Stihl FR 410 C, FR 480 C Instruction Manual [bg]

FR 410 C, 480 C
Ръководство за употреба2 - 27
български
Съдържание
1 Предговор.................................................. 2
2 Информация относно настоящото Ръко‐
водството за употреба..............................2
3 Преглед на съдържанието........................3
4 Указания за безопасност.......................... 5
5 Подготовка на моторната косачка за
работа...................................................... 12
6 Сглобяване на моторната косачка.........13
7 Настройване на моторната косачка за
ползвателя...............................................16
моторната косачка.................................. 16
9 Пускане в действие и изключване на
двигателя................................................. 17
10 Проверка на моторната косачка............ 18
11 Работа с моторната косачка...................19
12 След работа.............................................20
13 Транспортиране...................................... 20
14 Съхранение............................................. 21
15 Почистване.............................................. 21
16 Поддръжка /обслужване......................... 21
17 Ремонт......................................................22
18 Отстраняване на неизправности........... 22
19 Технически данни....................................24
20 Комбинация от режещи инструменти и
предпазители...........................................25
21 Допустими инструменти за пристрояване
.................................................................. 26
22 Резервни части и принадлежности........26
23 Отстраняване /изхвърляне.....................26
24 Декларация на ЕС (EU) за съответствие
.................................................................. 26
25 Декларация за съответствие UKCA.......27

1 Предговор

Уважаеми клиенти, Радваме се, че сте избрали изделие на
фирма STIHL. Ние разработваме и произвеж‐ даме продукти с най-високо качество в съот‐ ветствие с изискванията на нашите клиенти. Така се създават продукти, които се отлича‐ ват с висока надеждност дори при изключи‐ телно високо натоварване.
STIHL също така държи на най-високото ниво в обслужването. Сътрудниците в специализи‐ раните ни търговски обекти са готови да ви дадат компетентна консултация и съвети, както и да поемат комплексно техническо обс‐ лужване на закупените от Вас апарати.
STIHL е категоричен привърженик на устойчи‐ вото и отговорно отношение към природата. Настоящото ръководство за употреба следва
да Ви подпомогне в продължителното, сигурно и екологично използване на Вашия продукт на STIHL.
Благодарим Ви за доверието и Ви пожела‐ ваме удоволствие от употребата на изде‐ лието от фирма STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА – И СЪХРАНЯВАЙТЕ.
2 Информация относно
настоящото Ръковод‐ ството за употреба

2.1 Действащи документи

Валидни са местните предписания за безо‐ пасност. ► Допълнително към настоящото ръковод‐
ство за употреба да се прочетат, разберат и съхраняват следните документи:
Ръководство за употреба и опаковка на
използвания режещ инструмент
2.2 Обозначение на предупреди‐ телни указания, които се сре‐ щат в текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Това указание предупреждава за опасно‐
стите, които могат да доведат до тежки наранявания или до смърт. ►
Посочените мерки ще помогнат за пред‐ отвратяването на тежки наранявания или смърт.
УКАЗАНИЕ
■ Това указание предупреждава за опасно‐
сти, които могат да доведат до материални щети. ►
Посочените мерки ще помогнат за пред‐ отвратяването на материални щети.

2.3 Символи в текста

Този символ насочва към глава от настоящото ръководството за употреба.
Превод на оригинала на Ръководството за употреба
0000009822_004_BG
Напечатано на хартия, избелена без употребата на хлор.
Печатарските бои съдържат растителни масла: хартията е годна за вторична употреба.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-840-5401-A. VA0.K21.
2 0458-840-5401-A
1
2
11
16
21
6
22
17
8
9
10
23
13
15
14
3
4
20
19
7
5
18
24
25
26
27
28
29
30
12
#
0000099438_001

