arbetsteknik2
Exempel på användning10
Kapskivor13
Kapskivor av plast13
Diamantskivor14
Elektronisk vattenstyrning17
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
Montering av anslutningsdel med
skydd18
Spänning av drivremmen22
Montering/byte av kapskivan22
Bränsle24
Påfyllning av bränsle25
Starta/stanna motorn26
Luftfiltersystem28
Inställning av förgasaren29
Tändstift30
Byte av drivremmen31
Kapvagn32
Förvaring av maskinen33
Skötsel och underhåll34
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Minimera slitage och undvik skador 36
Viktiga komponenter37
Tekniska data38
Reparationsanvisningar39
Avfallshantering40
EU-försäkran om
överensstämmelse40
Hej!
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt
från STIHL.
Den här produkten har tillverkats med
moderna metoder och under omfattande
kvalitetskontroller. Vi vill göra allt vi kan
för att du ska vara nöjd med den här
produkten och kunna använda den utan
problem.
Om du har frågor om produkten ber vi
dig kontakta din återförsäljare eller vår
försäljningsavdelning.
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och
bearbetning med elektroniska system.
1
Page 4
svenska
Om denna bruksanvisning
Symboler
Symboler som finns på maskinen
förklaras i denna skötselanvisning.
Beroende på maskinens typ och
utrustning kan följande symboler visas
på maskinen.
Bränsletank; bränsle
blandning av bensin och
motorolja
Manövrera
dekompressionsventilen
Manövrera den manuella
bränslepumpen
Vattenanslutning,
avstängningskran
Spännmutter för drivrem
Dra i starthandtaget
-
Markering av textavsnitt
VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för
personer samt varning för allvarliga
materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller
enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med
vidareutveckling av samtliga maskiner;
vi måste därför förbehålla oss rätten till
ändringar av leveransomfattningen när
det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas
utifrån information och bilder i den här
skötselanvisningen.
Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik
Det krävs särskilda
säkerhetsåtgärder när
man arbetar med vinkel
slipen eftersom
kapskivans rotationshas
tighet är mycket hög.
Läs hela bruksanvis
ningen noga innan första
idrifttagning och spara
den på ett säkert ställe så
att du har tillgång till den
vid ett senare tillfälle. Det
kan vara livsfarligt att inte
följa
säkerhetsanvisningarna.
Nationella säkerhetsföreskrifter från
t.ex. facket, yrkesförbund,
arbetarskyddsstyrelsen, myndigheter för
arbetsskydd och andra måste följas.
För arbetsgivare inom EU är riktlinjen
2009/104/EC förpliktigande – säkerhetsoch hälsoskydd vid användning av
maskiner och apparater i arbetet ska
tillhandahållas av arbetsgivaren.
Den som arbetar för första gången med
maskinen: Låt säljaren eller annan
sakkunnig person förklara hur maskinen
hanteras på ett säkert sätt eller delta i en
utbildning.
Minderåriga får inte arbeta med
maskinen. Undantagna är ungdomar
över 16 år som utbildas under uppsikt.
Håll barn, djur och åskådare på avstånd.
När maskinen inte används ska den
placeras så att ingen utsätts för fara. Se
till att inga obehöriga kan använda
maskinen.
-
-
-
2
TS 410, TS 420
Page 5
svenska
Användaren är ansvarig för olyckor eller
faror som drabbar andra personer och
deras egendom.
Överlåt resp. låna endast ut maskinen till
personer som är förtrogna med denna
modell och hur den används. Skicka
alltid med bruksanvisningen.
Användningen av bulleravgivande
maskiner kan tidsbegränsas av
nationella eller lokala föreskrifter.
Den som arbetar med maskinen ska
vara utvilad, frisk och i god kondition.
Den som av medicinska skäl inte får
anstränga sig bör fråga en läkare om det
är möjligt att arbeta med en motordriven
maskin.
Endast för bärare av pacemakers: Den
här maskinens tändningssystem skapar
ett mycket svagt elektromagnetiskt fält.
Det går inte att utesluta att det påverkar
enskilda pacemakertyper. För att
undvika hälsorisker rekommenderar
STIHL att du tar kontakt med din
behandlande läkare och tillverkaren av
pacemakern.
Det är förbjudet att arbeta med
maskinen under inverkan av alkohol,
mediciner som påverkar
reaktionsförmågan eller droger.
Arbeta inte vid dåligt väder (snö, halka,
storm) – hög olycksrisk!
Maskinen är endast avsedd för
kapslipning. Den lämpar sig inte för att
kapa trä eller träföremål.
Asbestdamm är mycket farligt för hälsan
– skär aldrig i asbest!
Det är inte tillåtet att använda maskinen
för andra ändamål. Det kan leda till
olyckor eller skador på maskinen.
Gör inga ändringar på maskinen. Det
kan påverka säkerheten. STIHL tar inget
ansvar för personskador och materiella
skador till följd av tillbehör som inte är
godkända.
Montera endast kapskivor eller tillbehör
som godkänts av STIHL för maskinen
eller som är tekniskt likvärdiga. Kontakta
en återförsäljare om du har frågor.
Använd endast kapskivor och tillbehör
av hög kvalitet. Annars finns det risk för
olyckor eller skador på maskinen.
STIHL rekommenderar att du använder
originalkapskivor och tillbehör från
STIHL. Deras egenskaper är optimalt
anpassade till produkten och
användarnas krav.
Använd inga högtryckstvättar för att
rengöra maskinen. Den hårda
vattenstrålen kan skada maskinens
delar.
Spola inte av maskinen med vatten.
Använd aldrig cirkelsåg
blad, skärverktyg för
hårdmetall, bärgning, trä
eller andra tandade verk
tyg – livsfara! I motsats till
den jämna avskärningen
av partiklar när kapskivor
används kan tänderna på
ett cirkelsågblad fastna i
materialet. Skärningen
blir aggressiv och det kan
leda till att maskinen rea
gerar okontrollerat och
farligt (kastas uppåt).
Kläder och utrustning
Använd föreskriven klädsel och
utrustning.
-
Kläderna måste vara
lämpliga och får inte hin
dra i arbetet. Använd tätt
sittande kläder – overall
men ingen arbetsrock
När man skär stål måste kläder av
brandsäkert material (t.ex. skinn eller
flamsäker bomull) användas. Använd
inte syntetmaterial – brandrisk pga.
gnistbildning!
Kläderna måste vara rena från brännbar
smuts (spån, bränsle, olja etc.).
Använd inte kläder som kan fastna i
maskinens rörliga delar som sjal, slips
eller smycken. Sätt upp långt hår och se
till att det inte når nedanför axlarna.
Bär skyddsstövlar med
bra grepp och stålhätta.
VARNING
För att minska risken för
-
Använd ansiktsskydd och se till att det
sitter korrekt. Ansiktsskydd räcker inte
-
för att skydda ögonen.
Använd skyddshjälm om det finns risk
för att föremål ramlar ner.
Under arbetet kan det bildas damm
(t.ex. material från föremålet som
sågas), ånga och rök – hälsorisk!
ögonskador ska tättslu
tande skyddsglasögon
enligt standarden EN 166
användas. Se till att
skyddsglasögonen sitter
korrekt.
-
-
TS 410, TS 420
3
Page 6
svenska
Vid dammbildning ska alltid en
dammskyddsmask användas.
Om det är troligt att det uppstår ånga
eller rök (t.ex. vid kapning av
kompositmaterial), bär andningsskydd.
Använd ett personligt hörselskydd, t.ex.
hörselkåpor.
Använd robusta arbets
handskar av slitstarkt
material (t.ex. skinn).
STIHL har ett stort utbud av personlig
skyddsutrustning.
Transportera maskinen
Stäng alltid av motorn.
Bär bara maskinen i handtagsskaftet.
Kapskivan ska peka bakåt. Håll den heta
ljuddämparen på avstånd från dig själv.
Vidrör inte heta maskindelar, särskilt inte
ljuddämparens överdel – risk för
brännskador!
Transportera aldrig maskinen med
monterad kapskiva – risk att den går av!
I fordon: Fixera maskinen så att den inte
kan välta eller skadas och så att bränsle
inte kan rinna ut.
-
Tanka inte så länge motorn är varm.
Bränsle kan rinna ut – brandfara!
Öppna tanklocket försiktigt så att
övertrycket kan reduceras långsamt och
inget bränsle sprutar ut.
Tanka bara på välventilerade ställen.
Om bränsle har spillts måste maskinen
omedelbart rengöras. Det får inte
komma något bränsle på kläderna. Byt
dessa genast i så fall.
Det kan samlas damm på motorn,
särskilt vid förgasaren. Om dammet
dränks i bensin finns risk för brand. Ta
bort dammet från motorn regelbundet.
Var uppmärksam på läc
kage! Om bränsle rinner
ut får motorn inte startas
– livsfara pga.
brännskador!
Olika vinkelslipar kan vara utrustade
med olika tanklock:
Tanklock med bajonettlås
Skruvtanklock
Dra åt tanklocket så hårt
som möjligt efter
tankning.
Därmed minskar risken för att tanklocket
lossnar på grund av motorns vibrationer
och att det rinner ut bränsle.
Vinkelslip, spindellagring
En felfri spindellagring ger en exakt
rund- och plangång hos
diamantkapskivan. Låt eventuellt en
-
återförsäljare kontrollera detta.
Kapskivor
Val av kapskivor
Kapskivorna måste vara godkända för
kapning för hand. Använd inga andra
slipverktyg och tillbehör – olycksrisk!
Det finns kapskivor för olika material:
Observera märkningen på kapskivan.
STIHL rekommenderar generellt
våtskärning.
Observera kapskivans
ytterdiameter.
Tanka
Bensin är extremt brand
farligt – håll den borta
från öppen eld – spill inte
ut bränsle – rök inte.
Stäng av motorn före tankning.
4
Bajonettanklocket får aldrig öppnas eller
stängas med ett verktyg. Förslutningen
-
kan skadas och bränsle rinna ut.
Stäng bajonettanklocket ordentligt efter
tankningen.
Diametern på kapski
vans spindelhål och
vinkelslipens axel måste
stämma överens.
TS 410, TS 420
-
Page 7
svenska
Kontrollera om spindelhålet är skadat.
Använd inte kapskivor med skadade
spindelhål – olycksrisk!
Kapskivans tillåtna varv
tal måste vara lika högt
som vinkelslipens högsta
spindelvarvtal eller högre!
Se kapitlet ”Tekniska
data”.
Innan begagnade kapskivor monteras:
Kontrollera om det finns sprickor, om
delar har lossnat, att de är jämna, om
kärnan är sliten, om det finns skador på
segmenten eller om segment har
försvunnit, om det finns tecken på
överhettning (missfärgning) och om
spindelhålet är skadat.
Använd aldrig spruckna, trasiga eller
deformerade kapskivor.
Diamantkapskivor av dålig kvalitet eller
ej godkända sådana kan fladdra under
skärningen. Det kan leda till att
diamantkapskivan bromsas i skäret eller
fastnar – fara pga. kast! Kast kan orsaka
livshotande skador! Byt genast
diamantkapskivor som fladdrar hela
tiden eller bara ibland.
Rikta aldrig diamantkapskivor.
Använd inte kapskivor som ramlat ner
på marken – skadade skivor kan gå av –
olycksrisk!
Observera bäst-före-datum på
kapskivor av syntetharts.
Använd inte vinkelslipar med skadad
spindel – olycksrisk!
Observera pilarna för rotationsriktning
på diamantskivor.
-
Sätt den främre tryckskivan på plats, dra
åt spännskruven, vrid kapskivan för
hand och kontrollera rund- och
plangången.
Förvara kapskivorna
Förvara kapskivorna på en torr plats
utan frostrisk, på ett plant underlag och
utan temperaturskillnader – risk för brott
och splitter!
Skydda kapskivorna mot slag mot
marken eller föremål.
Före start
Kontrollera att vinkelslipen är i driftsäkert
skick – läs igenom aktuellt kapitel i
bruksanvisningen:
–Kontrollera att bränslesystemet är
tätt, framför allt de synliga delarna
såsom tanklock, slanganslutningar,
bränslehandpump (endast på
maskiner med bränslehandpump).
Starta inte motorn vid otätheter eller
skador – brandfara! Maskinen
måste repareras av en
återförsäljare innan den används
–Kapskivan måste vara lämpad för
materialet som ska skäras, vara i
felfritt skick och korrekt monterad
(rätt rotationsriktning, att den sitter
fast ordentligt)
–Kontrollera att skyddet sitter fast
ordentligt – kontakta en
återförsäljare om det är löst
–Gasspaken och gasspaksspärren
ska vara lättrörliga – gasspaken ska
automatiskt gå tillbaka till
tomgångsläge
–Kombireglaget/kombispaken/stoppbryt
aren ska lätt kunna ställas in på
STOP eller 0
–Kontrollera att tändkabelskon sitter
fast. Om den sitter löst kan det
uppstå gnistor som kan antända
bränsle-/luftblandningen –
brandfara!
–Gör inga ändringar på manöver-
och säkerhetsanordningar
–För att vinkelslipen ska kunna
manövreras säkert är det viktigt att
handtagen är rena, torra och fria
från olja och smuts
–För våtkapning, förbered tillräckligt
med vatten
Maskinen får bara användas när den är
driftsäker – olycksrisk!
Starta motorn
Minst 3 meter från platsen där du
tankade och inte i slutna utrymmen.
Endast på jämnt underlag, stå stadigt,
håll maskinen i ett säkert grepp,
kapskivan får inte röra vid några föremål
eller marken och får inte befinna sig i
skäret.
Kapskivan kan börja rotera direkt vid
starten.
Maskinen får bara hanteras av en
person. Låt inte andra personer vistas i
arbetsområdet, inte heller vid start.
Starta inte motorn i handen. Starta på
det sätt som beskrivs i
bruksanvisningen.
Kapskivan fortsätter att gå en kort stund
efter det att gasspaken släppts – risk för
skador pga. eftergångseffekten!
TS 410, TS 420
5
Page 8
svenska
180BA022 KN
Hålla i och styra maskinen
Använd bara vinkelslipen för kapning för
hand eller på en STIHL-vagn.
Kapning för hand
Håll alltid i maskinen med båda
händerna: Håll i det bakre handtaget
med höger hand, gäller även om du är
vänsterhänt. Fatta ett säkert tag om
handtagsskaftet och handtaget och grip
om med tummarna.
Om vinkelslipen roterar i pilens riktning
med en roterande kapskiva, uppstår en
kraft som försöker välta maskinen.
Föremålet som ska bearbetas måste
ligga stadigt. För alltid maskinen till
arbetsstycket – aldrig tvärt om.
Vagn
Vinkelslipar från STIHL kan vara
monterade på en STIHL-vagn.
Skydd
Skyddets justeringsområde begränsas
av en anslagsskruv. Tryck aldrig skyddet
förbi anslagsskruven.
002BA549 AM
Ställ in skyddet för kapskivan korrekt:
För bort materialpartiklar från
användaren och maskinen.
Observera materialpartiklarnas
flygriktning.
Under arbetet
Vid hotande fara eller i nödsituationer
måste motorn stängas av omedelbart.
Ställ
kombireglaget/kombispaken/stoppbryta
ren på STOP resp. 0.
Kontrollera att motorns tomgång är felfri
så att kapskivan inte roterar utan
stannar när gasspaken släpps.
Kontrollera resp. korrigera
tomgångsinställningen regelbundet. Om
kapskivan ändå roterar på tomgång
måste den repareras av en
återförsäljare.
Röj undan i arbetsområdet – var
uppmärksam på hinder, hål och gropar.
Var försiktig vid halka, väta, snö, i
sluttningar, på ojämnt underlag etc.,
halkrisk!
Arbeta inte på en stege, på instabilt
underlag, över axelhöjd eller med en
hand – olycksrisk!
Stå alltid stadigt och säkert.
Arbeta inte ensam. Se till att det finns
andra personer inom hörhåll som kan
hjälpa dig i en nödsituation.
Tillåt inga andra personer i
arbetsområdet. Håll ett tillräckligt stort
avstånd till andra personer för att skydda
002BA550 AM
dem mot buller och delar som kan
slungas iväg.
Var särskilt försiktig när du använder
hörselskydd. Det är då svårare att höra
ljud som indikerar fara (skrik,
varningssignaler etc.).
Ta rast i tid.
Arbeta lugnt och med eftertanke och
bara vid goda ljus- och siktförhållanden.
Arbeta försiktigt och utsätt inte andra för
fara.
Maskinen avger giftiga
avgaser så snart motorn
går. Dessa gaser kan
vara luktlösa och osyn
liga och innehålla
oförbrända kolväten och
bensol. Arbeta aldrig i
slutna eller dåligt ventile
rade utrymmen med
maskinen. Detta gäller
även maskiner med
katalysator.
Se alltid till att luftcirkulationen är
tillräcklig vid arbeten i diken,
försänkningar eller vid liknande
förhållanden – livsfara p.g.a. förgiftning!
-
-
6
TS 410, TS 420
Page 9
svenska
Avbryt omedelbart arbetet om du
upplever något av följande symtom:
illamående, huvudvärk, synstörningar
(t.ex. minskande synfält),
hörselstörningar, svindel, minskande
koncentrationsförmåga. Dessa symtom
kan ha orsakats av alltför höga
avgaskoncentrationer – olycksrisk!
Rök inte under användningen och i
närheten av maskinen – brandfara!
Om maskinen har utsatts för ej avsedd
belastning (t.ex. våldsinverkan p.g.a.
slag eller fall) måste man kontrollera att
den är driftsäker innan man fortsätter att
använda den, se även ”Före start”.
Kontrollera särskilt att bränslesystemet
är tätt och att säkerhetsanordningarna
fungerar. Maskiner som inte längre är
driftsäkra får absolut inte användas.
Kontakta en återförsäljare om du är
tveksam.
Arbeta inte med startgasinställningen –
motorvarvtalet kan inte regleras i det
gasspaksläget.
Vidrör aldrig en roterande kapskiva med
handen eller andra kroppsdelar.
Kontrollera arbetsplatsen. Förebygg
faror som kan uppstå genom skador på
rörledningar och elledningar.
Använd inte maskinen i närheten av
brandfarliga ämnen och antändliga
gaser.
Skär inte i rör, plåttunnor eller andra
behållare om du inte är säker på att de
inte innehåller flyktiga eller brandfarliga
ämnen.
Låt aldrig maskinen gå utan uppsikt.
Stäng av motorn innan du lämnar
maskinen (t.ex. under raster).
Innan du ställer vinkelslipen på marken:
–Stäng av motorn
–Vänta tills kapskivan har stannat
eller bromsa kapskivan genom att
försiktigt hålla den mot en hård yta
(t.ex. betongplatta) tills den står
stilla
Kontrollera kapskivan
ofta. Byt den genast om
det finns sprickor, utbukt
ningar eller andra skador
(t.ex. överhettning) –
olycksrisk!
Om du märker att skärningen förändras
(t.ex. vibrerar mer, sämre skäreffekt)
måste du avbryta arbetet och åtgärda
orsaken.
Reaktionskrafter
De vanligaste reaktionskrafterna är kast
och indragning.
Fara på grund av kast!
Kast kan orsaka livsho
-
tande skador.
Vid ett kast slungas vinkelslipen plötsligt
utan kontroll mot användaren.
Kast uppstår t.ex. när kapskivan
–fastnar, framför allt när framdelen
–bromsas kraftigt vid kontakt med ett
fast föremål
Minska risken för kast
–Arbeta kontrollerat och korrekt
–Håll vinkelslipen med båda
händerna och med ett säkert grepp
-
–Skär helst inte med kapskivans
framdel om det är möjligt. För in
kapskivan mycket försiktigt i skäret,
vrid inte och stöt inte in i skäret
–Förhindra kileffekt, den kapade
delen får inte bromsa kapskivan
–Räkna alltid med att skäret kan
stängas och att kapskivan kan
002BA551 AM
fastna till följd av att föremålet som
kapas rör sig eller andra orsaker
002BA552 AM
002BA555 AM
TS 410, TS 420
7
Page 10
svenska
–Fäst föremålet som ska bearbetas
ordentligt och stötta det så att fogen
hålls öppen under och efter
skärningen
–Föremål som ska bearbetas får inte
vara lösa och måste fästas så att de
inte rullar, glider eller vibrerar
–Stötta ett frilagt rör ordentligt,
använd eventuellt kilar. Observera
underkonstruktionen och
underlaget – materialet kan gå
sönder
–Använd diamantkapskivor för
våtskärning
–Kapskivor av syntetharts kan bara
användas för torr- eller våtskärning
beroende på utförandet. Använd
bara kapskivor av syntetharts som
är avsedda för våtskärning för
våtskärning
Drag
Vinkelslipen dras bort framåt från
användaren när kapskivan berör
föremålet som ska kapas uppifrån.
Arbeta – kapning
002BA556 AM
För kapskivan rakt i
skärspåret, vinkla den
inte och utsätt den inte
för en sidobelastning.
Slipa eller grovbearbeta
inte i sidled.
Se till att inga kroppsdelar är inom
kapmaskinens svängradie. Se till att det
finns tillräckligt mycket utrymme. Skapa
särskilt mycket utrymme för användaren
och fallet för den kapade delen vid
arbete i utgrävningar.
Arbeta inte för långt framåtböjd och luta
dig aldrig över kapskivan, särskilt när
skyddet är uppfällt.
Arbeta inte över axelhöjd.
Använd vinkelslipen endast för kapning.
Den lämpar sig inte för att bända eller
fösa undan föremål.
Tryck inte på vinkelslipen.
002BA553 AM
Bestäm kapriktningen innan du placerar
vinkelslipen. Ändra sedan inte
kapriktningen. Stöt eller slå inte med
maskinen i fogen och låt den inte ramla
ner i fogen – risk för att den går av!
Diamantkapskiva: Vid minskad
kapeffekt ska man kontrollera att
diamantskivan är vass, slipa den vid
behov. Skär därefter kort i slipande
material som sandsten, gasbetong eller
asfalt.
I slutet av skäret stöttas inte vinkelslipen
längre med kapskivan i skäret.
Användaren måste ta upp maskinens
vikt – risk för att man förlorar kontrollen!
Skärning i stål: brandrisk
p.g.a. glödande
materialpartiklar!
Låt inte vatten och slam komma i
närheten av elledningar – risk för stötar!
Dra in kapskivan i arbetsstycket – skjut
inte in den. Korrigera inte en kapning
med vinkelslipen. Skär inte efteråt. Bryt
002BA554 AM
av kvarblivna avsatser eller brytmån
(t.ex. med en hammare).
Tillämpa våtskärning om du använder
diamantkapskivor. Använd t.ex. en
vattenanslutning från STIHL.
8
TS 410, TS 420
Page 11
svenska
Kapskivor av syntetharts kan bara
användas för torr- eller våtskärning
beroende på utförandet.
Använd bara kapskivor av syntetharts
som är avsedda för våtskärning för
våtskärning, använd t.ex. en
vattenanslutning från STIHL.
Om du använder kapskivor av
syntetharts, avsedda endast för
torrkapning, ska du torrkapa. Om
sådana kapskivor av syntetharts blir
våta förlorar de kapförmågan och blir
slöa. Om sådana kapskivor blir våta
under användning (t.ex. av vattenpölar
eller vattenrester i rör) får inte
skärtrycket ökas utan måste hållas på
samma nivå, risk för att de går av!
Förbruka genast sådana kapskivor av
syntetharts.
Vagn
Röj undan så att vagnen kan gå fritt. Om
vagnen körs över föremål kan kapskivan
hamna snett i skäret – risk för att den går
av!
Vibrationer
Långa arbetspass med maskinen kan
leda till vibrationsbetingade
cirkulationsstörningar i händerna (”vita
fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass
kan inte fastställas eftersom den
påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom:
–skydd för händerna (varma
handskar)
–raster
Användningsperioden förkortas genom:
–individuella anlag som t.ex. dålig
blodcirkulation (känns igen genom:
fingrar som ofta blir kalla,
stickningar)
Vid ofta förekommande långa
arbetspass med maskinen och vid ofta
förekommande tecken på nedsatt
blodcirkulation (t.ex. stickningar i
fingrarna) rekommenderas en
medicinsk undersökning.
Skötsel och reparation
Utför regelbundet underhåll på
maskinen. Genomför endast
underhållsarbeten och reparationer som
beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat
arbete ska utföras av en auktoriserad
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att man endast
låter auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt att få tillgång till
teknisk information.
