Dziękujemy za zakup urządzenia
marki STIHL. Nasze produkty
projektujemy i produkujemy
z zachowaniem wysokiej jakości
izuwzględnieniem potrzeb naszych
klientów. W ten sposób powstają produkty
owyjątkowej niezawodności także
w ekstremalnych warunkach.
STIHL wyróżnia się też wysoką jakością
pod względem obsługi serwisowej. Sieć
naszych autoryzowanych dealerów
gwarantuje kompetentne doradztwo
i szkolenia oraz kompleksową obsługę
techniczną.
Dziękujemy za okazane zaufanie
i życzymy zadowolenia z nabytego
produktu STIHL.
Dr Nikolas Stihl
WAŻNE! ZAPOZNAĆ SIĘ PRZED
UŻYCIEM I ZACHOWAĆ.
1. Spis treści
Uwagi dotyczące instrukcji obsługi4
Informacje ogólne4
Wskazówki dotyczące instrukcji
obsługi4
Opis urządzenia6
Zasady bezpiecznej pracy7
Informacje ogólne7
Szkolenie z zakresu obsługi
urządzenia8
Transport kosiarki samojezdnej9
Tankowanie paliwa – sposób
postępowania9
Odzież robocza i sprzęt ochronny10
Przed rozpoczęciem pracy10
Praca z urządzeniem11
Konserwacja i naprawy14
Przechowywanie urządzenia
podczas dłuższych przerw w
eksploatacji15
Utylizacja16
Objaśnienie symboli16
Wyposażenie standardowe17
Czynności wykonywane przed
pierwszym uruchomieniem17
Elementy obsługi17
Stacyjka17
Dźwignia gazu z funkcją ssania18
Przełącznik zespołu tnącego18
Wyłącznik bezpieczeństwa
koszenia na biegu wstecznym19
Dźwignia kierunku jazdy19
Koło kierownicy20
Dźwignia regulacji fotela kierowcy20
Pedał napędu20
Pedał hamulca21
Hamulec postojowy21
Dźwignia regulacji wysokości
koszenia21
Dźwignia opróżniania kosza na
trawę22
Dźwignia odblokowywania kosza
na trawę22
Dźwignia wyłącznika sprzęgła
jednokierunkowego23
Czujnik napełnienia kosza na trawę 24
Układ elektroniczny24
Diagnostyka podczas
uruchamiania24
Usterka kosiarki samojezdnej
podczas pracy25
Usterka układu elektronicznego25
Wskazówki dotyczące
wykonywania pracy25
Urządzenia zabezpieczające26
Uruchamianie urządzenia27
Wlewanie paliwa27
Uruchamianie silnika spalinowego28
Wyłączanie silnika spalinowego28
Jazda28
Hamowanie29
Regulacja wysokości koszenia29
Koszenie29
Programowanie automatycznego
wyłączania sprzęgła zespołu
tnącego30
Opróżnianie kosza na trawę30
Zdejmowanie i zakładanie kosza
na trawę30
Ciągnięcie ładunków32
Praca na zboczach32
Orientacyjny wskaźnik32
Zespół tnący33
Wymontowanie zespołu tnącego33
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
Wydrukowano na papierze bielonym bez użycia chloru. Papier nadaje się do recyklingu. Okładka nie zawiera halogenów.
3
Zamontowanie zespołu tnącego35
Konserwacja38
Plan konserwacji38
Czyszczenie urządzenia39
Czyszczenie czujnika napełnienia
kosza na trawę39
Sprawdzanie urządzeń
zabezpieczających40
Zdemontowanie kanału
wyrzutowego41
Zamontowanie kanału
wyrzutowego41
Obsługa noży kosiarki42
Sprawdzanie pozycji montażu
zespołu tnącego44
Ciśnienie powietrza w oponach44
Wymiana kół45
Otwieranie i zamykanie schowka46
Pokrywa silnika spalinowego47
Sprawdzanie poziomu oleju
Niniejsza instrukcja obsługi jest
oryginalną instrukcją obsługi
Producenta według dyrektywy WE
2006/42/EC.