3 Преглед на съдържанието български

3 Преглед на съдържа‐
нието

3.1 Моторна косачка

1 Гъвкав вал
Гъвкавият вал предава движението на двигателя към режещия инструмент.
2 Гъвкаво стебловидно тяло
Гъвкавото стебловиднотяло свързва съе‐ динителната муфа с двигателя и защитава гъвкавия вал.
3 Капак на филтъра
Капакът на филтъра покрива въздушния филтър.
4 Въздушен филтър
Въздушният филтър филтрира засмуква‐ ния от двигателя въздух.
5 Ръчна помпа за гориво
Ръчната помпа за гориво улеснява старти‐ рането на двигателя.
6 Лост на стартовата клапа
Лостът на стартовата клапа служи за стар‐ тиране на двигателя.
7 Шибър
Шибърът служи за настройване на летния режим на работа или на зимния режим на работа.
8 Запалителна свещ
Запалителната свещ възпламенява гориво-въздушната смес в двигателя.
9 Щекер на запалителната свещ
Щекерът на запалителната свещ свързва запалителния кабел със запалителната свещ.
10 Покривен капак
Капакът покрива щекера на запалителната свещ.
11 Чанта за инструменти (само FR 410)
Инструментът може да се съхранява в чан‐ тата за инструменти.
12 Колан за носене
Коланът за носене разпределя теглото на моторната косачка върху тялото.
13 Дръжка за стартиране
Дръжката за стартиране служи за старти‐ ране на двигателя.
14 Капачка на резервоара за гориво
Капачката на резервоара за гориво затваря резервоара за гориво.
15 Винтове за регулиране на карбуратора
Винтовете за регулиране на карбуратора служат за настройване на карбуратора.
16 Шумозаглушител
Шумозаглушителят намалява шумовите емисии от моторната косачка.
17 Държач на жилото за ръчна газ
Държачът на жилото за ръчна газ служи за закрепване на теленото въже за ръчна газ.
18 Жило за ръчна газ
Жилото за ръчна газ свързва лоста за газта с двигателя.
19 Блокировка на лоста за газта
Блокировката на лоста за газта служи за деблокиране на лоста за газта.
20 Спирачен бутон
Спирачният бутон служи за изключване на двигателя.
21 Ограничител на стъпката
Ограничителят на стъпката ограничава разстоянието между крака на ползвателя и металния режещ инструмент.
22 Дорник
При монтажа на режещ инструмент дорни‐ кът блокира вала.
23 Отвор за дорника
Отворът за дорника поема дорника.
0458-840-5401-A 3
8
4
0000-GXX-3081-A0
1 2
7
4
5
3
6
български 3 Преглед на съдържанието
24 Винтова пробка
Винтовата пробка затваря отвора за транс‐ мисионна смазка STIHL.
25 Корпус на предавателния механизъм
Корпусът на предавателния механизъм покрива предавателния механизъм.
26 Стебловидно тяло
Стебловидното тяло свързва всички кон‐ структивни елементи помежду им.
27 Кръгова обхващаща ръкохватка
Кръговата обхващаща ръкохватка служи за носене и водене на моторната косачка.
28 Лост за газта
Лостът за газта служи за ускоряване на двигателя.
29 Дръжка за управление
Дръжката за управление служи за управле‐ ние, носене и водене на моторната косачка.
30 Съединителна муфа
Съединителната муфа свързва гъвкавото стебловидно тяло със стебловидното тяло.
# Табелка с техническите данни с машинния
номер

3.2 Предпазители и режещи инструменти

Показано е примерно изображение на пред‐ пазителите и режещите инструменти. Комби‐ нациите, които могат да се използват, са посочени в това ръководство за употреба,
20.1.
1 Универсален предпазител
Универсалният предпазител защитава ползвателя от изхвърчащи нагоре пред‐ мети и го предпазва от контакт с режещия инструмент.
2 Режещ лист за трева
Режещият лист за трева реже трева и бурени.
4 0458-840-5401-A
3 Нож за гъсталак
Ножът за гъсталак реже гъсталак.
4 Нож за отрязване на нишката за косене
По време на работа резачът скъсява ниш‐ ката за косене до необходимата дължина.
5 Престилка
Престилката разширява универсалния предпазител за използване с глава за косене.
6 Предпазител за транспортиране
Предпазителят за транспортиране пред‐ пазва от контакт с металните режещи инструменти.
7 Предпазител за глави за косене
Предпазителят за глави за косене защи‐ тава ползвателя от изхвърчащи нагоре предмети и го предпазва от контакт с гла‐ вата за косене.
8 Глава за косене
Главата за косене служи за закрепване на нишки за косене.

