Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
1
brasileiro
1 Prefácio
15.4 Limpar o filtro de água
16 Manutenção
16.1 Intervalos de manutenção
17 Consertos
17.1 Consertar a lavadora de alta pressão
18 Solucionar distúrbios
18.1 Solucionar distúrbios na lavadora de alta
pressão
Observar os regulamentos de segurança locais vigentes.
► Além desse manual de instruções, ler, entender e guardar
os seguintes documentos:
– Manual de instruções e embalagem dos acessórios
utilizados
– Manual de instruções e embalagem dos detergentes
utilizados
2.2Identificação de avisos no texto
PERIGO
O aviso indica perigos, que resultam em ferimentos graves
ou morte.
► As medidas mencionadas podem evitar lesões graves ou
morte.
ATENÇÃO
O aviso indica perigos, que podem resultar em ferimentos
graves ou morte.
► As medidas mencionadas podem evitar lesões graves ou
morte.
3Visão geral
3.1Lavadora de alta pressão
1
2
6
3
5
4
15
14
AVISO
O aviso indica perigos, que podem levar a danos materiais.
► As medidas mencionadas podem evitar danos materiais.
2.3Símbolos no texto
Este símbolo refere-se a um capítulo deste manual
de instruções.
0458-814-1521-B
13
12
11
8
7
9
#
10
0000-GXX-6392-A0
3
brasileiro
3 Visão geral
1 Punho
O punho serve para conduzir e movimentar a lavadora
de alta pressão.
2 Suporte
O suporte serve para guardar a pistola.
3 Suporte
O suporte serve para guardar o jogo de limpeza.
4 Alça de transporte
A alça de transporte serve para conduzir a lavadora de
alta pressão.
5 Saída de água de alta pressão
A saída de água de alta pressão serve para conexão da
mangueira de alta pressão.
6 Interruptor
O interruptor serve para ligar e desligar a lavadora de
alta pressão.
7 Suporte
O suporte serve para guardar o cabo elétrico.
8 Cabo elétrico
O cabo elétrico conecta a lavadora de alta pressão com
a rede elétrica através do plugue.
9 Clipe
O clipe prende o plugue no cabo elétrico enrolado.
10 Plugue
O plugue conecta o cabo elétrico a uma tomada.
11 Entrada de água
A entrada de água serve para conexão da mangueira de
água.
12 Suporte dos bicos
O suporte dos bicos serve para guardar os bicos que
acompanham a máquina.
13 Suporte
O suporte serve para guardar o aplicador de detergente.
14 Suporte
O suporte serve para guardar a mangueira de alta
pressão.
15 Agulha de limpeza
A agulha de limpeza serve para limpar o bico.
# Plaqueta de identificação com número da máquina
3.2Jogo de limpeza
13 4
14
2
9
7
13
11
12
15
1Trava
A trava segura o bico na lança de jatear.
2 Lança de jatear
A lança de jatear conecta a pistola com o bico.
3Pistola
A pistola serve para segurar e conduzir o jogo de
limpeza.
4 Trava do gatilho
A trava do gatilho desbloqueia o gatilho da pistola.
5 Gatilho da pistola
O gatilho da pistola abre e fecha a válvula na pistola. O
gatilho da pistola inicia e interrompe o jato de água.
6 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio prende a luva na pistola.
7 Mangueira de alta pressão
A mangueira de alta pressão conduz a água da bomba
de alta pressão para a pistola.
10
8
5
6
0000-GXX-5291-A0
4
0458-814-1521-B
4 Indicações de segurança
A
brasileiro
8 Conector
O conector conecta a mangueira de alta pressão com a
bomba de alta pressão.
9 Terminal
O terminal conecta a mangueira de alta pressão com a
pistola.
10 Agulha de limpeza
A agulha de limpeza serve para limpar os bicos.
11 Aplicador de detergente
O aplicador de detergente é usado para limpeza com
detergentes.
