilbehør af høj kvalitet. Ellers kan der være risiko for ulykker eller skader på motorredskabet.
STIHL anbefaler at anvende originale STIHL-skæreskiver og tilbehør. Disse har egenskaber, der er optimalt tilpasset produktet og brugerens krav.
Der må ikke anvendes højtryksrenser til rengøring af redskabet. Den hårde vandstråle kan beskadige redskabets dele.
Sprøjt ikke vand på redskabet.
Brug aldrig rundsavklin ger, hårdmetals-, rednings-, træskære­eller andre slags fortan dede værktøjer – fare for dødelige kvæstelser!I modsætning til den ens artede fjernelse af partikler ved benyttelse af skæreskiver, kan tæn derne på et rundsavblad under skæringen gribe fat i materialet og sætte sig fast. Dette medfører en aggressiv skæring og kan medføre ukontrollerede, yderst farlige reaktions kræfter (tilbageslag) fra redskabet.
Arbejdstøj og udstyr
Bær forskriftsmæssig beklædning og udstyr.
Beklædningen skal være formålstjenlig og må ikke hindre bevægelse. Bær tætsiddende tøj - over træksdragt, ikke kittel
Ved skæring af stål skal man anvende beklædning af meget brandsikkert materiale (f.eks. læder eller specialbehandlet, brandsikkert bomuld) – ingen syntetiske stoffer – Brandfare på grund af flyvende gnister!
Beklædningen skal være fri for brændbare aflejringer (spåner, brændstof, olie osv.).
-
-
-
-
-
-
84
TS 410, TS 420
Page 87
dansk
Brug ikke beklædning, som kan blive fanget i redskabets bevægelige dele – ingen tørklæder, intet slips, ingen smykker. Langt hår skal sættes op, så det befinder sig over skulderhøjde.
Brug sikkerhedsstøvler med fast, skridsikker sål og stålforstærkning.
ADVARSEL
For at reducere faren for øjenskader skal der bæres tætsiddende sik kerhedsbriller iht. standarden EN 166. Sørg for, at sikkerhedsbril lerne sidder korrekt.
Bær ansigtsbeskyttelse, og sørg for, at den sidder rigtigt. Ansigtsværn er ikke tilstrækkelig for øjenbeskyttelse.
Bær sikkerhedshjelm ved fare for nedfaldende genstande.
Under arbejdet kan der opstå støv (f.eks. krystallinsk materiale fra den genstand, der skal skæres), dampe og røg – sundhedsfare!
Ved støvudvikling skal der altid bæres støvbeskyttelsesmaske.
Ved forventede dampe eller røg (f.eks. ved skæring af kompositmaterialer) skal der bæres åndedrætsværn.
Bær “personligt” høreværn – f.eks. kapselhøreværn.
-
-
Bær robuste arbejds handsker i modstandsdygtigt materi ale (f.eks. læder).
STIHL tilbyder et omfattende sortiment inden for personligt beskyttelsesudstyr.
Transport af motorredskabet
Sluk altid for motoren. Bær kun redskabet i håndtagsrøret –
skæreskiven bagud – varm lyddæmper væk fra kroppen.
Berør ikke varme maskindele, især ikke lyddæmperoverfladen – fare for forbrænding!
Motorredskabet må aldrig transporteres med påmonteret skæreskive – fare for brud!
I køretøjer: Motorredskabet skal sikres mod at kunne vælte, blive beskadiget og mod, at der kan løbe brændstof ud.
Tankning
Benzin er meget letan tændelig – hold afstand til åben ild – spild ikke brændstof – rygning
forbudt. Sluk motoren, før der tankes. Tank ikke, så længe motoren stadig er
varm – brændstof kan løbe over – brandfare!
Åbn tankdækslet forsigtigt, så et evt. overtryk kan forsvinde langsomt, og så brændstoffet ikke sprøjter ud.
-
-
Tank kun på godt udluftede områder. Hvis der spildes brændstof, skal
-
redskabet straks rengøres – der må ikke komme brændstof på tøjet, ellers skal arbejdstøjet skiftes med det samme.
Der kan ophobes støv på motorenheden, især i området omkring karburatoren. Hvis støvet blandes med benzin, opstår der brandfare. Fjern derfor regelmæssigt støv fra motorenheden.
Vær opmærksom på utætheder! Hvis der løber brændstof ud, må moto ren ikke startes – Livsfare ved forbrændinger!