Använd endast högvärdiga reservdelar.
Annars finns det risk för olyckor och
skador på maskinen. Konsultera
återförsäljaren vid frågor om detta.
Vi rekommenderar att man använder
STIHL originalreservdelar. Deras
egenskaper är optimalt anpassade till
maskinen och användarens krav.
Vid reparation, skötsel och rengöring
ska man alltid stänga av motorn och dra
av tändkabelskon –risk för skador
genom oavsiktlig start av motorn! –
Undantag: förgasar- och
tomgångsinställning.
Vid avdragen tändkabelsko eller
urskruvat tändstift ska man endast sätta
igång motorn med startanordningen när
kombireglaget/kombispaken/stoppregla
get står på STOP eller 0 - Brandfara om
gnistor kommer utanför cylindern.
Utför inte underhåll eller förvara
maskinen i närheten av öppen eld –
bränslet medför brandfara!
Kontrollera regelbundet att tanklocket är
tätt.
Använd endast felfria tändstift som har
godkänts av STIHL – se ”Tekniska data”.
Öka livslängden och kaphastigheten.
Tillför vatten till kapskivan.
Binda damm
Tillför minst 0,6 l vatten/min till
kapskivan.
Vattenanslutning
–Vattenanslutning på maskinen för
alla typer av vattentillförsel.
–Tryckvattenbehållare 10 l för
bindning av dammet.
–På kapvagnen finns en användbar
vattenbehållare för bindning av
damm.
Torr- eller våtkapning med
plastkapskivor – allt efter modell.
Plastkapskivorna är beroende på modell
avsedda för endast torrkapning eller
endast våtkapning.
Plastkapskivor endast avsedda för
torrkapning
Bär lämpligt andningsskydd vid
torrkapning.
Vid rök eller ånga (t.ex. vid kapning av
kompositmaterial) ska alltid ett
andningsskydd användas.
Plastkapskivor endast avsedda för
våtkapning
Använd kapskivorna
endast med vatten.
Tillför minst 1 l vatten/min till kapskivan
för att binda dammet. Tillför högst 4 l
vatten/min till kapskivan för att inte
reducera skäreffekten.
Kör kapskivan ca 3 till 6 sekunder med
driftsvarvtal utan vatten efter arbetets
slut för att slunga bort vatten på skivans
yta.
–Vattenanslutning på maskinen för
alla typer av vattentillförsel.
–Tryckvattenbehållare 10 l för
bindning av dammet.
–På kapvagnen finns en användbar
vattenbehållare för bindning av
damm.
För diamant- och plastskivor ska
följande beaktas:
Föremål som ska kapas
–måste ligga på plant underlag
–och fixeras så att de inte kan rulla
eller glida undan.
–Säkra även mot vibrationer.
Avkapade delar
Vid öppningar, ursparningar etc. är
ordningsföljden för kapning viktig. Gör
alltid det sista snittet så att kapskivan
inte kläms fast och se till att kapade
delar inte faller ned och skadar
användaren.
Kapa vid behov inte hela materialet, låt
det punktvis vara helt för att hålla kvar
det i sitt läge. Bryt senare av dessa
punkter.
Innan delen frånskiljs ska följande
fastställas:
–Hur tung är delen?
–Hur skulle den kunna röra sig efter
att den kapats?
–Står den i spänn?
Utsätt inte medhjälpare för fara när
delen frånskiljs.
Arbeta i flera arbetssteg.
NMarkera snittlinjen (A).
10
TS 410, TS 420
Page 13
NKapa längs med snittlinjen. Luta inte
kapskivan vid justeringar, sätt alltid
an på nytt – skärdjupet ska vara
högst 5 till 6 cm per arbetssteg.
Kapa tjockare material i flera
omgångar.
Dela plattor
NSäkra plattan (t.ex. halksäkert
underlag, sandbädd).
NSlipa i styrspåret (A) längs den
utmärkta linjen.
180BA027 AM
NGör skäret (B) djupare.
NLåt brytmånen (C) stå.
NKapa plattan först vid ändarna så att
materialet inte bryts på fel ställe.
NBryta av plattan
NGör bågar i flera arbetssteg – se till
att kapskivan inte hamnar snett.
Kapning av rör och ihåliga föremål
NSäkra rör och ihåliga föremål mot
vibrationer, glidning och
ivägrullning.
NObservera fallet och vikten på
delarna som ska kapas.
NBestäm och markera snittlinjen så
att armeringar inte finns i närheten
av skiljeskäret.
NBestäm skiljeskärets ordningsföljd.
NSlipa in styrspåret längs med den
utmärkta snittlinjen.
NFördjupa skäret längs med
styrspåret – observera
rekommenderat skärdjup per
arbetssteg – se till att kapkedjan inte
hamnar snett vid mindre
180BA028 AM
skärjusteringar, sätt istället an på
nytt - kapa eventuellt inte hela
materialet, låt det punktvis vara helt
för att hålla kvar det i sitt läge. Bryt
av dessa punkter efter det sista
planerade skiljeskäret.
Kapa betongrör
A
Tillvägagångssättet är beroende av
rörets yttre diameter och kapskivans (A)
maximala möjliga snittdjup.
NFixera röret så det inte kan vibrera,
glida eller rulla iväg.
NObservera vikten, spänningen och
fallet på den del som ska kapas.
svenska
002BA557 AM
TS 410, TS 420
11
Page 14
svenska
002BA559 AM
NBestäm och märk ut snittets förlopp.
NBestäm ordningsföljden för snittet.
Den yttre diametern är mindre än det
maximala snittdjupet.
NGör ett skiljeskär uppifrån och ned.
Den yttre diametern är större än det
maximala snittdjupet.
Planera först, arbeta sedan. Flera
skiljeskär behövs – viktigt att göra det i
rätt ordningsföljd.
NVrid skyddet till det bakre stoppet.
002BA528 AM
NBörja alltid nedifrån och låt den övre
fjärdedelen av kapskivan arbeta.
NSkär av den undre sidan mittemot
002BA558 AM
med den övre fjärdedelen av
kapskivan.
NLägg det första snittet längs sidan
på den övre halvan av röret.
002BA560 AM002BA561 AM002BA562 AM
NLägg det andra snittet längs sidan
på det markerade området – för att
kunna säkerställa ett fast grepp om
rördelen som ska kapas av, skär
absolut inte i området runt det
senaste snittet.
Först när alla snitt längs med sidan och
nedan genomförts ska ett sista övre snitt
göras.
NSista snittet sker alltid ovanifrån (ca
15 % av rörets omkrets).
Betongrör – kapa ursparning
Skiljeskärets ordningsföljd (1 till 4) är
viktig:
NKapa först områden som är
svårtillgängliga.
002BA563 AM
12
TS 410, TS 420
Page 15
1
2
NGör alltid skiljeskäret så att
kapskivan inte kläms.
NAnvänd kilar och/eller låt punkter
stå som bryts efter genomförda
snitt.
4
3
NOm den kapade delen stannar kvar
i ursparningen efter det genomförda
skäret (på grund av använda kilar,
punkter) gör inga ytterligare skär –
den kapade delen kan gå sönder.
KapskivorKapskivor av plast
Kapskivorna är särskilt utformade för
frihandskapning vid mycket stor
belastning.
Använd därför endast godkända och
korrekt märkta kapskivor vid användning
180BA024 AM180BA025 AM180BA026 AM
av handhållna maskiner enligt SSEN 13236 (diamant) eller SS-EN 12413
(plast). Observera det maximalt tillåtna
varvtalet för kapskivan – olycksrisk!
Kapskivorna har utvecklats av STIHL i
samarbete med andra specialiserade
tillverkare. De är av högsta kvalitet och
har optimerats för kapmaskinernas
användningsområde och motoreffekt.
De är alltid av överlägsen kvalitet.
Transport och förvaring
–Utsätt inte kapskivorna för direkt
solljus eller annan stark värme vid
transport eller förvaring.
–Undvik stötar och slag.
–Stapla kapskivor torrt och i samma
temperatur så långt det går och lägg
dem på plana ytor i
originalförpackning.
–Kapskivor skall inte lagras i
närheten av aggressiva vätskor.
–Förvara kapskivorna frostfritt.
Modeller:
–för torrkapning
–för våtkapning
Rätt val och användning av
plastskivorna ger ekonomiska fördelar
och gör att de inte slits i onödan. Välj rätt
med hjälp av benämningen på
–etiketten
–förpackningen (tabell med
användningstips)
STIHL plastkapskivor lämpar sig
(bereonde på modell) för kapning av
följande material:
Skär inga andra material – olycksrisk!
Använd aldrig diamantkapskivor med
beläggning på sidan eftersom de fastnar
i skäret, vilket kan leda till ett mycket
kraftigt kast – olycksrisk!
Beteckningar
Beteckningen är en kombination av upp
till fyra bokstäver och siffror:
–bokstäverna anger det
huvudsakliga användningsområdet
för kapskivan
–siffrorna anger effektklass för STIHL
diamantkapskivan
Rund- och plangång
Spindellagringen i vinkelslipen måste
vara felfri för att diamantkapskivan ska
fungera effektivt och hålla länge.
Om diamantkapskivan används på en
vinkelslip med felaktig spindellagring
kan det leda till avvikelser i rund- och
plangången.
Om rungångsavvikelsen (A) är för stor
överbelastas vissa diamantsegment
som då blir varma. Detta kan leda till
sprickor i stambladet eller till att vissa
segment börjar glöda.
Plangångsavvikelser (B) genererar mer
värme och ger bredare snitt.
Kärnslitage
Vid skärning av vägbeläggning ska man
inte skära i det bärande skiktet (ofta
gr us). Om man skär i grus bil das det lju st
damm. Detta kan leda till ett för stort
kärnslitage – risk för brott!
14
TS 410, TS 420
Page 17
Kanter, vässning
Kanter bildas i form av ljusgrå
beläggning på diamantsegmentens
översidor. Beläggningen täpper igen
diamanterna i segmenten och gör dem
slöa.
Kanter kan blidas
–vid skärning i extremt hårt material,
t.ex. granit
–vid felaktig hantering, t.ex. för hög
matningskraft
Kanterna ökar vibrationerna, minskar
skäreffekten och orsakar gnistbildning.
Vässa genast diamantkapskivan om det
finns tecken på att kanter har bildats
genom att skära kortvarigt i slipande
material som t.ex. sandsten, lättbetong
eller asfalt.
Om vatten tillsätts kan inte kanter bildas.
svenska
Om man arbetar med slöa segment kan
de bli mjuka av den kraftiga
värmeutvecklingen, stambladet börjar
glöda och blir mjukt, vilket kan leda till
spänningar och kapskivan börjar vobbla.
Fortsätt inte använda kapskivan –
olycksrisk!
TS 410, TS 420
15
Page 18
svenska
Åtgärda driftfel
Kapskiva
FelOrsakÅtgärd
Orena kanter eller skärytor, skäret går fel Rund- eller plangångsavvikelseKontakta en återförsäljare
1)
Kraftigt slitage på segmentens sidorKapskivan vobblarAnvänd en ny kapskiva
Orena kanter, skäret går fel, ingen skär
effekt, gnistbildning
-
Kapskivan är slö; kanter byggs upp på kap
skivor för sten
-
Vässa kapskivor för sten genom att skära
kortvarigt i slipande material; byt kapski
vor för asfalt mot nya
Dålig skäreffekt, kraftigt segmentslitage Kapskivan roterar åt fel hållMontera kapskivan så att den roterar åt
rätt håll
Delar har lossnat eller sprickor i stambla
-
ÖverbelastningAnvänd en ny kapskiva
det och segmenten
KärnslitageSkärning i fel materialAnvänd en ny kapskiva; observera skik
ten i olika material
1)
STIHL rekommenderar STIHL-återförsäljare
-
-
16
TS 410, TS 420
Page 19
svenska
1307BA001 KN
2
1
370BA085 KN
3
2
370BA086 KN
1
Elektronisk vattenstyrning
STIHL kapmaskiner kan vara utrustade
med elektronisk vattenstyrning.
Med den elektroniska vattenstyrningen
blir det möjligt att tillföra en optimalt
anpassad vattenmängd till kapskivan.
Vid tomgång tillförs inget vatten.
Före arbetet
NBekanta dig med maskinens
hantering medan motorn är
avstängd.
NMed högerhandens tumme når du
alla knappar på manöverfältet –
släpp aldrig det bakre handtaget
med högerhanden.
NHåll hela tiden i handtagsröret med
vänster hand.
Manöverfält
När motorn går kan den elektroniska
vattenstyrningen sättas på eller stängas
av och vattenmängden ställas in.
1Knapp (+):
Koppla på den elektroniska
vattenstyrningen resp. tillföra mer
vatten till kapskivan.
2Knapp (–):
Koppla på den elektroniska
vattenstyrningen resp. tillför mindre
vatten till kapskivan.
3Stäng av den elektroniska
vattenstyrningen, inget vatten förs
till kapskivan.
Arbete med elektronisk vattenstyrning
NStarta motorn, se ”Starta/stanna
motorn”.
NTryck kort på knapp (+) eller
knapp (–) med höger tumme – håll
alltid höger hand på det bakre
handtaget och vänster hand på
handtagsröret – inget vatten förs
ännu till kapskivan under tomgång.
Under arbetet tillförs den inställda
vattenmängden till kapskivan.
NAnpassa vattenmängden vid behov
– tryck på knappen (+) eller
knapp (–) med tummen på höger
hand så länge tills korrekt
vattenmängd uppnås – höger hand
stannar alltid på det bakre
handtaget, vänster hand stannar på
handtagsröret.
Om kapmaskinen går på tomgång efter
arbetet så tillförs inget mer vatten till
kapskivan – den elektroniska
vattenstyrningen förblir dock påslagen.
När man fortsätter arbetet förs
automatiskt den senast inställda
vattenmängden till kapskivan.
Om motorn stängs av och sedan startas
om, stängs den elektroniska
vattenstyrningen av.
Användning på kapvagnen STIHL
FW 20
Om kapmaskinen används på
kapvagnen STIHL FW 20 i kombination
med vattenbehållaren ska maximal
vattenmängd tillföras.
Underhåll och skötsel
Om kapskivan får för lite vatten eller
inget vatten alls under arbetet, trots att
den elektroniska vattenstyrningen är
påslagen:
NDra av kopplingsmuffen (1).
NSkruva ur ”Vattenanslutningen med
sil” (2) och rengör under rinnande
vatten – silen ska vara kvar på
vattenanslutningen.
TS 410, TS 420
17
Page 20
svenska
1
1
2
370BA068 KN
3
2
370BA069 KN
1
3
1
1
1
2
370BA070 KN
0
Om för lite eller inget vatten tillförs
kapskivan trots att silen rengjorts ska
man kontakta en auktoriserad
återförsäljare.
Montering av anslutningsdel
med skydd
Vid leverans är anslutningsdelen med
skydd monterad på insidan.
Anslutningsdelen med skydd kan
beroende på användningsområde även
monteras på utsidan.
För frihandskapning rekommenderas
montering på insidan för bättre
tyngdpunktsläge.
Montering på utsidan
NTa bort kapskivan (se
”Montering/byte av kapskivan”)
Borttagning av vattenanslutningen
Borttagning av ställspak
NSkruva ur hålskruven (1) med
kombinyckeln och ta ur den
tillsammans med packningen – ta
bort fyrkantsmuttern från skyddets
insida ur genomföringen.
NSkruva ur skruven (2).
NVrid ställspaken (3) uppåt och ta
loss den.
Avlastning av drivremmen
NSkruva ur hålskruven (1) med
kombinyckeln – ta ur
fyrkantsmuttern från skyddets
insida ur genomföringen.
NTa bort vattenslangen (2) med
nippel från ställspaken (3).
NDra ut vattenslangen (2) ur
genomföringen (pilar) i
drivremsskyddet.
NLossa muttrarna (1) – skruva inte ur
dem.
NVrid spännmuttern (2) med
kombinyckeln moturs – ca 1/4 varv,
så långt det går = 0.
18
TS 410, TS 420
Page 21
svenska
2
1
370BA071 KN
3
370BA079 KN
4
370BA072 KN
1
2
3
1
1
1
370BA073 KN
1
370BA074 KN
4 5
3
2
A
4
5
370BA075 KN
6
Borttagning av drivremsskydd
NSkruva ur skruven (1).
NLyft upp drivremsskyddet (2) en
aning och dra av det framåt
NTa bort drivremmen (3) från den
främre remskivan (4).
Avmontering av anslutningsdel med
skydd
NVrid skyddet till positionen som
visas (se bild).
NSkruva i och dra fast
stoppskruven (1).
NSätt på ställspaken (2) i läge A
NSkruva i skruven (3) och dra åt.
NSkruva ur skruven (4) ur
stoppet (5).
NTa bort stoppet (5).
NSkruva ur muttrarna (1)
NTa bort startkåpan med
startanordningen (2).
NTa av anslutningsdelen med
skyddet (3) från pinnskruvarna
TS 410, TS 420
Förberedning av anslutningsdel med
skydd för montering på utsidan
NVrid anslutningsdelen med skydd
tills skyddet hamnar på utsidan.
NSätt i stoppet (5) – passa in hålet i
stoppet över hålet i
anslutningsdelen.
NSkruva i skruven (4) och dra åt.
NSkruva ur stoppskruven (1).
NSkjut in fyrkantmuttern i skyddets
genomföring och håll fast den.
NSätt i den korta hålskruven (6) med
packning i ställspaken och dra åt
med kombinyckeln.
19
Page 22
svenska
1
1
2
2
370BA008 KN
1
2
4
3
6
6
2
2
2
370BA051 KN
6
5
8
370BA077 KN
7
1
1
370BA078 KN
2
3
370BA076 KN
A
Montering av anslutningsdel med skydd
– skydd på utsidan
NLägg på startkåpan med
startanordning (5) på
pinnskruvarna (2).
NDra fast muttrarna (6) för hand.
NSkjut de avlånga hålen (1) i
anslutningsdelen med skydd på
pinnskruvarna (2) – för samtidigt
drivremmen över den främre
remskivan
OBS!
Drivremmen måste vara lättrörlig.
NSpännanordningen (3) ska ligga an
mot tapparna (4).
20
NSkjut på drivremsskyddet (7).
NSkruva i skruven (8) och dra åt.
Montering av vattenanslutning
NStick in den långa hålskruven (1)
genom nippeln (2) på vattenslangen
– se till att nippeln hamnar rätt.
NSkjut in fyrkantmuttern i skyddets
genomföring och håll fast den.
NStäll in nippeln med den långa
hålskruven på ställspaken (3) –
skruva in hålskruven och dra åt den
med kombinyckeln.
NLägg in vattenslangen i
drivremsskyddets genomföring
(pilar) från avstängningskranen i
skyddets riktning – inga snäva
radier
Kontroll av stänkskyddets
inställningsområde
NVrid stänkskyddet framåt och bakåt
så långt det går –
inställningsområdet (A) måste
begränsas av stoppskruven.
Se ”Spänning av drivremmen” för vidare
information.
TS 410, TS 420
Page 23
svenska
1
2
370BA080 KN
3
370BA081 KN
1
2
3
370BA082 KN
A
370BA083 KN
Montering på insidan
NTa bort kapskivan (se
”Montering/byte av kapskivan”)
NBorttagning av vattenanslutningen
NBorttagning av ställspak
NAvlastning av drivremmen
NBorttagning av drivremsskydd
NAvmontering av anslutningsdel med
skydd
Förberedning av anslutningsdel med
skydd för montering på insidan
NSkruva ur skruven (1) ur
stoppet (2).
NTa bort stoppet (2).
NVrid anslutningsdelen med skydd
tills skyddet hamnar på insidan.
NSätt i stoppet (2) – passa in hålet i
stoppet över hålet i
anslutningsdelen.
NSkruva i skruven (1) och dra åt.
NSkruva ur stoppskruven (3).
NVrid skyddet till positionen som
visas (se bild).
NSkruva i och dra fast
stoppskruven (3).
NMontera ställspaken.
NMontera anslutningsdelen med
så långt det går –
inställningsområdet (A) måste
begränsas av stoppskruven.
Se ”Spänning av drivremmen” för vidare
information.
TS 410, TS 420
21
Page 24
svenska
1
1
1
2
370BA037 KN
0
1
1
1
370BA012 KN
1
1
1
370BA013 KN
370BA014 KN
1
Spänning av drivremmen
Denna maskin är utrustad med en
automatisk spännanordning för
drivremmen som verkar genom
fjäderkraft.
Innan drivremmen spänns måste
muttrarna (1) vara lossade och pilen på
spännmuttern (2) måste stå på 0 .
NLossa i annat fall muttrarna (1) och
spännmuttern (2) med
kombinyckeln och vrid moturs
ca 1/4 varv så långt det går = 0
NVrid spännmuttern ca 1/8 varv
medurs – spännmuttern spänns av
fjäderkraften
NVrid spännmuttern medurs
ytterligare ca 1/8 varv – tills det tar
stopp
OBS!
Fortsätt inte att vrida på kombinyckeln
med våld.
När drivremmen är i detta läge spänns
den automatiskt av fjäderkraften.
NTa av kombinyckeln från
spännmuttern
NDra fast muttrarna (1)
Efterspänning av drivremmen
Montering/byte av kapskivan
Starta eller ändra skäret endast med
stängd motor – kombireglage på
STOP eller 0.
Blockera axeln.
NDornen (1) ska stickas genom hålet
i drivremsskyddet.
NVrid axeln med kombinyckeln tills
dornen (1) griper in i det
bakomliggande hålet.
NSätt kombinyckeln på spännmuttern
som på bilden för att spänna
drivremmen
VARNING
Spännmuttern är spänd med en fjäder –
håll stadigt i kombinyckeln.
Efterspänningen sker utan användning
av spännmuttern.
NLossa muttrarna (1)
Drivremmen spänns automatiskt av
fjäderkraften.
NDra fast muttrarna (1) igen
22
TS 410, TS 420
Page 25
svenska
2
370BA053 KN
370BA054 KN
4
Demontering av kapskivan
NLossa sexkantsskruven (2) med
kombinyckeln och skruva ut den.
NTa bort den yttre tryckbrickan (3)
och kapskivan från axeln.
Montera kapskivan
VARNING
Använd aldrig två kapskivor samtidigt –
det leder till oregelbundet slitage – risk
för skador samt att skivorna går sönder!
NSätt på kapskivan (4).
VARNING
Observera pilarnas rotationsriktning på
diamantkapskivor.
NLägg på den yttre tryckbrickan (3) –
låsklackarna på den yttre
tryckbrickan (3) måste gripa in i
spåren på axeln.
NSkruva i sexkantskruven och dra åt
hårt med kombinyckeln – vid
användning av en momentnyckel,
se ”Tekniska data” för information
om åtdragningsmoment.
NDra ut dornen ur drivremsskyddet.
TS 410, TS 420
23
Page 26
svenska
Bränsle
Motorn måste drivas med en
bränsleblandning av bensin och
motorolja.
VARNING
Undvik direkt hudkontakt med bränsle
och andas inte in bränsleångor.
STIHL MotoMix
Vi rekommenderar att du använder
STIHL MotoMix. Den här färdiga
bränsleblandningen är bensolfri, blyfri,
har hög oktanhalt och har alltid rätt
blandningsförhållande.
STIHL MotoMix är blandad med STIHL
tvåtaktsmotorolja HP Ultra som ger lång
motorlivslängd.
MotoMix finns inte på alla marknader.
Blanda bränsle
OBS!
Olämpliga drivmedel eller
blandningsförhållanden som avviker
från den föreskrivna kan skada motorn
allvarligt. Bensin eller motorolja av låg
kvalitet kan skada motorn, packningar,
ledningar och bränsletanken.
Bensin
Använd endast märkesbensin som
minst har en oktanhalt på 90 RON, blyfri
eller med bly.
Bensin med en alkoholhalt över 10 %
kan orsaka ojämn gång i motorer med
justerbar förgasare och får därför inte
användas i sådana motorer.
Motorer med M-Tronic har full effekt
med bensin med upp till 25 %
alkoholhalt (E25).
Motorolja
Om bränsle blandas själv får endast en
STIHL tvåtaktsmotorolja eller en annan
motorolja med hög kapacitet i klass
JASO FB; JASO FC; JASO FD; ISO-LEGB, ISO-L-EGC eller ISO-L-EGD
användas.