12 Frasco
O frasco contém o detergente.
13 Bico do detergente
O bico do detergente mistura o detergente com a água.
14 Bico turbo
O bico turbo produz um jato de água forte e rotativo.
15 Bico leque
O bico leque produz um jato plano de água.
3.3Símbolos
Estes símbolos podem constar sobre a lavadora de alta
pressão, sobre o jogo de limpeza e sobre o aplicador de
detergente e significam o seguinte:
Nesta posição a alavanca de bloqueio destrava o
gatilho da pistola.
Nesta posição a alavanca de bloqueio trava o gatilho
da pistola.
Esvaziar o aplicador de detergente antes de
transportá-lo ou fixá-lo, de forma que ele não
possa cair ou se movimentar.
Nível de potência sonora garantido conforme
L
W
Instrução Normativa 2000/14/EG em dB(A),
para tornar as emissões sonoras de produtos
comparáveis.
Estes símbolos identificam as peças de
reposição e acessórios originais STIHL.
4Indicações de segurança
4.1Símbolos de avisos
Os símbolos de avisos colocados sobre a lavadora de alta
pressão significam o seguinte:
Observar as instruções de segurança e suas
ações.
Ler, entender e guardar o manual de instruções.
Usar óculos de proteção e protetor auricular.
Não direcionar o jato de água sobre pessoas e
animais.
Não direcionar o jato de água sobre
equipamentos elétricos, conexões elétricas,
tomadas elétricas e cabos de energia.
Não descartar o produto com o lixo doméstico.
0458-814-1521-B
5
brasileiro
4 Indicações de segurança
Não direcionar o jato de água sobre
equipamentos elétricos e sobre a lavadora de
alta pressão.
Se o cabo elétrico ou a extensão elétrica estão
danificados: tirar o plugue da tomada.
Não conectar a lavadora de alta pressão
diretamente na rede de alimentação de água.
Desligar a lavadora de alta pressão durante
pausas no trabalho, transporte, armazenagem,
manutenção ou consertos.
Não usar, transportar ou armazenar a lavadora
de alta pressão em temperaturas abaixo de 0
ºC.
4.2Símbolos de avisos
Observar as instruções de segurança e
suas ações.
4951 967 3400 A
Ler, entender e guardar o manual de
instruções.
Não direcionar o jato de água sobre
pessoas e animais.
Não direcionar o jato de água sobre
equipamentos elétricos, conexões
elétricas, tomadas elétricas e cabos de
energia.
Não direcionar o jato de água sobre
aparelhos elétricos e a lavadora de alta
pressão.
4.3Utilização prevista
A lavadora de alta pressão STIHL RE 90 é indicada para
limpeza de veículos, reboques, terraços, calçadas e
fachadas.
A lavadora de alta pressão não é indicada para uso
comercial.
A lavadora de alta pressão não deve ser utilizada na chuva.
ATENÇÃO
■ Se a lavadora de alta pressão não for utilizada conforme
especificado, os usuários podem sofrer ferimentos graves
ou fatais e podem ocorrer danos materiais.
► Usar a lavadora, conforme descrito neste manual de
instruções.
A lavadora de alta pressão STIHL RE 90 não se destina às
seguintes aplicações:
– Limpeza de cimento de amianto e superfícies similares
– Limpeza de superfícies revestidas com tinta de chumbo
ou laca
– Limpeza de superfícies que entram em contato com
alimentos
– Limpeza da própria lavadora de alta pressão
4.4Exigências para os usuários
ATENÇÃO
■ Usuários que não foram instruídos podem não reconhecer
ou não avaliar corretamente os perigos da lavadora de
alta pressão. O usuário ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais.
► Ler, entender e guardar o manual de
instruções.
► Se a lavadora de alta pressão for passada para outra
pessoa: entregar o manual de instruções junto.