De forskellige skæremaskiner kan være udstyret med forskellige tankdæksler:
Bajonet-tankdæksel
Åbn eller luk aldrig bajonet-tankdækslet med et værktøj. Dækslet kan blive beskadiget, og der kan som følge heraf løbe brændstof ud.
Luk omhyggeligt bajonet-tankdækslet efter tankningen.
-
TS 410, TS 420
85
Page 88
dansk
Tankdæksel med skruegevind
Efter tankningen skal skrue-tankdækslet skrues godt fast igen.
Derved reduceres risikoen for, at tankdækslet løsner sig på grund af vibrationer fra motoren, og at der løber brændstof ud.
Skæremaskine, spindelleje
Et upåklageligt spindelleje sikrer, at diamant-skæreskiven kører nøjagtigt koncentrisk og i plan – få evt. en fagmand til at afprøve det.
Skæreskiver
Valg af skæreskiver Skæreskiverne skal være godkendt til
håndholdt skæring. Der må ikke anvendes andre skærehoveder og tilbehørsredskaber – fare for ulykker!
Skæreskiver er egnet til forskellige materialer: Vær opmærksom på skæreskivernes mærkning.
STIHL anbefaler generelt vådskæring.
Vær opmærksom på skæreskivens udvendige diameter.
Diameteren for skæreski vens spindelboring og skæremaskinens aksel skal stemme overens.
Kontrollér spindelboringen for skader. Skæreskiver med beskadiget spindelboring må ikke anvendes – fare for ulykker!
Skæreskivens tilladte
omdrejningstal skal være
lige så højt eller højere
end skæremaskinens
maksimale spindelom
drejningstal! – Se kapitlet
"Tekniske data". Brugte skæreskiver skal før montering
kontrolleres for revner, brud, slitage, jævnhed, materialetræthed, segmentbeskadigelse eller -mangler, tegn på overophedning (farveændring) og evt. beskadigelse af spindelboringen.
Brug aldrig revnede, brækkede eller bøjede skæreskiver.
Diamant-skæreskiver, som er af ringe kvalitet eller ikke tilladt, kan slingre under skæringen. Denne slingring kan medføre, at disse diamant-skæreskiver bremses kraftigt eller klemmes fast i snittet – fare som følge af tilbageslag! Tilbageslag kan medføre dødelige kvæstelser! Diamant-skæreskiver, som konstant eller fra tid til anden slingrer, skal straks udskiftes.
Diamant-skæreskiver må aldrig rettes til. Anvend aldrig skæreskiver, som har
været tabt på gulvet/jorden – beskadigede skæreskiver kan knække – fare for ulykker!
Ved kunstharpiks-skæreskiver skal man være opmærksom på forfaldsdatoen.
-
Montering af skæreskiver Kontrollér skæremaskinens spindel, og
brug aldrig en skæremaskine med beskadiget spindel – fare for ulykker!
Ved diamant-skæreskiver skal man være opmærksom på pilene for omdrejningsretningen.
-
Placér den forreste trykskive – spænd spændeskruen godt til – drej skæreskiven med hånden, og se om den løber koncentrisk og er i plan.
Opbevaring af skæreskiver Skæreskiver skal opbevares tørt og
frostfrit på en plan overflade, hvor temperaturen ikke svinger – far e for brud og splintring!
Beskyt altid skæreskiver mod stød ved fald på gulvet eller berøring/stød mod andre genstande.
Inden start
Kontrollér skæremaskinen med henblik driftssikkerhed – vær opmærksom på de pågældende afsnit i brugsvejledningen:
Kontrollér brændstofsystemet for
tæthed, specielt de synlige dele som f.eks. tankdæksel, slangeforbindelser, brændstofhåndpumpe (kun på motorredskaber med
86
TS 410, TS 420
Page 89
dansk
180BA022 KN
brændstofhåndpumpe). Motoren må ikke startes ved utætheder eller beskadigelse – brandfare! Redskabet skal repareres af en forhandler før ibrugtagning
Skæreskiven skal være egnet til det
materiale, der skal skæres, være i upåklagelig stand og rigtigt monteret (omdrejningsretning, godt fastgjort)
Kontrollér, at beskyttelsen sidder
fast – hvis den sidder løst, så kontakt forhandleren
Gashåndtag og gashåndtagslås
skal være lette at bevæge – gashåndtaget skal automatisk fjedre tilbage til tomgangsstilling
Kombiskyderen/kombiarmen/stopkont
akten er let stilles på STOP eller 0
Kontrollér, at tændrørshætten
sidder fast – hvis en hætte sidder løst, kan der opstå gnister, som kan antænde udsivende brændstof/luft­blanding – brandfare!