3.3 Символи

Символите могат да се намират върху мотор‐ ната косачка и предпазителя и означават следното:
Този символ обозначава резервоара за гориво.
Този символ обозначава ръчната помпа за гориво.
В тази позиция плъзгачът е в зимен режим на работа.
В тази позиция плъзгачът е в летен режим на работа.
Двигателят работи в тази позиция на лоста на стартовата клапа.
Топлият двигател се стартира в тази позиция на лоста на стартовата клапа.
Студеният двигател се стартира в тази позиция на лоста на стартовата клапа.
Този символ обозначава спирачния бутон.
Този символ показва посоката на въртене на режещия инструмент.
Този символ показва максималния диаметър на режещия инструмент в милиметри.
Този символ показва номиналните обо‐ роти на въртене на режещия инстру‐ мент.
L
W
A
15m (50ft)

4 Указания за безопасност български

Гарантирано максимално ниво на звуковата мощност в съответствие с Директива 2000/14/EО в децибели / dB(A), за да се направят сравними звуковите емисии на изделията.
4 Указания за безопасност

4.1 Предупредителни символи

4.1.1 Предупредителни символи
Предупредителните символи върху мотор‐ ната косачка означават следното:
Да се спазват указанията за безо‐ пасност и мерките, свързани с тях.
Ръководството за употреба да се прочете, разбере и съхранява.
Да се носят предпазни очила, анти‐ фони (защита на слуха) и предпазна каска.
Да се носят защитни обувки.
Да се носят работни ръкавици.
4.1.3 Универсален предпазител и пре‐
Универсален предпазител Предупредителните символи върху универ‐
салния предпазител означават следното:
Не използвайте този предпазител за ножове за гъсталак.
Не използвайте този предпазител за ножове за накълцване.
Не използвайте този предпазител за дискови режещи листове.
стилка
Този предпазител без престилка да не се използва за глави за косене.
Използвайте този предпазител за режещи листове за трева.
Използвайте този предпазител за ножове за гъсталак.
Не използвайте този предпазител за
Да се спазват указанията за безопас‐ ност относно обратния удар и съо‐ тветните мерки.
Да се обърне внимание върху указа‐ нията за безопасност, отнасящи се до изхвърчащите нагоре предмети и мерките срещу тях.
Да се спазва безопасно раз‐ стояние.
Да не се докосват горещи повърхно‐ сти.
4.1.2 Предпазител за глави за косене
Предупредителните символи върху предпази‐ теля за глави за косене означават следното:
Използвайте този предпазител за глави за косене.
Не използвайте този предпазител за режещи листове за трева.
0458-840-5401-A 5
Престилка Предупредителните символи върху престил‐
ката означават следното:

4.2 Употреба по предназначение

Преносимата на гръб моторна косачка STIHL FR 410 C или FR 480 C служи за следните приложения:
– –
ножове за накълцване.
Не използвайте този предпазител за дискови режещи листове.
Използвайте универсалния предпа‐ зител заедно с престилката и резача за главите за косене.
с една глава за косене: косене на трева с един режещ лист за трева: косене на трева и бурени с нож за гъсталак: косене на гъсталак с диаметър до 20 mm
български 4 Указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Ако моторната косачка не се използват по
предназначение, може да се стигне до тежко нараняване или дори до смърт на хора, както и до възникване на материални щети. ►
Използвайте моторната косачка така, както е описано в това ръководство за употреба.

4.3 Изисквания към ползвателя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Ползвателите, които не са инструктирани
предварително, не са в състояние да раз‐ познаят или оценят опасностите, свързани с работата на моторната косачка. Ползва‐ телят или други хора могат да получат тежки или смъртоносни наранявания.
► Ръководството за употреба да се
прочете, разбере и съхранява.
► Ако моторната косачка се предава на
друг ползвател: да му се предаде също и ръководството за употреба.
Убедете се, че ползвателят удовлетво‐ рява следните изисквания:
Ползвателят е отпочинал.
Ползвателят физически, емоцио‐
нално и умствено е способен да обс‐ лужва моторната косачка и да работи с нея. В случай че ползвателят физи‐ чески, емоционално или умствено е ограничен да го направи, той може да работи с нея само под надзора или ръководството на отговорно лице. Ползвателят е в състояние да раз‐
познае и прецени опасностите, свър‐ зани с работата на моторната косачка. Ползвателят е пълнолетно лице или
се обучава професионално в съот‐ ветствие с националните разпоредби под надзора на друго лице. Ползвателят трябва да е получил
инструкции от сътрудник в специали‐ зиран търговски обект на фирма STIHL или от друго компе‐ тентно лице, преди да пристъпи към работа с моторната косачка за първи път. Ползвателят не се намира под въз‐
действие на алкохол, медикаменти или наркотици.
► При съмнения се обърнете към специа‐
лизиран търговски обект на STIHL.
■ Запалителната система на моторната косачка създава електромагнитно поле. Електромагнитното поле може да повлияе на сърдечните пейсмейкъри. Ползвателят може да получи тежки, дори смъртоносни наранявания. ►
Ако ползвателят носи сърдечен пейсмей‐ кър: уверете се, че сърдечният пейсмей‐ кър няма да бъде повлиян.