6
0458-814-1521-B
4 Indicações de segurança
brasileiro
► Certificar-se de que o usuário atenda às seguintes
exigências:
– O usuário está repousado.
– Esta máquina não é destinada para ser
usada por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de
experiência ou conhecimento.
– O usuário pode reconhecer e avaliar os perigos da
lavadora de alta pressão.
– O usuário é maior de idade ou está
sendo treinado, conforme as leis
trabalhistas nacionais, sob a supervisão
de um profissional.
– O usuário recebeu instruções de um
Ponto de Vendas STIHL ou um técnico,
antes de utilizar pela primeira vez a
lavadora de alta pressão.
– O usuário não está sob efeito de álcool, drogas ou
medicamentos.
► Se houver dúvidas: consultar um Ponto de Vendas
STIHL.
4.5Vestimenta e equipamentos de proteção
ATENÇÃO
■ Durante o trabalho, objetos podem ser lançados em alta
velocidade para o alto. O usuário pode sofrer ferimentos.
► Utilizar óculos de proteção firmes. Os
óculos de proteção adequados são
testados conforme a norma EN 166 ou de
acordo com os regulamentos nacionais e
podem ser adquiridos no mercado com a
respectiva identificação.
► Usar camisa justa, de manga longa e calças compridas.
■ Durante o trabalho é gerado ruído. O ruído pode
prejudicar sua audição.
► Utilizar um protetor auricular.
■ Durante o trabalho podem formar-se aerossóis. Aerossóis
inalados podem prejudicar o sistema respiratório e causar
reações alérgicas.
► Realizar uma avaliação de risco antes do trabalho,
dependendo da superfície a ser limpa e dos seus
arredores.
► Se a avaliação de risco indicar que se formam
aerossóis: usar uma máscara da classe de proteção
FFP 2 ou uma classe de proteção comparável.
■ Se o usuário usar calçados inadequados, ele pode
escorregar. O usuário pode sofrer ferimentos.
► Usar sapatos firmes e fechados, com sola
antiderrapante.
4.6Área de trabalho e arredores
ATENÇÃO
■ Outras pessoas, crianças e animais podem não conseguir
perceber e prever os perigos da lavadora de alta pressão
e podem sofrer ferimentos graves. Outras pessoas,
crianças e animais podem sofrer ferimentos graves e
podem ocorrer danos materiais.
►Outras pessoas, crianças e animais
devem ficar afastados da área de
trabalho.
►Não deixar a lavadora de alta pressão
sem vigilância.
►Certificar-se de que as crianças não
podem brincar com a lavadora de alta
pressão.
0458-814-1521-B
7
brasileiro
4 Indicações de segurança
■ Se ela for utilizada na chuva ou em ambientes muito
úmidos, há risco de choque elétrico. O usuário pode
sofrer ferimentos graves ou fatais e a lavadora de alta
pressão pode ser danificada.
► Não trabalhar na chuva.
► Posicionar a lavadora de alta pressão de forma que ela
não molhe com os respingos de água.
► Colocar a lavadora de alta pressão fora da área úmida
de trabalho.
■ Componentes elétricos da lavadora podem gerar faíscas.
As faíscas podem causar fogo e explosões em ambientes
altamente inflamáveis ou explosivos. Pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver danos
materiais.
► Não trabalhar em ambientes facilmente inflamáveis ou
explosivos.
4.7Situação segura de funcionamento
A lavadora de alta pressão está em condições seguras, se
forem atendidos os seguintes requisitos:
– A lavadora de alta pressão não está danificada.
– A mangueira de alta pressão, as conexões e o jogo de
limpeza não estão danificados.
– A mangueira de alta pressão, as conexões e o jogo de
limpeza estão montados corretamente.
– O cabo elétrico, a extensão elétrica e os plugues não
estão danificados.
– A lavadora de alta pressão está limpa e seca.
– O jogo de limpeza está limpo.