Foretag ikke ændringer på
betjenings- og sikkerhedsanordningerne
Håndtagene skal være rene og
tørre, de skal være fri for olie og smuds – det er vigtigt for at kunne føre skæremaskinen sikkert
Ved vådbrug skal der være
tilstrækkeligt vand til rådighed
Motorredskabet må kun anvendes i driftssikker tilstand – Fare for ulykker!
Start af motoren
Start mindst 3 m fra det sted, hvor der blev tanket op, og ikke i lukkede rum.
Kun på jævnt underlag, vær opmærksom på at stå godt og sikkert, hold motorredskabet i et sikkert greb – skæreskiven må ikke berøre andre genstande eller jorden og ikke være midt i et snit.
Skæreskiven kan efter start straks begynde at køre rundt.
Motorredskabet må kun betjenes af én person – ingen andre må opholde sig inden for arbejdsområdet – heller ikke under starten.
Start ikke motoren i hånden - start, som det er beskrevet i betjeningsvejledningen.
Skæreskiven kører videre i kort tid, når gashåndtaget slippes – fare for kvæstelser som følge af efterløbseffekt!
Fastholdelse og føring af redskabet
Skæremaskinen må kun bruges til håndholdt skæring eller på en STIHL­skærevogn.
Håndholdt skæring
002BA549 AM
Hold altid fast i motorredskabet med begge hænder: Højre hånd på det bageste håndtag – også hvis man er venstrehåndet. Tommelfingrene skal omslutte griberøret og håndtaget, så redskabet kan føres sikkert.
Når en skæremaskine arbejder med en roterende skæreskive i pilens retning, opstår en kraft, som forsøger at få redskabet til at vippe.
Den genstand, som skal bearbejdes, skal ligge fast, og det er altid redskabet, der skal føres hen til genstanden – aldrig omvendt.
Kørevogn STIHL-skæremaskiner kan monteres på
en STIHL-kørevogn.
TS 410, TS 420
87
Page 90
dansk
Beskyttelse
Beskyttelsesskærmens justeringsområde fastlægges af en anslagsbolt. Pres aldrig beskyttelsesskærmen over anslagsbolten.
Skæreskivens beskyttelsesskærm skal indstilles rigtigt: Materialepartikler skal ledes væk fra brugeren og redskabet.
Vær opmærksom på de afskårne materialepartiklers bevægelsesretning.
Under arbejdet
Ved truende fare eller i nødstilfælde skal motoren omgående standses – sæt kombiskyderen/stopkontakten på STOP eller 0.
Sørg for fejlfri tomgangsindstilling, så skæreskiven ikke fortsætter med at køre, og stopper, når gashåndtaget slippes.
Kontrollér og juster tomgangsindstillingen regelmæssigt. Hvis skæreskiven alligevel bevæger sig i tomgang, skal den repareres af forhandleren.
Ryd arbejdsområdet – vær opmærksom på forhindringer, huller og udgravninger.
Pas på, når det er glat og vådt, når der ligger sne, på skråninger, i ujævnt terræn osv. – fare for at glide!
Arbejd ikke på en stige – ikke på et us ikkert s tåsted – ikke over skulderhøjde – ikke kun med én hånd – fare for ulykker!
Sørg altid for fast og sikker stilling. Arbejd ikke alene – hold altid
“råbeafstand” til andre personer, som kan yde hjælp i nødstilfælde.
Tillad ikke, at der opholder sig andre personer inden for arbejdsområdet – hold tilstrækkelig stor afstand til andre personer på grund af støj og udkastede
002BA550 AM
dele. Når man bærer høreværn, er der behov
for ekstra agtpågivenhed og omtanke – opfattelsen af farlige situationer (skrig, signallyde osv.) er begrænset.
Hold passende arbejdspauser. Arbejd roligt og med omtanke – og kun
ved gode lys- og synsforhold. Arbejd påpasseligt, vær ikke til fare for andre.
Motorredskabet udleder
giftige udstødningsgas
ser, så snart motoren
kører. Disse gasser kan
være lugtfri og usynlige,
samt indeholde ufor
brændte kulbrinter og
benzol. Arbejd aldrig med
motorredskabet i luk
kede eller dårligt
udluftede rum – heller
ikke med
katalysatorredskaber.
Ved arbejde i grøfter, fordybninger eller under lignende forhold skal der altid sørges for tilstrækkelig luftudskiftning – livsfare på grund af forgiftning!
