Stihl RE 90 Instruction Manual [el, sr, uk]

STIHL RE 90
Інструкція з експлуатації οδηγίες χρήσης Uputstvo za upotrebu
u Інструкція з експлуатації
1 - 38
g οδηγίες χρήσης
39 - 75
76 - 108
Зміст
українська
1 Вступ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Інформація до інструкції з експлуатації
2.1 Документи, що мають силу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Позначення попереджувальних індикацій у тексті
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Символи у тексті
3 Огляд
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Мийка високого тиску
3.2 Пристрій для розпилення
Переклад оригінальної
інструкції з експлуатації
3.3 Символи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Вказівки щодо безпеки
4.1 Попереджувальні символи
4.2 Використання за призначенням
4.3 Вимоги до користувача
4.4 Одяг та спорядження
4.5 Робоча область та оточення
4.6 Безпечний стан
4.7 Робота
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Засоби для чищення
4.9 Під'єднання подачі води
4.10 Під'єднання до електромережі
4.11 Транспортування
4.12 Зберігання
4.13 Чищення, технічне обслуговування та ремонт
Надруковано на вибіленому папері без вмісту хлору.
Друкарські фарби містять рослинні масла, папір підлягає
вторинній переробці.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Інструкції з техніки безпеки - приладдя
5.1 Подовжувач струменевої трубки, насадка для плоских поверхонь, комплект для очищення труб, зігнута струменева трубка та кутова насадка.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Приведення мийки високого тиску у готовність
до роботи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Приведення мийки високого тиску у робочий
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
стан
7 Збірка мийки високого тиску
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . .
7.1 Збирання мийки високого тиску
2
7.2 Монтаж та демонтаж високонапірного шлангу
2
7.3 Монтаж та демонтаж пістолета-розпилювача
2
7.4 Монтаж та демонтаж струменевої трубки
7.5 Монтаж та демонтаж насадки
3
8 Під'єднання до джерела води
3
8.1 Під'єднання фільтра для води
3
8.2 Приєднання мийки високого тиску до мережі
3 4 5
5 5 6 6 7 7 8
9 12 12 12 14 14 15
15
водопостачання
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Приєднання мийки високого тиску до іншого джерела води
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Мийку високого тиску під'єднати до
електромережі.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Електричне підключення мийки високого тиску
10 Вмикання та вимикання мийки високого тиску
10.1 Увімкнути мийку високого тиску
10.2 Мийку високого тиску вимкнути
11 Робота із використанням мийки високого тиску
11.1 Яким чином потрібно тримати та вести пістолет-розпилювач
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Важіль пістолета-розпилювача натиснути та зафіксувати
11.3 Чистка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Робота із використанням засобів для чищення
12 Після закінчення роботи
12.1 Після закінчення роботи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Захист мийки високого тиску засобом від обмерзання
13 Транспортування
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Транспортування мийки високого тиску
17
14 Зберігання
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 Зберігання мийки високого тиску
17
15 Чистка
17
15.1 Чищення мийки високого тиску та приладдя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . . . . . . .
. . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
17 18 19 19 20
20 20
21
22
23 23
23 23 23
24
24
24 25 25
26 26
27 27
27 28
28 28
28
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-814-9021-A. VA0.J19.
0000008263_006_UA
0458-814-9021-A
Дана інструкції з експлуатації захищена авторським правом. Всі права компанія залишає за собою, особливо право на розмноження, переклад та переробку із використанням електронних систем.
1
українська

1 Вступ

15.2 Чищення насадки та струменевої трубки
15.3 Чистка фільтра на подачі води
15.4 Чистка фільтру для води 16 Технічне обслуговування
16.1 Інтервали технічного обслуговування 17 Ремонт
17.1 Ремонт мийки високого тиску 18 Усунення неполадок
18.1 Усунення несправностей мийки високого тиску
18.2 Змащення ущільнень 19 Технічні дані
19.1 Мийка високого тиску STIHL RE 90
19.2 Подовжуючі проводи
19.3 Рівень звуку та вібрації
19.4 REACH
19.5 Встановлена тривалість використання 20 Комплектуючі та приладдя
20.1 Комплектуючі та приладдя 21 Утилізація
21.1 Утилізувати мийку високого тиску. 22 Сертифікат відповідності нормам ЄС
22.1 Мийка високого тиску STIHL RE 90
22.2 Знак відповідності 23 Адреси
23.1 Штаб-квартира STIHL
23.2 Дочірні компанії STIHL
23.3 Представники STIHL
23.4 Імпортери STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . .
28
1 Вступ
29 29
Любі клієнти та клієнтки,
29 29
ми раді, що Ви обрали компанію STIHL. Ми розробляємо то виробляємо нашу продукцію з найвищою якістю та у
29
від по ві дн ост і і з п отр еб ам и на ши х к ліє нт ів . Т ак в ин ик ают ь
29
товари, що мають високу надійність також при
30
екстремальному навантаженні.
30
Компанія STIHL також гарантує найвищу якість
33
сервісного обслуговування. Наші спеціалізовані дилери забезпечують компетентну консультацію та інструктаж, а
33
також повне технічне обслуговування.
33 35
Ми вдячні Вам за Вашу довіру та бажаємо Вам
35
задоволення від придбаного Вами продукту STIHL.
35 35
36 36
36
Доктор Nikolas Stihl
36 36
36
ВАЖЛИВО! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОЧИТАТИ ТА
37
ЗБЕРЕГТИ.
37 37
2 Інформація до інструкції з
37 37 37
експлуатації

2.1 Документи, що мають силу

Діють місцеві правила з техніки безпеки. ► Додатково до даної інструкції з експлуатації слід
прочитати, розібрати та зберегти наступні документи: – Інструкція з експлуатації та упаковка приладдя, що
використовується
– Інструкція з експлуатації та упаковка миючих
засобів, що використовується
2
0458-814-9021-A

3 Огляд

українська

2.2 Позначення попереджувальних індикацій у тексті

НЕБЕЗПЕКА
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до отримання тяжких травм або смерті.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
отримання тяжких травм або смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до отримання тяжких травм або смерті.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
отримання тяжких травм або смерті.
ВКАЗІВКА
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до матеріальних збитків.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
матеріальних збитків.