Firma STIHL stale udoskonala swoje
wyroby i dlatego zastrzega sobie prawo
dokonywania zmian dotyczących kształtu,
rozwiązań technicznych oraz
wyposażenia w dostarczanych wyrobach.
W związku z tym dane i rysunki w tej
broszurze nie mogą być podstawą do
jakichkolwiek roszczeń.
Niniejsza instrukcja obsługi może
ewentualnie zawierać opisy modeli, które
nie są dostępne we wszystkich krajach.
Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona
prawem autorskim. Wszelkie prawa
zastrzeżone. Dotyczy to zwłaszcza prawa
do powielania, tłumaczenia i
przetwarzania w systemach
elektronicznych.
2.2 Wskazówki dotyczące instrukcji
obsługi
Rysunki wraz z opisami przedstawiają
określone czynności.
Wszystkie symbole graficzne
umieszczone na urządzeniu zostały
objaśnione w niniejszej instrukcji obsługi.
4
0478 193 9204 B - PL
Kierunek patrzenia
Przyporządkowanie pojęć „w lewo“ i „w
prawo“ w niniejszej instrukcji obsługi:
Użytkownik stoi z tyłu za urządzeniem i
patrzy w kierunku jazdy do przodu.
Odsyłacz
Odpowiedni rozdział i podrozdział
wskazano za pomocą strzałki. Poniżej
podano przykład odsyłacza do rozdziału:
(Ö 4.)
Oznaczenie fragmentów tekstu
Instrukcje mogą być oznaczone w sposób
opisany w następujących przykładach.
Podczas pracy z urządzeniem
należy przestrzegać przepisów
bezpieczeństwa pracy.
Przed pierwszym
uruchomieniem urządzenia
należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi.
Przechowywać starannie instrukcję
obsługi, aby móc korzystać z niej w
przyszłości.
Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących obsługi i konserwacji
zawartych w osobnej instrukcji obsługi
silnika spalinowego.
Zachowanie tych środków
bezpieczeństwa jest niezbędne w celu
zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownika, zestawienie nie obejmuje
wszystkich przypadków. Z urządzenia
należy korzystać w sposób rozważny i
odpowiedzialny, pamiętając o tym, że
osoba obsługująca urządzenie jest
odpowiedzialna za wypadki z udziałem
osób trzecich i ich mienia.
Urządzenie wraz z osprzętem może być
udostępniane lub wypożyczane tylko
osobom, które dokładnie poznały dany
model i jego obsługę. Instrukcję obsługi,
stanowiącą część urządzenia, należy wraz
z nim przekazywać.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Niebezpieczeństwo uduszenia się
dzieci podczas zabawy z
opakowaniem. Opakowania należy
przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
Urządzenie może być używane tylko przez
wypoczętą osobę będącą w dobrej
kondycji fizycznej i psychicznej. W
przypadku problemów zdrowotnych
należy zapytać lekarza o możliwość pracy
przy użyciu urządzenia. Urządzenia nie
wolno obsługiwać po spożyciu alkoholu,
zażyciu narkotyków lub lekarstw
opóźniających reakcję.
Należy zapewnić, aby użytkownik był
zdolny pod względem fizycznym,
sensorycznym oraz psychicznym do
obsługi urządzenia i pracy z jego użyciem.
Jeżeli użytkownik jest do tego zdolny w
ograniczonym zakresie pod względem
fizycznym, sensorycznym lub
psychicznym, to może wykonywać pracę
za pomocą urządzenia tylko pod
nadzorem odpowiedzialnej osoby lub po
instruktażu przeprowadzonym przez tę
osobę.
Należy zapewnić, aby użytkownik był
pełnoletni lub odbywał naukę zawodu pod
nadzorem zgodnie z krajowymi
przepisami.
Uwaga – niebezpieczeństwo wypadku!
Kosiarka samojezdna jest przeznaczona
tylko do koszenia trawy – zastosowanie
kosiarki do innych celów jest
niedozwolone.