– Os elementos de manejo funcionam e não foram
alterados.
– Foram montados somente acessórios originais STIHL
específicos para esta lavadora de alta pressão.
– O acessório foi montado corretamente.
ATENÇÃO
■ Em condições não seguras, alguns componentes podem
não funcionar corretamente e dispositivos de segurança
podem ser desativados. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais.
► Trabalhar com uma lavadora de alta pressão sem
danos.
► Trabalhar com a mangueira de alta pressão, as
conexões e o jogo de limpeza sem danos.
► Montar a mangueira de alta pressão, conexões e jogo
de limpeza, conforme descrito neste manual de
instruções.
► Trabalhar com cabo elétrico, extensão elétrica e
plugues sem danos.
► Se a lavadora de alta pressão estiver suja ou molhada:
limpar a lavadora de alta pressão e deixá-la secar.
► Se o jogo de limpeza estiver sujo: limpar o jogo de
limpeza.
► Não modificar a lavadora de alta pressão.
► Se os elementos de manejo não estiverem
funcionando: não trabalhar com a lavadora de alta
pressão.
► Montar somente acessórios originais STIHL específicos
para esta lavadora de alta pressão.
► Montar os acessórios, conforme descrito neste manual
de instruções ou conforme descrito no manual de
instruções do acessório.
► Não inserir objetos nas aberturas da lavadora de alta
pressão.
► Substituir etiquetas de aviso gastas ou danificadas.
► Se houver dúvidas: consultar um Ponto de Vendas
STIHL.
8
0458-814-1521-B
4 Indicações de segurança
brasileiro
4.8Trabalho
ATENÇÃO
■ Em determinadas situações, o usuário não consegue
mais trabalhar concentrado. O usuário pode tropeçar, cair
e sofrer ferimentos graves.
► Trabalhar com calma e concentração.
► Se as condições de iluminação e visibilidade não forem
boas: não trabalhar com a lavadora de alta pressão.
► Trabalhar sozinho com a lavadora de alta pressão.
► Cuidar com obstáculos.
► Trabalhar de pé no chão e manter o equilíbrio. Se for
necessário trabalhar no alto: usar um andaime ou uma
plataforma segura.
► Se houver sinais de cansaço: fazer pausas no trabalho.
■ Se a lavadora de alta pressão apresentar um
comportamento alterado ou anormal durante o trabalho,
ela pode estar operando em condições inseguras.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves e pode haver
danos materiais.
► Interromper o trabalho, tirar o plugue da tomada e
procurar um Ponto de Vendas STIHL.
► Trabalhar com a máquina em pé.
► Não cobrir a máquina e cuidar para que haja ventilação
suficiente no motor.
■ Quando o gatilho da pistola é liberado, a bomba de alta
pressão desligará automaticamente e a água não sairá
mais do bico. A lavadora de alta pressão está no modo de
espera e permanece ligada. Quando a alavanca da pistola
for pressionada, a bomba de alta pressão ligará
novamente automaticamente e a água sairá do bico.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves e pode haver
danos materiais.
► Quando não estiver em uso: travar o gatilho da pistola.
► Desligar a lavadora de alta pressão.
■ A água pode congelar em temperaturas abaixo de 0 ºC na
superfície a ser limpa e em componentes da lavadora de
alta pressão. O usuário pode escorregar, cair e sofrer
ferimentos graves. Podem ocorrer danos materiais.
► Não usar a lavadora de alta pressão em temperaturas
abaixo de 0 ºC.
■ Se a mangueira de alta pressão, a mangueira de água ou
o cabo elétrico for puxado, a lavadora de alta pressão
pode se mover e cair, podendo causar danos materiais.
Podem ocorrer danos materiais.
► Não puxar a mangueira de alta pressão, a mangueira
de água ou o cabo elétrico.
■ Se a máquina for colocada sobre uma superfície
inclinada, desigual ou instável, ela pode se mover e cair.