2.3 Символи у тексті

Цей символ вказують на розділ у даній інструкції з експлуатації.
гляд

3.1 Мийка високого тиску

1
2
6
3
5
4
15
14
0458-814-9021-A
13
12
11
8
7
9
#
10
0000-GXX-6392-A0
3
українська
3 Огляд
1Рукоятка
Ручка призначена для перенесення та зміни положення мийки високого тиску.
2Тримач
Тримач призначений для зберігання пістолета­розпилювача.
3Тримач
Тримач призначений для зберігання пристрою для розпилення.
4 Ручка для транспортування
Ручка для транспортування призначена для перенесення мийки високого тиску.
5 Патрубок
Патрубок призначений для приєднання високонапірного шланга.
6 Перекидний вимикач
Перекидний вимикач призначений для увімкнення та вимкнення мийки високого тиску.
7Тримач
Тримач призначений для зберігання сполучного проводу.
8 Сполучний провід
Сполучний провід з'єднує мийку високого тиску з штепсельною вилкою.
9Затискач
Затискач утримує штепсельну вилку на намотаному сполучному проводі.
10 Штепсельна вилка
Штепсельна вилка поєднує сполучний провід із штепсельною розеткою.
11 Патрубок
Патрубок призначений для приєднання водяного шланга.
12 Кишені
Кишені призначені для зберігання насадок с комплекту мийки.
13 Тримач
Тримач призначений для зберігання комплекту для розпилення.
14 Тримач
Тримач призначений для зберігання високонапірного шланга.
15 Голка для чистки
Гілка для очищення призначена для очищення насадки.
# Фірмова табличка із номером агрегату

3.2 Пристрій для розпилення

1 3 4
14
2
9
7
13
11
12
15
1Фіксатор
Фіксатор утримає сопло в струменевій трубці
2 Струменева трубка
Струменева трубка з'єднує пістолет-розпилювач з соплом.
3 Пістолет-розпилювач
Пістолет-розпилювач призначений для тримання та управління пристроєм для розпилення.
4 Фіксуючий важіль
Фіксувальний важіль відпускає важіль.
10
8
5
6
0000-GXX-5291-A0
4
0458-814-9021-A

4 Вказівки щодо безпеки

L
WA
українська
5Важіль
Важіль відкривається та закриває клапан пістолета­розпилювача. Важіль викликає та зупиняє струмінь води
6 Стопорний важіль
Стопорний важіль тримає патрубок у пістолеті­розпилювачі.
7 Високонапірний шланг
Високонапірний шланг направляє воду з насосу високого тиску до пістолета-розпилювача.
8Муфта
Муфта з'єднує високонапірний шланг з насосом високого тиску.
9 Патрубок
Патрубок з'єднує високонапірний шланг з пістолетом­розпилювачем.
10 Голка для чистки
Гілка для очищення призначена для очищення сопел.
11 Комплект для розпилення
Комплект для розпилення призначений для очищення предметів з використанням миючих засобів.
12 Пляшка
Пляшка вміщую засіб для очищення.
13 Розпилювальне сопло
Розпилювальне сопло змішую воду з засобом для очищення.

3.3 Символи

Символи можуть знаходитись на самій мийці високого тиску, розбризкувачі та на наборі для розпилювання і означають наступне:
Фіксаторний важіль у даному положенні розблоковує важіль.
Фіксаторний важіль у даному положенні заблоковує важіль.
Набір для розпилювання перед транспортуванням спорожнити та зафіксувати таким чином, щоб він не міг перевернутися та рухатись.
Продукт не утилізувати разом із домашнім сміттям.
Гарантований рівень потужності звуку згідно директиви 2000/14/EG у дБ(A) з метою зробити шумові забруднення продуктами порівнюваними.
Дані символи позначають оригінальні комплектуючі STIHL та оригінальне приладдя STIHL.
4 Вказівки щодо безпеки
14 Роторна насадка
Роторна насадка створює сильний обертальний струмінь води.
15 Плоскоструменева насадка
Плоскоструменева насадка створює плоский струмінь води.
0458-814-9021-A

4.1 Попереджувальні символи

Попереджувальні символи на мийці високого тиску означають наступне:
Дотримуватись правил техніки безпеки та вживати відповідні заходи.
5
українська
4 Вказівки щодо безпеки
Прочитати, розібрати та зберегти інструкцію з експлуатації.
Носити захисні окуляри та засоби захисту від шуму.
Не направляти струмінь води на людей та тварин.
Не направляти струмінь води на електричні прилади, електричні приєднання, розетки та проводи, що знаходяться під напругою.
Не направляти струмінь води на електричні прилади та мийку високого тиску.
Якщо сполучний провід або подовжувальний провід несправний або пошкоджений: Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
Мийку високого тиску не під'єднувати безпосередньо до мережі постачання питної води.
Вимикайте мийку високого тиску під час перерв у роботі, транспортування, зберігання, технічного обслуговування або ремонту.
Не використовувати, не транспортувати та не зберігати мийку високого тиску при температурах нижче 0 °C.

4.2 Використання за призначенням

Мийка високого тиску STIHL RE 90 призначена для очищення автомобілів, причепів, терас, доріг, фасадів т.і.
Мийка високого тиску не придатна для промислового використання.
Мийку високого тиску не дозволяється використовувати під час дощу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо мийка високого тиску використовуються не за
призначенням, то можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Використовуйте мийку високого тиску так, як це
описано у цій інструкції з експлуатації.
Мийка високого тиску STIHL RE 90 не призначена для такого використання:
– очищення азбоцементу та інших подібних поверхонь – очищення поверхонь, що пофарбовані фарбою, що
вміщую свинець або має лакове покриття
– очищення поверхонь, що мають контакт з харчовими
продуктами
– очищення самої мийки високого тиску.

4.3 Вимоги до користувача

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Користувачі без інструктажу не можуть розпізнати або
оцінити небезпеки, пов'язані з мийкою високого тиску. Користувач або інші люди можуть бути тяжко пораненні або вбиті.
6
0458-814-9021-A
4 Вказівки щодо безпеки
українська
► Прочитати, розібрати та зберегти
інструкцію з експлуатації.
► Якщо мийка високого тиску передається у
користування іншим людям: передавайте також інструкцію з використання.
► Переконатись, що користувач виконує наступні
вимоги: – Користувач не втомлений.
– Користувач знаходиться у
відповідному фізичному, сенсорному та психічному стані, який необхідний для обслуговування мийки високого тиску та роботи з нею.
– Користувач може розпізнати або оцінити
небезпеку, пов'язану з мийкою високого тиску.
– Користувач повнолітній або
проходить навчанні відповідно до національних вимог під наглядом інструктора.
– Перш ніж користувач працюватиме з
мийкою високого тиску вперше, він повинен отримати інструктаж спеціалізованого дилера STIHL або компетентної людини.
– Користувач не знаходиться під дією алкоголю,
медикаментів або наркотиків.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.

4.4 Одяг та спорядження

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час роботи на високій швидкості можуть
підкидатись предмети. Користувач може бути травмований.
► Носити вузькі захисні окуляри. Відповідні
захисні окуляри перевірені згідно норми EN 166 або згідно національним нормам та продаються із відповідною позначкою.
► Носити щільно прилягаючий верхній одяг із довгими
рукавами та довгі штани.
■ Під час роботи утворюється шум. Шум може
пошкодити слух.
► Носити захист для слуху.
■ Під час роботи можуть утворюватись аерозолі.
Аерозолі, що вдихаються, можуть зашкодити здоров'ю та викликати алергічні реакції.
► Оц ініть ризик залежно від поверхні , я к у ви очищуєте.
на навколишнього середовища.
► Якщо оцінка ризику свідчить про можливість
утворення аерозолів: Працюйте в респіраторі класу захисту FFP2 або іншого подібного класу захисту.
■ Якщо користувач носить не відповідне взуття, він може
послизнутись. Користувач може бути травмований. ► Носити цупке, закрите взуття із не ковзкою
підошвою.