4.4 Облекло и екипировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ По време на работа дългите коси могат да бъдат увлечени в моторната косачка. Ползвателят може да бъде сериозно ранен. ►
Приберете и осигурете дългата коса по такъв начин, че тя да се намира над раменете и да не може да се втегли в машината.
По време на пpедмети могат да бъдат изхвърлени с висока скорост. Ползвателят може да бъде наранен.
► Носете плътно прилягащи пред‐
пазни очила. Подходящи пред‐ пазни очила са тези, които са минали проверка по стандарт EN 166 или по националните нор‐ мативи и със съответна марки‐ ровка се предлагат в търговската мрежа.
Носете предпазна маска за лице.
► Носете дълъг панталон от устойчив
материал.
■ По време на работа възниква шум. Шумът може да увреди слуха.
► Необходимо е да се носят анти‐
фони.
■ Падащи предмети могат да причинят нара‐ нявания на главата.
► Ако по време на работа надолу
падат предмети: носете предпазна каска.
■ По време на работа може да се вдигне прах. Вдишаният прах може да увреди здравето и да предизвика алергични реак‐ ции. ►
Ако се вдига прах: носете противопра‐ хова маска.
■ Неподходящото облекло може да се оплете в дървения материал, храсти и в моторната
6 0458-840-5401-A
15m (50ft)
4 Указания за безопасност български
косачка. Ползватели без подходящо обле‐ кло могат да получат тежки наранявания. ► Носете плътно прилягащо облекло. ► Не носете шалове и бижута.
■ По време на работа ползвателят може да докосне въртящия се режещ инструмент. Ползвателят може да бъде сериозно ранен. ►
Носете работни обувки от устойчив материал.
► Ако се използва метален режещ
инструмент: носете защитни ботуши със стоманени бомбета.
► Носете дълъг панталон от устойчив
материал.
■ По време на почистването или техниче‐ ското обслужване ползвателят може да влезе в контакт с режещия инструмент или резача. Ползвателят може да бъде нара‐ нен.
► Носете работни ръкавици от
устойчив материал.
■ Ако ползвателят носи неподходящи обувки, той може да се подхлъзне. Ползвателят може да бъде наранен. ►
Носете здрави затворени обувки с под‐ метки с грайфери.
4.5 Работен участък и неговата
околност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Външни лица, деца и животни не могат да разпознават и оценяват опасностите, свър‐ зани с работата на моторната косачка и опасностите от евентуално изхвърчащи предмети. Външни лица, деца и животни могат да получат тежки наранявания и да бъдат причинени материални щети.
► Външни хора, деца и
животни да се държат на разстояние 15 м по пери‐ метъра на работния учас‐ тък.
Да се спазва разстояние от 15 m спрямо всякакви предмети.
► Не оставяйте моторната косачка без
надзор.
► Уверете се, че децата не могат да си
играят с моторната косачка.
■ Когато двигателят работи, от шумозаглуши‐ теля излизат горещи отработени газове. Горещите отработени газове могат да
запалят леснозапалимите материали и да предизвикат пожари. ► Дръжте струята отработени газове далеч
от леснозапалимите материали.
4.6 Състояние, съответстващо на изискванията за безопас‐ ност
4.6.1 Моторна косачка
Моторната косачка се намира в състояние, съответстващо на изискванията за безопас‐ ност, когато са изпълнени следните условия:
Моторната косачка не е повредена.
Няма теч на гориво от моторната косачка.
Капачката на резервоара за гориво е затво‐
рена. Моторната косачка е чиста.
Елементите на управлението функционират
нормално и не са променени. Монтирана е една от посочените в това
ръководство за употреба комбинации от режещ инструмент и предпазител. Режещият инструмент и предпазителят са
монтирани правилно. Към моторната косачка са монтирани ори‐
гинални принадлежности на STIHL. Аксесоарите са монтирани правилно.
Всички достъпни винтове и крепежни
детайли са затегнати здраво.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При състояние, неотговарящо на изисква‐ нията за техническа безопасност, е въз‐ можно конструктивни части вече да не функционират нормално, предпазни устройства да не действат и да излиза гориво. Може да се стигне до сериозни наранявания на хора или смърт. ►
Да се работи с изправна моторна косачка.
► Ако от моторната косачка изтича гориво:
не работете с моторната косачка и се свържете със специализиран търговски обект на STIHL.