STIHL föreskriver tvåtaktsmotoroljan
STIHL HP Ultra eller en likvärdig
motorolja med hög kapacitet, för att
kunna garantera utsläppsgränsvärdet
under maskinens livstid.
godkänd för bränsle; tillsätt först
motorolja och sedan bensin och
blanda noga
Förvara bränsleblandningen
Förvara bara i behållare som är
godkända för bränsle på en säker, torr
och sval plats, skydda mot ljus och
solljus.
Bränsleblandningar åldras, blanda bara
så att det räcker i några veckor. Lagra
inte bränsleblandningen längre än
30 dagar. Bränsleblandningen kan bli
obrukbar snabbare om den utsätts för
ljus, solljus, låga eller höga
temperaturer.
STIHL MotoMix kan lagras upp till 2 år
utan problem.
NSkaka behållaren med
bränsleblandningen kraftigt innan
du fyller på bränsle
VARNING
Det kan bildas tryck i behållaren, öppna
den försiktigt.
NRengör bränsletanken och
behållaren noga då och då
Hantera bränslerester och
rengöringsmedel enligt gällande
miljöskyddsbestämmelser!
24
TS 410, TS 420
Page 27
svenska
1.
2.
370BA093 KN
370BA094 KN
1.
2.
370BA095 KN
Påfyllning av bränsle
Förbereda maskinen
NRengör tanklocket och ytan runt det
före tankning så att ingen smuts
kommer in i tanken.
NPlacera maskinen så att tanklocket
pekar uppåt.
VARNING
Använd aldrig ett verktyg för att öppna
tanklocket med bajonettlås. Det kan
medföra att locket skadas och bränsle
läcker ut.
Öppna locket
Fylla på bränsle
Se till att inte spilla bränsle vid
tankningen och fyll inte tanken ända
upp. Vi rekommenderar STIHL
påfyllningssystem för bränsle
(specialtillbehör).
Stänga locket
NSätt på locket och skruva tills det
fastnar i bajonettspåret.
NTryck ned tanklocket med handen
så långt det går och skruva medurs
(cirka 1/8 varv) tills det hakar fast.
Kontroll av låsningen
NTa tag i tanklocket – locket har låsts
ordentligt om det inte går att ta av
och markeringarna (pilar) på
tanklocket ligger jämnt med de på
bränsletanken.
Om tanklocket går att ta av eller
markeringarna inte ligger jämnt med
varandra, stäng locket igen – se kapitlet
”Låsa tanklocket” och kapitlet
”Kontrollera låsning”.
NTryck ned locket med handen till
stopp, vrid moturs (ca 1/8 varv) och
ta av det.
TS 410, TS 420
25
Page 28
svenska
370BA019 KN
START
1
3
3
370BA020 KN
2
370BA055 KN
Choke
4
5
370BA101 KN
Årligt byte av bränslelod
NTöm bränsletanken.
NDra ut bränslelodet ur tanken med
en krok och dra av det från slangen.
NStick in det nya bränslelodet i
slangen.
NLägg tillbaka bränslelodet i tanken.
Starta/stanna motorn
NStäll in choken (4) beroende på
motorns temperatur.
c vid kall Motor
e vid varm motor (även om motorn
redan körts men fortfarande är kall,
eller om den varma motorn varit
avstängd mindre än 5 min).
f vid het motor (om den heta motorn
varit avstängd mer än 5 min).
För modeller med dekompressionsventil
NTryck samtidigt på
gasspaksspärren (1) och
gasspaken (2).
NHåll båda spakarna intryckta.
NStäll kombireglaget (3) på START
och håll det där.
NSläpp i tur och ordning gasspaken,
kombireglaget och
gasspaksspärren – startläge.
NTryck in dekompressionsventilens
knapp (5) före varje startförsök.
26
TS 410, TS 420
Page 29
svenska
6
370BA102 KN
370BA092 KN
4
370BA057 KN
Choke
370BA058 KN
START
3
För alla modeller
NTryck på bränslehandpumpens 7
blåsa (6)-10 gånger – även om
blåsan fortfarande är fylld med
bränsle.
Starta
NStäll försiktigt kapmaskinen på
marken – kapskivan får inte röra vid
några föremål eller vid marken –
ingen annan person får befinna sig
inom kapmaskinens räckvidd.
NStå stadigt.
NTryck kapmaskinen med vänster
hand på handtagsröret hårt mot
marken – tummen under
handtagsröret.
NTryck kapmaskinen mot marken
med höger knä på kåpan.
NDra med höger hand långsamt ut
starthandtaget tills det tar emot, dra
sedan ut det snabbt och bestämt.
Dra inte ut startlinan helt till stopp.
När motorn startat första gången
NSätt choken (4) på f.
NTryck på dekompressionsventilens
knapp (beroende på modell).
NFortsätt dra.
Så snart motorn går
NTryck på gasspaken och varmkör
motorn i ca 30 s. med full gas.
NStäll choken på e efter
varmkörningsfasen.
TS 410, TS 420
OBS!
Låt inte starthandtaget snärta tillbaka –
risk för att den går av! För långsamt
tillbaka linan i utdragsriktningen, så att
den lindas upp ordentligt.
NKombireglaget (3) hoppar vid
beröring av gasspaken till
normalläge F.
Vid rätt inställd förgasare får inte
kapskivan rotera på tomgång.
Kapmaskinen är klar att använda.
27
Page 30
svenska
370BA059 KN
START
3
1
2
3
4
370BA028 KN
1
1
Stänga av motorn
NStäll kombireglaget (3) på
STOP eller 0
Mer information om start
Om motorn inte startar
Efter motorns första tändning ställdes
inte choken i rätt tid på f.NSätt kombireglaget på START =
startgasläge.
NStäll choken på e = varmstart –
även vid kall motor.
NDra ut startlinan 10-20 gånger – för
att lufta ur förbränningsrummet.
NStarta om motorn.
Tanken har körts helt tom
NFyll på bränsle.
NTryck på bränslehandpumpens 7
blåsa-10 gånger – även om blåsan
är fylld med bränsle.
NStäll in choken beroende på
NStarta om motorn.
motorns temperatur.
Luftfiltersystem
Allmän information
Filtren har en genomsnittlig livslängd på
över 1 år. Så länge motoreffekten inte
sjunker märkbart behöver man inte
demontera filterlocket och byta luftfiltret.
På luftfiltersystem med cyklonavskiljning
sugs förorenad luft in och försätts i
rotation – de större och tyngre
smutspartiklarna avskiljs och slungas ut.
Endast renad luft kommer in i
luftfiltersystemet, vilket medför extremt
lång livslängd för filtren.
Luftfilterbyte
Endast om motoreffekten sjunker
märkbart
NVrid choken till c.
NLossa skruvarna (1).
NTa av filterlocket (2) och rengör det.
NTa ur huvudfiltret (3).
NTa av extrafiltret (4) – se till att ingen
smuts hamnar i insuget.
NRengör filterhuset.
NSätt in ett nytt extrafilter och
huvudfilter.
NSätt på filterkåpan.
NDra åt skruvarna.
Använd endast luftfilter av hög kvalitet
så att motorn skyddas från slipdamm.
28
TS 410, TS 420
Page 31
svenska
370BA029 KN
370BA090 KN
Vi rekommenderar att du endast
använder STIHL originalluftfilter. Dessa
håller hög kvalitet, vilket medför
störningsfri drift och lång motorlivslängd.
Filtren behöver bytas extremt sällan.
Inställning av förgasaren
Allmän information
Den här vinkelslipens tändning är
utrustad med en elektronisk
varvtalsbegränsning. Maxvarvtalet kan
inte ställas in över ett fastställt
maxvärde.
Förgasaren är standardinställd från
fabrik.
Förgasaren är inställd från fabrik så att
motorn försörjs med en optimal
blandning av bränsle och luft i alla
driftförhållanden.
Förbered maskinen
NStäng av motorn
NKontrollera luftfiltret, rengör eller byt
det om det behövs
Standardinställning
NVrid huvudinställningsskruven (H)
moturs så långt det går, som mest
3/4 varv
NVrid inställningsskruven för
tomgång (L) medurs så långt det
går, vrid sedan moturs 3/4 varv
Ställ in tomgången
NStandardinställning
NStarta motorn och låt den bli varm
TS 410, TS 420
Motorn stannar vid tomgång
NVrid tomgångsskruven (LA)
medurs, tills kapskivan börjar gå –
vrid sedan tillbaka 1 varv
29
Page 32
svenska
1307BA030 KN
1
2
4
1307BA031 KN
3
Kapskivan går vid tomgång
NVrid tomgångsskruven (LA) moturs,
till kapskivan stannar – vrid sedan
ytterligare 1 varv i samma riktning
VARNING
Om kapskivan inte stannar vid tomgång
trots detta, ska vinkelslipen repareras av
återförsäljaren.
Ojämt varvtal vid tomgång, dålig
acceleration (trots ändring av LAinställning)
Tomgångsinställningen är för mager.
NVrid inställningsskruven för
tomgång (L) ca 1/4 varv moturs tills
motorn går jämn och accelererar
bra, som mest till anslag
Tomgångsvarvtalet kan inte
uppregleras tillräckligt med
tomgångsskruven (LA), maskinen går
på tomgång vid byte av dellast
Tomgångsinställningen är för fet.
NVrid inställningsskruven för
tomgång (L) ca. 1/4 varv medurs
Varje gång inställningsskruven för
tomgång (L) har justerats måste för det
mesta även anslagsskruven för
tomgång (LA) justeras.
Återställ förgasaren till
standardinställningen när maskinen inte
längre används på hög höjd.
Om inställningen är för mager finns det
risk för motorskador pga.
smörjmedelsbrist och överhettning.
Tändstift
NKontrollera först tändstiftet vid dålig
motoreffekt, svårstartad motor eller
oregelbunden tomgång
NByt tändstiftet efter ca 100
driftstimmar – tidigare om
elektroderna är kraftigt avbrända –
använd endast avstörda tändstift
som är godkända av STIHL – se
”Tekniska data”
Demontering av tändstift
NStäng av motorn – ställ
stoppspaken på STOP resp. 0.
NSkruva ur skruven (1) och ta av
kåpan (2) – skruven (1) sitter fast i
kåpan (2).
Justera inställningen av förgasaren när
maskinen används på hög höjd
Om motorn inte går som den ska kan
den justeras:
30
NDra av tändkabelskon (3).
NSkruva ur tändstiftet (4).
TS 410, TS 420
Page 33
svenska
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
1
1
1
2
370BA037 KN
0
4
3
370BA061 KN
Kontrollera tändstiftet
NRengör tändstiftet om det är
smutsigt
NKontrollera elektrodavståndet (A)
och justera om det behövs,
avståndet anges i "Tekniska data"
NÅtgärda orsakerna till att tändstiftet
blir smutsigt
Möjliga orsaker:
–för mycket motorolja i bränslet
–smutsigt luftfilter
–ogynnsamma driftförhållanden
NAnvänd skärmade tändstift med fast
anslutningsmutter
Montering av tändstift
NSätt på och skruva in tändstiftet för
hand.
NDra fast tändstiftet med en
kombinyckel.
NTryck fast tändkabelskon hårt på
tändstiftet.
NSätt på och skruva fast kåpan för
tändkabelskon.
Byte av drivremmen
NLossa muttrarna (1)
NVrid spännmuttern (2) med
kombinyckeln moturs ca 1/4 varv så
långt det går = 0
NDra ut vattenslangen ur
drivremsskyddets genomföring
NSkruva ur skruven (3)
NLyft upp drivremsskyddet (4) en
aning och dra av det framåt
NTa av drivremmen från den främre
drivremskivan
VARNING
Gnistor kan bildas om
anslutningsmuttern (1) saknas eller är
lös. Det kan leda till brand eller
explosion i brandfarlig eller explosiv
miljö. Det kan leda till allvarliga
personskador eller materialskador.
TS 410, TS 420
31
Page 34
svenska
6
370BA062 KN
1
5
1
1
7
8
370BA063 KN
9
10
1
10
10
370BA064 KN
1
5
1
4
3
370BA065 KN
1307BA027 KN
Kapvagn
NSkruva ur muttrarna (1)
NTa av startkåpan (5)
NTa inte av anslutningsdelen med
skyddet (6) – håll kvar den på
pinnskruvarna manuellt tills
startkåpan har monterats igen
NTa ut defekt drivrem
NLägg noggrant den nya
drivremmen (7) på remskivan (8) på
motorn och på den främre
remskivan (9)
OBS!
Drivremmen måste vara lättrörlig
NLägg på startkåpan (5) på
pinnskruvarna (10)
NDra fast muttrarna (1) för hand
NSkjut på drivremsskyddet (4)
NSkruva i skruven (3) och dra åt
NLägg in vattenslangen i
drivremsskyddets genomföring
(pilar) från avstängningskranen i
skyddets riktning – inga snäva
radier
Se ”Spänning av drivremmen” för vidare
information
Kapmaskinen kan monteras på STIHL
kapvagn FW 20 (specialtillbehör) med
några enkla handgrepp.
Kapvagnen förenklar
–Reparation av vägskador
–Skärning av markeringar på vägar
–Skärning av expansionsfogar
32
TS 410, TS 420
Page 35
Förvaring av maskinen
Vid driftsuppehåll fr.o.m. ca 3 månader
NTöm bränsletanken på ett ställe
med god ventilation och rengör den
NTa hand om bränsle enligt allmänna
föreskrifter och miljöföreskrifter
NKör förgasaren tom, annars kan
membranerna klibba fast i
förgasaren
NTa av kapskivorna
NRengör maskinen noggrant
NFörvara maskinen på ett torrt och
säkert ställe. Se till att den inte
används av obehöriga (t.ex. barn)
svenska
TS 410, TS 420
33
Page 36
svenska
Skötsel och underhåll
Uppgifterna gäller normala användningsförhållanden. Vid försvårade förhållanden
(mycket damm etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna intervallen
förkortas.
före arbetet
efter arbetet resp. dagligen
efter varje tankning
en gång i veckan
en gång i månaden
en gång om året
Komplett maskin
ManöverdonFunktionskontrollXX
Bränslehandpump (om sådan finns)
Sughuvud i bränsletanken
BränsletankrengörX
Kilrem
Luftfilter (alla filterkomponenter)bytbara om motoreffekten minskar märkbart
Kylluft-sugöppningarrengörX
Cylinderflänsarlåt återförsäljare
Vattenanslutning
Förgasare
Tändstift
Tillgängliga skruvar och muttrar (utom
inställningsskruvar)
Vibrationsdämpardelar
Visuell kontroll (skick, täthet)XX
rengörX
kontrolleraX
låt återförsäljare
kontrolleraX
byt utXXX
rengör/efterspännXX
byt utXX
kontrolleraxx
repareras av återförsäljare
Kontrollera tomgången – kapskivan får
inte rotera med
Efterjustera tomgångenX
Efterjustera elektrodavståndetX
byt efter 100 drifttimmar
dra åtXX
kontrolleraXXX
låt återförsäljare
1)
repareraX
1)
rengöraX
1)
XX
1)
bytaX
vid fel
vid skador
vid behov
x
34
TS 410, TS 420
Page 37
Uppgifterna gäller normala användningsförhållanden. Vid försvårade förhållanden
(mycket damm etc.) och längre dagliga arbetstider ska de angivna intervallen
förkortas.
före arbetet
efter arbetet resp. dagligen
efter varje tankning
en gång i veckan
en gång i månaden
en gång om året
vid fel
Kapskiva
Stöd/gummibuffert (maskinens undersida)
Säkerhetsetikettbyt utX
1)
STIHL rekommenderar STIHL återförsäljare
kontrolleraXX
byt utXX
kontrolleraX
byt utXX
svenska
vid skador
vid behov
TS 410, TS 420
35
Page 38
svenska
Minimera slitage och undvik
skador
Om du följer anvisningarna i denna
skötselanvisning undviker du onödigt
slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av
maskinen måste ske med samma
noggrannhet som föreskrivs i denna
skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att
anvisningarna för säkerhet, användning
och skötsel inte har följts får användaren
själv stå för. Detta gäller i synnerhet:
–Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL.
–Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller
lämpliga för maskinen eller är av
sämre kvalitet.
–Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd
för.
–Användning av maskinen vid
idrotts- eller tävlingsevenemang.
–Följdskador orsakade av fortsatt
användning av en maskin med
defekta komponenter.
Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet
”Skötsel och underhåll” måste utföras
regelbundet. Om användaren inte kan
utföra dessa arbeten själv ska en
fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast
låter auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomföra underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt få tillgång till teknisk
information.
Om dessa arbeten försummas kan
skador uppstå på maskinen som
användaren själv får ansvara för. Hit hör
bl. a.:
–Motorskador till följd av försummat
eller otillräckligt underhåll (t. ex. luftoch bränslefilter), felaktig
förgasarinställning eller otillräcklig
rengöring av kylluftsspringor (intag,
cylinderflänsar).
–Korrosions- och andra följdskador
orsakade av olämplig förvaring.
–Skador på maskinen till följd av att
reservdelar av sämre kvalitet har
använts.
Slitdelar
Olika delar av maskinen utsätts för
normalt slitage även om de används på
rätt sätt och måste bytas i tid beroende
på hur och hur länge de använts. Hit hör
bl. a.:
Slagvolym:66,7 cm
Cylinderdiameter:50 mm
Kolvslag:34 mm
Effekt enligt ISO 7293: 3,2 kW (4,4 hk)
vid 9 000 v/min
Tomgångsvarvtal:2 500 v/min
Maxvarvtal för spindel
enligt ISO 19432:5 080 v/min
TS 420
Slagvolym:66,7 cm
Cylinderdiameter:50 mm
Kolvslag:34 mm
Effekt enligt ISO 7293: 3,2 kW (4,4 hk)
vid 9 000 v/min
Tomgångsvarvtal:2 500 v/min
Maxvarvtal för spindel
enligt ISO 19432:4 880 v/min
Tändsystem
Elektroniskt styrd magnettändning
Tändstift (avstört):Bosch WSR 6 F
Elektrodavstånd:0,5 mm
3
3
Bränsletankens
volym:710 cm
3
(0,71 l)
Luftfilter
Huvudfilter (pappersfilter) och flockat
trådvävstillsatsfilter
Vikt
otankad, utan kapskiva, med
vattenanslutning
TS 410:9,4 kg
TS 420:9,6 kg
otankad, utan kapskiva, med elektro
-
nisk vattenstyrning
TS 410:9,9 kg
TS 420:10,1 kg
Kapskivor
Det högsta tillåtna varvtalet som anges
för kapskivan måste vara större eller lika
stort som maxvarvtalet för spindeln på
kapmaskinen som används.
Kapskivor (TS 410)
Ytterdiameter:300 mm
Maximal tjocklek:4,8 mm
Håldiameter/spindeldiame
-
ter:20 mm
Åtdragningsmoment:30 Nm
Diamantkapskivor
Minsta ytterdiameter för
tryckskivor:103 mm
Max. kapdjup:100 mm
Kapskivor (TS 420)
Ytterdiameter:350 mm
Maximal tjocklek:4,8 mm
Håldiameter/spindeldiame
-
ter:20 mm
Åtdragningsmoment:30 Nm
Kapskivor av plast
Minsta ytterdiameter för
tryckskivor:
Max. kapdjup:
1)
2)
3)
1) 2)
3)
103 mm
125 mm
För Japan 118 mm
För Australien 118 mm
Vid användning av tryckskivor med
en ytterdiameter från 118 mm
minskas det maximala kapdjupet till
116 mm
Diamantkapskivor
Minsta ytterdiameter för
tryckskivor:
Max. kapdjup:
1)
3)
1)
3)
103 mm
125 mm
För Japan 118 mm
Vid användning av tryckskivor med
en ytterdiameter från 118 mm
minskas det maximala kapdjupet till
116 mm.
Buller- och vibrationsvärden
Bränslesystem
Lägesoberoende membranförgasare
med integrerad bränslepump
38
Kapskivor av plast
Minsta ytterdiameter för
tryckskivor:103 mm
Max. kapdjup:100 mm
Ytterligare uppgifter om
överensstämmelse med
arbetsgivardirektivet om vibrationer
2002/44/EG finns på www.stihl.com/vib
TS 410, TS 420
Page 41
svenska
Ljudtrycksnivå L
enligt ISO 19432
peq
TS 410:98 dB(A)
TS 420:98 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt ISO 19432
w
TS 410:109 dB(A)
TS 420:109 dB(A)
Vibrationsvärde a
Vänster
handtag
TS 410:3,9 m/s
TS 420:3,9 m/s
enligt ISO 19432
hv,eq
Höger
handtag
2
3,9 m/s
2
3,9 m/s
2
2
För ljudtrycksnivå och ljudeffektnivån K
är-Värde enligt direktiv 2006/42 / EG =
2,0 dB (A); för vibrationen är värdet
K-Värde enligt 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
REACH
REACH är en EU-förordning för
registrering, bedömning och
godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information
om att uppfylla REACH förordningen
(EG) Nr. 1907/2006
Avgaser utsläppsvärde
laboratorieförhållanden och utgör inte
en uttrycklig eller underförstådd garanti
för prestanda för en viss motor.
Den avsedda användningen och
underhållet som beskrivs i denna
bruksanvisning uppfyller gällande krav
för avgasutsläpp. Ändringar i motorn
kommer att ogiltiggöra drifttillståndet.
.
Reparationsanvisningar
Användare av den här maskinen får
endast utföra skötsel och
underhållsarbete som beskrivs i den här
skötselanvisningen. Mer avancerade
reparationer får endast utföras av
återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast
auktoriserade STIHL-återförsäljare
genomför underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har
möjlighet att regelbundet delta i
utbildningar samt att få tillgång till
teknisk information.
Använd vid reparation endast
reservdelar som är godkända av STIHL
för denna maskin, eller tekniskt
likvärdiga delar. Använd endast
reservdelar av hög kvalitet. Annars finns
det risk för olyckor eller skador på
maskinen.
Vi rekommenderar att du använder
STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på
STIHL reservdelsnummer på logotypen
{ och eventuellt på STIHLmärket K (på mindre detaljer finns
ibland bara detta märke).
Det uppmätta värdet för CO
i EU-
2
typgodkännandeprocessen finns på
www.stihl.com/co2 i produktspecifika
tekniska data.
Det uppmätta CO
värdet bestämdes på
2-
en representativ motor under ett
standardiserat testförfarande under
TS 410, TS 420
39
Page 42
svenska
000BA073 KN
Avfallshantering
Vid avfallshantering ska de lokala
föreskrifterna för avfallshantering följas.
STIHL-produkter ska inte kastas i
hushållssoporna. STIHL-produkt,
batteri, tillbehör och förpackning ska
återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Du kan få aktuell information om
avfallshantering hos din STIHLåterförsäljare.
EU-försäkran om
överensstämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Tyskland
intygar på eget ansvar att
Konstruktion:Vinkelslip
Fabrikat:STIHL
Typ:TS 410
TS 410-A
TS 420
TS 420-A
Serieidentifiering:4238
Slagvolym:66,7 cm
uppfyller bestämmelserna i direktiv
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU
samt 2000/14/EG och har utvecklats och
tillverkats i överensstämmelse med de
versioner av följande standarder som
gällde vid produktionsdatumet:
EN ISO 19432, EN 55012,
EN 61000-6-1
För beräkning av uppmätt och
garanterad ljudeffektnivå enligt direktiv
2000/14/EG, bilaga V, har standarden
ISO 3744 tillämpats.
Uppmätt ljudeffektnivå
3
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Tillverkningsår samt serienummer står
på maskinen.
Waiblingen, 2020-02-03
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
enligt fullmakt
Dr. Jürgen Hoffmann
Chef för produktdata, produktföreskrifter
och godkännanden
40
alla TS 410:114 dB(A)
alla TS 420:114 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå
alla TS 410:116 dB(A)
alla TS 420:116 dB(A)
Förvaring av teknisk dokumentation:
TS 410, TS 420
Page 43
Sisällysluettelo
suomi
Käyttöohje42
Turvallisuusohjeet ja työtekniikka42
Esimerkkejä käyttötavoista51
Katkaisulaikat54
Tekohartsilaikat55
Timanttilaikat55
Elektroninen vedenohjaus58
Liitäntäkappaleen ja suojuksen
Arvoisa asiakas,
kiitos, että valitsit yrityksemme STIHLin
laatutuotteen.