4.5 Робоча область та оточення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Особи, що не приймають участь у роботі, діти та
тварини можуть не розпізнати та не оцінити небезпеки від мийки високого тиску та предметів, що
0458-814-9021-A
7
українська
4 Вказівки щодо безпеки
підкидаються. Особи, що не приймають участь у роботі, діти та тварини можуть отримати тяжкі травми, також можливі матеріальні збитки.
►Осіб, що не приймають участь у роботі,
дітей та тварин тримати на відстані від робочої зони.
►Не залишати мийку високого тиску без
догляду.
►Прийняти необхідні заходи для
виключення можливості гри дітей з мийкою високого тиску.
■ Якщо роботи виконуються під дощем або у вологому
середовищі, це може призвести до удару струмом. Користувач може бути тяжко травмований або вбитий, а також може бути пошкоджена мийка високого тиску.
► Не працювати у дощ. ► Встановити мийку високого тиску так, щоб вона не
була мокрою від краплин води, що падають згори.
► Встановлювати мийку високого тиску за межами
вологої робочою зони.
■ Електричні компоненти мийки високого тиску можуть
викликати іскри. Іскри у легко займистому та вибухонебезпечному середовищі можуть викликати пожежу або вибух. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Не експлуатувати у легкозаймистому або
вибухонебезпечному середовищі.

4.6 Безпечний стан

Мийка високого тиску знаходиться у безпечному стані, коли виконуються наступні умови:
– Мийка високого тиску не пошкоджена. – Високонапірний шланг, муфти та розбризкувач не
пошкоджені.
– Високонапірний шланг, муфти та розбризкувач
правильно монтовані.
– Сполучний кабель, подовжувальний кабель та їх
штепсельна вилка не пошкоджені. – Мийка високого тиску чиста та суха. – Розбризкувач чистий. – Елементи системи управління працюють та не змінені. – Для даної мийки високого тиску монтоване лише
оригінальне приладдя STIHL. – Приладдя монтоване вірно.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або
вбиті.
► Працювати із не пошкодженою мийкою високого
тиску.
► Працювати із не пошкодженим високонапірним
шлангом, не пошкодженими муфтами та не пошкодженим розбризкувачем.
► Високонапірний шланг, муфти та розбризкувач
монтувати таким чином, як це описано у даній інструкції з експлуатації.
► Прац юват и із не по шкод жени м сп олуч ним п ров одом ,
подовжувальним проводом ті не пошкодженою штепсельною вилкою.
► Якщо мийка високого тиску забруднена або волога:
мийку високого тиску почистити та просушити.
► Якщо мийка високого тиску забруднилася: мийку
високого тиску почистити. ► Не робити змін на мийці високого тиску. ► Якщо елементи системи управління не працюють: із
мийкою високого тиску не працювати. ► Для даної мийки високого тиску монтувати лише
оригінальне приладдя STIHL.
8
0458-814-9021-A
4 Вказівки щодо безпеки
українська
►Приладдя монтувати таким чином, як це описано у
даній інструкції з експлуатації або у інструкції з експлуатації приладдя
► Сторонні предмети не встромляти у отвори мийки
високого тиску.
► Якщо щось незрозуміло: слід звернутися до
спеціалізованого дилера STIHL.