Podem ocorrer danos materiais.
► Posicionar a lavadora de alta pressão sobre uma
superfície horizontal, plana e firme.
■ Se forem realizados trabalhos em altura, a lavadora ou o
jogo de limpeza podem cair. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves e pode haver danos materiais.
► Usar um andaime ou uma plataforma segura.
► Não colocar a lavadora de alta pressão em plataformas
de trabalho aéreo ou andaimes.
► Se o alcance da mangueira de alta pressão não for
suficiente: prolongar a mangueira de alta pressão com
uma extensão da mangueira de alta pressão.
► Fixar o jogo de limpeza contra quedas.
► Tirar o plugue da lavadora de alta pressão da tomada.
0458-814-1521-B
9
brasileiro
4 Indicações de segurança
■ O jato de água pode soltar fibras de amianto das
superfícies. As fibras de amianto podem se dispersar no
ar após secarem e serem inaladas. As fibras de amianto
inaladas podem prejudicar a saúde.
► Não limpar superfícies que contenham amianto.
■ O jato de água pode dissolver óleo de veículos ou
máquinas. A água oleosa pode entra no solo, no sistema
de água subterrânea ou em canalizações. Isso causará
danos ambientais.
► Lavar carros e máquinas somente em locais com
separador de óleo no escoamento da água.
■ O jato de água pode, em conjunto com tinta contendo
chumbo, gerar aerossóis e água com chumbo. Esses
aerossóis e água contendo chumbo podem entrar no solo,
no sistema de água subterrânea ou em canalizações.
Aerossóis inalados podem prejudicar o sistema
respiratório e causar reações alérgicas. Isso causará
danos ambientais.
► Não lavar superfícies pintadas ou envernizadas com
tinta contendo chumbo.
■ O jato de água pode soltar fibras de amianto das
superfícies. Podem ocorrer danos materiais.
► Não lavar superfícies sensíveis com o bico turbo.
► Lavar superfícies sensíveis de borracha, tecido,
madeira e materiais similares com pressão de trabalho
reduzida e a uma distância maior.
■ Se o bico turbo estiver imerso e for operado em água suja,
ele pode ser danificado.
► Não operar o bico turbo em água suja.
► Se um recipiente for limpo: esvaziar o recipiente e
deixar a água escorrer durante a limpeza.
■ Líquidos facilmente inflamáveis e explosivos podem
causar incêndios e explosões. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais e pode haver danos materiais.
► Não aspirar ou eliminar líquidos inflamáveis ou
explosivos.
■ Líquidos irritantes, corrosivos e venenosos podem
colocar a saúde em perigo e danificar os componentes da
lavadora de alta pressão. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais e pode haver danos materiais.
► Não aspirar ou eliminar líquidos irritantes, corrosivos ou
venenosos.
■ O jato de água forte pode ferir gravemente pessoas e
animais e causar danos materiais.
► Não direcionar o jato de água sobre
pessoas e animais.
► Não direcionar o jato de alta pressão sobre locais sem
visibilidade.
► Não limpar a roupa enquanto ela estiver sendo usada.
► Não limpar os sapatos enquanto eles estiverem sendo
usados.
■ Se equipamentos elétricos, conexões elétricas, plugues,
tomadas elétricas e cabos de energia entrarem em
contato com água, pode ocorrer um choque elétrico.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e pode
haver danos materiais.
► Não direcionar o jato de água sobre
equipamentos elétricos, conexões elétricas,
tomadas elétricas e cabos de energia.
10
► Não direcionar o jato de água sobre o cabo elétrico ou
sobre a extensão elétrica.
■ Se equipamentos elétricos ou a lavadora de alta pressão
entrar em contato com água, pode ocorrer um choque
elétrico. O usuário pode sofrer ferimentos graves ou fatais
e pode haver danos materiais.
0458-814-1521-B
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.