Tämä tuotteen valmistuksessa on
käytetty uudenaikaisia
valmistusmenetelmiä ja
laadunvarmistustoimenpiteitä. Teemme
kaikkemme sen puolesta, että olet
tyytyväinen ostamaasi laitteeseen ja
että sen käyttö on sinulle vaivatonta.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, ota
yhteys jälleenmyyjääsi tai suoraan
maahantuojaan.
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset
käsittelyoikeudet.
41
Page 44
suomi
Käyttöohje
Kuvasymbolit
Laitteeseen kiinnitetyt kuvasymbolit on
selostettu tässä.
Laitteesta ja sen varustelusta riippuen
laitteessa voi olla seuraavat
kuvasymbolit.
Polttoainesäiliö; bensii
nin ja moottoriöljyn seos
Puolipuristusventtiilin
käyttö
Polttoaineen käsipum
pun käyttö
Vesiliitäntä, sulkuhana
Hihnan kiristysmutteri
Vedä käynnistyskahvasta
-
-
Tekstiin liittyvät merkinnät
VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja
loukkaantumisvaaraa sekä
esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien
vaurioitumisen vaara.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja
laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää
oikeuden toimitusten laajuuden muotoa,
tekniikkaa ja varustusta koskeviin
muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja
kuvien perusteella ei näin ollen voida
esittää vaateita.
Turvallisuusohjeet ja
työtekniikka
Laikkaleikkuria käytettä
essä tarvitaan erityisiä
turvatoimia, sillä laikka
pyörii erittäin suurella
nopeudella.
Lue koko käyttöohje huo
lellisesti, ennen kuin
käytät laitetta ensimmäi
sen kerran. Säilytä ohje
huolellisesti myöhempää
käyttöä varten. Turvalli
suusohjeiden
noudattamatta jättämi
nen voi olla
hengenvaarallista.
Noudata maakohtaisia
turvallisuusohjeita, joita ovat julkaisseet
esim. ammattijärjestöt,
sosiaalivakuutusorganisaatiot,
työsuojeluviranomaiset ja muut
vastaavat tahot.
Työnantajia sitoo Euroopan unionin
alueella direktiivi 2009/104/EY.
Työntekijöiden työssään käyttämille
työvälineille asetettavat turvallisuutta ja
terveyttä koskevat
vähimmäisvaatimukset.
Jos työskentelet ensimmäistä kertaa
moottorilaitteen parissa: Pyydä myyjää
tai muuta laitteen tuntevaa henkilöä
selostamaan, miten laitetta käsitellään
turvallisesti. Harkitse myös
osallistumista aihetta käsittelevälle
kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää
moottorilaitetta – paitsi koulutuksessa
olevat yli 16-vuotiaat nuoret, jotka
käyttävät laitetta valvonnan alaisina.
-
-
-
-
-
42
TS 410, TS 420
Page 45
suomi
Pidä lapset, eläimet ja katsojat etäällä
laitteesta.
Jos moottorilaitetta ei käytetä, se on
säilytettävä niin, ettei se aiheuta vaaraa
kenellekään. Varmista moottorilaite
luvattoman käytön varalta.
Käyttäjä vastaa sivullisille ja heidän
omaisuudelleen aiheutuvista
onnettomuuksista ja vaaroista.
Luovuta tai lainaa moottorilaite vain
sellaisille henkilöille, jotka ovat
perehtyneet mallin ominaisuuksiin ja
käsittelyyn. Luovuta aina myös
käyttöohje laitteen mukana.
Kansallisissa ja paikallisissa
määräyksissä on mahdollisesti
määritelty käyttöaikarajat melupäästöjä
aiheuttavien moottorilaitteiden käytölle.
Moottorilaitteen parissa työskentelevän
henkilön tulee olla levännyt, terve ja
muuten hyvässä kunnossa.
Jos käyttäjä ei saa terveydellisistä syistä
altistaa itseään rasitukselle, hänen tulee
tiedustella lääkäriltään, onko
työskentely moottorilaitteen kanssa
mahdollista.
Sydämentahdistinta käyttävät: tämän
laitteen sytytyslaitteisto aiheuttaa
erittäin heikon sähkömagneettisen
kentän. Vaikutusta yksittäisiin
sydämentahdistintyyppeihin ei voida
täysin sulkea pois. Terveysriskien
välttämiseksi STIHL suosittelee, että
asiasta neuvotellaan lääkärin ja
sydämentahdistimen valmistajan
kanssa.
Moottorilaitetta ei saa käyttää alkoholin
tai reaktiokykyä häiritsevien lääkkeiden
nauttimisen jälkeen tai päihteiden
vaikutuksen alaisena.
Lykkää työn suorittamista, jos
sääolosuhteet ovat hankalat (lumisade,
jäätyneet pinnat myrsky) – Kohonnut
onnettomuusriski!
Moottorilaite on tarkoitettu vain
laikkaleikkurikäyttöön. Laite ei sovellu
puun ja puuesineiden katkaisemiseen.
Asbestipöly on erittäin haitallista
terveydelle – Älä koskaan leikkaa
asbestia!
Moottorilaitteen käyttö muihin
tarkoituksiin ei ole sallittua, ja se voi
johtaa onnettomuuksiin tai
moottorivaurioihin.
Älä tee laitteeseen muutoksia – tämä voi
vaikuttaa laitteen turvallisuuteen. STIHL
ei vastaa henkilö- tai aineellisista
vahingoista, jotka ovat seurausta
muiden kuin STIHLin hyväksymien
oheislaitteiden käytöstä.
Kytke moottorilaitteeseen vain joko
STIHLin hyväksymiä tai teknisesti
näiden veroisia katkaisulaikkoja tai
lisävarusteita. Jos sinulla on kysyttävää,
käänny erikoisliikkeen puoleen. Käytä
vain laadukkaita katkaisulaikkoja tai
lisävarusteita. Muutoin voi tapahtua
onnettomuus tai moottorilaite voi
vaurioitua.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHLlaikkojen ja -lisävarusteiden käyttöä.
Niiden ominaisuudet on optimoitu tätä
tuotetta varten ja vastaamaan käyttäjän
vaatimuksia.
Älä käytä laitteen puhdistukseen
korkeapainepesuria. Kova vesisuihku
saattaa vaurioittaa laitteen osia.
Älä suihkuta vettä laitetta kohti.
Älä koskaan käytä raiva
usteriä, kovametalliteriä,
pelastuskäyttöön tai puun
leikkaamiseen tarkoitet
tuja teriä tai muita
hammastettuja työkaluja
– Hengenvaarallisten
vammojen vaara! Katkai
sulaikka irrottaa
materiaalihiukkaset tasai
sesti leikattavasta
materiaalista. Raivauste
rän hampaat voivat sitä
vastoin takertua kiinni lei
kattavaan materiaaliin.
Terä liikkuu tällöin hyvin
epätasaisesti, minkä seu
rauksena laitteessa voi
esiintyä hallitsematto
mia, hyvin vaarallisia
reaktiovoimia (laite voi
kimmota materiaalista).
Vaatetus ja varustus
Käytä määräysten mukaista vaatetusta
ja varustusta.
Vaatetuksen on oltava
työtehtävään sopiva eikä
saa haitata työskentelyä.
Käytä tiiviisti kehoa vas
ten olevaa vaatetusta,
esim. kokohaalareita. Älä
käytä työtakkia
Terästä leikkatessa tulee käyttää
palonkestävästä materiaalista (esim.
nahasta tai palonestoaineella käsiteltyä
puuvillaa) valmistettuja vaatteita – ei
synteettisiä kuituja. – Kipinöinnin
aiheuttama tulipalovaara!
Vaatteissa ei tule olla palavaa likaa
(lastuka, polttoainetta, öljyä jne.).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TS 410, TS 420
43
Page 46
suomi
Älä käytä vaatetusta, joka voi tarttua
kiinni laitteen liikkuviin osiin. Älä siksi
pidä ylläsi huiveja, solmioita tai koruja.
Sido pitkät hiukset yhteen ja varmista,
että ne ovat olkapäiden yläpuolella.
Käytä turvajalkineita,
joissa on karkea, luista
maton pohja ja
teräskärki.
VAROITUS
Pienennä silmävammo
jen riskiä käyttämällä
standardin EN 166
mukaisia suojalaseja,
jotka asettuvat tiiviisti
kasvoja vasten. Varmista
suojalasien asettuminen
oikein kasvoja vasten.
Käytä kasvosuojainta. Varmista myös,
että kasvosuojain asettuu oikein
kasvoillesi. Kasvosuojain ei suojaa
riittävästi silmiä.
Käytä suojakypärää putoavien
esineiden varalta.
Työskentelyn aikana voi muodostua
pölyjä (esim. kun katkaistaan kiteistä
ainesta sisältävää materiaalia), höyryjä
ja savua – Terveysvaara!
Käytä pölyävissä oloissa aina
pölysuojainta.
Käytä hengityssuojainta, jos (esim.
komposiittia leikattaessa) on
todennäköistä, että muodostuu höyryä
tai savua. Käytä hengityssuojainta.
Käytä henkilökohtaista melusuojausta –
esim. kuppisuojaimia.
-
-
Käytä kestävästä materi
aalista (esim. nahasta)
valmistettuja
työkäsineitä.
STIHLin valikoimiin kuuluu runsaasti
erilaisia henkilökohtaisia
suojavarusteita.
Moottorilaitteen kuljetus
Sammuta aina moottori.
Kanna laitetta vain etukahvasta käsin
siten, että katkaisulaikka on takana ja
kuuma äänenvaimennin on poispäin
kehosta.
Älä koske kuumiin koneen osiin,
erityisesti äänenvaimentimeen –
Palovammavaara!
Älä koskaan kuljeta moottorikäyttöinen
laitetta katkaisulaikan ollessa paikallaan
– Rikkoutumisvaara!
Kulkuneuvoissa: varmista moottorilaite
kaatumisen, vaurioitumisen ja
polttonesteen vuotamisen varalta.
Tankkaus
Bensiini on erittäin hel
posti syttyvää – pidä
etäisyyttä avotuleen – älä
läikytä polttonestettä –
älä tupakoi.
Sammuta moottori ennen tankkausta.
Älä tankkaa moottorin ollessa kuuma –
polttoneste voi vuotaa ylitse – tulipalon
vaara!
-
-
Avaa säilön korkki varovasti, jotta
ylipaine voi purkautua hitaasti eikä
polttonestettä roisku ulos.
Tankkaus on sallittua vain hyvin
tuuletetuilla paikoilla. Jos polttonestettä
on läikkynyt, puhdista moottorilaite heti –
älä päästä polttonestettä vaatteisiin ja
vaihda vaatteet tarvittaessa heti.
Moottoriyksikköön voi kertyä pölyä,
erityisesti kaasuttimen alueelle. Jos pöly
joutuu kosketuksiin bensiinin kanssa, se
voi syttyä. Puhdista pöly
moottoriyksiköstä säännöllisesti.
Varmista, ettei laitteessa
ole vuotoja! Jos polttoai
netta pääsee valumaan
ulos, älä käynnistä moot
toria – palovammojen
aiheuttama hengenvaara!
Laikkaleikkurit on varustettu erilaisilla
polttoainetankin korkeilla:
Bajonettikorkki
Älä avaa äläkä sulje bajonettikorkkia
millään työkalulla. Korkki voi
vahingoittua ja polttoainetta valua ulos.
Sulje bajonettikorkki huolellisesti
tankkauksen jälkeen.
-
-
44
TS 410, TS 420
Page 47
suomi
Kierreliitännällä varustettu
polttoainetankin kokki
Kiristä kierrekorkki tank
kauksen jälkeen
mahdollisimman
tiukkaan.
Näin vähennät riskiä, että tankin korkki
irtoaa moottorin tärinän vaikutuksesta ja
polttonestettä pääsee valumaan ulos.
Laikkaleikkuri, karan laakerointi
Täydellinen kara-laakeri varmistaa
timanttileikkurin keskityksen ja ajon
tarkkuuden – pyydä tarvittaessa
asiantuntija tarkistamaan se.
Katkaisulaikat
Katkaisulaikkojen valitseminen
Katkaisulaikkojen tulee olla hyväksytty
kädessä pidettävällä leikkurilla
suoritettavaan katkaisuun. Älä käytä
muita hiomatyökaluja ja lisälaitteita. –
Onnettomuusvaara!
Katkaisulaikat on tarkoitettu erilaisille
materiaaleille. Kiinnitä huomiota
katkaisulaikkojen merkintä.
STIHL suosittelee pääsääntöisesti
märkäleikkausmenetelmän käyttöä.
Ota huomioon katkaisu
laikan ulkohalkaisija.
-
-
Katkaisulaikan karan
reiän ja laikkaleikkurin
akselin halkaisijan tulee
olla yhteensopivia.
Varmista, että karan reiässä ei ole
vaurioita. Älä käytä katkaisulaikkoja, jos
karan reikä on vaurioitunut –
Tapaturmavaara!
Katkaisulaikan suurim
man sallitun
pyörimisnopeuden tulee
olla vähintään yhtä suuri
kuin laikkaleikkurin karan
enimmäisnopeuden! –
Katso luku ”Tekniset
tiedot”.
Tarkasta käytetyt katkaisulaikat ennen
asentamista seuraavien tekijöiden
osalta: halkeamat, palojen irtoaminen,
kudoskerroksen kuluneisuus, tasaisuus,
kudoskerroksen väsyminen,
segmenttien vauriot tai puuttuminen,
ylikuumenemisen jättämät jäljet
(värimuutokset) sekä karan reiän
mahdolliset vauriot.
Älä koskaan käytä katkaisulaikkoja,
joissa on halkeamia, joista on irronnut
paloja tai jotka ovat vääntyneitä.
Heikkolaatuiset tai muut kuin laitteeseen
hyväksytyt timanttikatkaisulaikat voivat
heilua laikkaleikkurin käytön aikana.
Heiluminen voi johtaa siihen, että
timanttikatkaisulaikan nopeus hidastuu
voimakkaasti leikkauslovessa tai laikka
juuttuu kiinni loveen – Takapotkun
vaara! Takapotku voi aiheuttaa
hengenvaarallisia vammoja! Vaihda
timanttikatkaisulaikat, jotka heiluvat
pyörimisen aikana jatkuvasti tai vain
ajoittain.
-
Älä koskaan korjaa
timanttikatkaisulaikkojen
asennussuuntaa.
Älä käytä maahan pudonnutta
katkaisulaikkaa. – Vaurioituneet
katkaisulaikat voivat murtua. –
Onnettomuusvaara!
Tarkista keinohartsikatkaisulaikkojen
viimeinen käyttöpäivä.
Sijoita etummainen puristuslevy
paikalleen. – Kiristä kiristysruuvi. –
Pyöritä katkaisulaikkaa käsin ja
varmista, että laikka pyörii tarkasti
samankeskisyys ja aksiaalinen liike.
Katkaisulaikkojen varastointi
Säilytä katkaisulaikat tasaisella pinnalla
kuivassa ja pakkaselta suojatussa
paikassa. Varastointipaikan lämpötilan
tulee olla tasainen. – Murtumis- ja
pirstoutumisvaara!
Huolehdi etteivät katkaisulaikat voi
missään tilanteessa pudota maahan tai
osua muihin esineisiin.
tiiviys. Kiinnitä erityistä huomiota
näkyvissä oleviin osiin kuten tankin
korkkiin, letkuliitäntöihin,
polttonesteen käsipumppuun (vain
polttonesteen käsipumpulla
varustetut moottorilaitteet). Älä
käynnistä moottoria, mikäli
havaitset vuotoja tai vaurioita –
Tulipalovaara! Anna erikoisliikkeen
kunnostaa laite ennen kuin otat
laitteen uudelleen käyttöön
–Asenna katkaistavaan materiaaliin
sopiva laikka. Katso, että laikka on
kunnossa ja oikein asennettuna
(pyörimissuunta, kiinnitys)
–Tarkasta suojuksen kiinnitys. – Jos
suojuksen kiinnitys on löystynyt, ota
yhteyttä erikoisliikkeeseen
–Tarkista, että kaasuvipu ja
kaasuvivun lukitsin ovat
herkkäliikkeisiä. Kaasuvivun tulee
palautua tyhjäkäyntiasentoon
itsestään
–Yhdistelmäkytkimen /
yhdistelmävivun / pysäytyskytkimen
tulee liikkua kevyesti asentoon
STOP tai 0
–Varmista, että sytytyskaapelin liitin
on tiukasti paikallaan – liittimen
puutteellinen kiinnitys voi aiheuttaa
kipinöintiä, mikä voi sytyttää
laitteesta vuotavan polttonesteen ja
ilman seoksen – Tulipalovaara!
–Älä tee muutoksia hallinta- ja
turvalaitteisiin
–Kahvojen on oltava puhtaita, kuivia
ja öljyttömiä. – Tämä on tärkeää
laikkaleikkurin käsittelyn kannalta
–Varaa märkäkatkaisuun riittävästi
vettä
Moottorilaitetta saa käyttää vain
käyttöturvallisessa tilassa –
Onnettomuusvaara!
Moottorin käynnistäminen
Käynnistä moottori vähintään 3 metrin
päässä tankkauspaikasta. Älä käynnistä
sitä sisätiloissa.
Käynnistä moottorikäyttöinen laite vain
tasaisella alustalla. Varmista myös, että
asentosi on tukeva ja turvallinen. Ota
tukeva ote moottorikäyttöistä laitteesta.
– Katkaisulaikka ei saa tällöin koskettaa
maata eikä minkäänlaisia esineitä.
Katkaisulaikka ei saa olla käynnistyksen
yhteydessä myöskään leikkauslovessa.
Katkaisulaikka voi pyöriä laitteen
mukana heti käynnistyksen jälkeen.
Moottorilaitetta saa käyttää vain yksi
henkilö kerrallaan – muut ihmiset on
pidettävä loitolla – myös
käynnistettäessä.
Älä käynnistä moottoria ilman tarvittavia
valmisteluja – käynnistä moottori aina
käyttöohjeen mukaisesti.
Katkaisulaikka pyörii vielä jonkin aikaa
sen jälkeen, kun ote on irrotettu
kaasuvivusta. – Jälkikäynnistä
aiheutuva loukkaantumisvaara!
Laitteeseen tarttuminen ja laitteen
ohjaaminen
Laikkaleikkuria saa käyttää vain käsin
tapahtuvaan leikkaamiseen tai STIHLleikkuuvaunuun asennettuna.
Käsin suoritettava leikkaaminen
Pidä moottorilaitteesta kiinni aina
molemmin käsin: Oikea käsi
takakädensijassa – myös jos olet
vasenkätinen. Käsittele laitetta
turvallisesti asettamalla peukalot
tukevasti etukahvan ja takakahvan
ympärille.
Jos laikkaleikkuria liikutetaan
katkaisulaikan pyöriessä nuolen
suuntaan, muodostuu laitetta kallistava
voima.
Leikattavan materiaalin tulee olla
tukevasti kiinni. Laitetta liikutetaan
materiaalia kohti, ei päinvastoin.
46
TS 410, TS 420
Page 49
suomi
Leikkuuvaunu
STIHL-laikkaleikkurit voidaan asentaa
STIHL-leikkuuvaunuun.
Suoja
Rajoitinpultti rajoittaa suojuksen
säätöaluetta. Älä koskaan paina
suojusta rajoitinpultin yli.
Säädä katkaisulaikan suojus oikein:
materiaalihiukkasten tulee ohjautua
poispäin käyttäjästä ja laitteesta.
Huomioi irronneiden hiukkasten
ohjautumissuunta.
Työskentelyn aikana
Sammuta moottori heti vaaran uhatessa
ja hätätapauksissa. – Siirrä
yhdistelmäkytkin / yhdistelmävipu /
pysäytyskytkin asentoon STOP tai 0.
Varmista, että moottori toimii
tyhjäkäynnillä moitteettomasti. Näin laite
ei enää pyöritä katkaisulaikkaa
kaasuvivun vapauttamisen jälkeen, ja
katkaisulaikka pysähtyy.
Tarkasta tyhjäkäynnin säätö
säännöllisesti ja korjaa tarvittaessa. Jos
katkaisulaikka pyörii edelleen
tyhjäkäynnillä, toimita laite alan
erikoisliikkeeseen korjattavaksi.
Raivaa työskentelyalue, varo esteitä ja
kuoppia.
Ole varovainen liukkaalla, märällä,
lumisella alustalla sekä rinteessä ja
epätasaisessa maastossa –
Liukastumisvaara!
Älä työskentele tikkailta käsin äläkä
epävakaalla alustalla. Älä leikkaa
hartiakorkeuden yläpuolelta. Älä leikkaa
yhdellä kädellä. – Tapaturmavaara!
Varmista, että seisot aina tukevassa ja
turvallisessa asennossa.
Älä työskentele yksin – pysyttele aina
huutoetäisyydellä muista, jotta nämä
voivat auttamaan sinua hätätilanteessa.
Huolehdi, ettei kukaan muu oleskele
työskentelyalueella – muista säilyttää
002BA550 AM
riittävä etäisyys muihin, jotteivät muut
altistu melulle ja ympäristöön sinkoaville
kappaleille.
Noudata kuulosuojaimia käyttäessäsi
erityistä varovaisuutta – vaarasta
ilmoittavien äänien (huuto, äänimerkit
jne.) kuuleminen on tällöin rajoitettua.
Pidä työtaukoja ajoissa.
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti –
vain, kun valaistus ja näkyvyys ovat
hyviä. Työskentele varoen, älä
vaaranna muiden turvallisuutta.
Moottorilaite tuottaa myr
kyllisiä pakokaasuja heti,
kun moottori käynnistyy.
Nämä voivat olla hajutto
mia ja näkymättömiä
sekä sisältää palamatto
-
mia hiilivetyjä ja
bentseeniä. Älä koskaan
käytä moottorilaitetta sul
jetuissa tai huonosti
tuuletetuissa tiloissa – älä
myöskään katalysaattori
koneiden kanssa.
Jos työskentelet ojissa, notkoissa tai
näihin verrattavissa olosuhteissa,
varmista aina riittävä ilmansaanti. –
Myrkytys voi aiheuttaa hengenvaaran!
Jos sinulla ilmenee pahoinvointia,
päänsärkyä, näköhäiriöitä (esim.
näkökentän pienentymistä),
kuulohäiriöitä, huimausta,
keskittymiskyvyn puutetta, lopeta työt
heti – näiden oireiden syy voi olla liian
korkeat pakokaasupitoisuudet –
Onnettomuusvaara!
Älä tupakoi moottorilaitteen käytön
aikana äläkä laitteen läheisyydessä –
Tulipalovaara!
Jos moottorilaite on altistunut normaalia
suuremmalle kuormitukselle (esim.
ulkoinen isku tai laitteen kaatuminen),
tarkasta laitteen turvallinen toiminta
ehdottomasti ennen laitteen uudelleen
käyttöä – katso myös "Ennen
käynnistystä". Tarkasta erityisesti
polttonestejärjestelmän tiiviys ja
turvalaitteiden toiminta. Moottorilaitteita,
jotka eivät enää ole käyttöturvallisia, ei
missään tapauksessa saa käyttää. Ota
epäselvissä tapauksissa yhteyttä
erikoisliikkeeseen.
-
-
-
-
TS 410, TS 420
47
Page 50
suomi
Älä työskentele
käynnistyskaasuasennossa – moottorin
kierroslukua ei voida säätää kaasuvivun
tässä asennossa.
Älä koskaan kosketa pyörivää
katkaisulaikkaa kädellä tai muulla
ruumiinosalla.
Tarkista työpaikka. Varmista, ettet
leikkaa sähköjohtoja tai vesijohtoputkia.
Älä käytä leikkuria helposti syttyvien
materiaalien ja palavien kaasujen
lähellä.
Älä leikkaa putkia, tynnyreitä tms.
varmistamatta, ettei niissä ole
höyrystyviä tai palavia aineita.
Älä jätä moottoria käymään valvomatta.
Sammuta moottori, kun keskeytät
työnteon (esim. tauon ajaksi).
Ennen laikkaleikkurin laskemista
maahan:
–Sammuta moottori
–Odota, kunnes katkaisulaikka on
pysähtynyt. Vaihtoehtoisesti
katkaisulaikka voidaan pysäyttää
myös koskettamalla laikalla
varovasti kovaa pintaa (esim.
betonilaattaa)
Tarkasta katkaisulaikka
riittävän usein – vaihda
katkaisulaikka, jos laikka
on halkeillut, vääntynyt
tai muutoin vaurioitunut
(esim. ylikuumenemisen
seurauksena) – laikan rik
koutumisesta aiheutuva
onnettomuusvaara!