4.7 Робота

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У певних ситуаціях користувач більше не може
працювати концентровано. Користувач може спіткнутися, впасти та отримати важкі травми.
► Працювати спокійно та розважливо. ► Якщо погане освітлення та погана видимість: із
мийкою високого тиску не працювати.
► Мийку високого тиску повинна експлуатувати одна
особа. ► Звертати увагу на перешкоди. ► Працювати стоячи на землі та тримати рівновагу.
Якщо роботи повинні виконувати на висоті:
використовувати підіймальну робочу платформу або
надійні ліси. ► Якщо виникають ознаки втоми: зробити паузу у
роботі.
■ Якщо мийка високого тиску під час роботи змінюється
або працює незвичним чином, значить мийка високого тиску може знаходитись не у безпечному для роботи стані. Можуть бути тяжко травмовані люди, також можливі матеріальні збитки.
► Закінчити роботу, штепсельну вилку вийняти із
розетки та звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL. ► Мийку високого тиску експлуатувати у положенні
стоячи.
► Мийку високого тиску не накривати, щоб
забезпечити достатній обмін охолоджувального повітря.
■ Коли важіль пістолета-розпилювача відпускається,
високонапірний насос автоматично вимикається та вода із насадки більше не тече. Мийка високого тиску знаходиться у режимі очікування та далі залишається увімкненою. Коли важіль пістолета-розпилювача натискається, високонапірний насос автоматично вмикається і тече вода із насадки. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Коли роботи не виконуються: важіль пістолета-
розпилювача заблокувати
► Мийку високого тиску вимкнути.
► Штепсельну вилку мийки високого тиску вийняти із
розетки.
0458-814-9021-A
9
українська
4 Вказівки щодо безпеки
■ При температурі нижче 0 °C вода може замерзнути на
поверхні, що підлягає чищенню та у комплектуючих мийки високого тиску. Користувач може послизнутись, впасти та отримати важкі травми. Можливі матеріальні збитки.
► Мийку високого тиску не експлуатувати при
температурі нижче 0°C.
■ Якщо потягнути за високонапірний шланг, шланг для
води або сполучний кабель, мийка високого тиску може рухатись та перекинутись. Можливі матеріальні збитки.
► Не тягнути за високонапірний шланг, за шланг для
води або сполучний кабель.
■ Якщо мийка високого тиску стоїть на поверхні під
нахилом, нерівній або не закріпленій поверхні, вона може рухатись та перекинутись. Можливі матеріальні збитки.
► Мийку високого тиску ставити на горизонтальну,
рівну та закріплену поверхню.
■ Якщо роботи виконуються на висоті, мийка високого
тиску або розбризкувач може впасти. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Використовувати підіймальний робочий майданчик
або надійні підмостки. ► Мийку високого тиску не ставити на підіймальний
робочий майданчик або підмостки. ► Якщо радіус дії високонапірного шлангу не
достатній: високонапірний шланг подовжити за
допомогою подовжувача високонапірного шлангу. ► Розбризкувач зафіксувати від падіння.
■ Потік води може розчинити на поверхні азбестове
волокно. Азбестове волокно під час висихання може потрапляти у повітря та вдихатись. Азбестове волокно що вдихається може зашкодити здоров'ю.
► Не чистити поверхні із вмістом азбесту.
■ Потік води може розчинити масло від транспортних
засобів або машин. Вода із вмістом масла, може потрапити у водойми або у каналізацію. Навколишнє середовище забруднюється.
► Транспортні засоби або машини мити лише у місцях
із очищувачем масла у зливі води.
■ Потік води може разом із фарбою, що містить свинець
утворювати аерозолі та воду із вмістом свинцю. Аерозолі та вода із вмістом свинцю можуть потрапити у землю, водойми або каналізацію. Аерозолі, що вдихаються, можуть зашкодити здоров'ю та викликати алергічні реакції. Навколишнє середовище забруднюється.
► Не чистити поверхні, які пофарбовані або покриті
лаком, що містить свинець.
■ Потік води може пошкодити чутливі поверхні. Можливі
матеріальні збитки. ► Чутливі поверхні не чистити із використанням
роторної насадки
► Чутливі поверхні із гуми, тканини, дерева та
подібних матеріалів чистити із зниженим робочим тиском та на більшій відстані.
■ Якщо під час роботи роторна насадка занурюється у
забруднену воду а потім експлуатується, роторна насадка може бути пошкоджена.
► Роторну насадку не експлуатувати у забрудненій
воді.
► Якщо чиститься резервуар: резервуар спорожнити
та воду під час чищення злити.
10
0458-814-9021-A
4 Вказівки щодо безпеки
українська
■ Усмоктані легко горючі або вибухові рідини можуть
спричинити пожежі або вибухи. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Не усмоктувати та не розпилювати легко займисті
або вибухові рідини.
■ Усмоктані рідини, що викликають подразнення,
роз'їдають або отруйні рідини можуть зашкодити здоров'ю та пошкодити комплектуючі мийки високого тиску. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Не усмоктувати та не розпилювати рідини, що
викликають подразнення, роз'їдають або отруйні
рідини.
■ Сильний потік води може тяжко поранити людей чи
тварин та нанети матеріальні збитки.
► Потік води не спрямовувати на людей та
тварин.
► Потік води не спрямовувати на місця, що погано
проглядаються. ► Не чистити одяг, коли він одягнений. ► Не чистити взуття, коли воно одягнено.
■ Якщо електричні пристрої, електричні сполучення,
штепсельні розетки та електропровідні кабелі вступають у контакт із водою, це може призвести до удару електричним струмом. Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Потік води не спрямовувати на
електричні установки, електричні сполучення, штепсельні розетки та електропровідні кабелі.
► Потік води не спрямовувати на сполучний кабель
або подовжувальний кабель.
■ Якщо електроприлади або мийка високого тиску
вступають у контакт із водою, це може призвести до удару електричним струмом. Користувач може бути поранений або вбитий, а також можливі матеріальні збитки.
►Потік води не спрямовувати на
електроприлади або мийку високого тиску.
► Електроприлади та мийку високого тиску тримати на
відстані від поверхні, яка підлягає чищенню.
■ Не вірно укладений високонапірний шланг може бути
пошкоджений. Через пошкодження вода із не контрольованим тиском може потрапляти у довкілля. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Потік води не спрямовувати на мийку високого тиску. ► Високонапірний шланг укласти таким чином, щоб він
не затискався та не заплутувався.
► Високонапірний шланг укласти таким чином, щоб він
не пошкодився, не перегинався та затискався, або перетирався.
► Високонапірний шланг захищати від впливу жару,
потрапляння мастила та хімікалій.
■ Не вірно укладений шланг для води може бути
пошкоджений, а також люди можуть об нього спіткнутись. Люди можуть бути травмовані, а шланг для води може бути пошкоджений.
► Потік води не спрямовувати на шланг для води. ► Шланг для води укласти таким чином та позначити,
щоб люди не могли спіткнутись.
► Шланг для води укласти таким чином, щоб він не
затискався та не заплутувався.
► Шланг для води укласти таким чином, щоб він не
пошкодився, не перегинався та затискався, або перетирався.
► Шланг для води захищати від впливу жару,
потрапляння мастила та хімікалій.
0458-814-9021-A
11
українська
4 Вказівки щодо безпеки
■ Сильний потік води спричиняє реакційні сили. Через
реакційні сили, що виникають, користувач може втратити контроль над розбризкувачем. Користувач може бути тяжко поранений або вбитий, а також можливі матеріальні збитки.
► Пістолет-розпилювач тримати обома руками. ► Працювати таким чином, як це описано у даній
інструкції з експлуатації.

4.8 Засоби для чищення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо засоби для чищення контактують зі шкірою або
очима, можуть виникнути подразнення шкіри або очей. ► Дотримуватись інструкції з експлуатації засобів для
чищення. ► Уникати контакту із засобами для чищення. ► Якщо відбувається контакт із шкірою: ушкоджені
ділянки шкіри промити великою кількістю води та
милом. ► Якщо відбувається контакт із очима: очі мінімум
15 хвилин промити великою кількістю води та
звернутись до лікаря.
■ Не правильно підібрані засоби для чищення можуть
пошкодити мийку високого тиску або поверхню об'єкту, який підлягає чищенню та зашкодити навколишньому середовищу.
► Використовувати лише ті засоби для чищення, які
допущені для використання із мийкою високого
тиску. ► Дотримуватись інструкції з експлуатації засобів для
чищення. ► Якщо щось незрозуміло: слід звернутися до
спеціалізованого дилера STIHL.

4.9 Під'єднання подачі води

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Коли важіль пістолета-розпилювача відпускається, у
шлангу для води виникає зворотній удар. Через зворотній удар забруднена вода може витиснутись назад у питну воду. Питна вода може бути забруднена.
► Мийку високого тиску не під'єднувати
безпосередньо до мережі постачання питної води.
► Мийку високого тиску разом із відповідним
переривачем зворотного потоку під'єднати до мережі питної води Якщо питна вода протекла через клапан зворотного потоку, то вона більше не розглядається у якості питної води.
■ Забруднена вода або вода із вмістом піску може
пошкодити комплектуючі мийки високого тиску. ► Використовувати чисту воду.
► Якщо використовується забруднена або вода із
вмістом п іску: м ийку вис окого ти ску викор истовув ати разом із фільтром для води.
■ Якщо до мийки високого тиску подається замало води,
комплектуючі мийки високого тиску можуть бути пошкоджені.
► Повністю прикрутити водопровідний кран. ► Переконатись, що до мийки високого тиску
подається достатня кількість води, @ 19.1.