Urządzenie może być wyposażone tylko w
oryginalny osprzęt firmy STIHL. Umożliwia
to zastosowanie urządzenia do innych
celów. Informacji na ten temat udzielają
Autoryzowani Dealerzy firmy STIHL.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
7
Z powodu niebezpieczeństwa zranienia
użytkownika lub innych osób urządzenie
nie może być wykorzystywane m.in. do:
– do obcinania pędów czepnych,
– rozdrabniania ściętych fragmentów
drzew i żywopłotów,
– czyszczenia ścieżek (odsysanie,
przedmuchiwanie),
– do odśnieżania przy użyciu zespołu
tnącego,
– do pielęgnacji trawy rosnącej na dachu,
– do wyrównywania nierówności
powierzchni, np. kopców wykonanych
przez krety.
– do transportu ściętej trawy poza
przewidzianym do tego celu koszem na
trawę.
Urządzenie nie jest dopuszczone do ruchu
po drogach publicznych.
Niedozwolony jest przewóz osób
(zwłaszcza dzieci) i zwierząt.
Nie wchodzić na zespół tnący, zwłaszcza
na rolki dystansowe.
Transport przedmiotów jest dozwolony
tylko przy użyciu odpowiedniego
wyposażenia dodatkowego (przyczepy);
zabroniony jest transport przedmiotów na
urządzeniu. Należy przestrzegać
maksymalnej masy urządzeń. (Ö 12.11)
Należy zachować szczególną ostrożność
podczas pracy w miejscach publicznych,
parkach, obiektach sportowych oraz
podczas eksploatacji w rolnictwie i
leśnictwie.
Urządzenia nie wolno używać podczas
imprez i zawodów sportowych.
Ze względów bezpieczeństwa każda
modyfikacja urządzenia, z wyjątkiem
prawidłowego montażu urządzeń
dodatkowych i akcesoriów dopuszczonych
przez firmę STIHL, jest zabroniona i
powoduje utratę gwarancji. Informacji o
dopuszczonych urządzeniach
dodatkowych i akcesoriach udzielają
Autoryzowani Dealerzy firmy STIHL.
Zabronione jest zwłaszcza dokonywanie
jakichkolwiek zmian w urządzeniu
zwiększających moc, obroty silnika
spalinowego lub prędkość urządzenia.
Urządzenie jest wyposażone w układ
elektroniczny, którego nie można
modyfikować lub usuwać.
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno
zmieniać oprogramowania urządzenia lub
przy nim manipulować.
Uwaga! Zagrożenie dla
zdrowia spowodowane przez
wibracje! Nadmierne
obciążenie organizmu przez
drgania może być przyczyną uszkodzenia
układu krążenia lub układu nerwowego,
zwłaszcza u osób z chorobami układu
krążenia. Należy udać się do lekarza w
przypadku wystąpienia objawów, które
mogą być spowodowane przez wibracje.
Do tych objawów, które występują przede
wszystkim w palcach, rękach lub
przegubach rąk, należą (zestawienie
niekompletne):
Podczas pracy trzymać uchwyt kierujący
mocno (ale nie sztywno) dwiema rękami w
odpowiednich miejscach.
Czas pracy zaplanować w taki sposób,
aby unikać większych obciążeń przez
dłuższy czas.
4.2 Szkolenie z zakresu obsługi
urządzenia
Prosimy też o dokładne zapoznanie się z
elementami obsługi i mechanizmami
regulacji oraz prawidłową eksploatacją
urządzenia. Użytkownik powinien
zwłaszcza wiedzieć, jak można szybko
zatrzymać narzędzie robocze i silnik
spalinowy urządzenia.
Urządzenie może być używane tylko przez
osoby, które przeczytały niniejszą
instrukcję obsługi i zapoznały się z jego
obsługą. Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia jego użytkownik powinien
zadbać o odbycie przeszkolenia
fachowego i praktycznego. Sprzedawca
lub specjalista powinien udzielić
użytkownikowi instruktażu na temat
bezpiecznej obsługi urządzenia.
Podczas tego instruktażu należy
zwłaszcza poinformować użytkownika, że:
– praca przy użyciu urządzenia wymaga
szczególnej staranności i koncentracji,
– kontroli nad kosiarką samojezdną,
zsuwającą się po zboczu, nie odzyskuje
się przez uruchamianie hamulca.