Keskeytä työskentely, jos havaitset
muutoksia laikan
leikkausominaisuuksissa (esim. tärinän
lisääntyminen, leikkaustehon
heikentyminen) ja selvitä syy
muutoksiin.
Reaktiovoimat
Useimmiten esiintyviä reaktiovoimia
ovat takapotku ja sisäänvetoilmiö.
Takapotkun aiheuttama
vaara – Takapotku voi
johtaa hengenvaaralli
seen loukkaantumiseen.
Takapotkun (kickback) yhteydessä
laikkaleikkuri kimpoaa äkillisesti ja
hallitsemattomasti käyttäjää kohti.
Takapotku voi esiintyä esim. silloin, kun
–katkaisulaikka jää kiinni
leikattavaan materiaaliin – etenkin
ylimmän neljänneksen kohdalta
–katkaisulaikan nopeus hidastuu
voimakkaasti laikan ja kiinteän
kappaleen välisen kitkakosketuksen
vaikutuksesta
neljänneksen käyttämistä
leikkaamiseen. Vie katkaisulaikka
aina erittäin varovasti
leikkuuloveen. Älä väännä laikkaa
lovessa äläkä myöskään työnnä
laikkaa loven sisään
002BA551 AM
002BA555 AM
–Vältä kiilavaikutuksen esiintymistä,
leikattu osa ei saa hidastaa
katkaisulaikan liikettä
–Muista, että katkaistavan kappaleen
liikkuminen tai muut syyt voivat
johtaa leikkausloven
sulkeutumiseen, jolloin
katkaisulaikka voi juuttua loveen
48
TS 410, TS 420
Page 51
suomi
002BA554 AM
–Kiinnitä katkaistava kappale
huolellisesti ja tue kappale siten,
että leikkauslovi pysyy avoimena
niin leikkauksen aikana kun
leikkauksen jälkeenkin
–Katkaistavat kappaleet eivät saa
olla onttoja, ja ne on suojattava
liikkumiselta, liukumiselta ja
tärinältä
–Tue käsiteltävä putki vakaalla ja
kantavalla tavalla, käytä
tarvittaessa kiilaa – kiinnitä aina
huomiota pohjaan ja pintaan –
materiaali voi murentua
–Katkaise kappale
timanttikatkaisulaikalla märkänä
–Keinohartsilaikat soveltuvat mallin
mukaan vain joko kuiva- tai
märkäleikkaamiseen. Katkaise
kappaleet vain
märkäleikkausmenetelmällä, jos
keinohartsikatkaisulaikat soveltuvat
vain märkäleikkaukseen
Liike käyttäjästä poispäin
Laikkaleikkuri liikkuu eteenpäin
käyttäjästä poispäin, jos katkaisulaikka
koskettaa leikattavaa kappaletta
yläpuolelta.
Työskentely – katkaisu laikkaleikkurilla
002BA556 AM
Ohjaa leikkuulaikka suo
raan leikkuurakoon, älä
kallista sitä tai altista
sivuttaisille kuormille.
Älä hio tai rouhi laikan
sivulla.
Laikkaleikkurin laikan jatketulla
kääntymisalueella ei saa olla mitään
kehon osaa. Varmista, että
käytettävissä on riittävästi tilaa.
Erityisesti rakennuskaivannoissa sekä
käyttäjän että katkaistavan kappaleen
putoamisen varalta on varattava
riittävästi tilaa.
Älä työskentele liian kumarassa. Älä
myöskään koskaan kumarru
katkaisulaikan yläpuolelle - etenkään
silloin, kun laikan suojus on vedetty ylös.
Älä työskentele olkapään korkeuden
yläpuolella.
002BA553 AM
Käytä laikkaleikkuria vain katkaisuun.
Laite ei sovellu puun ja puisten
esineiden katkaisemiseen.
Älä paina laikkaleikkuria.
Määrittele ensin katkaisusuunta ja aseta
laikkaleikkuri vasta tämän jälkeen
leikkauskohtaan. Älä tämän jälkeen
enää muuta katkaisusuuntaa. Älä
-
koskaan työnnä tai iske laitetta
katkaisuloveen. – Älä päästä laitetta
putoamaan katkaisuloveen. –
Rikkoutumisen vaara!
Timanttilaikat: Kun leikkuuteho
heikkenee, tarkista timanttilaikan
terävyys, teroita tarvittaessa. Teroita
terä leikkaamalla laikalla lyhyesti hiovaa
materiaalia, kuten hiekkakiveä,
kaasubetonia tai asvalttia.
Leikkauslovessa oleva katkaisulaikka ei
leikkauksen loppuvaiheessa enää tue
laikkaleikkuria. Laitteen paino on
käyttäjän varassa. – Hallinnan
menettämisen vaara!
Terästä leikatessa heh
kuvat teräskappaleet
aiheuttavat
Tulipalovaaran!
Älä päästä jännitteisiin sähköjohtoihin
vettä äläkä lietettä. – Sähköiskun vaara!
-
TS 410, TS 420
49
Page 52
suomi
Vedä katkaisulaikka katkaistavan
kappaleen sisään. – Älä työnnä laikkaa
kappaleen sisään. Älä parantele
katkaisukohtia laikkaleikkurilla. Älä
leikkaa katkaisukohtia enää jälkeenpäin.
– Katkaise leikkaamatta jääneet pykälät
tai rivat murtamalla (esim. vasaralla).
Käytä timanttilaikoilla leikatessasi
märkäleikkausta. – Käytä esim. STIHLvesiliitäntää.
Keinohartsilaikat soveltuvat mallin
mukaan vain joko kuiva- tai
märkäleikkaamiseen.
Katkaise kappaleet vain
märkäleikkausmenetelmää käyttäen,
mikäli käytät ainoastaan
märkäleikkaukseen soveltuvia
keinohartsikatkaisulaikkoja. – Käytä
esim. STIHL-vesiliitäntää.
Katkaise kappaleet vain
kuivaleikkausmenetelmää käyttäen,
mikäli käytät ainoastaan
kuivaleikkaukseen soveltuvia
keinohartsikatkaisulaikkoja. Jos tällaiset
keinohartsikatkaisulaikat kuitenkin
kastuvat, laikat menettävät
katkaisutehonsa ja tylsyvät. Jos tällaiset
keinohartsikatkaisulaikat kastuvat
käytön aikana (esim. lätäköiden tai
putkiin jääneiden veden vuoksi), älä
kasvata katkaisulaikan puristusta
leikkauslovessa, vaan säilytä laikan
puristus ennallaan. – Rikkoutumisen
vaara! Käytä kastuneet
keinohartsikatkaisulaikat heti loppuun.
Leikkuuvaunu
Poista esteet leikkuuvaunun tieltä.
Katkaisulaikka saattaa kallistua
leikkuulovessa, mikäli leikkuuvaunua
työnnetään esteiden päältä –
Rikkoutumisen vaara!
Tärinä
Laitteen pitempiaikainen käyttö voi
aiheuttaa tärinästä johtuvia käsien
verenkiertohäiriöitä (valkosormisuus).
Yleistä kaikille sopivaa käyttöaikaa ei voi
ilmoittaa, sillä käyttöaika riippuu monista
tekijöistä.
Voit käyttää laitetta kauemmin, kun
–suojaat kädet (lämpimillä käsineillä)
–pidät välillä taukoja
(oireet: usein kylmiltä tuntuvat tai
kutisevat sormet)
–alhainen ulkoilman lämpötila
–tiukka puristusote (tiukka ote estää
verenkiertoa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja
pitkäaikaisen käytön yhteydessä
ilmenee oireita (esim. sormien kutina),
suosittelemme lääkärintarkastusta.
Huolto- ja korjaustyöt
Huolla moottorilaitettasi säännöllisesti.
Tee ainoastaan tässä käyttöohjeessa
kuvattuja huolto- ja korjaustöitä Muut
työt on teetettävä alan ammattilaisella.
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja
korjaustyöt teetetään ainoastaan
valtuutetulla STIHL-huollolla. STIHLjälleenmyyjät saavat säännöllisesti
koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Käytä ainoastaan korkealaatuisia
varaosia. Huonompilaatuisten
varusteiden käyttö voi aiheuttaa
tapaturmia tai vahingoittaa laitetta.
Lisätietoa saat alan liikkeistä.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHLvaraosien käyttöä. Ne on suunniteltu
kyseiseen laitteeseen ja käyttäjän
tarpeisiin sopiviksi.
Kun teet korjaus-, huolto- ja
puhdistustöitä sammuta aina moottori ja
irrota sytytystulpan pistoke –
loukkaantumisvaara, jos moottori
käynnistyy vahingossa! – Poikkeus:
kaasuttimen ja joutokäynnin säätö.
Kun sytytystulpan pistoke tai
sytytystulppa on irrotettu, käytä
käynnistintä vain liukukytkin /
käynnistysvipu / pysäytyskytkin
asennossa STOP tai 0 – tulipalon vaara
sylinterin kipinöinnin vuoksi.
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta
avotulen lähellä – polttoaineen
aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että
polttoainesäiliön korkki ei vuoda.
Käytä ainoastaan moitteettomassa
kunnossa olevia STIHLIN suosittelemia
sytytystulppia – ks. Tekniset tiedot.
Tarkista laitteen alaosan
kumivaimentimet – laite ei saa hangata
maata vasten – laite voi vahingoittua!
Tärinänvaimentimien kunto vaikuttaa
tärinän määrään – tarkasta
tärinänvaimentimet säännöllisesti.
Esimerkkejä käyttötavoista
Katkaise timanttilaikalla vain
märkäkatkaisua.
Käyttöajan ja katkaisunopeuden
parantaminen
Normaalitilanteessa syötä
katkaisulaikkaan vettä.
Pölyn sitominen
Syötä katkaisulaikkaan vettä vähintään
0,6 l/min.
Vesiliitäntä
–Vesiliitäntä kaikille veden
liittämistavoille
–Painevesisäiliö 10 l, pölyn
sitomiseen
–Ohjausvaunussa käytettävä
vesisäiliö pölyn sitomiseen
Keinohartsilaikat kuiva- tai
märkäkatkaisuun – mallin mukaan
Keinohartsilaikat soveltuvat mallista
riippuen vain joko kuiva- tai
märkäkatkaisuun.
Vain kuivakatkaisuun tarkoitetut
keinohartsilaikat
Käytä kuivakatkaisussa pölysuojusta.
Jos höyryjen ja savun muodostuminen
on todennäköistä (esim. leikattaessa
komposiittia), käytä hengityssuojainta.
tragen.
Vain märkäkatkaisuun tarkoitetut
keinohartsilaikat
Käytä katkaisulaikkaa
vain veden kanssa.
Vähennä pölyämistä syöttämällä
katkaisulaikkaan vettä vähintään
1 l/min. Voit syöttää katkaisulaikkaan
vettä korkeintaan 4 l/min katkaisutrehon
alenematta.
Kuivaa katkaisulaikka käytön jälkeen
käyttämällä laikkaleikkuria n. 3 - 6 s
työskentelynopeudella ja ilman vettä.
–Vesiliitäntä kaikille veden
liittämistavoille
–Painevesisäiliö 10 l, pölyn
sitomiseen
–Ohjausvaunussa käytettävä
vesisäiliö pölyn sitomiseen
Timantti- ja keinohartsilaikkojen käyttö
Katkaistava työkappale
–ei saa olla tyhjän päällä, vaan se on
–kiinnitettävä siten, että se ei pyöri
eikä luista alta
–eikä pääse heilumaan
Katkaistut osat
Työkappaleen murtuman, loven tms.
kohdalla katkaisurakojen oikea järjestys
on tärkeä. Suorita viimeinen katkaisu
siten, että laikka ei jumitu eikä irronnut
työkappale vahingoita sinua.
TS 410, TS 420
51
Page 54
suomi
Jätä tarvittaessa pieniä välikkeitä, jotka
pitävät katkaistavan osan paikallaan.
Murra nämä välikkeet myöhemmin.
Mieti ennen osan lopullista katkaisua:
–kuinka painava osa on
–miten se saattaa liikkua
irroittamisen jälkeen
–onko osa jännittyneenä
Varmista, etteivät auttavat henkilöt
joudu vaaraan osaa irroittaessasi.
Katkaise useassa vaiheessa
NPiirrä katkaisuviiva (A)
NKatkaise viivaa pitkin. Jos
katkaisulinjaa tarvitsee korjata, älä
käännä laikkaa, vaan aloita alusta ja
vie laikka uraan uudelleen.
Katkaisusyvyys saa olla kerralla
enintään 5 - 6 cm. Katkaise
paksummat materiaalit useassa
vaiheessa
Levyjen leikkaaminen
NKiinnitä levy (esim. luistamattomalle
alustalle, hiekka-alustalle)
NPiirrä viiva ja hierrä siihen
ohjausura (A)
NSyvennä leikkaussaumaa (B)
NJätä murtolista (C) paikalleen
NLeikkaa levy ensin päistä niin, että
yhdessä työvaiheessa vain
suositeltuun syvyyteen saakka. Älä
käännä laikkaa korjataksesi liikettä,
vaan aloita alusta. Jätä tarvittaessa
pieniä välikkeitä, jotka pitävät osan
paikallaan. Murra välikappaleet
viimeisellä leikkauskerralla
52
TS 410, TS 420
Page 55
suomi
002BA528 AM
Betoniputken katkaisu
A
Menettely riippuu putken ulkoläpimitasta
ja katkaisulaikan (A) suurimmasta
mahdollisesta katkaisusyvyydestä.
NEstä putken tärinä, luistaminen ja
pyöriminen
NHuomaa katkaistavan kappaleen
paino, jännitteisyys ja kaltevuus
Kun ulkoläpimitta on pienempi kuin
maksimikatkaisusyvyys
002BA557 AM
NTee katkaisurako ylhäältä alas
Kun ulkoläpimitta on suurempi kuin
maksimikatkaisusyvyys
Suunnittele ensin ja toimi vasta sitten.
Tarvitaan useampia katkaisurakoja.
Oikea järjestys on tärkeä.
NKäännä suojusta taaemmassa
ääriasennossa
NKatkaise vastakkaiselta puolelta
002BA558 AM
alhaalta laikan yläneljänneksellä
NLeikkaa ensimmäinen sivurako
putken ylempään puoliskoon
002BA561 AM002BA562 AM002BA563 AM
NMääritä ja piirrä katkaisulinja
NMääritä katkaisujärjestys
TS 410, TS 420
002BA560 AM
NAloita aina alhaalta. Katkaise laikan
yläneljänneksellä
NLeikkaa toinen sivurako merkitylle
alueelle. Viimeisimmän raon merkin
kohdalta ei saa leikata, jotta
katkaistava putken osa pysyy
paikallaan
Tee viimeinen ylärako vasta kun olet
tehnyt kaikki ala- ja sivuraot.
53
Page 56
suomi
1
2
180BA024 AM
NViimeinen rako aina ylhäältä (n.
15 % putken halkaisijasta)
Betoniputki - aukon leikkaaminen
Katkaisurakojen (1 - 4) järjestys on
tärkeä:
NKatkaise ensin vaikeasti päästävät
kohdat
NTee urat niin, että laikka ei jumitu
NKäytä kiiloja ja / tai jätä välikkeitä,
jotka lopuksi voit murtaa
4
3
002BA559 AM
NÄlä leikkaa lisää rakoja, jos leikattu
osa jumittuu aukkoon (kiilat tai
välikkeet jumiuttavat leikatun
kappaleen). Irroita osa murtamalla
180BA025 AM
Katkaisulaikat
Katkaisulaikkoihin kohdistuu varsinkin
käsivaraisessa leikkauksessa suuri
rasitus.
Käytä sen vuoksi vain käsivaraisille
laitteille tarkoitettuja EN 13236:n
180BA026 AM
(timanttilaikat) tai EN 12413:n (bakeliitti)
mukaisesti hyväksyttyjä ja merkittyjä
katkaisulaikkoja. Huomaa
katkaisulaikan suurin sallitti
pyörimisnopeus – tapaturman vaara!
STIHLin ja tunnettujen
laikkavalmistajien yhteistyössä
kehittämät katkaisulaikat ovat
korkealaatuisia ja käyttötarkoituksensa
mukaisia ja laikkaleikkurin moottorin
tehoon soveltuvia.
Ne säilyttävät korkean laadun koko
käyttöikänsä ajan.
Kuljetus ja varastointi
–Huolehdi siitä, että katkaisulaikat
eivät joudu kuljetuksen ja
varastoinnin aikana suoraan
auringonpaisteeseen tai muuten
kuumaan paikkaan
–Vältä töytäisyjä ja iskuja
–Säilytä katkaisulaikat kuivassa ja
mahdollisimman tasaisessa
lämpötilassa tasaisella alustalla ja
alkuperäispakkauksissa pinottuina.
–Älä säilytä katkaisulaikkoja lähellä
syövyttäviä nesteitä.
–Älä säilytä katkaisulaikkoja
pakkasessa
54
TS 410, TS 420
Page 57
suomi
0000-GXX-1235-A0
D-B10
TekohartsilaikatTimanttilaikat
Tyypit:
–kuivakäyttöön
–märkäkäyttöön
Keinohartsikatkaisulaikkojen käyttö on
taloudellista eivätkä ne kulu
tarpeettomasti, kun käytät
käyttötarkoitukseen soveltuvaa laikkaa.
Valintaa helpottavat merkinnät
Älä koskaan käytä sivuiltaan
pinnoitettuja timanttikatkaisulaikkoja,
sillä nämä voivat juuttua kiinni
leikkausloveen ja aiheuttaa erittäin
voimakkaan takapotkun. –
Onnettomuusvaara!
Lyhennemerkinnät
Lyhennemerkintä on yhdestä neljään
merkkiä käsittävä kirjainten ja
numeroiden yhdistelmä:
–kirjaimet ilmoittavat katkaisulaikan
pääkäyttökohteen
–numerot ilmoittavat STIHL-
timanttikatkaisulaikan teholuokan
Pyörimistarkkuus säteis- ja
aksiaalisuunnassa
Timanttikatkaisulaikan pitkä käyttöikä ja
moitteeton suorituskyky on mahdollista
saavuttaa vain, jos laikkaleikkurin karan
laakeroinnissa ei ilmene puutteita.
Katkaisulaikan säteis- ja aksiaaliheitto
voivat lisääntyä, mikäli katkaisulaikkaa
käytetään laikkaleikkurissa, jonka karan
laakeroinnissa ilmenee puutteita.
TS 410, TS 420
55
Page 58
suomi
Irtosärmät, teroittaminen
Liian suuren säteisheiton (A)
seurauksena yksittäiset
timanttisegmentit altistuvat liian suurelle
kuormitukselle ja ylikuumenevat. Tämä
voi johtaa jännityssäröjen
muodostumiseen laikan sideainekseen
sekä yksittäisten segmenttien
hiiltymiseen.
Aksiaaliheitto (B) kasvattaa
lämpökuormitusta ja johtaa
leikkaussaumojen leventymiseen.
kudoskerroksen kuluminen
Älä upota laikkaa ajoradan päällystettä
leikatessasi kantavaan kerrokseen
(usein soraa) saakka. – Soraa
laikkaleikkurilla leikattaessa muodostuu
vaaleaa pölyä. – Tämä voi nopeuttaa
kudoskerroksen kulumista. –
Rikkoutumisen vaara!
Irtosärmät muodostuvat
vaaleanharmaaksi kerrostumaksi
timanttisegmenttien yläpinnoille. Tämä
kerrostuma tarttuu kiinni segmenttien
timanttipinnoille ja johtaa segmenttien
tylsymiseen.
Irtosärmiä voi muodostua:
–äärimmäisen kovan leikattavan
materiaalin yhteydessä, esim.
graniitti
–virheellisen käsittelyn seurauksena,
esim. työntövoiman ollessa liian
suuri
Irtosärmät lisäävät tärinää, pienentävät
leikkaustehoa ja aiheuttavat kipinöintiä.
Teroita timanttilaikka heti, kun
ensimmäisiä merkkejä irtosärmien
muodostumisesta on havaittavissa. –
Leikkaa terällä tällöin hetken ajan hiovaa
materiaalia, kuten hiekkakiveä,
kaasubetonia tai asvalttia.
Veden lisääminen estää irtosärmien
muodostumisen.
Jos leikkaamista jatketaan tylsiä
segmenttejä käyttäen, segmentit voivat
pehmentyä voimakkaan kuumenemisen
seurauksena. – Laikkalevy hiiltyy ja
menettää lujuusominaisuutensa. –
Tämä voi johtaa jännitysten
muodostumiseen, minkä tunnistaa
selvästi katkaisulaikan epävakaasta
liikkeestä. Älä jatka katkaisulaikan
käyttöä. – Onnettomuusvaara!
56
TS 410, TS 420
Page 59
Toimintahäiriöiden poistaminen
Katkaisulaikka
suomi
HäiriöSyyKorjaus
reunat tai leikkuupinnat epäsiistejä, leik
-
säteis- tai aksiaaliheittoOta yhteyttä alan erikoisliikkeeseen
kausura kulkee sivuun
segmenttien kylkien kuluminen
katkaisulaikka ei liiku suorassaasenna uusi katkaisulaikka
voimakasta
reunat epäsiistejä, leikkausura kulkee
sivuun, heikko leikkausteho, kipinöinti
katkaisulaikka on tylsä; irtosärmien muo
dostuminen kivelle tarkoitettujen
katkaisulaikkojen yhteyteen
-
teroita kivelle tarkoitettu katkaisulaikka
leikkaamalla sillä hetken ajan hiovaa
materiaalia; uusi asvaltille tarkoitettu
katkaisulaikka
heikko leikkausteho, segmentit kuluvat
nopeasti
palojen lohkeaminen ja halkeamat laik
katkaisulaikka pyörii väärään suuntaanasenna katkaisulaikka siten, että se pyörii
oikeaan suuntaan
-
ylikuormitusasenna uusi katkaisulaikka
kalevyssä ja segmenteissä
kudoskerroksen kuluminenväärän materiaalin leikkaaminenasenna uusi katkaisulaikka; ota huo
mioon eristyskerrokset eri materiaalien
välillä
1)
STIHL suosittelee teettämään työn STIHL-erikoisliikkeellä
1)
-
TS 410, TS 420
57
Page 60
suomi
1307BA001 KN
2
1
370BA085 KN
3
2
370BA086 KN
1
Elektroninen vedenohjaus
Joissakin STIHLin laikkaleikkureissa on
elektroninen vesimäärän ohjaus.
Elektroninen vesimäärän ohjaus syöttää
katkaisulaikkaan optimaalisen määrän
vettä. Joutokäynnillä vettä ei syötetä.
Valmistelut
NTutustu laitteen liikkeisiin moottori
sammutettuna
NOhjauspaneelin kaikkia painikkeita
voi ohjata oikean käden peukalolla.
Oikea käsi pidetään siis koko ajan
takakädensijassa
NVasemmalla kädellä pidetään aina
kiinni etukädensijasta
Ohjauspaneeli
Voit käynnistää ja pysäyttää
elektronisen vesimäärän ohjauksen ja
säätää vesimäärää, kun moottori on
käynnissä.
1Painike (+):
kytkee elektronisen vesimäärän
ohjauksen päälle ja syöttää
katkaisulaikalle enemmän vettä
2Painike (–):
kytkee elektronisen vesimäärän
ohjauksen päälle ja syöttää
katkaisulaikalle vähemmän vettä
3katkaisee elektronisen vesimäärän
ohjauksen, katkaisulaikalle ei
syötetä vettä
Elektronisen vesimäärän ohjauksen
käyttö
NKäynnistä moottori, ks. kohta
Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen
NPainike (+) tai painike (–Paina
painiketta (+) tai painiketta (–)
oikean käden peukalolla. Pidä oikea
käsi samalla kiinni
takakädensijassa ja vasen
etukädensijassa. Joutokäynnillä
katkaisulaikalle ei syötetä vettä
Työn aikana laikkaan syötetään vettä
säädön mukaisesti.
NSäädä tarvittaessa veden määrää.