4.10 Під'єднання до електромережі

Контакт із електропровідними комплектуючими може виникнути у наслідок наступних причин:
– Сполучний або подовжувальний провід пошкоджений. – Штепсельна вилка сполучного проводу або
подовжувальний провід пошкоджений.
– Штепсельна розетка не інстальована.
12
0458-814-9021-A
4 Вказівки щодо безпеки
українська
НЕБЕЗПЕКА
■ Контакт із електропровідними комплектуючими може
призвести до удару струмом. Користувач може бути травмований або вбитий.
► Переконатись, що сполучний провід,
подовжувальний провід та їх штепсельна вилка не
пошкоджені.
Якщо сполучний провід або подовжувальний провід несправний або пошкоджений:
► не торкатись місця пошкодження. ► Штепсельну вилку вийняти із
штепсельної розетки.
► Не торкатись мокрими руками сполучного проводу,
подовжувального проводу та їх вилок. ► Вставити сполучний провід або подовжувальний
провід з розетку з захисним контактом, змонтовану
належним чином. ► Підключите мийку високого тиску через вимикач
захисту від струмів пошкодження (30 мA, 30 см).
■ Пошкоджений або не відповідний подовжувальний
провід може призвести то удару струмом. Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Використовувати подовжувальний провід із
необхідним поперечним перетином проводів,
@ 19.2. ► Використовувати подовжувальний провід, що має
захист від бризок води та дозволений для приданий
для зовнішнього використання. ► Використовувати подовжувальний провід, що має
такі ж властивості, як подовжувальний провід мийки
високого тиску. @ 19.2.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час роботи неправильна напруга мережі або
неправильна частота мережі може призвести до перевантаження мийки високого тиску. Мийка високого тиску може бути пошкоджена.
► Переконатись, що напруга мережі та частота
електричної мережі збігається із даними на фірмовій табличці мийки високого тиску.
■ Якщо декілька електричних пристроїв підключено до
одної штепсельної розетки подовжувача, то під час роботи можуть бути перевантажені електричні деталі. Електричні деталі можуть нагрітись та викликати пожежу. Можуть бути пор анені або в биті люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Мийку високого тиску підключати до штепсельної
розетки поодинці.
► Мийку високого тиску не підключати до блоку
розеток.
■ Неправильно прокладений сполучний або
подовжувальний провід може бути пошкоджений, а люди можуть об нього спіткнутись. Люди можуть бути травмовані, а сполучний або подовжувальний провід може бути пошкоджений.
► Сполучний та подовжувальний провід укладати
таким чином, щоб був виключений їх контакт з струмом води.
► Прокладати та позначати сполучний та
подовжувальний провід так, щоб люди не спіткнулись.
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були натягнуті або скручені.
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були пошкоджені, зігнуті, роздавлені або перетерті.
► Захищайте сполучний та подовжувальний провід від
спеки, нагрівання та хімікатів.
► Сполучний та подовжувальний провід укладати на
суху підставку.
0458-814-9021-A
13
українська
4 Вказівки щодо безпеки
■ Під час роботи подовжувальний провід нагрівається.
Якщо тепло не може виводитись, це може призвести до пожежі.
► При використанні кабельного барабану: Повністю
розмотати кабельний барабан.

4.11 Транспортування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час транспортування мийка високого тиску може
перевертатись та рухатись. Люди можуть бути травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Заблокувати важіль пістолета-розпилювача.
► Мийку високого тиску вимкнути.
► Штепсельну вилку мийки високого тиску вийняти із
розетки.
► Набір для розпилювання зафіксувати
таким чином, щоб він не міг перевернутися та рухатись.
► Мийку високого тиску зафіксувати стяжними
ременями або сіткою таким чином, щоб вона не
могла перевернутися та рухатись.
■ При температурі нижче 0°C вода може замерзнути у
комплектуючих мийки високого тиску. Мийка високого тиску може бути пошкоджена.
► Спорожнити високонапірний шланг та розбризкувач.
► Якщо мийка високого тиску не може
транспортуватись із захистом від морозу: мийку високого тиску захистити засобом для захисту від морозу на основі гліколю.

4.12 Зберігання

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
мийки високого тиску. Діти можуть бути тяжко травмовані
► Зафіксувати важіль пістолета-розпилювача.
► Вимкніть мийку високого тиску.
► Штепсельну вилку мийки високого тиску вийняти із
штепсельної розетки.
► Мийку високого тиску зберігати поза зоною
досяжності дітей
■ Електричні контакти мийки високого тиску і металеві
деталі під дією вологи можуть роз'їдатись корозією. Мийка високого тиску може бути пошкоджена.
► Зберігати мийку високого тиску чистою та сухою.
■ Воді при температурі нижче 0 °C може замерзати
всередині частин мийки високого тиску. Мийка високого тиску може бути пошкоджена.
►Спорожнювати високонапірний шланг та пристрій
для розпилення.
► При неможливості зберігання мийки
високого тиску при температурах вище 0 °C: захищати мийку високого тиску антифризом на базі гліколю.
14
0458-814-9021-A

5 Інструкції з техніки безпеки - приладдя

українська

4.13 Чищення, технічне обслуговування та ремонт

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо під час чищення, технічного обслуговування або
ремонту штепсельна вилка встромлена у штепсельну розетку, мийка високого тиску може ненавмисно увімкнутись. Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Заблокувати важіль пістолета-розпилювача.
► Мийку високого тиску вимкнути.
► Штепсельну вилку мийки високого тиску вийняти із
розетки.
■ Гострі засоби для чищення, чищення за допомогою
потоку води або гострих предметів можуть пошкодити мийку високого тиску. Якщо мийка високого тиску не правильно чиститься, комплектуючі більше не можуть правильно функціонувати та система безпеки не спрацьовує. Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Мийку високого тиску чистити таким чином, як це
описано у даній інструкції з експлуатації.
■ Якщо мийка високого тиску обслуговується або
ремонтується не правильно, комплектуючі тоді більше не можуть правильно функціонувати та система безпеки не спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Мийку високого тиску не обслуговувати та не
ремонтувати самостійно.
5 Інструкції з техніки безпеки -
приладдя

5.1 Подовжувач струменевої трубки, насадка для плоских поверхонь, комплект для очищення труб, зігнута струменева трубка та кутова насадка.

Подовжувач струменевої трубки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Подовжувач струменевої трубки збільшую сили
реакції. Внаслідок сил реакції, які виникають, користувач може втратити контроль над напрямком розпилення. Можливі тяжкі травми користувача, та матеріальні збитки.
► Монтувати лише один подовжувач струменевої
трубки. ► Тримайте пістолет-розпилювач двома руками. ► Працювати таким чином, як це описано у даній
інструкції з експлуатації.
Мийка для прибирання поверхонь
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Струмінь води може поранити користувача.
► Не просовуйте руку під насадку для
плоских поверхонь
►Якщо сполучний кабель несправний
або пошкоджений: сполучний кабель віддати у ремонт спеціалізованому дилеру.
► Якщо мийка високого тиску потребує технічного
обслуговування або ремонту: звернутись до спеціалізованого дилера STIHL.
0458-814-9021-A
► Утримуйте та спрямовуйте насадку для плоских
поверхонь, як описано у інструкції з використання
насадки для плоских поверхонь.
15
українська
5 Інструкції з техніки безпеки - приладдя
Набір для чистки труб
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Шланг для очищення труб збільшую сили реакції.
Якщо важіль пістолета-розпилювача натиснуто та шланг для очищення труб знаходиться поза трубою, то він може неконтрольовано вдаряти у різні боки. Користувач може втратити контроль над шлангом для очищення труб . Можливі тяжкі травми користувача, та матеріальні збитки.
1
► Вмикайте мийку високого тиску та натискайте важіль
пістолета-розпилювача лише тоді, коли шланг для очищення труб засунутий у трубу до відмітки (1).
► Якщо відмітка на шлангу для очищення труб видна
при витяганні: – Відпустити важіль пістолета-розпилювача – Вимкнути мийку високого тиску. – Закрити кран для води – Натиснути пістолет-розпилювач: Тиск води
зменшується
– Зафіксувати важіль пістолета-розпилювача
■ Всередині великої труби шланг для очищення труб
може змінити свій напрямок та знову вийти з отвору труби. Користувач може втратити контроль над шлангом для очищення труб . Можливі тяжкі травми користувача, та матеріальні збитки.
► Контролюйте трубу. ► У разі виходу форсунки шланга для очищення труб з
труби:
– Відпустити важіль пістолета-розпилювача
– Зафіксувати важіль пістолета-розпилювача
– Вимкнути мийку високого тиску.
Зігнута струменева труба та кутова форсунка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Зігнута струменева труба та кутова форсунка
збільшують бічні сили реакції. Внаслідок сил реакції, які виникають, користувач може втратити контроль над напрямком розпилення. Можливі тяжкі травми користувача, та матеріальні збитки.
0000-GXX-5101-A0
► Монтувати лише один подовжувач струменевої
трубки. ► Тримайте пістолет-розпилювач двома руками. ► Працювати таким чином, як це описано у даній
інструкції з експлуатації.
16
0458-814-9021-A