Głównymi przyczynami utraty kontroli nad
kosiarką samojezdną mogą być m.in.:
–słaba przyczepność kół do podłoża;
– zbyt szybka jazda;
– nieodpowiednie hamowanie;
8
0478 193 9204 B - PL
–niewłaściwe użycie kosiarki
samojezdnej (np. do imprez sportowych
itp.);
– brak wiedzy o wpływie właściwości
gleby, zwłaszcza na zboczach
wzniesień (zob. rozdział „Zasady
bezpiecznej pracy“, punkt „Praca na
zboczach“);
–niewłaściwe przyczepienie ładunku i złe
rozłożenie obciążenia.
Także w przypadku prawidłowej obsługi
urządzenia zawsze występują inne
zagrożenia.
4.3 Transport kosiarki samojezdnej
Kosiarka samojezdna ma na tyle dużą
masę, że może spowodować poważne
uszkodzenie ciała. W przypadku
transportu kosiarki samojezdnej
samochodem lub przyczepą należy
zachować szczególną ostrożność
podczas załadunku i rozładunku kosiarki.
Nie można holować kosiarki samojezdnej.
Po drogach publicznych kosiarka musi być
przewożona odpowiednim pojazdem lub
odpowiednią przyczepą.
Na czas transportu należy zamocować
kosiarkę samojezdną na powierzchni
ładunkowej w sposób podany w tej
instrukcji obsługi. Zawsze zaciągać
hamulec postojowy. (Ö 15.)
Przed transportem wyłączyć sprzęgło
napędu noża lub akcesoriów.
Podczas transportu urządzenia należy
przestrzegać krajowych przepisów prawa,
a zwłaszcza przepisów dotyczących
bezpieczeństwa ładunków i transportu
przedmiotów na platformach
ładunkowych.
Po przeładunku i przed dalszym
transportem należy pozostawić
urządzenie, zwłaszcza silnik spalinowy i
tłumik, do całkowitego schłodzenia.
Podczas transportu na powierzchni
ładunkowej oraz w okolicach tłumika i
silnika spalinowego nie mogą znajdować
się materiały palne, np. słoma, liście lub
suche pozostałości trawy.
4.4 Tankowanie paliwa – sposób
postępowania
Zagrożenie życia!
Benzyna jest trująca i łatwopalna.
Benzynę należy przechowywać tylko w
odpowiednich i sprawdzonych
pojemnikach (kanistrach). Zbiorniki paliwa
należy bezpiecznie zamknąć przy użyciu
korków zamykających, mocno je
dokręcając. Ze względów bezpieczeństwa
należy wymienić uszkodzone korki wlewu.
Benzynę przechowywać z dala
od czynników mogących
wywołać zapłon, np. od
padających iskier, otwartego
ognia, płomieni, źródeł ciepła. Nie palić!
Zbiornik paliwa należy napełniać tylko na
wolnym powietrzu; w czasie tankowania
nie wolno palić.
Przed tankowaniem paliwa wyłączyć i
schłodzić silnik spalinowy.
Benzynę należy uzupełniać przed
uruchomieniem silnika spalinowego. Nie
wolno odkręcać korka zbiornika paliwa lub
dolewać paliwa podczas pracy silnika
spalinowego lub przy rozgrzanej
maszynie.
Powoli i ostrożnie zamknąć korek wlewu
paliwa. Odczekać do wyrównania się
ciśnienia i dopiero wtedy całkowicie zdjąć
korek wlewu paliwa.
Aby zapobiec wylaniu paliwa na silnik
spalinowy, obudowę lub trawnik, należy
wlewać paliwo przy użyciu odpowiedniego
lejka lub rurki.
Nie napełniać nadmiernie
zbiornika paliwa!
Ze względu na rozszerzalność
cieplną paliwa nie wolno
napełniać zbiornika powyżej
dolnej krawędzi króćca
wlewowego.
Ponadto należy przestrzegać
informacji podanych w instrukcji obsługi
silnika spalinowego.