Sitä varten paina useita kertoja
painiketta (+) tai painiketta (–)
oikean käden peukalolla, kunnes
olet säätänyt oikean vesimäärän.
Pidä oikea käsi silti koko ajan
takakädensijassa ja vasen käsi
etukädensijassa
Kun laikkaleikkuri käy työvaiheen
kälkeen joutokäynnillä, laikkaan ei
syötetä vettä. Kuitenkin elektroninen
veden syöttö on edelleen kytkettynä,
jotta työn jatkuessa laikkaan voidaan
syöttää sama, ennen joutokäyntivaihetta
asetettu vesimäärä.
Kun moottori sammutetaan ja
käynnistetään uudelleen, elektroninen
vesimäärän ohjaus on katkaistu.
Ohjausvaunun käyttö: STIHL FW 20
Jos laikkaleikkuria käytetään
ohjausvaunun STIHL FW 20 ja
vesisäiliön kanssa, käytä veden
maksimikmäärää.
Huolto ja hoito
Jos elektronisesta vesimäärän
ohjauksesta huolimatta työvaiheen
aikana laikkaan ei syötetä vettä
tarpeeksi tai ollenkaan, niin:
Nirroita kytkinmuhvi (1)
NIrroita siivilällä varustettu
vesiliitäntä (2) ja puhdista se
juoksevalla vedellä. Jätä siivilä
kiinni vesiliitäntään
58
TS 410, TS 420
Page 61
suomi
1
1
2
370BA068 KN
3
2
370BA069 KN
1
3
1
1
1
2
370BA070 KN
0
Jos katkaisulaikan siivilän
puhdistamisen jälkeenkin vettä
syötetään liian vähän tai ei lainkaan, ota
yhteys huoltoon.
Liitäntäkappaleen ja
suojuksen asentaminen
Tehtaalla on asennettu sisäpuolelle
liitäntäkappale ja suojus.
Liitäntäkappale ja suojus voidaan
käyttötarkoituksesta riippuen asentaa
myös ulkopuolelle.
Vapaalla kädellä leikkaamiseen
suosittelemme asentamista sisäpuolelle
sen edullisemman painopisteen vuoksi.
Asennus ulkopuolelle
NKatkaisulaikan irrotus (ks.
Katkaisulaikan asennus ja vaihto)
Vesiliitännän irrotus
Säätövivun irrotus
NAvaa ontto ruuvi (1)
yhdistelmäavaimella ja irrota
yhdessä tiivisteen kanssa – ota
nelikantamutteri suojuksen
sisäpuolen ohjaimesta
NAvaa ruuvi (2)
NKäännä säätövipu (3) ylös ja irrota
Kiilahihnan keventäminen
NAvaa ontto ruuvi (1)
yhdistelmäavaimella – ota
nelikantamutteri suojuksen
sisäpuolen ohjaimesta
Etukiristyslevyn (3) lukitusnokkien
tulee tarttua akselin uriin
NKierrä kuusioruuvi paikalleen ja
kiristä se yhdistelmäavaimella
tiukalle – vääntömomenttiavainta
käytettäessä katso vääntömomentti
kohdasta Tekniset tiedot.
NVedä kiinnitystappi
hihnasuojuksesta.
64
TS 410, TS 420
Page 67
suomi
Polttoaine
Moottorissa on käytettävä
polttonesteenä bensiinin ja moottoriöljyn
sekoitusta.
VAROITUS
Vältä suoraa ihokosketusta
polttonesteen kanssa samoin kuin
polttonestehöyryjen hengittämistä.
STIHL MotoMix
STIHL suosittelee STIHL MotoMix polttonesteen käyttöä. Tämä valmis
polttonestesekoitus ei sisällä bentseeniä
eikä lyijyä. Polttonesteen oktaaniluku on
korkea ja sitä käytettäessä
sekoitussuhde on aina sopiva.
STIHL MotoMix -polttoneste sisältää
STIHL-kaksitahtimoottoreihin
tarkoitettua moottoriöljyä HP Ultra. Näin
tätä polttonestettä käytettäessä moottori
kestää mahdollisimman pitkään.
MotoMix-polttonestettä ei ole saatavissa
kaikilla markkinoilla.
Polttoaineen sekoittaminen
HUOMAUTUS
Moottoriin sopimattomat käyttöaineet tai
ohjeista poikkeava sekoitussuhde voivat
johtaa vakaviin moottorivaurioihin.
Heikkolaatuinen bensiini tai moottoriöljy
voi vahingoittaa moottoria,
tiivisterenkaita, putkia ja letkuja sekä
polttonestetankkia.
Bensiini
Käytä vain tunnettujen valmistajien
bensiinejä, joiden oktaaniluku on
vähintään 90 RON. Bensiini voi olla
lyijytöntä tai lyijypitoista.
Manuaalisesti säädettävällä
kaasuttimella varustetuissa
moottoreissa voi esiintyä käyntihäiriöitä,
jos bensiinin alkoholipitoisuus on yli 10
%. Näissä moottoreissa ei tule tämän
vuoksi käyttää tällaista polttoainetta.
M-Tronic-moottorien teho pysyy
moitteettomana, mikäli käytettävän
bensiinin alkoholipitoisuus on enintään
25 % (E25).
Moottoriöljy
Jos polttoainetta sekoitetaan itse, käytä
vain yhtä STIHL-kaksitahtimoottoriöljyä
tai muuta korkealuokkaista luokan
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-LEGB, ISO-L-EGC tai ISO-L-EGD
mukaista moottoriöljyä.
STIHL määrittelee STIHL HP Ultrakaksitahtimoottoriöljyn tai vastaavan
korkean suorituskyvyn moottoriöljyn
päästöjen raja-arvojen varmistamiseksi
moottorin käyttöiän ajan.
hyväksyttyyn kanisteriin ensin
moottoriöljyä ja sitten bensiiniä.
Sekoita kanisterin sisältö tämän
jälkeen huolellisesti
Polttoainesekoituksen säilyttäminen
Varastoi polttoneste tähän tarkoitukseen
hyväksytyissä astioissa turvallisessa,
kuivassa ja viileässä paikassa, joka on
suojassa valolta ja auringonpaisteelta.
Polttonesteseos vanhenee – tee
polttonestesekoitus vain muutaman
viikon tarpeeseen. Älä varastoi
polttoainesekoitusta yli 30 päivän ajan.
Jos polttonestesekoitus altistuu valolle,
auringonpaisteelle tai äärimmäiselle
kylmyydelle tai kuumuudelle, sekoitus
voi muuttua käyttökelvottomaksi myös
tätä nopeammin.
STIHL MotoMix -sekoitusta voi sitä
vastoin säilyttää ongelmitta enimmillään
2 vuoden ajan.
NRavista polttonestesekoituksella
täytettyä kanisteria ennen
tankkaamista voimakkaasti
VAROITUS
Kanisteriin voi muodostua painetta.
Avaa kanisteri tämän vuoksi varovasti.
NPuhdista polttonestetankki ja
kanisteri ajoittain huolellisesti
STIHL-kaksitahtiöljy
1:50
TS 410, TS 420
65
Page 68
suomi
1.
2.
370BA093 KN
370BA094 KN
1.
2.
Hävitä jäännöspolttoneste ja
puhdistusneste määräysten mukaisesti
ja ympäristöystävällisesti!
Polttoaineen lisääminen
Valmistelut
NPuhdista säiliön tulppa ja sen
ympäristö hyvin, jotta säiliöön ei
pääse likaa
NAseta laite siten, että säiliön tulppa
on ylöspäin
VAROITUS
Älä avaa äläkä sulje bajonettitulppaa
millään työkalulla. Tulppa voi
vahingoittua ja polttoainetta voi valua
ulos.
Tulpan avaaminen
Polttoaineen lisääminen
Varo läikyttämästä. Älä täytä säiliötä
ääriään myöten. STIHL suosittelee
STIHL polttoaineen täyttöjärjestelmän
(lisävaruste) käyttöä.
Tulpan sulkeminen
NAseta tulppa paikalleen ja kierrä
sitä, kunnes se liukuu
bajonettikierteisiin
NPaina tulppaa kädellä alaspäin
vasteeseen saakka ja kierrä sitä
myötäpäivään (n. 1/8 kierrosta),
kunnes se lukkiutuu paikalleen
66
NPaina tulppaa kädellä vasteeseen
saakka, käännä vastapäivään
(n. 1/8 kierrosta) ja ota tulppa pois
TS 410, TS 420
Page 69
suomi
370BA095 KN
370BA019 KN
START
1
3
3
370BA020 KN
2
Tarkista lukkiutuminen
NTartu tulppaan. Tulppa on kunnolla
lukittunut, kun se ei liiku eikä sitä voi
ottaa pois ja kun tulpan ja
polttoainesäiliön merkinnät (nuolet)
ovat samassa kohdassa
Jos tulpan voi ottaa pois tai merkinnät
eivät ole kohdakkain, sulje tulppa
uudestaan, ks. kohta Tulpan sulkeminen
ja Tulpan tarkistaminen.
NPidä molemmat painettuina
NTyönnä liukukytkin (3) asentoon
START ja pidä sekin pohjassa
NVapauta vuoronperään
kaasuliipaisin, liukukytkin ja
liipaisimen varmistin –
käynnistyskaasuasento
TS 410, TS 420
67
Page 70
suomi
370BA055 KN
Choke
4
5
370BA101 KN
6
370BA102 KN
370BA092 KN
NVie rikastinläpän vipu (4) moottorin
lämpötilaa vastaavaan asentoon
c kun moottori on kylmä
e kun moottori on lämmin (myös, kun
moottori on jo käynyt, mutta on
vielä kylmä tai jos kuuma moottori
on ollut sammutettuna alle
5 minuuttia)
f kun moottori on kuuma (kun kuuma
moottori on seissyt yli 5 min)
Puolipuristusventtiilillä varustetut mallit
Kaikki mallit
NPaina primer-pumpun paljetta (6)
7-10 kertaa. Paina paljetta myös
silloin, kun se on vielä täynnä
polttoainetta.
Käynnistäminen
NAseta laikkaleikkuri tukevasti
maahan. Katkaisulaikka ei saa
koskea maahan eikä muihin
esineisiin. Laikkaleikkurin
työalueella ei saa olla muita ihmisiä
NSeiso tukevasti.
NPaina laikkaleikkuri vasemmalla
kädellä tiukasti maata vasten
peukalo etukädensijan alla.
NPaina laikkaleikkuria kotelosta
oikealla polvella maata vasten
NVedä hitaasti oikealla kädellä
käynnistyskahva vasteeseen
saakka. Vedä sitten nopeasti ja
voimakkaasti. Älä vedä narua
loppuun saakka ulos
NPaina puolipuristimen painiketta (5)
aina ennen käynnistystä
68
HUOMAUTUS
Palauta käynnistysnaru hitaasti –
rikkoutumisvaara! Palauta
käynnistyskahva saattaen vetosuuntaa
vastaan, jotta käynnistysnaru kelautuu
narupyörään oikein.
TS 410, TS 420
Page 71
suomi
4
370BA057 KN
Choke
370BA058 KN
START
3
370BA059 KN
START
3
Kun moottori on luvannut ensimmäisen
kerran
NSiirrä rikastinläpän vipu (4)
asentoon f
NPaina puolipuristusventtiilin nappia
(varustelukohtainen).
NJatka käynnistämistä
Moottorin käynnistyttyä
NPaina kaasuliipaisin pohjaan, käytä
moottoria n. 30 s täyskaasulla, jotta
moottori lämpenee
NKun moottori on lämmennyt, vie
rikastinläpän vipu asentoon e
Kun kaasutin on säädetty oikein,
katkaisulaikka ei saa liikkua moottorin
käydessä joutokäynnillä.
Laikkaleikkuri on käyttövalmis.
Sammuta moottori.
NTyönnä liukukytkin (3) asentoon
STOPtai0
Muita käynnistystä koskevia ohjeita
Jos moottori ei käynnisty
Rikastinläpän vipua ei ole heti moottorin
luvattua siirretty ajoissa asentoon f.NSiirrä yhdistelmäkatkaisin asentoon
10 kertaa. Paina paljetta myös
silloin, kun se on täynnä
polttoainetta
NVie rikastinläpän vipu moottorin
lämpötilaa vastaavaan asentoon.
NKäynnistä moottori uudelleen.
NLiukukytkin (3) siirtyy
kaasuliipaisimen painalluksesta
normaaliasentoon F
TS 410, TS 420
69
Page 72
suomi
1
2
3
4
370BA028 KN
1
1
Ilmansuodatinjärjestelmä
Yleistä
Ilmansuodatin kestää käytössä
keskimäärin yli 1 vuoden. Älä irrota
suodattimen kantta äläkä vaihda
suodatinta, jos teho ei ole heikentynyt
tuntuvasti.
Sykloniesierotuksella varustetut
pitkäaikaissuodatinjärjestelmät imevät
likaisen ilman ja panevat sen pyörimään,
minkä ansiosta isommat ja raskaammat
hiukkaset sinkoutuvat ulos.
Ilmansuodatusjärjestelmään pääsee
vain esipuhdistettu ilma, mikä pidentää
suodattimen kestoa tuntuvasti.
Ilmansuodattimen vaihtaminen
Vain jos moottorin teho on tuntuvasti
heikentynyt
NRikastinläpän vipu asentoon c
NAvaa ruuvit (1)
NIrrota suodattimen kotelo (2) ja
puhdista se liasta
NPoista pääsuodatin (3)
NIrrota lisäsuodatin (4) – älä päästä
imuaukkoon likaa
NPuhdista suodatinkammio
NAsenna uusi lisäsuodatin ja uusi
pääsuodatin
NAsenna suodattimen kansi
NKiristä ruuvit
Käytä ainoastaan korkealaatuisia
ilmansuodattimia, jotka suojaavat
moottoria sisään tulevalta
hankauspölyltä.
STIHL suosittelee, että käytät
ainoastaan alkuperäisiä STIHLilmansuodattimia. Näiden osien korkea
laatu takaa häiriöttömän käytön,
moottorille pitkän käyttöiän ja
suodattimille erittäin pitkän keston.
70
TS 410, TS 420
Page 73
suomi
370BA029 KN
370BA090 KN
Kaasuttimen säätäminen
Perustietoa
Tämän laikkaleikkurin sytytysjärjestelmä
on varustettu elektronisella
nopeudenrajoittimella.
Enimmäisnopeutta ei voida asettaa
asetettua enimmäisarvoa
korkeammaksi.
Kaasutin on säädetty tehtaalla
perusasetuksen mukaisesti.
Perusasetus on valittu siten, että
moottoriin ohjautuva polttonesteen ja
ilman seos on optimaalinen kaikissa
käyttötilanteissa.
vastapäivään vasteeseen saakka –
enintään 3/4 kierrosta
NKierrä joutokäynnin säätöruuvia (L)
myötäpäivään, kunnes moottori käy
tasaisesti vasteeseen saakka – ja
kierrä sitten vastapäivään
3/4 kierrosta
Joutokäynnin säätö
NPalauta säätö perusasetuksen
mukaiseksi
NKäynnistä moottori ja anna sen
käydä lämpimäksi
Moottori pysähtyy joutokäynnillä
NKäännä joutokäyntinopeuden
säätöruuvia (LA)
myötäpäivään,kunnes
katkaisulaikka alkaa pyöriä – ja
käännä sitten takaisin 1 kierros
Katkaisulaikka pyörii
tyhjäkäyntinopeudella
NKierrä joutokäynnin
rajoitinruuvia (LA) vastapäivään,
kunnes katkaisulaikka jää
paikalleen – kierrä tämän jälkeen
vielä 1 kierros samaan suuntaan
VAROITUS
Jos katkaisulaikka ei säädön jälkeen jää
joutokäynnillä paikalleen, toimita
laikkaleikkuri alan erikoisliikkeeseen
korjattavaksi.
TS 410, TS 420
Käyntinopeus vaihtelee joutokäynnillä;
heikko kiihtyvyys (LA-ruuvin säädön
korjaamisesta huolimatta)
Joutokäynnin asetus on liian laiha.
NKierrä joutokäynnin säätöruuvia (L)
vastapäivään noin 1/4 kierrosta,
kunnes moottori käy tasaisesti ja
kiihtyy moitteettomasti – muuta
säätöä enimmillään vasteeseen
saakka
71
Page 74
suomi
1307BA030 KN
1
2
4
1307BA031 KN
3
000BA039 KN
A
Joutokäyntinopeutta ei voida säätää
riittävästi joutokäynnin
rajoitinruuvilla (LA), kone sammuu, kun
vaihdetaan osakuormasta tyhjäkäyntiin
Joutokäynnin asetus on liian rikas.
NKierrä joutokäynnin säätöruuvia (L)
noin 1/4 kierrosta myötäpäivään
Joutokäynnin säätöruuvin (L) säädön
muuttamisen jälkeen on yleensä myös
muutettava joutokäynnin
rajoitinruuvin (LA) säätöä.
Kaasuttimen säädön muuttaminen
työskenneltäessä korkeassa paikassa
Jos moottori ei käy moitteettomasti,
säädön varovainen korjaus voi olla
tarpeen:
NPalauta säätö perusasetuksen
mukaiseksi
NAnna moottorin käydä lämpimäksi
NKierrä pääsäätöruuvia (H) hieman
myötäpäivään (laihempi seos) –
enimmillään vasteeseen saakka
HUOMAUTUS
Palauta kaasuttimen säätö
perusasetuksen mukaiseksi palattuasi
korkeassa paikassa sijaitsevasta
työkohteesta.
Liian laihaksi säädetty polttonesteen ja
ilman seossuhde voi johtaa moottorin
vahingoittumiseen puutteellisen voitelun
ja ylikuumenemisen seurauksena.
Sytytystulppa
NJos moottorin teho on heikentynyt,
käynnistys vaikeutunut tai
joutokäynnillä ilmenee häiriöitä,
tarkista ensin sytytystulppa
Nvaihda sytytystulppa n. 100
käyttötunnin jälkeen tai jos sen
kärjet ovat voimakkaasti palaneet,
jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan
STIHLin hyväksymiä,
häiriösuojattuja sytytystulppia, ks.
kohta ”Tekniset tiedot”
Sytytystulpan irrottaminen
NPysäytä moottori. Vie pysäytin
asentoon STOPtai0 stellen
NIrrota ruuvi (1) ja suojus (2). Ruuvi
(1) on asennettu suojukseen (2)
putoamattomasti
NIrrota sytytyskaapelin liitin (3)
NKierrä sytytystulppa (4) irti
Sytytystulpan tarkastus
NLikaantuneen sytytystulpan
puhdistus
NTarkasta kärkiväli (A) ja säädä sitä
tarvittaessa. Kärkivälin ohjearvo –
ks. "Tekniset tiedot"
NPoista sytytystulpan likaantumiseen
johtaneet syyt
Mahdollisia syitä ovat:
–polttoaineen joukossa liikaa
Puuttuva tai puutteellisesti kiristetty
liitinmutteri (1) voi aiheuttaa kipinöintiä.
Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai
räjähdyksen työskenneltäessä helposti
syttyvässä tai räjähdysalttiissa
ympäristössä. Seurauksena voi olla
vakava loukkaantuminen tai
esinevahinkoja.
Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen:
Ntyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö
hyvin ilmastoidussa tilassa
Nhävitä polttoaine jätehuolto- ja
ympäristömääräysten mukaisesti
Nkäytä kaasutin tyhjäksi, jotteivät
kalvot liimaudu kiinni kaasuttimeen
Npoista katkaisulaikat
Npuhdista laite perusteellisesti
Nsäilytä laite kuivassa ja turvallisessa
paikassa varmista, että sivulliset
(esim. lapset) eivät pääse käsiksi
laitteeseen.
74
TS 410, TS 420
Page 77
Huolto- ja hoito-ohjeita
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vaikeissa olosuhteissa (paljon
pölyä jne.) ja pidempien työpäivien yhteydessä lyhennä vastaavasti annettuja
aikavälejä.
ennen töiden aloittamista
töiden lopettamisen jälkeen
tai päivittäin
jokaisen tankkauskerran
jälkeen
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön yhteydessä
silmämääräinen tarkastus (kunto,
Koko kone
Hallintalaitteettoiminnan tarkastusXX
Polttonesteen käsipumppu (jos asennettu)
Polttonestetankin imupää
PolttonestetankkipuhdistusX
Moniurahihna
Ilmansuodatin (kaikki suodinosat)vaihtaminenvain, jos moottorin teho on heikentynyt tuntuvasti
jäähdytysilman imuaukkopuhdistusX
Sylinterin levytpuhdistus erikoisliikkeessä
Vesiliitäntä
Kaasutin
Sytytystulppa
Käsiteltävissä olevat ruuvit ja mutterit
(säätöruuveja lukuun ottamatta)
tiiviys)
puhdistusX
tarkastusX
kunnostus erikoisliikkeessä
tarkastusX
vaihtoXXX
puhdistus/kiristysXX
vaihtoXX
tarkastusxx
erikoisliikkeen suorittama
kunnostaminen
Tarkasta joutokäynti – laikkaleikkuri ei
saa pyöriä moottorin mukana
joutokäynnin jälkisäätöX
kärkivälin säätöX
vaihda uuteen sadan käyttötunnin
välein
kiristysXX
1)
1)
1)
XX
X
XX
vaurion yhteydessä
X
x
suomi
tarvittaessa
TS 410, TS 420
75
Page 78
suomi
Tiedot koskevat normaaleja käyttöolosuhteita. Vaikeissa olosuhteissa (paljon
pölyä jne.) ja pidempien työpäivien yhteydessä lyhennä vastaavasti annettuja
aikavälejä.
ennen töiden aloittamista
töiden lopettamisen jälkeen
tai päivittäin
jokaisen tankkauskerran
jälkeen
viikoittain
kuukausittain
vuosittain
häiriön yhteydessä
Tärinänvaimennuselementit
Katkaisulaikka
Tuki/kumipehmuste (laitteen alapuolella)
TurvatarravaihtoX
1)
STIHL suosittelee STIHL-erikoisliikkeitä
tarkastusXXX
vaihto erikoisliikkeessä
tarkastusXX
vaihtoXX
tarkastusX
vaihtoXX
1)
vaurion yhteydessä
X
tarvittaessa
76
TS 410, TS 420
Page 79
suomi
Kulutuksen minimointi ja
vaurioiden välttäminen
Tässä käyttöohjeessa annettujen
ohjeiden noudattaminen vähentää
laitteen liiallista kulumista ja
vaurioitumista.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja
säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla
tavalla.
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus, käyttö- ja huolto-ohjeiden
noudattamatta jättämisestä aiheutuvista
vaurioista. Tämä koskee erityisesti
vaurioita, jotka johtuvat
–muiden kuin STIHLin hyväksymien
muutosten teosta tuotteeseen
–leikkuulaitteiden tai lisätarvikkeiden
käytöstä, joita ei ole hyväksytty
tähän laitteesen, jotka eivät
laitteeseen sovi tai jotka ovat
huonolaatuisia
–laitteen määräysten vastaisesta
käytöstä
–laitteen käytöstä urheilu- tai
kilpailutapahtumissa
–sekä seurannaisvaurioita, jotka ovat
syntyneet viallisia komponentteja
käsittävän moottorilaitteen
käyttämisestä
Huoltotyöt
Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet
kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti.
Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta,
hänen on annettava laite alan
ammattilaisen huollettavaksi.