6 Приведення мийки високого тиску у готовність до роботи

українська
6 Приведення мийки високого тиску у
готовність до роботи

6.1 Приведення мийки високого тиску у робочий стан

Перед кожним початком роботи потрібно здійснити наступні кроки:
► Переконатись в тому, що мийка високого тиску,
високонапірний шланг, муфта шланга та сполучний провід знаходяться у технічно безпечному стані.
@ 4.6. ► Очистити мийка високого тиску @ 15. ► При використанні водяного фільтра та його
забрудненні: Очистити водяний фільтр, @ 15.4. ► Встановити мийку високого тиску на твердій та рівній
основі так, щоб вона не зсунулась та не впала. ► Змонтувати високонапірний шланг, @ 7.2.1. ► Зняти пістолет-розпилювач. @ 7.3.1. ► Демонтувати струменеву трубку, @ 7.4.1. ► Змонтувати насадку, @ 7.5.1. ► У разі використання засобу для очищення: Працювати
з засобом для очищення, @ 11.4. ► У разі використання приладдя: Встановити приладдя,
@ 5. ► Приєднати мийку високого тиску до джерела води,
@ 8. ► Виконати електричне підключення мийки високого
тиску, @ 9.1. ► Якщо ці операції неможливо виконати: Не
використовувати мийку високого тиску та звернутись
до спеціалізованого дилера STIHL.

7 Збірка мийки високого тиску

7.1 Збирання мийки високого тиску

Встановлення тримача
3
1
► Засунути тримач (1) у направляючі (2).
Тримач (1) фіксується з клацанням.
► Засунути пробки (3) у гнізда.
Пробки (3) зафіксуються з клацанням.
Монтаж ручки та встановлення голки для очищення
4
2
3
► Насунути ручку (1) на тримач (2). ► Завернути гвинти (3) та щільно затягнути їх. ► Встановити голку для очищення (4).
2
3
1
0000-GXX-6393-A0
0000-GXX-6394-A0
0458-814-9021-A
17
українська
0000-GXX-5545-A0
2
1
3
4
2
0000-GXX-6395-A0
2
1
0000-GXX-6396-A0
1
0000-GXX-6398-A0
1
3
2
7 Збірка мийки високого тиску
Встановлення тримача
► Навісити гачки (1) тримача (2) на направляючі (3). ► Повернути примач (2) ліворуч. ► Завернути гвинт (4) та щільно затягнути його.
Встановлення насадок
Встановлення комплекту для розпилення
► Встановити комплект для розпилення (1).

7.2 Монтаж та демонтаж високонапірного шлангу

7.2.1 Монтувати високонапірний шланг

► Встановити плоскоструменеву насадку (1) та роторну
насадку (2).
18
► Засунути муфту (1) у патрубок (2). ► Навернути накидну гайку (3) на патрубок (2). ► Якщо муфту (1) важко засунути у патрубок: Змастити
муфту (1) арматурним мастилом.
► Якщо накидну гайку (3) важко завернути на патрубок:
Змастити накидну гайку (3) арматурним мастилом.
0458-814-9021-A
7 Збірка мийки високого тиску
0000-GXX-6399-A0
1
0000-GXX-4350-A0
1
2
українська

7.2.2 Демонтувати високонапірний шланг

► Відкрутити накидну гайку (1). ► Витягнути високонапірний шланг.

7.3 Монтаж та демонтаж пістолета-розпилювача

7.3.1 Монтаж пістолета-розпилювача

2
1

7.3.2 Демонтаж пістолета-розпилювача

2
1
0000-GXX-4349-A0
► Натиснути стопорний важіль (1) та тримати
натиснутим.
► Штуцер (2) вийняти.

7.4 Монтаж та демонтаж струменевої трубки

7.4.1 Монтаж струменевої трубки

► Штуцер (1) ввести у пістолет-розпилювач (2).
Штуцер (1) фіксується зі звуком.
► Якщо штуцер (1) важко вводиться у пістолет-
розпилювач (2): ущільнення на штуцері (1) змастити мастилом для арматури.
0458-814-9021-A
0000-GXX-4348-A0
► Струменеву трубку (1) ввести у пістолет-
розпилювач (2).
► Струменеву трубку (1) повертати до тих пір, поки вона
не зафіксується.
► Якщо струменева трубка (1) важко вводиться у
пістолет-розпилювач (2): ущільнення на струменевій трубці (1) змастити мастилом для арматури.
19
українська
0000-GXX-4351-A0
2
1

8 Під'єднання до джерела води

7.4.2 Демонтаж струменевої трубки

► Струменеву трубку (1) та пістолет-розпилювач (2)
стиснути та повернути до упору.
► Струменеву трубку (1) та пістолет-розпилювач (2)
роз'єднати.

7.5 Монтаж та демонтаж насадки

7.5.1 Монтаж насадки

4
3
1
2

7.5.2 Демонтаж насадки

1
2
0000-GXX-4353-A0
► Натиснути фіксатор (1) та тримати натиснутим. ► Насадку (2) вийняти.
8 Під'єднання до джерела води

8.1 Під'єднання фільтра для води

Якщо мийка високого тиску експлуатується із використанням води, що містить пісок, або води із цистерн, між водопровідним краном та шлангом для води повинен бути приєднаний фільтр для води. Фільтр для води фільтрує пісок та бруд у воді і таким чином захищає комплектуючі мийки високого тиску від пошкодження.
Фільтр для води може додаватись до мийки високу, у залежності від ринку.
► Якщо монтується пласкоструменева насадка:
насадку (1) встановити таким чином, щоб виступ (2) збігався із виїмкою (3) струменевої трубки (4).
► Насадку (1) натиснути у струменеву трубку (4).
Насадка (1) фіксується зі звуком.
► Якщо насадка (1) важко вводиться у пістолет-
розпилювач (4): ущільнення на насадці (1) змастити мастилом для арматури.
20
0000-GXX-4352-A0
0458-814-9021-A
8 Під'єднання до джерела води
українська
2
2
3
1
1 4
5
► Штуцер (1) відкрутити від водопровідного крану (2). ► Фільтр для води (3) прикрутити до водопровідного
крану (2) та вручну щільно затягнути.
► Штуцер (1) прикрутити до фільтру для води (3) та
вручну щільно затягнути.
► Шлангову муфту (4) шлангу для води (5) одягти на
штуцер (1).