W przypadku przelania się benzyny,
należy natychmiast oczyścić
zanieczyszczoną powierzchnię obudowy;
dopiero wówczas można uruchomić silnik
spalinowy. Unikać jakichkolwiek prób
uruchomienia silnika przed odparowaniem
resztek benzyny (wytrzeć je do sucha).
Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
Należy zmienić odzież, jeżeli została
zanieczyszczona benzyną.
Po każdym tankowaniu należy
odpowiednio wkręcić korek wlewu paliwa i
dobrze dokręcić. Urządzenia nie wolno
uruchamiać bez nakręconego
oryginalnego korka wlewu paliwa.
Ze względów bezpieczeństwa należy
regularnie sprawdzać przewód paliwa,
zbiornik paliwa, korek wlewu paliwa i
przyłącza pod względem uszkodzenia,
starzenia się materiału (łamliwości),
dobrego zamocowania i szczelności i
wymienić uszkodzone elementy (prosimy
o skontaktowanie się z serwisem
Autoryzowanego Dealera STIHL).
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
9
Jeżeli istnieje konieczność opróżnienia
zbiornika paliwa, należy zrobić to na
wolnym powietrzu.
Do utylizacji lub przechowywania
materiałów eksploatacyjnych, np. paliwa,
nie używać butelek po napojach lub
podobnych. Osoby, a zwłaszcza dzieci,
mógłby się z nich napić.
Urządzenia nie wolno przechowywać z
napełnionym zbiornikiem paliwa wewnątrz
budynku. Powstające opary benzyny
mogą zetknąć się z otwartym ogniem i ulec
zapłonowi.
Urządzenia i zbiornika paliwa nie ustawiać
w pobliżu urządzeń grzewczych,
promienników ciepła, spawarek i innych
źródeł ciepła. Niebezpieczeństwo
wybuchu!
4.5 Odzież robocza i sprzęt ochronny
Przed rozpoczęciem pracy
należy założyć mocne obuwie z
przeciwpoślizgową podeszwą.
Nie wykonywać pracy boso ani np. w
sandałach.
Urządzenie może być uruchamiane tylko
przez osobę ubraną w długie spodnie i
odzież dobrze przylegającą do ciała.
Nie zakładać luźnej odzieży, która może
zostać pochwycona przez ruchome części
(dźwignię sterowania), a także ozdób,
krawata i szalika.
Czynności konserwacyjne,
czyszczenie oraz transport
urządzenia należy wykonywać
w rękawicach ochronnych i ze
związanymi oraz zabezpieczonymi długimi
włosami (za pomocą chusty na głowę,
czapki itp.).
Nóż kosiarki należy ostrzyć w
odpowiednich okularach
ochronnych.
Podczas pracy powstaje hałas.
Może on uszkodzić słuch.
Zakładać nauszniki ochronne.
4.6 Przed rozpoczęciem pracy
Urządzenie może być używane tylko przez
osoby znające instrukcję obsługi.
Przed uruchomieniem urządzenia
sprawdzić szczelność układu paliwowego,
a zwłaszcza jego widocznych z zewnątrz
części, takich jak zbiornik paliwa, korek
wlewu paliwa, złącza przewodów. W
przypadku nieszczelności lub uszkodzenia
nie uruchamiać silnika spalinowego –
zagrożenie pożarowe!
Przed uruchomieniem urządzenia zlecić
jego naprawę w autoryzowanym serwisie.
Należy przestrzegać przepisów
dotyczących czasu pracy urządzeń
ogrodowych z silnikiem spalinowym.
Należy dokładnie przeszukać teren, na
którym urządzenie będzie użytkowane i
usunąć wszystkie kamienie, patyki, druty,
kości i inne przedmioty, które mogą zostać
wyrzucone do góry przez urządzenie. W
wysokiej trawie można nie zauważyć
przeszkód (np. pniaków, korzeni).
Dlatego przed rozpoczęciem pracy z
użyciem urządzenia należy oznakować
wszystkie przeszkody ukryte w trawie,
których nie można usunąć.