STIHL suosittelee, että annat kaikki
huolto- ja korjaustyöt ainoastaan STIHLkorjaamon suoritettaviksi. STIHLkauppiaat saavat säännöllisesti
koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos
ne tehdään väärin, voi syntyä vaurioita,
joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä
ovat mm.:
–laitteen vahingoittuminen
huoltotöiden väärän ajoittamisen tai
laiminlyöntien vuoksi (esim. ilman
tai polttoaineensuodatin), väärä
kaasuttimen säätö tai riittämätön
jäähdytysilmakanavan
puhdistaminen (imuaukko, sylinterin
rivat)
–epäasianmukaisesta varastoinnista
johtuvat korroosio- ja
seurannaisvauriot
–laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka
johtuvat huonolaatuisten varaosien
käytöstä
Kuluvat osat
Jotkut laitteen osat kuluvat myös
normaalissa ohjeiden mukaisessa
käytössä, joten ne on vaihdettava
käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen
ajoissa uusiin. Näitä ovat mm.:
Iskutilavuus:66,7 cm
Sylinterin halkaisija:50 mm
Iskunpituus:34 mm
Teho ISO 7293
mukaisesti:
3,2 kW (4,4 PS),
kun 9000 1/min
Joutokäyntinopeus:2500 1/min
Karan enimmäispyöri
-
misnopeus ISO 19432
mukaisesti:5080 1/min
TS 420
Iskutilavuus:66,7 cm
Sylinterin halkaisija:50 mm
Iskunpituus:34 mm
Teho ISO 7293
mukaisesti:
3,2 kW (4,4 PS),
kun 9000 1/min
Joutokäyntinopeus:2500 1/min
Karan enimmäispyöri
-
misnopeus ISO 19432
mukaisesti:4880 1/min
Sytytysjärjestelmä
Elektronisesti ohjattu magneettosytytys
Sytytystulppa
(häiriösuojattu):Bosch WSR 6 F
Kärkiväli:0,5 mm
3
3
Polttoainejärjestelmä
Kaikissa asennoissa toimiva
kalvokaasutin, jossa integroitu
polttoainepumppu
Polttoainesäiliön
tilavuus:710 cm
3
(0,71 l)
Ilmansuodatin
Pääsuodatin (paperisuodatin) ja
nukkapintainen
metalliverkkolisäsuodatin
Paino
polttoainesäiliö tyhjänä, ilman katkaisu
laikkaa, vesiliitännällä
TS 410:9,4 kg
TS 420:9,6 kg
tankkaamattomana, ilman katkaisulaik
kaa, elektronisella vedenohjauksella
TS 410:9,9 kg
TS 420:10,1 kg
Katkaisulaikat
Katkaisulaikan suurimman sallitun
pyörimisnopeuden on oltava sama tai
suurempi kuin laikkaleikkurin karan
maksimipyörimisnopeus.
Katkaisulaikat (TS 410)
Ulkohalkaisija:300 mm
Maks. paksuus:4,8 mm
Reiän halkaisija / karan
halkaisija:20 mm
Kiristysmomentti:30 Nm
Keinohartsilaikat
Puristuslevyn
vähimmäisulkohalkaisija:103 mm
Maks. leikkaussyvyys:100 mm
Timanttilaikat
Puristuslevyn
vähimmäisulkohalkaisija:103 mm
Maks. leikkaussyvyys:100 mm
-
Katkaisulaikat (TS 420)
Ulkohalkaisija:350 mm
Maks. paksuus:4,8 mm
-
Reiän halkaisija / karan
halkaisija:20 mm
Kiristysmomentti:30 Nm
Keinohartsilaikat
Puristuslevyn vähimmäisul
kohalkaisija:
Maks. leikkaussyvyys:
1)
Japani 118 mm
2)
Australia 118 mm
3)
Käytettäessä ulkohalkaisijaltaan
1) 2)
3)
118 millimetrin puristuslaattaa
maks. leikkuusyvyys on 116 mm
Timanttilaikat
-
103 mm
125 mm
TS 410, TS 420
79
Page 82
suomi
Puristuslevyn
vähimmäisulkohalkaisija:
Maks. leikkaussyvyys:
1)
Japani 118 mm
3)
Käytettäessä ulkohalkaisijaltaan
1)
103 mm
3)
125 mm
118 millimetrin puristuslaattaa
maks. leikkuusyvyys on 116 mm
Melu- ja tärinätaso
Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY
työantajalle asettamista vaatimuksista
saat osoitteesta www.stihl.com/vib
Melutaso L
ISO 19432:n mukaisesti
peq
TS 410:98 dB(A)
TS 420:98 dB(A)
Äänitehotaso L
ISO 19432:n
w
mukaisesti
TS 410:109 dB(A)
TS 420:109 dB(A)
Tärinäarvo a
ISO 19432:n
hv, eq
mukaisesti
Vasen
kädensija
TS 410:3,9 m/s
TS 420:3,9 m/s
2
2
Oikea
kädensija
2
3,9 m/s
2
3,9 m/s
Äänenpainetasolle ja äänentehotasolle
K on-Arvo direktiivin 2006/42/EY = 2,0
dB (A) mukaan; tärinäarvolle K on-Arvoa
direktiivin 2006/42/EY mukaan = 2,0
2
m/s
.
REACH
REACH on kemikaalien rekisteröintiä,
arviointia ja lupamenettelyä koskeva
EY-asetus.
REACH-asetuksen 1907/2006/EY
vaatimusten täyttämisestä on tietoa
osoitteessa www.stihl.com/reach
Pakokaasupäästöarvot
EU-tyyppihyväksyntämenettelyn aikana
mitattu CO2-arvo on nähtävissä
osoitteessa www.stihl.com/co2
tuotekohtaisissa teknisissä tiedoissa.
Saatu CO
-arvo on mitattu tyypillisestä
2
moottorista normitettua testimenettelyä
käyttäen laboratorio-olosuhteissa, eikä
se ole selkeä tai ehdoton takuu tietyn
moottorin tehosta.
Kun moottoria käytetään ja huolletaan
tämän käyttöohjeen mukaan
määräysten mukaisesti,
pakokaasupäästöjä koskevat, voimassa
olevat vaatimukset täyttyvät. Jos
moottoriin tehdään muutoksia,
käyttölupa mitätöityy.
Korjausohjeita
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain
tässä käyttöohjeessa kuvattuja huoltoja hoitotöitä. Suuret korjaukset on
annettava alan ammattilaisen
tehtäväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja
korjaustyöt vain STIHL-huollon
tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä
koulutetaan säännöllisesti. Heillä on
käytettävissään näitä laitteita koskevat
tekniset tiedotteet.
Asenna korjausten yhteydessä
ainoastaan STIHLin tähän laitteeseen
hyväksymiä tai muita samantasoisia
varaosia. Käytä vain korkealaatuisia
varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö
voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa
laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHLvaraosien käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan
STlHL-varaosanumerosta, tekstistä
{ ja tarvittaessa STlHLvaraosamerkistä K (pienikokoisessa
osassa voi olla vain merkki).
80
TS 410, TS 420
Page 83
suomi
000BA073 KN
Hävittäminen
Hävitä laite maakohtaisten
ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-laite ei kuulu sekajätteeseen.
Kierrätä STIHL-laite, akku ja pakkaus
ympäristömääräysten mukaisesti.
STIHL-jälleenmyyjältä saat hävittämistä
koskevat ajantasaiset tiedot.
EUvaatimustenmukaisuusvakuu
tus
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
vakuuttaa yksinomaisena vastuullisena,
että
Malli:Laikkaleikkuri
Merkki:STIHL
Tyyppi:TS 410
TS 410-A
TS 420
TS 420-A
Sarjatunniste:4238
Iskutilavuus:66,7 cm
vastaa soveltuvilta osin direktiivien
2011/65/EU, 2006/42/EY, 2014/30/EU
ja 2000/14/EY säännöksiä ja että tuote
on kehitetty ja valmistettu seuraavien
standardien tuotteen valmistuspäivänä
voimassa olevien versioiden mukaisesti:
EN ISO 19432, EN 55012,
EN 61000-6-1
Mitattu ja taattu äänitehotaso on
määritetty direktiivin 2000/14/EY
liitteen V ja standardin ISO 3744
mukaisesti.
Mitattu äänitehotaso
3
Teknisten asiakirjojen säilyttäminen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Valmistusvuosi ja koneen numero on
ilmoitettu laitteen päällä.
Waiblingen, 3.2.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
puolesta
Dr. Jürgen Hoffmann
Johtaja, tuotetiedot, -asetukset ja -
hyväksynnät
TS 410, TS 420
kaikki mallit TS 410:114 dB(A)
kaikki mallit TS 420:114 dB(A)
Taattu äänitehotaso
kaikki mallit TS 410:116 dB(A)
kaikki mallit TS 420:116 dB(A)
81
Page 84
Indholdsfortegnelse
dansk
Om denne brugsvejledning83
Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik83
Anvendelseseksempler92
Skæreskiver95
Kunstharpiks-skæreskiver95
Diamant-skæreskiver96
Elektronisk vandstyring99
Montering af tilslutningsstykke med
skærm100
Spænding af kilerem104
Isætning/udskiftning af skæreskive 105
Brændstof106
Påfyldning af brændstof107
Start og standsning af motoren108
Luftfiltersystem110
Indstilling af karburator111
Tændrør112
Udskiftning af kilerem113
Kørevogn114
Opbevaring af redskabet115
Henvisninger til vedligeholdelse og
pasning116
Minimering af slitage og undgåelse
af skader118
Vigtige komponenter119
Tekniske data120
Reparationsvejledning121
Bortskaffelse122
EU-overensstemmelseserklæring122
Kære kunde
Mange tak for, at du har bestemt dig for
et kvalitetsprodukt fra firmaet STIHL.
Dette produkt er blevet fremstillet med
moderne produktionsprocesser og
omfattende foranstaltninger med
henblik på kvalitetssikring. Vi bestræber
os på at gøre alt, så du bliver tilfreds
med dette redskab og kan arbejde med
det uden problemer.
Hvis du har spørgsmål angående
redskabet, så kontakt din forhandler
eller vores salgsselskab.
Med venlig hilsen
Dr. Nikolas Stihl
Original- brugsanvisningTrykt på klorfrit bleget papir.
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan
Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og
behandling med elektroniske systemer.
TS 410, TS 420
Page 85
dansk
Om denne brugsvejledning
Billedsymboler
Billedsymboler, der er anbragt på
redskabet, er forklaret i denne
betjeningsvejledning.
Afhængigt af redskab og udstyr kan
følgende billedsymboler være anbragt
på redskabet.
Brændstoftank; brænd
stofblanding af benzin og
motorolie
Betjen
dekompressionsventilen
Betjen
brændstofhåndpumpen
Vandtilslutning, stophane
Spændemøtrik til rem
Træk starthåndtaget
Markering af tekstafsnit
Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik
ADVARSEL
Advarsel om risiko for personulykker og
tilskadekomst, samt alvorlige
tingsskader.
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af
maskinen eller enkelte komponenter.
-
Teknisk videreudvikling
STIHL arbejder løbende med
videreudvikling af alle maskiner og
redskaber; vi må derfor forbeholde os ret
til ændringer i leveringsomfangets form,
teknik og udstyr.
Der kan således ikke afledes krav ud fra
angivelser og illustrationer i denne
betjeningsvejledning.
Nationale sikkerhedsforskrifter, f.eks. fra
brancheorganisationer, sociale
myndigheder, Arbejdstilsynet og andre
skal overholdes.
For arbejdsgivere i Den Europæiske
Union er direktivet 2009/104/EF om
minimumsforskrifter for sikkerhed og
sundhed i forbindelse med
arbejdstagernes brug af arbejdsudstyr
under arbejdet forpligtende.
Hvis det er første gang, du arbejder med
motorredskabet: Få sælgeren eller en
anden fagkyndig til at vise dig, hvordan
du håndterer det sikkert – eller deltag i et
fagkursus.
Mindreårige må ikke arbejde med
motorredskabet – bortset fra unge over
16 år, som bliver uddannet under opsyn.
Børn, dyr og tilskuere skal holdes på
afstand.
Der kræves særlige sik
kerhedsforanstaltninger
under arbejdet med skæ
remaskinen, da
skæreskiven arbejder
med meget høje
omdrejningshastigheder.
Læs hele brugsanvisnin
gen grundigt igennem,
før redskabet tages i brug
første gang, og opbevar
den sikkert til senere
brug. Det kan være livs
farligt ikke at overholde
sikkerhedshenvisnin
gerne.
-
-
-
-
-
TS 410, TS 420
83
Page 86
dansk
Når motorredskabet ikke er i brug, skal
det anbringes, så ingen kan komme til
skade. Motorredskabet skal sikres, så
uvedkommende ikke har adgang til det.
Brugeren er ansvarlig for ulykker eller
farer, som andre personer eller deres
ejendom måtte blive udsat for.
Motorredskabet må kun udleveres eller
udlånes til personer, som er fortrolige
med denne model og dens betjening –
brugsanvisningen skal altid følge med.
Brugen af støjemitterende
motorredskaber kan være begrænset
tidsmæssigt af nationale eller lokale
forskrifter.
Enhver, der arbejder med
motorredskabet, skal være udhvilet,
rask og i god tilstand.
Enhver, som af helbredsmæssige
grunde ikke må anstrenge sig, skal
spørge sin læge, om vedkommende kan
eller må arbejde med et motorredskab.
Kun til brugere af pacemakere:
Tændingssystemet på dette redskab
genererer et meget svagt
elektromagnetisk felt. En påvirkning af
enkelte typer af hjertepacemakere kan
ikke udelukkes fuldstændigt. For at
undgå sundhedsmæssige risici
anbefaler STIHL at spørge den
pågældende læge og producenten af
hjertepacemakeren til råds.
Motorredskabet må ikke betjenes efter
indtagelse af alkohol, stoffer eller
medicin, som påvirker reaktionsevnen.
Udskyd arbejdet, hvis vejret er dårligt
(sne, is, storm) – øget risiko for ulykker!
Motorredskabet er kun beregnet til
skærearbejde. Det er ikke egnet til
skæring i træ eller træholdige materialer.
Asbeststøv er yderst sundhedsskadeligt
– skær aldrig i asbest!
Brug af motorredskabet til andre formål
er ikke tilladt og kan medføre ulykker
eller skader på motorredskabet.
Foretag ikke ændringer på redskabet –
det kan forringe sikkerheden. STIHL
fraskriver sig ethvert ansvar for personog materielle skader, der opstår som
følge af brug af ikke-godkendte
monterede dele.
Montér kun de skæreskiver eller det
tilbehør, som STIHL har godkendt til
dette motorredskab, eller teknisk
tilsvarende dele. Kontakt forhandleren,
hvis du har spørgsmål vedrørende dette.
Brug kun skæreskiver eller tilbehør af
høj kvalitet. Ellers kan der være risiko for
ulykker eller skader på motorredskabet.
STIHL anbefaler at anvende originale
STIHL-skæreskiver og tilbehør. Disse
har egenskaber, der er optimalt tilpasset
produktet og brugerens krav.
Der må ikke anvendes højtryksrenser til
rengøring af redskabet. Den hårde
vandstråle kan beskadige redskabets
dele.
Sprøjt ikke vand på redskabet.
Brug aldrig rundsavklin
ger, hårdmetals-,
rednings-, træskæreeller andre slags fortan
dede værktøjer – fare for
dødelige kvæstelser!I
modsætning til den ens
artede fjernelse af
partikler ved benyttelse af
skæreskiver, kan tæn
derne på et rundsavblad
under skæringen gribe fat
i materialet og sætte sig
fast. Dette medfører en
aggressiv skæring og kan
medføre ukontrollerede,
yderst farlige reaktions
kræfter (tilbageslag) fra
redskabet.
Arbejdstøj og udstyr
Bær forskriftsmæssig beklædning og
udstyr.
Beklædningen skal være
formålstjenlig og må ikke
hindre bevægelse. Bær
tætsiddende tøj - over
træksdragt, ikke kittel
Ved skæring af stål skal man anvende
beklædning af meget brandsikkert
materiale (f.eks. læder eller
specialbehandlet, brandsikkert bomuld)
– ingen syntetiske stoffer – Brandfare på
grund af flyvende gnister!
Beklædningen skal være fri for
brændbare aflejringer (spåner,
brændstof, olie osv.).
-
-
-
-
-
-
84
TS 410, TS 420
Page 87
dansk
Brug ikke beklædning, som kan blive
fanget i redskabets bevægelige dele –
ingen tørklæder, intet slips, ingen
smykker. Langt hår skal sættes op, så
det befinder sig over skulderhøjde.
Brug sikkerhedsstøvler
med fast, skridsikker sål
og stålforstærkning.
ADVARSEL
For at reducere faren for
øjenskader skal der
bæres tætsiddende sik
kerhedsbriller iht.
standarden EN 166. Sørg
for, at sikkerhedsbril
lerne sidder korrekt.
Bær ansigtsbeskyttelse, og sørg for, at
den sidder rigtigt. Ansigtsværn er ikke
tilstrækkelig for øjenbeskyttelse.
Bær sikkerhedshjelm ved fare for
nedfaldende genstande.
Under arbejdet kan der opstå støv
(f.eks. krystallinsk materiale fra den
genstand, der skal skæres), dampe og
røg – sundhedsfare!
Ved støvudvikling skal der altid bæres
støvbeskyttelsesmaske.
Ved forventede dampe eller røg (f.eks.
ved skæring af kompositmaterialer) skal
der bæres åndedrætsværn.
Bær “personligt” høreværn – f.eks.
kapselhøreværn.
-
-
Bær robuste arbejds
handsker i
modstandsdygtigt materi
ale (f.eks. læder).
STIHL tilbyder et omfattende sortiment
inden for personligt beskyttelsesudstyr.
Transport af motorredskabet
Sluk altid for motoren.
Bær kun redskabet i håndtagsrøret –
skæreskiven bagud – varm lyddæmper
væk fra kroppen.
Berør ikke varme maskindele, især ikke
lyddæmperoverfladen – fare for
forbrænding!
Motorredskabet må aldrig transporteres
med påmonteret skæreskive – fare for
brud!
I køretøjer: Motorredskabet skal sikres
mod at kunne vælte, blive beskadiget og
mod, at der kan løbe brændstof ud.
Tankning
Benzin er meget letan
tændelig – hold afstand til
åben ild – spild ikke
brændstof – rygning
forbudt.
Sluk motoren, før der tankes.
Tank ikke, så længe motoren stadig er
varm – brændstof kan løbe over –
brandfare!
Åbn tankdækslet forsigtigt, så et evt.
overtryk kan forsvinde langsomt, og så
brændstoffet ikke sprøjter ud.
-
-
Tank kun på godt udluftede områder.
Hvis der spildes brændstof, skal
-
redskabet straks rengøres – der må ikke
komme brændstof på tøjet, ellers skal
arbejdstøjet skiftes med det samme.
Der kan ophobes støv på
motorenheden, især i området omkring
karburatoren. Hvis støvet blandes med
benzin, opstår der brandfare. Fjern
derfor regelmæssigt støv fra
motorenheden.
Vær opmærksom på
utætheder! Hvis der løber
brændstof ud, må moto
ren ikke startes – Livsfare
ved forbrændinger!
De forskellige skæremaskiner kan være
udstyret med forskellige tankdæksler:
Bajonet-tankdæksel
Åbn eller luk aldrig bajonet-tankdækslet
med et værktøj. Dækslet kan blive
beskadiget, og der kan som følge heraf
løbe brændstof ud.
Luk omhyggeligt bajonet-tankdækslet
efter tankningen.
-
TS 410, TS 420
85
Page 88
dansk
Tankdæksel med skruegevind
Efter tankningen skal
skrue-tankdækslet
skrues godt fast igen.
Derved reduceres risikoen for, at
tankdækslet løsner sig på grund af
vibrationer fra motoren, og at der løber
brændstof ud.
Skæremaskine, spindelleje
Et upåklageligt spindelleje sikrer, at
diamant-skæreskiven kører nøjagtigt
koncentrisk og i plan – få evt. en
fagmand til at afprøve det.
Skæreskiver
Valg af skæreskiver
Skæreskiverne skal være godkendt til
håndholdt skæring. Der må ikke
anvendes andre skærehoveder og
tilbehørsredskaber – fare for ulykker!
Skæreskiver er egnet til forskellige
materialer: Vær opmærksom på
skæreskivernes mærkning.
STIHL anbefaler generelt vådskæring.
Vær opmærksom på
skæreskivens udvendige
diameter.
Diameteren for skæreski
vens spindelboring og
skæremaskinens aksel
skal stemme overens.
Kontrollér spindelboringen for skader.
Skæreskiver med beskadiget
spindelboring må ikke anvendes – fare
for ulykker!
Skæreskivens tilladte
omdrejningstal skal være
lige så højt eller højere
end skæremaskinens
maksimale spindelom
drejningstal! – Se kapitlet
"Tekniske data".
Brugte skæreskiver skal før montering
kontrolleres for revner, brud, slitage,
jævnhed, materialetræthed,
segmentbeskadigelse eller -mangler,
tegn på overophedning (farveændring)
og evt. beskadigelse af spindelboringen.
Brug aldrig revnede, brækkede eller
bøjede skæreskiver.
Diamant-skæreskiver, som er af ringe
kvalitet eller ikke tilladt, kan slingre
under skæringen. Denne slingring kan
medføre, at disse diamant-skæreskiver
bremses kraftigt eller klemmes fast i
snittet – fare som følge af tilbageslag!
Tilbageslag kan medføre dødelige
kvæstelser! Diamant-skæreskiver, som
konstant eller fra tid til anden slingrer,
skal straks udskiftes.
Diamant-skæreskiver må aldrig rettes til.
Anvend aldrig skæreskiver, som har
været tabt på gulvet/jorden –
beskadigede skæreskiver kan knække –
fare for ulykker!
Ved kunstharpiks-skæreskiver skal man
være opmærksom på forfaldsdatoen.
-
Montering af skæreskiver
Kontrollér skæremaskinens spindel, og
brug aldrig en skæremaskine med
beskadiget spindel – fare for ulykker!
Ved diamant-skæreskiver skal man
være opmærksom på pilene for
omdrejningsretningen.
-
Placér den forreste trykskive – spænd
spændeskruen godt til – drej
skæreskiven med hånden, og se om den
løber koncentrisk og er i plan.
Opbevaring af skæreskiver
Skæreskiver skal opbevares tørt og
frostfrit på en plan overflade, hvor
temperaturen ikke svinger – far e for brud
og splintring!
Beskyt altid skæreskiver mod stød ved
fald på gulvet eller berøring/stød mod
andre genstande.
Inden start
Kontrollér skæremaskinen med henblik
driftssikkerhed – vær opmærksom på de
pågældende afsnit i brugsvejledningen:
–Kontrollér brændstofsystemet for
tæthed, specielt de synlige dele
som f.eks. tankdæksel,
slangeforbindelser,
brændstofhåndpumpe (kun på
motorredskaber med
86
TS 410, TS 420
Page 89
dansk
180BA022 KN
brændstofhåndpumpe). Motoren
må ikke startes ved utætheder eller
beskadigelse – brandfare!
Redskabet skal repareres af en
forhandler før ibrugtagning
–Skæreskiven skal være egnet til det
materiale, der skal skæres, være i
upåklagelig stand og rigtigt
monteret (omdrejningsretning, godt
fastgjort)
–Kontrollér, at beskyttelsen sidder
fast – hvis den sidder løst, så
kontakt forhandleren
–Gashåndtag og gashåndtagslås
skal være lette at bevæge –
gashåndtaget skal automatisk
fjedre tilbage til tomgangsstilling
–Kombiskyderen/kombiarmen/stopkont
akten er let stilles på STOP eller 0
–Kontrollér, at tændrørshætten
sidder fast – hvis en hætte sidder
løst, kan der opstå gnister, som kan
antænde udsivende brændstof/luftblanding – brandfare!
–Foretag ikke ændringer på
betjenings- og
sikkerhedsanordningerne
–Håndtagene skal være rene og
tørre, de skal være fri for olie og
smuds – det er vigtigt for at kunne
føre skæremaskinen sikkert
–Ved vådbrug skal der være
tilstrækkeligt vand til rådighed
Motorredskabet må kun anvendes i
driftssikker tilstand – Fare for ulykker!
Start af motoren
Start mindst 3 m fra det sted, hvor der
blev tanket op, og ikke i lukkede rum.
Kun på jævnt underlag, vær
opmærksom på at stå godt og sikkert,
hold motorredskabet i et sikkert greb –
skæreskiven må ikke berøre andre
genstande eller jorden og ikke være midt
i et snit.
Skæreskiven kan efter start straks
begynde at køre rundt.
Motorredskabet må kun betjenes af én
person – ingen andre må opholde sig
inden for arbejdsområdet – heller ikke
under starten.
Start ikke motoren i hånden - start, som
det er beskrevet i
betjeningsvejledningen.
Skæreskiven kører videre i kort tid, når
gashåndtaget slippes – fare for
kvæstelser som følge af efterløbseffekt!
Fastholdelse og føring af redskabet
Skæremaskinen må kun bruges til
håndholdt skæring eller på en STIHLskærevogn.
Håndholdt skæring
002BA549 AM
Hold altid fast i motorredskabet med
begge hænder: Højre hånd på det
bageste håndtag – også hvis man er
venstrehåndet. Tommelfingrene skal
omslutte griberøret og håndtaget, så
redskabet kan føres sikkert.