8.2 Приєднання мийки високого тиску до мережі водопостачання

Приєднання водяного шлангу Водяний шланг повинен відповідати таким вимогам: – Діаметр водяного шланга 1/2“ (13 мм). – Довжина водяного шланга 10 - 25 м.
2
1
3
4
► Вставити фільтр подачі води (1) у патрубок (2). ► Завернути патрубок (2) на патрубок (3) та щільно
0000-GXX-4629-A0
затягнути від руки.
► Насунути муфту (4) на патрубок (2).
Муфта (4) фіксується з клацанням. ► Повністю відкрити кран води. ► Якщо струменева трубка встановлена на пістолет-
розпилювач: Демонтувати струменеву трубку. ► Тримати натиснутим важіль пістолета розпилювача до
и, поки з пістолета не буде виходити рівномірний
струмінь води. ► Відпустити важіль пістолета-розпилювача. ► Зафіксувати важіль пістолета-розпилювача. ► Встановити струменеву трубку. ► Встановити насадку.
Зняти водяний шланг.
0000-GXX-6397-A0
► Приєднати водяний шланг до водяного крану. ► Повністю відкрити водяний кран та промити водяний
шланг водою. Пісок та бруд вимиваються з шланга. Повітря виходить з водяного шланга.
► закрити кран для води
0458-814-9021-A
2
1
0000-GXX-6400-A0
21
українська
3
2
1
0000-GXX-6402-A0
► закрити кран для води ► Для відпускання муфти: потягнути кільце (1) або
повернути його та тримати.
► Зняти муфту з патрубка (2).

8.3 Приєднання мийки високого тиску до іншого джерела води

Мийка високого тиску може всмоктувати воду з дощових бочок, цистерн а також проточних та стоячих водоймищ.
A
Для можливості всмоктування води різниця висот мийки високого тиску та джерела води не повинна перевищувати висоти всмоктування (a). @ 19.1.
Необхідно використовувати відповідний комплект для всмоктування STIHL. В комплекті для всмоктування є шланг для води з спеціальною муфтою.
Відповідний комплект для всмоктування може додаватись до мийки високого тиску (залежно від її марки).
Під'єднання водяного фільтра При роботі мийки високого тиску з водою з піском з
дощових бочок, цистерн а також проточних та стоячих водоймищ необхідно між шлангом для води та мийкою високого тиску встановити водяний фільтр.
Водяний фільтр може додаватись до мийка високого тиску (залежно від її марки).
8 Під'єднання до джерела води
► Відкрутити патрубок (1) ► Завернути водяний фільтр (2) на патрубок (3) та
щільно затягнути від руки.
Приєднання водяного шлангу
1
0000-GXX-6401-A0
4
► Наповнити водяний шланг (1) водою так, щоб в ньому
більше не було повітря.
► Завернути муфту (2) на приєднувальний штуцер
водяного фільтра (3) та щільно затягнути від руки.
► Повісити всмоктувальний дзвін (4) на джерело води
так, щоб дзвін (4) не торкався дна.
► У разі приєднання пістолета-розпилювача до шлангу
високого тиску: зніміть пістолет-розпилювач. ► Тримайте шланг високого тиску в напрямку на низ. ► Увімкніть мийку високого тиску та почекайте, поки з
шлангу високого тиску не буде виходити рівномірний
струмінь води.
2
1
3
0000-GXX-6403-A0
22
0458-814-9021-A

9 Мийку високого тиску під'єднати до електромережі.

► Вимкніть мийку високого тиску. ► Встановіть пістолет-розпилювача на шланг високого
тиску.
► Натиснути важіль пістолета-розпилювача та тримати
його натиснутим.
► Увімкніть мийку високого тиску.
9 Мийку високого тиску під'єднати до
електромережі.

9.1 Електричне підключення мийки високого тиску

3
1
2
3
українська
0000-GXX-5305-A00000-GXX-5306-A0
► Тригерний перемикач встановити у положенні I.

10.2 Мийку високого тиску вимкнути

► Встановити перекидний вимикач (1) у положення 0. ► Зняти сполучний провід (2) з тримачів (3). ► Вставити штепсельну вилку сполучного проводу (2) у
правильно змонтовану штепсельну розетку.
10 Вмикання та вимикання мийки
високого тиску

10.1 Увімкнути мийку високого тиску

Коли мийка високого тиску вмикається, при не сприятливих параметрах мережі із опором мережі більше 0,15 Ом можуть виникати коливання напруги. Коливання напруги можуть негативно впливати на інших підключених споживачів.
0458-814-9021-A
0000-GXX-6404-A0
► Тригерний перемикач встановити у положенні 0.
23
українська
0000-GXX-4359-A0
0000-GXX-4612-A0
1
2

11 Робота із використанням мийки високого тиску

11 Робота із використанням мийки
високого тиску

11.1 Яким чином потрібно тримати та вести пістолет-розпилювач

11.2 Важіль пістолета-розпилювача натиснути та зафіксувати

Натиснути важіль пістолета-розпилювача.
1
2
0000-GXX-4360-A0
► Фіксаторний важіль (1) змістити у положення . ► Натиснути важіль (2) та тримати натиснутим.
Високонапірний насос автоматично вмикається та вода виходить із насадки.
Заблокувати важіль пістолета-розпилювача.
► Пістолет-розпилювач однією рукою тримати за
рукоятку таким чином, щоб великий палець обхоплював рукоятку.
► Струменеву трубку іншою рукою утримувати таким
чином, щоб великий палець обхоплював струменеву трубку.
► Насадку спрямовувати на землю.
24
► Відпустити важіль (2).
Високонапірний насос автоматично вимикається та вод а б іл ьше ви хо дит ь і з н асадки. Мийка високого тиску далі залишається увімкненою.
► Фіксаторний важіль (1) змістити у положення .
0458-814-9021-A
11 Робота із використанням мийки високого тиску
0000-GXX-5094-A0
українська

11.3 Чистка

У залежності від застосування можна працювати із наступними насадками:
– Пласкоструменева насадка: пласкоструменева
насадка підходить для чищення великих поверхонь.
– Роторна насадка: роторна насадка підходить для
видалення сильного забруднення.
У випадку коли потрібно видалити сильне забруднення, можна працювати на невеликій відстані.
На великій відстані роботи виконуються, коли потрібно почистити наступні поверхні:
– лаковані поверхні – поверхні із деревини – поверхні із гуми
► Пласкоструменеву насадку відрегулювати таким
чином, щоб очищувана поверхня не пошкоджувалась.
► Розбризкувач рухати рівномірно вздовж очищуваної
поверхні.
► Повільно та під контролем йти вперед.