Ved utilpashed, hovedpine, synsforstyrrelser (f.eks. aftagende synsfelt), høreforstyrrelser, svimmelhed, dårlig koncentrationsevne etc. skal arbejdet straks stoppes – disse symptomer kan bl.a. skyldes for høje koncentrationer af udstødningsgasser – fare for ulykker!
Rygning er forbudt under brugen og i nærheden af motorredskabet – brandfare!
Hvis motorredskabet er blevet udsat for utilsigtede belastninger (f.eks. voldsomme slag eller fald), skal man ubetinget sikre sig, at det er i driftssikker stand, inden brugen fortsættes – se også afsnittet "Inden start". Kontrollér især brændstofsystemets tæthed og sikkerhedsanordningernes funktionsdygtighed. Motorredskaber, der ikke længere er driftssikre, må under ingen omstændigheder benyttes. Kontakt forhandleren, hvis du er i tvivl.
-
Arbejd ikke med startgasindstilling – motoromdrejningstallet kan ikke reguleres i denne gashåndtagsstilling.
-
Rør aldrig ved en roterende skæreskive med hånden eller andre kropsdele.
Kontrollér arbejdsstedet. Sørg for at
-
ulykker på grund af beskadigelse af rørledninger og elektriske kabler forhindres.
Redskabet må ikke bruges i nærheden af brandfarlige stoffer og gasser.
88
TS 410, TS 420
Page 91
Skær ikke i rør, metaltromler eller andre beholdere, hvis du ikke er sikker på, om de indeholder flygtige eller brandfarlige substanser.
Lad ikke motoren køre uden opsyn. Sluk motoren før redskabet forlades (f.eks. ved arbejdspauser).
Inden skæremaskinen lægges på jorden:
Standsning af motoren Vent, indtil skæreskiven standser,
eller brems den ned, så den standser, ved forsigtigt at berøre en hård overflade (f.eks. betonplade)
Kontrollér skæreskiven ofte – udskift den straks, hvis der er tegn på rev
-
ner, buler eller andre skader (f.eks. overhed
-
ning) – ved brud er der fare for ulykker!
Ved ændringer i skæreforholdene (f.eks. større vibrationer, reduceret skæreydelse) skal arbejdet afbrydes, og årsagen til ændringerne findes og afhjælpes.
Ved et tilbageslag (kickback) bliver skæremaskinen pludseligt og ukontrolleret slynget tilbage mod brugeren.
Et tilbageslag opstår f.eks. hvis skæreskiven
bliver klemt inde – især i den
øverste fjerdedel
ved kontakt med en fast genstand,
som bremser den kraftigt op
Reducér faren for tilbageslag
Arbejd rigtigt og med omtanke Hold skæremaskinen med begge
hænder i et sikkert greb
002BA551 AM
Undgå kileeffekt; den afskårne del
må ikke bremse skæreskiven
Vær altid opmærksom på, at
genstanden, der skal skæres, kan bevæge sig, og tag højde for andre årsager, som kan lukke snittet og bevirke, at skæreskiven klemmes inde
Fastgør og understøt den genstand,
der skal bearbejdes, så skærerillen forbliver åben under og efter skæringen
Genstande, der skal skæres, må
derfor ikke ligge hult og skal sikres mod at kunne rulle væk, rutsje væk og mod svingninger
dansk
002BA555 AM
Reaktionskræfter
De hyppigst optrædende reaktionskræfter er tilbageslag og trækning.
Fare på grund af tilbage slag - et tilbageslag kan medføre livsfarlige læsioner.
TS 410, TS 420
-
Skær så vidt muligt ikke med
skæreskivens øverste fjerdedel. Før skæreskiven ind i snittet med den største forsigtighed, uden at dreje/vrikke eller støde den ind
002BA552 AM
89
Page 92
dansk
Et fritliggende rør skal understøttes
stabilt og bæredygtigt, anvend evt. kiler – vær altid opmærksom på underbygning og underlag – materiale kan skride væk
Vådskær med diamant-skæreskiver Kunstharpiks-skæreskiver er alt
efter udførelse kun egnet til tørskæring eller vådskæring. Vådskær med kunstharpiks­skæreskiver, som kun er egnet til vådskæring
At trække væk
Skæremaskinen trækker fremad og bort fra brugeren, når skæreskiven berører den genstand, som skal skæres, ovenfra.
Arbejde – skæring
Før skæreskiven lige ind i
snitspalten, ikke side
læns, og belast ikke
siderne.