Затворете капачката на резервоара за гориво.
► Ако моторната косачка е замърсена:
почистете я.
► Да не се правят конструктивни промени
по моторната косачка. Изключение: мон‐ таж на една от посочените в това ръко‐ водство за употреба комбинации от режещ инструмент и предпазител.
0458-840-5401-A 7
български 4 Указания за безопасност
► Ако елементите за управление не функ‐
ционират: не работете с моторната косачка.
Към моторната косачка да се монтират оригинални принадлежности на STIHL.
► Режещият инструмент и предпазителят
да се монтират така, както е описано в това ръководство за употреба.
Монтирайте принадлежностите така, както е описано в това ръководство за употреба или както е описано в ръковод‐ ството за употреба на принадлежно‐ стите.
Затегнете здраво винтовете и крепеж‐ ните детайли.
► Да не се вкарват никакви предмети в
отворите на моторната косачка.
► Сменете износените или повредени ука‐
зателни табелки.
► При съмнения се обърнете към специа‐
лизиран търговски обект на STIHL.
4.6.2 Предпазител Предпазителят се намира в състояние, съо‐ тветстващо на изискванията за безопасност, когато са изпълнени следните условия:
Предпазителят не е повреден.
Винтовете на предпазителя са затегнати с
правилния въртящ момент на затягане. Ако се използва предпазител за главите за
косене: ножчето за корда е монтирано пра‐ вилно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При състояние, неотговарящо на изисква‐ нията за техническа безопасност, е въз‐ можно конструктивни части вече да не функционират правилно, а предпазните устройства - да не действат. Ползвателят може да бъде сериозно ранен. ►
Работете с неповреден предпазител.
► Винтовете на предпазителя са затегнати
с правилния въртящ момент на затягане,
6.5.1.
Ако се използва предпазител за главите за косене: работете с правилно монти‐ рано ножче за косене.
При съмнения се обърнете към специа‐ лизиран търговски обект на STIHL.
4.6.3 Глава за косене Главата за косене се намира в състояние, съответстващо на изискванията за безопас‐ ност, когато са изпълнени следните условия:
Главата за косене не е повредена.
Главата за косене не е блокирана.
Кордите за косене са правилно поставени.
Границите на износване не са надхвър‐
лени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако части от главата за косене или на кор‐ дите за косене не се намират в състояние, съответстващо на изискванията за безопас‐ ност, те могат да се разхлабят и да изхвър‐ чат. Може да се стигне до сериозни нараня‐ вания на хората. ►
Да се работи само с неповредена глава за косене.
► Кордите за косене да не се заменят с
предмети от метал.
► Съблюдавайте и спазвайте границите на
износване.
► При съмнения се обърнете към специа‐
лизиран търговски обект на STIHL.
4.6.4 Метален режещ инструмент
Металният режещ инструмент е в състояние, съответстващо на изискванията за безопас‐ ност, когато са изпълнени следните условия:
Металният режещ инструмент и допълни‐
телно монтираните части не са повредени. Металният режещ инструмент не е дефор‐
миран. Металният режещ инструмент е монтиран
правилно. Металният режещ инструмент е заточен
правилно. По режещите ръбове на металния режещ
инструмент няма мустаци. Границите на износване не са надхвър‐
лени. Ако се използва метален режещ инстру‐
мент, който не е произведен от STIHL, той не трябва да е по-тежък, по-дебел, да е оформен по-друг начин, да е с по-лошо качество и да е с диаметър по-голям от най-големия, разрешен от STIHL за този режещ инструмент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При състояние, несъответстващо на изиск‐ ванията за безопасност, от металния режещ инструмент могат да се отделят части и да изхвърчат. Може да се стигне до сериозни наранявания на хората. ►
Работете с неповреден метален режещ инструмент и неповредени допълни‐ телно монтирани части.
Заточвайте правилно металния режещ инструмент.
8 0458-840-5401-A
4 Указания за безопасност български
► С пила отстранявайте мустаците по
режещите ръбове.
► Металният режещ инструмент трябва да
се балансира от специализиран търгов‐ ски обект на STIHL.
Съблюдавайте и спазвайте границите на износване.
► Използвайте метален режещ инстру‐
мент, посочен в това ръководство за упо‐ треба.
При съмнения се обърнете към специа‐ лизиран търговски обект на STIHL.