Når en skæremaskine arbejder med en
roterende skæreskive i pilens retning,
opstår en kraft, som forsøger at få
redskabet til at vippe.
Den genstand, som skal bearbejdes,
skal ligge fast, og det er altid redskabet,
der skal føres hen til genstanden – aldrig
omvendt.
Kørevogn
STIHL-skæremaskiner kan monteres på
en STIHL-kørevogn.
TS 410, TS 420
87
Page 90
dansk
Beskyttelse
Beskyttelsesskærmens
justeringsområde fastlægges af en
anslagsbolt. Pres aldrig
beskyttelsesskærmen over
anslagsbolten.
Skæreskivens beskyttelsesskærm skal
indstilles rigtigt: Materialepartikler skal
ledes væk fra brugeren og redskabet.
Vær opmærksom på de afskårne
materialepartiklers bevægelsesretning.
Under arbejdet
Ved truende fare eller i nødstilfælde skal
motoren omgående standses – sæt
kombiskyderen/stopkontakten på STOP
eller 0.
Sørg for fejlfri tomgangsindstilling, så
skæreskiven ikke fortsætter med at
køre, og stopper, når gashåndtaget
slippes.
Kontrollér og juster
tomgangsindstillingen regelmæssigt.
Hvis skæreskiven alligevel bevæger sig
i tomgang, skal den repareres af
forhandleren.
Ryd arbejdsområdet – vær opmærksom
på forhindringer, huller og udgravninger.
Pas på, når det er glat og vådt, når der
ligger sne, på skråninger, i ujævnt
terræn osv. – fare for at glide!
Arbejd ikke på en stige – ikke på et
us ikkert s tåsted – ikke over skulderhøjde
– ikke kun med én hånd – fare for
ulykker!
Sørg altid for fast og sikker stilling.
Arbejd ikke alene – hold altid
“råbeafstand” til andre personer, som
kan yde hjælp i nødstilfælde.
Tillad ikke, at der opholder sig andre
personer inden for arbejdsområdet –
hold tilstrækkelig stor afstand til andre
personer på grund af støj og udkastede
002BA550 AM
dele.
Når man bærer høreværn, er der behov
for ekstra agtpågivenhed og omtanke –
opfattelsen af farlige situationer (skrig,
signallyde osv.) er begrænset.
Hold passende arbejdspauser.
Arbejd roligt og med omtanke – og kun
ved gode lys- og synsforhold. Arbejd
påpasseligt, vær ikke til fare for andre.
Motorredskabet udleder
giftige udstødningsgas
ser, så snart motoren
kører. Disse gasser kan
være lugtfri og usynlige,
samt indeholde ufor
brændte kulbrinter og
benzol. Arbejd aldrig med
motorredskabet i luk
kede eller dårligt
udluftede rum – heller
ikke med
katalysatorredskaber.
Ved arbejde i grøfter, fordybninger eller
under lignende forhold skal der altid
sørges for tilstrækkelig luftudskiftning –
livsfare på grund af forgiftning!
Ved utilpashed, hovedpine,
synsforstyrrelser (f.eks. aftagende
synsfelt), høreforstyrrelser, svimmelhed,
dårlig koncentrationsevne etc. skal
arbejdet straks stoppes – disse
symptomer kan bl.a. skyldes for høje
koncentrationer af udstødningsgasser –
fare for ulykker!
Rygning er forbudt under brugen og i
nærheden af motorredskabet –
brandfare!
Hvis motorredskabet er blevet udsat for
utilsigtede belastninger (f.eks.
voldsomme slag eller fald), skal man
ubetinget sikre sig, at det er i driftssikker
stand, inden brugen fortsættes – se
også afsnittet "Inden start". Kontrollér
især brændstofsystemets tæthed og
sikkerhedsanordningernes
funktionsdygtighed. Motorredskaber,
der ikke længere er driftssikre, må under
ingen omstændigheder benyttes.
Kontakt forhandleren, hvis du er i tvivl.
-
Arbejd ikke med startgasindstilling –
motoromdrejningstallet kan ikke
reguleres i denne gashåndtagsstilling.
-
Rør aldrig ved en roterende skæreskive
med hånden eller andre kropsdele.
Kontrollér arbejdsstedet. Sørg for at
-
ulykker på grund af beskadigelse af
rørledninger og elektriske kabler
forhindres.
Redskabet må ikke bruges i nærheden
af brandfarlige stoffer og gasser.
88
TS 410, TS 420
Page 91
Skær ikke i rør, metaltromler eller andre
beholdere, hvis du ikke er sikker på, om
de indeholder flygtige eller brandfarlige
substanser.
Lad ikke motoren køre uden opsyn. Sluk
motoren før redskabet forlades (f.eks.
ved arbejdspauser).
Inden skæremaskinen lægges på
jorden:
–Standsning af motoren
–Vent, indtil skæreskiven standser,
eller brems den ned, så den
standser, ved forsigtigt at berøre en
hård overflade (f.eks. betonplade)
Kontrollér skæreskiven
ofte – udskift den straks,
hvis der er tegn på rev
-
ner, buler eller andre
skader (f.eks. overhed
-
ning) – ved brud er der
fare for ulykker!
Ved ændringer i skæreforholdene (f.eks.
større vibrationer, reduceret
skæreydelse) skal arbejdet afbrydes, og
årsagen til ændringerne findes og
afhjælpes.
Ved et tilbageslag (kickback) bliver
skæremaskinen pludseligt og
ukontrolleret slynget tilbage mod
brugeren.
Et tilbageslag opstår f.eks. hvis
skæreskiven
–bliver klemt inde – især i den
øverste fjerdedel
–ved kontakt med en fast genstand,
som bremser den kraftigt op
Reducér faren for tilbageslag
–Arbejd rigtigt og med omtanke
–Hold skæremaskinen med begge
hænder i et sikkert greb
002BA551 AM
–Undgå kileeffekt; den afskårne del
må ikke bremse skæreskiven
–Vær altid opmærksom på, at
genstanden, der skal skæres, kan
bevæge sig, og tag højde for andre
årsager, som kan lukke snittet og
bevirke, at skæreskiven klemmes
inde
–Fastgør og understøt den genstand,
der skal bearbejdes, så skærerillen
forbliver åben under og efter
skæringen
–Genstande, der skal skæres, må
derfor ikke ligge hult og skal sikres
mod at kunne rulle væk, rutsje væk
og mod svingninger
dansk
002BA555 AM
Reaktionskræfter
De hyppigst optrædende
reaktionskræfter er tilbageslag og
trækning.
Fare på grund af tilbage
slag - et tilbageslag kan
medføre livsfarlige
læsioner.
TS 410, TS 420
-
–Skær så vidt muligt ikke med
skæreskivens øverste fjerdedel. Før
skæreskiven ind i snittet med den
største forsigtighed, uden at
dreje/vrikke eller støde den ind
002BA552 AM
89
Page 92
dansk
–Et fritliggende rør skal understøttes
stabilt og bæredygtigt, anvend evt.
kiler – vær altid opmærksom på
underbygning og underlag –
materiale kan skride væk
–Vådskær med diamant-skæreskiver
–Kunstharpiks-skæreskiver er alt
efter udførelse kun egnet til
tørskæring eller vådskæring.
Vådskær med kunstharpiksskæreskiver, som kun er egnet til
vådskæring
At trække væk
Skæremaskinen trækker fremad og bort
fra brugeren, når skæreskiven berører
den genstand, som skal skæres,
ovenfra.
Arbejde – skæring
Før skæreskiven lige ind i
snitspalten, ikke side
læns, og belast ikke
siderne.
002BA556 AM
Slib eller skrub ikke
sidelæns.
Ingen kropsdele må befinde sig i
skæreskivens udsvingsområde. Sørg
for, at der er tilstrækkeligt frirum; særligt
i udgravninger skal der være plads til
brugeren, og til at den del, der skæres
af, kan falde uhindret.
Arbejd ikke for meget foroverbøjet og
aldrig bøjet over skæreskiven, især når
beskyttelsesskærmen er trukket
tilbage/opad.
002BA553 AM
Arbejd ikke over skulderhøjde.
Brug kun skæremaskinen til skæring.
Den er ikke egnet til at vippe eller skovle
genstande væk med.
Tryk ikke på skæremaskinen.
Fastlæg først skæreretningen, og brug
derefter skæremaskinen. Herefter må
skæreretningen ikke ændres. Stød eller
-
slå aldrig redskabet ind i skærerillen –
redskabet må ikke falde inde i
skærerillen – fare for brud!
Diamant-skæreskiver: Ved nedsat
skæreydelse skal diamantskæreskivens skæreevne kontrolleres,
evt. efterslibes. Skær kortvarigt i et
slibende materiale, som f.eks. sandsten,
gasbeton eller asfalt.
Når snittet er næsten færdigt, støttes
skæremaskinen ikke længere af
skæreskiven i snittet. Brugeren skal
absorbere maskinens vægtkraft – fare
for at miste kontrollen!
Ved skæring af stål: på
grund af glødende mate
rialepartikler - brandfare!
Hold vand og slam langt væk fra
002BA554 AM
strømførende elektriske kabler – fare for
elektrisk stød!
Træk skæreskiven ind i materialet – der
må ikke skubbes. Korrigér ikke
skæresnit med skæremaskinen. Skær
ikke efter – bræk tilbageblevne
mellemstykker og brudlisten af (f.eks.
med en hammer).
Ved brug af diamant-skæreskiver skal
der anvendes vådskæring – brug f.eks.
STIHL-vandtilslutning.
Kunstharpiks-skæreskiver er alt efter
udførelse kun egnet til tørskæring eller
vådskæring.
Ved brug af kunstharpiks-skæreskiver,
som kun er egnet til vådskæring, skal
man lave vådskæring – brug f.eks.
STIHL-vandtilslutning.
-
90
TS 410, TS 420
Page 93
dansk
Ved brug af kunstharpiks-skæreskiver,
som kun er egnet til tørskæring, skal
man skære tørt. Hvis sådanne
kunstharpiks-skæreskiver alligevel
bliver våde, mister de skærekapacitet og
bliver sløve. Hvis kunstharpiksskæreskiver bliver våde under arbejdet
(f.eks. på grund af vandpytter eller
vandrester i rør) – må skæretrykket ikke
forøges, men det skal holdes hvor det er
– fare for brud! Sådanne kunstharpiksskæreskiver skal straks bruges helt op.
Kørevogn
Ryd vejen for kørevognen. Hvis
kørevognen skubbes hen over
genstande, kan skæreskiven komme
skævt ind i snittet – fare for brud!
Vibrationer
Længerevarende brug af maskinen kan
medføre vibrationsbetinget nedsat
blodomløb i hænderne (“døde hvide
fingre”).
Der kan ikke fastsættes en generel
gyldig brugsperiode, da det afhænger af
påvirkning fra flere faktorer.
Brugsperioden forlænges med:
–beskyttelse af hænderne (varme
handsker)
–pauser
Brugsperioden forkortes ved:
–særlige, personlige anlæg for dårligt
Ved regelmæssig, længerevarende
brug af redskabet og ved gentagen
forekomst af tilsvarende tegn (f.eks.
kriblen i fingrene) anbefales en
lægeundersøgelse.
Vedligeholdelse og reparation
Vedligehold motoren regelmæssigt.
Udfør kun vedligeholdelsesarbejde og
reparationer, som er beskrevet i
betjeningsvejledningen. Alt andet
arbejde skal udføres af en forhandler.
STIHL anbefaler, at alt
vedligeholdelsesarbejde og reparationer
kun udføres af STIHL forhandler. STIHL
forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt
skoling og at får stillet tekniske
informationer til rådighed.
Anvend kun førsteklasses reservedele.
Ellers kan der opstå fare for uheld eller
skader på redskabet. Hvis du har
spørgsmål, så henvend dig til en
forhandler.
STIHL anbefaler, at der anvendes
originale STIHL reservedele. Disse er på
grund af deres egenskaber optimalt
tilpasset maskinen og brugerens behov.
Ved reparationer, vedligeholdelse og
rengøring stands altid motoren og tag
tændrørshætten af - fare for uheld hvis
motoren går utilsigtet i gang! –
Undtagelse: Indstilling af karburator og
tomgang.
Når tændrørshætten eller tændrøret er
taget af må motoren kun sættes i
bevægelse med startanordningen, når
kombiglideren / kombiarmen /
stopkontakten står på STOP eller 0 –
Brandfare som følge af tændgnister
uden for cylinderen.
Opbevar ikke maskinen i nærheden af
åben ild – på grund af Brandfare!
Afprøv tankdækslet regelmæssigt for
tæthed.
Anvend kun upåklagelige tændrør, som
er godkendt af STIHL - se “Tekniske
Data”.
Afprøv tændrørskablet (upåklagelig
isolering, fast tilslutning).
Afprøv om lydpotten virker upåklageligt.
Arbejd ikke uden eller med en defekt
lyddæmper – Brandfare! – Høreskader!
Rør ikke ved den varme lyddæmper –
Fare for forbrænding!
Kontrollér gummidæmperen på
undersiden af redskabet – huset må ikke
skure mod jorden – Fare for
beskadigelse!
Forøg levetid og skærehastighed
Tilfør generelt vand til skæreskiven.
Støvbinding
Skæreskiven skal tilføres en
vandmængde på mindst 0,6 l/min.
Vandtilslutning
–Vandtilslutning på redskabet til alle
vandforsyningstyper
–Trykvandbeholder 10 l til
støvbinding
–Anvendelig vandbeholder til
støvbinding på skærevognen
Tør hhv. våd skæring med kunstharpiksskæreskiver – alt efter udførelse
Kunstharpiks-skæreskiver er alt efter
udførelse kun egnet til tørskæring hhv.
kun til vådskæring.
Kun til tørskæring egnede kunstharpiksskæreskiver
Bær passende støvbeskyttelsesmaske
ved tørskæring.
Ved forventede dampe eller røg (f.eks.
ved skæring af kompositmaterialer) skal
der bæres åndedrætsværn .
Kun til vådskæring egnede
kunstharpiks-skæreskiver
Brug kun skæreskiverne
med vand.
For at binde støvet skal der tilføres en
vandmængde på 1 l/min til skæreskiven.
For ikke at reducere skæreydelsen, skal
der tilføres en vandmængde på 4 l/min
til skæreskiven.
Lad skæreskiven efter arbejdet køre
ca. 3 til 6 sekunder uden vand ved
driftsomdrejningstal for at slynge vandet
af den.
–Vandtilslutning på redskabet til alle
vandforsyningstyper
–Trykvandbeholder 10 l til
støvbinding
–Anvendelig vandbeholder til
støvbinding på skærevognen
Ved diamant- og kunstharpiksskæreskiver skal man være
opmærksom på
genstande, der skal skæres,
–må ikke ligge hult
–skal sikres, så de ikke ruller eller
glider væk
–skal sikres mod svingninger
Afskårne dele
Rækkefølgen af skæresnittene er vigtig
ved gennemskæringer, indsnit, osv. Det
sidste skæresnit skal altid foretages,
således at skæreskiven ikke klemmes
og at den af- eller udskårede del ikke er
til fare for brugeren.
Små mellemstykker, som holder delen,
der skal afskæres, i position, skal
forblive. Disse mellemstykker brækkes
af senere.
Før den endelige afskæring af delen
skal man bestemme:
–hvor tung delen er
–hvordan kan den bevæge sig efter
afskæringen
–er den under spænding
Ved udbrydning af delen må hjælpende
personer ikke bringes i fare.
Skæring i flere arbejdsgange
NMarkér skærelinjen (A)
92
TS 410, TS 420
Page 95
NArbejd langs med skærelinjen. Ved
korrektioner må skæreskiven ikke
føres skævt, men skal altid sættes
an på ny – skæredybden pr.
arbejdsgang bør højst være 5 til
6 cm. Tykkere materiale skal
skæres i flere arbejdsgange
180BA027 AM
NGør skærerillen (B) dybere
NLad brudlisten (C) forblive
NSkær først pladen igennem i
snitenderne, så der ikke brækker
materiale af
NBræk pladen
NFastsæt rækkefølgen af
skæresnittene
NIndslib styrerillen langs med den
markerede skærelinje
NUddyb skærerillen langs med
styrerillen – vær opmærksom på
den anbefalede skæredybde per
180BA028 AM
arbejdsforløb - ved mindre
retningskorrektioner må
skæreskiven ikke køre skævt, men
skal sættes an på ny – små
mellemstykker, som holder delen,
der skal afskæres, i position, skal
forblive. Dette mellemstykke
brækkes af efter det sidst planlagte
skæresnit
dansk
Skæring af plader
NSikr pladen (eksempelvis på et
skridfast underlag, sandbed)
NIndslib styrerillen (A) langs med den
markerede linje
NOpret kurver i flere arbejdsgange –
vær opmærksom på, at
skæreskiven ikke kører skævt
Skil rør, runde og hule materialer
NSikr rør, runde og hule materialer
mod svingninger, mod at kunne
rutsje og rulle væk
NVær opmærksom på vægten og
faldet af den del, der skal skæres
væk
NFastsæt og tegn skærelinjen, undgå
her særligt armeringer i
skæresnittets retning
Skære betonrør
A
002BA557 AM
Fremgangsmåden afhænger af rørets
udvendige diameter og af skæreskivens
(A) maksimalt mulige skæredybde
NSikr rør mod svingninger, og mod at
kunne rutsje og rulle væk
NVær opmærksom på vægten,
spændingen og faldet på den del,
der skal skæres af
TS 410, TS 420
93
Page 96
dansk
002BA559 AM
NFastsæt snitforløbet og tegn op
NFastsæt skærerækkefølgen
Udvendig diameter er mindre end den
maksimale skæredybde
NLav et skæresnit oppe fra og ned
Udvendig diameter er større end den
maksimale skæredybde
Planlæg først og arbejd derefter Flere
skæresnit er nødvendige – her er
rækkefølgen vigtig.
NDrej beskyttelsen på det bagerste
anslag
002BA528 AM
NStart altid nedefra, arbejd med den
øverste fjerdedel af skæreskiven
NSkær den overforliggende nederste
002BA558 AM
side med den øverste fjerdedel af
skæreskiven
NFørste snit i siden på den øverste
rørhalvdel
002BA560 AM002BA561 AM002BA562 AM
NDet andet snit i siden i det
markerede område – skær under
ingen omstændigheder i området
omkring det sidste snit for at
garantere sikker fastførelse af den
rørdel, der skal skæres af
Først når alle de nederste snit og
snittene i siden er lavet, skal det sidste,
øverste snit laves.
NDet sidste snit skal altid foretages
oppe fra (ca. 15 % af røromfanget)
Betonrør – skille udsparing
Rækkefølgen af skæresnittene er vigtig
(1 til 4):
NSkil først sværttilgængelige
områder
002BA563 AM
94
TS 410, TS 420
Page 97
1
2
NForetag altid skæresnittet sådan, at
skæreskiven ikke klemmes fast
NBrug kile og/eller lad
mellemstykkerne stå, som knækkes
af, når snittene er lavet
4
3
NHvis den afskårne del forbliver i
udsparingen efter at snittene er
lavet (hvis der er anvendt kile,
mellemstykker), må der ikke
foretages yderligere snit – bræk den
afskårne del af
SkæreskiverKunstharpiks-skæreskiver
Skæreskiver udsættes for meget store
belastninger især ved skæring på fri
hånd.
Brug derfor kun i forbindelse med brug
af håndholdte redskabet iht. EN 13236
180BA024 AM180BA025 AM180BA026 AM
(diamant) eller EN 12413 (kunstharpiks)
godkendte og relevant markerede
skæreskiver. Vær opmærksom på det
godkendte maksimale omdrejningstal
for skæreskiven – fare for ulykker!
Skæreskiverne, som er udviklet af
STIHL sammen med ansete
skæreskiveproducenter, er af høj
kvalitet og nøje tilpasset det
pågældende anvendelsesformål samt
skæremaskinens motoreffekt.
De er af ensartet fremragende kvalitet.
Transport og opbevaring
–Skæreskiver må ikke udsættes for
direkte sollys eller andre
varmebelastninger ved transport og
opbevaring
–Undgå stød og slag
–Skæreskiver skal stables på en plan
flade i originalemballagen på et tørt
sted og så vidt muligt ved ensartet
temperatur
–Skæreskiver må ikke opbevares i
nærheden af aggressive væsker
–Opbevar skæreskiver frostfrit
Typer:
–Til tør brug
–Til våd brug
Korrekt valg og brug af kunstharpiksskæreskiver sikrer økonomisk brug og
hindrer hurtig slitage. Ved valget hjælper
den korte betegnelse på
–etiketten
–på emballagen (tabel med
anbefalinger til anvendelse)
STIHL kunstharpiks-skæreskiver er, alt
efter udførelse, egnet til adskillelse af
følgende materialer:
Brug ikke redskabet til at skære andre
materialer – fare for ulykker!
Brug aldrig diamant-skæreskiver med
belægning på siden, da disse klemmer
fast i snittet og kan medføre et ekstremt
tilbageslag – fare for ulykker!
96
Korte betegnelser
Den korte betegnelse er en kombination
af op til fire bogstaver og cifre:
–Bogstaverne angiver skæreskivens
primære anvendelsesområde.
–Cifrene angiver STIHL
diamantskæreskivens
kapacitetsklasse.
Rundt og plant løb
Et fejlfrit spindelleje på skæremaskinen
er nødvendigt for at opnå en lang levetid
og en effektiv funktion af diamantskæreskiven.
Brugen af en skæreskive på en
skæremaskine med fejlbehæftet
spindelleje kan medføre afvigelser i det
runde og plane løb.
En for stor afvigelse i det runde løb (A)
overbelaster enkelte
diamantsegmenter, som derved
ophedes. Dette kan medføre
spændingsrevner i stambladet eller
udglødning af enkelte segmenter.
Afvigelser i det plane løb (B) genererer
en højere varmebelastning og bredere
skæreriller.
Kerneslid
Ved adskillelse af vejbelægninger må
der ikke trænges ind i bærelaget (ofte
grus) – skæring i grus kan ses på lyst
støv – der kan derved opstå overdreven
kerneslid – fare for brud!
TS 410, TS 420
Page 99
Løsæg, slibning
Løsæg dannes som et lysegråt lag på
oversiden af diamantsegmentet. Dette
lag tilstopper diamanterne i
segmenterne og afstumper
segmenterne.
Løsæg kan dannes:
–ved ekstremt hårdt skæremateriale,
f.eks. granit
–ved forkert håndtering, f.eks. for stor
tilspændingskraft
Løsæg forstærker vibrationer, forringer
skæreydelsen og forårsager
gnistdannelse.
Ved det første tegn på løsæg skal
diamant-skæreskiven omgående
“slibes” – dertil skæres kortvarigt i
slibende materiale som f.eks. sandsten,
gasbeton eller asfalt.
Tilsætning af vand forhindrer dannelsen
af løsæg.
dansk
Hvis der arbejdes videre med stumpe
segmenter, kan de blive bløde som følge
af den store varmeudvikling –
stambladet udgløder og mister sin
fasthed – det kan medføre vridninger,
som ses tydeligt på skæreskivens
slingrebevægelser. Skæreskiven må
ikke længere bruges – fare for ulykker!
TS 410, TS 420
97
Page 100
dansk
Afhjælpning af driftsforstyrrelser
Skæreskive
FejlÅrsagAfhjælpning
Urene kanter eller skæreflader, snittet
Afvigelse i rundt og plant løbKontakt forhandleren
1)
forløber skævt
Kraftigt slid på segmenternes siderSkæreskiven slingrerAnvend en ny skæreskive
Urene kanter, snittet forløber skævt,
ingen skæreeffekt, gnistdannelse
Skæreskiven er sløv; løsæg på skæreskiver
til sten
Slib skæreskiven til sten ved kortvarigt at
skære i slibende materiale; en skære
-
skive til asfalt skal udskiftes med en ny
Dårlig skæreeffekt, større segmentslidSkæreskiven drejer i forkert retningMontér skæreskiven i korrekt drejeretning
Huller eller revner i stamblad og segment OverbelastningAnvend en ny skæreskive
KerneslidSkæring i forkert materialeBrug en ny skæreskive; vær opmærksom
på skillelag ved forskellige materialer
1)
STIHL anbefaler STIHL-forhandleren
98
TS 410, TS 420
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.