002BA556 AM
Slib eller skrub ikke
sidelæns.
Ingen kropsdele må befinde sig i skæreskivens udsvingsområde. Sørg for, at der er tilstrækkeligt frirum; særligt i udgravninger skal der være plads til brugeren, og til at den del, der skæres af, kan falde uhindret.
Arbejd ikke for meget foroverbøjet og aldrig bøjet over skæreskiven, især når beskyttelsesskærmen er trukket tilbage/opad.
002BA553 AM
Arbejd ikke over skulderhøjde. Brug kun skæremaskinen til skæring.
Den er ikke egnet til at vippe eller skovle genstande væk med.
Tryk ikke på skæremaskinen. Fastlæg først skæreretningen, og brug
derefter skæremaskinen. Herefter må skæreretningen ikke ændres. Stød eller
-
slå aldrig redskabet ind i skærerillen – redskabet må ikke falde inde i skærerillen – fare for brud!
Diamant-skæreskiver: Ved nedsat skæreydelse skal diamant­skæreskivens skæreevne kontrolleres, evt. efterslibes. Skær kortvarigt i et slibende materiale, som f.eks. sandsten, gasbeton eller asfalt.
Når snittet er næsten færdigt, støttes skæremaskinen ikke længere af skæreskiven i snittet. Brugeren skal absorbere maskinens vægtkraft – fare for at miste kontrollen!
Ved skæring af stål: på grund af glødende mate rialepartikler - brandfare!
Hold vand og slam langt væk fra
002BA554 AM
strømførende elektriske kabler – fare for elektrisk stød!
Træk skæreskiven ind i materialet – der må ikke skubbes. Korrigér ikke skæresnit med skæremaskinen. Skær ikke efter – bræk tilbageblevne mellemstykker og brudlisten af (f.eks. med en hammer).
Ved brug af diamant-skæreskiver skal der anvendes vådskæring – brug f.eks. STIHL-vandtilslutning.
Kunstharpiks-skæreskiver er alt efter udførelse kun egnet til tørskæring eller vådskæring.
Ved brug af kunstharpiks-skæreskiver, som kun er egnet til vådskæring, skal man lave vådskæring – brug f.eks. STIHL-vandtilslutning.
-
90
TS 410, TS 420
Page 93
dansk
Ved brug af kunstharpiks-skæreskiver, som kun er egnet til tørskæring, skal man skære tørt. Hvis sådanne kunstharpiks-skæreskiver alligevel bliver våde, mister de skærekapacitet og bliver sløve. Hvis kunstharpiks­skæreskiver bliver våde under arbejdet (f.eks. på grund af vandpytter eller vandrester i rør) – må skæretrykket ikke forøges, men det skal holdes hvor det er – fare for brud! Sådanne kunstharpiks­skæreskiver skal straks bruges helt op.
Kørevogn Ryd vejen for kørevognen. Hvis
kørevognen skubbes hen over genstande, kan skæreskiven komme skævt ind i snittet – fare for brud!
Vibrationer
Længerevarende brug af maskinen kan medføre vibrationsbetinget nedsat blodomløb i hænderne (“døde hvide fingre”).
Der kan ikke fastsættes en generel gyldig brugsperiode, da det afhænger af påvirkning fra flere faktorer.
Brugsperioden forlænges med: – beskyttelse af hænderne (varme
handsker) – pauser Brugsperioden forkortes ved: – særlige, personlige anlæg for dårligt
blodomløb (kendetegn: ofte kolde
fingre, kriblen)
lave udetemperaturer gribekraftens styrke (kraftigt greb
hindrer blodomløbet)
Ved regelmæssig, længerevarende brug af redskabet og ved gentagen forekomst af tilsvarende tegn (f.eks. kriblen i fingrene) anbefales en lægeundersøgelse.
Vedligeholdelse og reparation
Vedligehold motoren regelmæssigt. Udfør kun vedligeholdelsesarbejde og reparationer, som er beskrevet i betjeningsvejledningen. Alt andet arbejde skal udføres af en forhandler.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af STIHL forhandler. STIHL forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og at får stillet tekniske informationer til rådighed.
Anvend kun førsteklasses reservedele. Ellers kan der opstå fare for uheld eller skader på redskabet. Hvis du har spørgsmål, så henvend dig til en forhandler.
STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele. Disse er på grund af deres egenskaber optimalt tilpasset maskinen og brugerens behov.