11.4 Робота із використанням засобів для чищення

Засоби для чищення можуть підвищити ефективність чищення води. Повинен використовуватись набір для усмоктування STIHL, що поставляється разом із агрегатом.
Пласкоструменева насадка може регулюватись. Коли пласкоструменева насадка повертається у
напрямку +, підвищується робочий тиск. Коли пласкоструменева насадка повертається у
напрямку -, робочий тиск падає. ► Потік води спрямувати на непомітне місце на поверхні
та перевірити, щоб не пошкоджувалась поверхня.
► Відстань насадки до поверхні, яка підлягає чищенню,
обирати таким чином, щоб очищувана поверхня не пошкоджувалась.
0458-814-9021-A
2
0000-GXX-4628-A0
1
0000-GXX-4345-A0
► Засоби для чищення використовувати таким чином, як
це описано у інструкції з експлуатації засобів для чищення.
► Пляшку (1) заповнити засобом для чищення максимум
500 мл.
25
українська
0000-GXX-5097-A0
4
3
500 ml
400 ml
300 ml
200 ml
100 ml
1 2
4
3 5
7
0000-GXX-6405-A0
6

12 Після закінчення роботи

► Розпилюючу насадку (2) прикрутити до пляшки (1) та
щільно затягнути вручну.
► Якщо насадка монтована на струменеву трубку (3):
демонтувати насадку.
► Набір для розпилювання (4) монтувати на струменеву
трубку (3).
► Сильно забруднені поверхні перед чищення
розмочити водою.
► Важіль пістолета-розпилювача натиснути та засоби
для чищення розпили на очищувану поверхню.
► Засоби для чищення наносити знизу вгору та не
залишати висихати. ► Демонтувати набір для розпилювання. ► Монтувати насадку. ► Почистити поверхню.
► Відокремити мийку високого тиску від джерела води. ► Зняти шланг для води. ► Демонтувати високонапірний шланг та злити з нього
залишок води. ► Зняти насадку та струменеву трубку та очистити їх. ► Демонтувати пістолет-розпилювач та злити з нього
залишок води. ► Очистити мийку високого тиску.
► Намотати високонапірний шланг (1) та повісити його
на тримач (2) ► Намотати сполучний провід (3) на тримач (4). ► Закріпити сполучний провід (3) затискачем (5). ► Встановити комплект для розпилення (6). ► Завернути насадку (7).
12 Після закінчення роботи

12.1 Після закінчення роботи

► Вимкнути мийку високого тиску та витягнути вилку з
розетки.
► Якщо мийка високого тиску приєднана до
водопровідної мережі: закрити кран для води
► натиснути важіль пістолета-розпилювача.
Тиск води зменшується.
► Зафіксувати важіль пістолета-розпилювача.
26
8
8
8
► Зберігати пристрій для розпилення в тримачах (8)
мийки високого тиску.
8
8
0458-814-9021-A
0000-GXX-6406-A0

13 Транспортування

1
2
1
0000-GXX-1813-A0
українська

12.2 Захист мийки високого тиску засобом від обмерзання

Якщо мийка високого тиску не може транспортуватись або зберігатись із захистом від морозу: мийку високого тиску слід захистити засобом від обмерзання на основі гліколю. Засіб від обмерзання запобігає тому, щоб вода у мийці високого тиску замерзла та мийка високого тиску пошкодилась.
► Демонтаж струменевої трубки. ► До мийки високого тиску приєднати якомога коротший
шланг для води. Чим ко рот ши м б уд е шл ан г д ля в од и, ти м ме нш е з асо бу від обмерзання буде потрібно.
► Засіб від обмерзання домішувати таким чином, як це
описано у інструкції з експлуатації засобу від
обмерзання. ► Засіб від обмерзання заправити у чистий резервуар. ► Шланг для води занурити у резервуар із засобом від
обмерзання. ► Натиснути важіль пістолета-розпилювача та тримати
натиснутим. ► Увімкнути мийку високого тиску. ► Важіль пістолета-розпилювача натискати до тих пір,
поки із пістолета-розпилювача не буде виходити
рівномірний струмінь із засобом від обмерзання та
пістолет-розпилювач спрямувати у резервуар. ► Декілька разів натиснути важіль пістолета-
розпилювача та знову відпустити. ► Мийку високого тиску вимкнути та штепсельну вилку
вийняти із розетки. ► Пістолет-розпилювач, високонапірний шланг та шланг
для води демонтувати та засобу від обмерзання
дозволити стекти у резервуар. ► Засоби від обмерзання зберігати та утилізувати згідно
правил та із дотриманням норм з охорони
навколишнього середовища.
13 Транспортування

13.1 Транспортування мийки високого тиску

► Вимкнути мийку високого тиску та витягнути вилку з
розетки.
► Спорожнити бак миючого засобу або зафіксувати його
так, щоб він не перекинувся та не рухався.
► Якщо ви хочете тягнути мийку високого тиску: тягніть
мийку високого тиску за рукоятку (1).
► Якщо ви хочете нести мийку високого тиску: Несіть
мийку високого тиску за рукоятку (1) та ручку для транспортування (2).
► У разі транспортування мийки високого тиску в
автомобілі забезпечте виконання таких вимог: – мийка високого тиску стоїть вертикально або лежить
на задній стороні.
– Мийка високого тиску зафіксована ременями для
транспортування, іншими ременями або сіткою так, що вона не може впасти та рухатись.
– При неможливості транспортування мийки високого
тиску при температурах вище 0 °C: захищати мийку високого тиску антифризом.
0458-814-9021-A
27
українська

14 Зберігання

14 Зберігання

14.1 Зберігання мийки високого тиску

► Мийку високого тиску вимкнути та штепсельну вилку
вийняти із розетки. ► Мийку високого тиску зберігати таким чином, щоб
виконувались наступні умови:
– Мийка високого тиску знаходиться поза зоною
досяжності дітей. – Мийка високого тиску чиста та суха. – Мийка високого тиску знаходиться у закритому
приміщенні. – Мийка високого тиску знаходиться у діапазоні
температур вище 0°C. – Якщо мийка високого тиску не може зберігатись із
захистом від морозу: мийку високого тиску захистити
засобом від обмерзання.

15 Чистка

15.1 Чищення мийки високого тиску та приладдя

► Мийку високого тиску вимкнути та штепсельну вилку
вийняти із розетки.
► Мийку високого тиску, високонапірний шланг, пістолет-
розпилювач та приладдя почистити вологою серветкою.
► Штуцера та муфти на мийці високого тиску,
високонапірному шлангу та пістолеті-розпилювачі почистити вологою серветкою.

15.2 Чищення насадки та струменевої трубки

0000-GXX-4369-A0
► Насадку та струменеву трубку промити під проточною
водою та просушити серветкою.
0000-GXX-4370-A0
► Якщо насадка забилася: насадку почистити голкою
для чищення.
28
0458-814-9021-A
Loading...
+ 82 hidden pages