4.7 Гориво и зареждане

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Използваното за тази моторна косачка гориво се състои от смес от бензин и масло за двутактови двигатели. Горивото и бензи‐ нът са силно запалими. Ако горивото или бензинът влязат в контакт с открит пламък или горещи предмети, те могат да причинят пожари или експлозии. Може да се стигне до тежки наранявания и смърт на хора и до материални щети. ► Пазете горивото и бензина от горещина
и огън. ► Не разливайте гориво и бензин. ► Ако разлеете гориво: избършете гори‐
вото с кърпа и се опитайте да стартирате
двигателя, едва когато всички части на
моторната косачка изсъхнат. ►
Не пушете. ► Не зареждайте в близост до огън. ► Преди зареждане с гориво изключвайте
двигателя и го оставяйте да се охлади. ► Стартирайте двигателя на разстояние
най-малко 3 m от мястото на зареждане
с гориво.
Вдишаните изпарения от гориво и бензин могат да причинят отравяне. ► Не вдишвайте изпаренията от гориво
или бензин. ► Зареждайте с гориво на добре прове‐
трено място.
■ По време на работа моторната косачка се нагрява. Горивото се разширява и в резер‐ воара за гориво може да възникне пови‐ шено налягане. Ако капачката на резер‐ воара за гориво се отвори, горивото може да избликне. Бликащото гориво може да се запали. Ползвателят може да бъде сериозно ранен. ► Най-напред оставете моторната косачка
да се охлади и след това отворете капачката на резервоара за гориво.
Дрехите, които са били в контакт с гориво или бензин, са леснозапалими. Може да се стигне до тежки наранявания и смърт на хора и до материални щети. ►
Ако дрехи са били в контакт с гориво или бензин: сменете дрехите.
■ Горивото, бензинът и маслото за двутак‐ тови двигатели могат да застрашат окол‐ ната среда. ►
Не разливайте гориво, бензин и масло за двутактови двигатели.
► Изхвърляйте горивото, бензина и мас‐
лото за двутактови двигатели съгласно разпоредбите и по екологичен начин.
Ако гориво, бензин или масло за двутак‐ тови двигатели влязат в контакт с кожата или очите, те могат да предизвикат драз‐ нене на кожата или очите. ►
Избягвайте контакт с горивото, бензина или маслото за двутактови двигатели.
► При контакт с кожата: засегнатите учас‐
тъци на кожата да се измият обилно с вода и сапун.
При контакт с очите: очите да се изплак‐ ват обилно с вода в продължение на най-малко 15 минути и да се потърси лекар.
Запалителната система на моторната косачка образува искри. Искрите могат да излязат навън и в леснозапалима или експлозивна среда да предизвикат пожар или експлозия. Може да се стигне до тежки наранявания и смърт на хора и до мате‐ риални щети. ►
Използвайте запалителните свещи, опи‐ сани в това ръководство за употреба.
► Завийте запалителната свещ и я затег‐
нете здраво.
► Натиснете здраво отгоре щекера на
запалителната свещ.
■ Ако моторната косачка се зарежда с гориво, което е смесено от неподходящ бензин или неподходящо масло за двутак‐ тови двигатели или е с неправилно съотно‐ шение на смесване на бензин и масло за двутактови двигатели, моторната косачка може да се повреди. ►
Смесвайте горивото така, както е опи‐ сано в това ръководство за употреба.
■ При дълго съхранение на горивото сместа от бензин и масло за двутактови двигатели може да се раздели или да остарее. Ако моторната косачка се зареди с разслоено или остаряло гориво, моторната косачка може да се повреди.
0458-840-5401-A 9
Loading...
+ 19 hidden pages