Ved reparationer, vedligeholdelse og rengøring stands altid motoren og tag tændrørshætten af - fare for uheld hvis motoren går utilsigtet i gang! – Undtagelse: Indstilling af karburator og tomgang.
Når tændrørshætten eller tændrøret er taget af må motoren kun sættes i bevægelse med startanordningen, når kombiglideren / kombiarmen / stopkontakten står på STOP eller 0 – Brandfare som følge af tændgnister uden for cylinderen.
Opbevar ikke maskinen i nærheden af åben ild – på grund af Brandfare!
Afprøv tankdækslet regelmæssigt for tæthed.
Anvend kun upåklagelige tændrør, som er godkendt af STIHL - se “Tekniske Data”.
Afprøv tændrørskablet (upåklagelig isolering, fast tilslutning).
Afprøv om lydpotten virker upåklageligt. Arbejd ikke uden eller med en defekt
lyddæmper – Brandfare! – Høreskader! Rør ikke ved den varme lyddæmper –
Fare for forbrænding! Kontrollér gummidæmperen på
undersiden af redskabet – huset må ikke skure mod jorden – Fare for beskadigelse!
Antivibrationselementernes tilstand påvirker vibrationsforholdet - kontrollér antivibrationselementerne regelmæssigt.
TS 410, TS 420
91
Page 94
dansk
Anvendelseseksempler
Der må kun vådskæres med diamant­skæreskiver
Forøg levetid og skærehastighed Tilfør generelt vand til skæreskiven.
Støvbinding Skæreskiven skal tilføres en
vandmængde på mindst 0,6 l/min.
Vandtilslutning – Vandtilslutning på redskabet til alle
vandforsyningstyper – Trykvandbeholder 10 l til
støvbinding – Anvendelig vandbeholder til
støvbinding på skærevognen
Tør hhv. våd skæring med kunstharpiks­skæreskiver – alt efter udførelse
Kunstharpiks-skæreskiver er alt efter udførelse kun egnet til tørskæring hhv. kun til vådskæring.
Kun til tørskæring egnede kunstharpiks­skæreskiver
Bær passende støvbeskyttelsesmaske ved tørskæring.
Ved forventede dampe eller røg (f.eks. ved skæring af kompositmaterialer) skal der bæres åndedrætsværn .
Kun til vådskæring egnede kunstharpiks-skæreskiver
Brug kun skæreskiverne med vand.
For at binde støvet skal der tilføres en vandmængde på 1 l/min til skæreskiven. For ikke at reducere skæreydelsen, skal der tilføres en vandmængde på 4 l/min til skæreskiven.
Lad skæreskiven efter arbejdet køre ca. 3 til 6 sekunder uden vand ved driftsomdrejningstal for at slynge vandet af den.
Vandtilslutning på redskabet til alle
vandforsyningstyper
Trykvandbeholder 10 l til
støvbinding
Anvendelig vandbeholder til
støvbinding på skærevognen
Ved diamant- og kunstharpiks­skæreskiver skal man være opmærksom på
genstande, der skal skæres,
må ikke ligge hult skal sikres, så de ikke ruller eller
glider væk
skal sikres mod svingninger
Afskårne dele Rækkefølgen af skæresnittene er vigtig
ved gennemskæringer, indsnit, osv. Det sidste skæresnit skal altid foretages,
således at skæreskiven ikke klemmes og at den af- eller udskårede del ikke er til fare for brugeren.
Små mellemstykker, som holder delen, der skal afskæres, i position, skal forblive. Disse mellemstykker brækkes af senere.
Før den endelige afskæring af delen skal man bestemme:
hvor tung delen er hvordan kan den bevæge sig efter
afskæringen – er den under spænding Ved udbrydning af delen må hjælpende
personer ikke bringes i fare.
Skæring i flere arbejdsgange
N Markér skærelinjen (A)
92
TS 410, TS 420
Page 95
N Arbejd langs med skærelinjen. Ved
korrektioner må skæreskiven ikke føres skævt, men skal altid sættes an på ny – skæredybden pr. arbejdsgang bør højst være 5 til 6 cm. Tykkere materiale skal skæres i flere arbejdsgange
180BA027 AM
N Gør skærerillen (B) dybere N Lad brudlisten (C) forblive N Skær først pladen igennem i
snitenderne, så der ikke brækker materiale af
N Bræk pladen
N Fastsæt rækkefølgen af
skæresnittene N Indslib styrerillen langs med den
markerede skærelinje N Uddyb skærerillen langs med
styrerillen – vær opmærksom på
den anbefalede skæredybde per
180BA028 AM
arbejdsforløb - ved mindre
retningskorrektioner må
skæreskiven ikke køre skævt, men
skal sættes an på ny – små
mellemstykker, som holder delen,
der skal afskæres, i position, skal
forblive. Dette mellemstykke
brækkes af efter det sidst planlagte
skæresnit
dansk
Skæring af plader
N Sikr pladen (eksempelvis på et
skridfast underlag, sandbed)
N Indslib styrerillen (A) langs med den
markerede linje
N Opret kurver i flere arbejdsgange –
vær opmærksom på, at skæreskiven ikke kører skævt
Skil rør, runde og hule materialer
N Sikr rør, runde og hule materialer
mod svingninger, mod at kunne rutsje og rulle væk
N Vær opmærksom på vægten og
faldet af den del, der skal skæres væk
N Fastsæt og tegn skærelinjen, undgå
her særligt armeringer i skæresnittets retning
Skære betonrør
A
002BA557 AM
Fremgangsmåden afhænger af rørets udvendige diameter og af skæreskivens (A) maksimalt mulige skæredybde
N Sikr rør mod svingninger, og mod at
kunne rutsje og rulle væk N Vær opmærksom på vægten,
spændingen og faldet på den del,
der skal skæres af
TS 410, TS 420
93
Page 96
dansk
002BA559 AM
N Fastsæt snitforløbet og tegn op N Fastsæt skærerækkefølgen
Udvendig diameter er mindre end den maksimale skæredybde
N Lav et skæresnit oppe fra og ned Udvendig diameter er større end den
maksimale skæredybde Planlæg først og arbejd derefter Flere
skæresnit er nødvendige – her er rækkefølgen vigtig.
N Drej beskyttelsen på det bagerste
anslag
002BA528 AM
N Start altid nedefra, arbejd med den
øverste fjerdedel af skæreskiven
N Skær den overforliggende nederste
002BA558 AM
side med den øverste fjerdedel af skæreskiven
N Første snit i siden på den øverste
rørhalvdel
002BA560 AM002BA561 AM002BA562 AM
N Det andet snit i siden i det
markerede område – skær under
ingen omstændigheder i området
omkring det sidste snit for at
garantere sikker fastførelse af den
rørdel, der skal skæres af Først når alle de nederste snit og
snittene i siden er lavet, skal det sidste, øverste snit laves.
N Det sidste snit skal altid foretages
oppe fra (ca. 15 % af røromfanget)
Betonrør – skille udsparing
Rækkefølgen af skæresnittene er vigtig (1 til 4):
N Skil først sværttilgængelige
områder
002BA563 AM
94
TS 410, TS 420
Page 97
1
2
N Foretag altid skæresnittet sådan, at
skæreskiven ikke klemmes fast
N Brug kile og/eller lad
mellemstykkerne stå, som knækkes af, når snittene er lavet
4
3
N Hvis den afskårne del forbliver i
udsparingen efter at snittene er lavet (hvis der er anvendt kile, mellemstykker), må der ikke foretages yderligere snit – bræk den afskårne del af
Skæreskiver Kunstharpiks-skæreskiver
Skæreskiver udsættes for meget store belastninger især ved skæring på fri hånd.
Brug derfor kun i forbindelse med brug af håndholdte redskabet iht. EN 13236
180BA024 AM180BA025 AM180BA026 AM
(diamant) eller EN 12413 (kunstharpiks) godkendte og relevant markerede skæreskiver. Vær opmærksom på det godkendte maksimale omdrejningstal for skæreskiven – fare for ulykker!
Skæreskiverne, som er udviklet af STIHL sammen med ansete skæreskiveproducenter, er af høj kvalitet og nøje tilpasset det pågældende anvendelsesformål samt skæremaskinens motoreffekt.
De er af ensartet fremragende kvalitet.
Transport og opbevaring
Skæreskiver må ikke udsættes for
direkte sollys eller andre varmebelastninger ved transport og opbevaring
Undgå stød og slag Skæreskiver skal stables på en plan
flade i originalemballagen på et tørt sted og så vidt muligt ved ensartet temperatur
Skæreskiver må ikke opbevares i
nærheden af aggressive væsker
Opbevar skæreskiver frostfrit
Typer:
Til tør brug Til våd brug
Korrekt valg og brug af kunstharpiks­skæreskiver sikrer økonomisk brug og hindrer hurtig slitage. Ved valget hjælper den korte betegnelse på
etiketten på emballagen (tabel med
anbefalinger til anvendelse) STIHL kunstharpiks-skæreskiver er, alt
efter udførelse, egnet til adskillelse af følgende materialer:
Asfalt Beton Sten Duktile støbejernsrør Stål; STIHL kunstharpiks-
skæreskiver er ikke egnet til
adskillelse af jernbaneskinner Brug ikke redskabet til andre materialer
– fare for ulykker!
dansk
TS 410, TS 420
95
Page 98
dansk
0000-GXX-1235-A0
D-B10
Diamant-skæreskiver
Til våd anvendelse. Korrekt valg og brug af
diamantskæreskiver sikrer økonomisk brug og forhindrer hurtig slitage. Ved valget hjælper den korte betegnelse på
etiketten emballagen (tabel med anbefalinger
til anvendelse)
STIHL diamant-skæreskiver er, alt efter udførelse, egnet til skæring af følgende materialer:
Asfalt Beton Sten (hård bjergart) Slibebeton Frisk beton Teglsten Lerrør Duktil støbning
Brug ikke redskabet til at skære andre materialer – fare for ulykker!
Brug aldrig diamant-skæreskiver med belægning på siden, da disse klemmer fast i snittet og kan medføre et ekstremt tilbageslag – fare for ulykker!
96
Korte betegnelser
Den korte betegnelse er en kombination af op til fire bogstaver og cifre:
Bogstaverne angiver skæreskivens
primære anvendelsesområde.
Cifrene angiver STIHL
diamantskæreskivens kapacitetsklasse.
Rundt og plant løb
Et fejlfrit spindelleje på skæremaskinen er nødvendigt for at opnå en lang levetid og en effektiv funktion af diamant­skæreskiven.
Brugen af en skæreskive på en skæremaskine med fejlbehæftet spindelleje kan medføre afvigelser i det runde og plane løb.
En for stor afvigelse i det runde løb (A) overbelaster enkelte diamantsegmenter, som derved ophedes. Dette kan medføre spændingsrevner i stambladet eller udglødning af enkelte segmenter.
Afvigelser i det plane løb (B) genererer en højere varmebelastning og bredere skæreriller.
Kerneslid
Ved adskillelse af vejbelægninger må der ikke trænges ind i bærelaget (ofte grus) – skæring i grus kan ses på lyst støv – der kan derved opstå overdreven kerneslid – fare for brud!
TS 410, TS 420
Page 99
Løsæg, slibning
Løsæg dannes som et lysegråt lag på oversiden af diamantsegmentet. Dette lag tilstopper diamanterne i segmenterne og afstumper segmenterne.
Løsæg kan dannes: – ved ekstremt hårdt skæremateriale,
f.eks. granit
ved forkert håndtering, f.eks. for stor
tilspændingskraft
Løsæg forstærker vibrationer, forringer skæreydelsen og forårsager gnistdannelse.
Ved det første tegn på løsæg skal diamant-skæreskiven omgående “slibes” – dertil skæres kortvarigt i slibende materiale som f.eks. sandsten, gasbeton eller asfalt.
Tilsætning af vand forhindrer dannelsen af løsæg.
dansk
Hvis der arbejdes videre med stumpe segmenter, kan de blive bløde som følge af den store varmeudvikling – stambladet udgløder og mister sin fasthed – det kan medføre vridninger, som ses tydeligt på skæreskivens slingrebevægelser. Skæreskiven må ikke længere bruges – fare for ulykker!
TS 410, TS 420
97
Page 100
dansk
Afhjælpning af driftsforstyrrelser
Skæreskive
Fejl Årsag Afhjælpning Urene kanter eller skæreflader, snittet
Afvigelse i rundt og plant løb Kontakt forhandleren
1)
forløber skævt Kraftigt slid på segmenternes sider Skæreskiven slingrer Anvend en ny skæreskive Urene kanter, snittet forløber skævt,
ingen skæreeffekt, gnistdannelse
Skæreskiven er sløv; løsæg på skæreskiver til sten
Slib skæreskiven til sten ved kortvarigt at skære i slibende materiale; en skære
-
skive til asfalt skal udskiftes med en ny Dårlig skæreeffekt, større segmentslid Skæreskiven drejer i forkert retning Montér skæreskiven i korrekt drejeretning Huller eller revner i stamblad og segment Overbelastning Anvend en ny skæreskive Kerneslid Skæring i forkert materiale Brug en ny skæreskive; vær opmærksom
på skillelag ved forskellige materialer
1)
STIHL anbefaler STIHL-forhandleren
98
TS 410, TS 420
Loading...