Przed użyciem urządzenia należy
wymienić wszystkie wadliwe oraz zużyte i
uszkodzone części. Należy wymienić na
nowe tabliczki ostrzegawcze umieszczone
na urządzeniu, jeżeli stały się nieczytelne
lub zostały uszkodzone. Autoryzowani
dealerzy firmy STIHL mają do dyspozycji
zamienne naklejki ostrzegawcze i inne
części zamienne.
Nie należy nigdy stosować urządzenia w
przypadku uszkodzenia lub braku
elementów zabezpieczających.
Króciec wyrzutowy (kanał wyrzutowy na
zespole tnącym) powinien być zawsze
prawidłowo zamontowany śrubami do
zespołu tnącego. Nie może być
uszkodzony; w razie potrzeby powinien
być wymieniony przez autoryzowany
serwis.
Przed każdym uruchomieniem należy
sprawdzić działanie hamulca. (Ö 12.5)
Przed każdym uruchomieniem sprawdzić,
czy:
–narzędzie tnące i cały zespół tnący (nóż
kosiarki, sprzęgło noża, hamulec noża,
trzpienie mocujące, obudowa zespołu
tnącego) są w dobrym stanie
technicznym. Należy regularnie
sprawdzać ich zamocowanie,
uszkodzenia oraz zużycie;
– korek wlewu paliwa jest dobrze
dokręcony;
– zbiornik paliwa, elementy układu
paliwowego oraz korek wlewu paliwa są
w dobrym stanie technicznym;
–urządzenia zabezpieczające są w
dobrym stanie technicznym i czy
prawidłowo działają;
– ogumienie (ciśnienie powietrza,
uszkodzenie, zużycie) i rama są w
dobrym stanie technicznym. Sprawdzić
dokręcenie wszystkich połączeń śrubowych. Ponadto należy wykonać
wszystkie czynności konserwacyjne,
które zostały podane w planie obsługi
technicznej w kolumnie „Przed każdym
uruchomieniem“. (Ö 14.1)
10
0478 193 9204 B - PL
W razie potrzeby zwrócić się do serwisu
Autoryzowanego Dealera. Zaleca się
korzystanie z usług serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
4.7 Praca z urządzeniem
Nie wykonywać czynności
roboczych, jeżeli w pobliżu
znajdują się osoby postronne, w
szczególności dzieci lub
zwierzęta. Uważać, aby trawa nie była
wyrzucana w kierunku osób postronnych.
Nie pracować z urządzeniem podczas
deszczu i burzy, a zwłaszcza wyładowań
atmosferycznych.
Spaliny:
Zagrożenie dla zdrowia i życia
spowodowane zatruciem!
Natychmiast przerwać pracę w
przypadku mdłości, bólu głowy,
zaburzeń widzenia (np.
zmniejszania się pola widzenia),
zaburzeń słuchu, zawrotów głowy
lub pogorszenia koncentracji.
Objawy te mogą być spowodowane
między innymi przez zbyt wysokie
stężenie spalin.
Pracujący silnik spalinowy
urządzenia wytwarza toksyczne
spaliny. Zawierają one trujący
tlenek węgla (bezbarwny i
bezwonny gaz) oraz inne substancje
szkodliwe. Nie wolno uruchamiać silnika
spalinowego w pomieszczeniach
zamkniętych lub słabo przewietrzanych.
Spaliny z silnika spalinowego wydostają
się na zewnątrz przed lewym tylnym
kołem. Przed rozpoczęciem pracy przy
użyciu urządzenia należy zwrócić uwagę,
aby obszar ten pozostawał zawsze czysty
i nigdy nie był zakryty, gdyż powoduje to
spiętrzanie spalin.
Uruchamianie urządzenia:
Urządzenie może być uruchamiane tylko
przez osobę siedzącą w fotelu kierowcy.
Przed uruchomieniem urządzenia należy
ustawić je na równej powierzchni, a nie na
zboczu.
Silnik spalinowy można uruchamiać tylko
w dobrze wietrzonych pomieszczeniach;
należy dbać o wystarczającą wentylację
zwłaszcza w garażach.
Przed uruchomieniem silnika spalinowego
należy wyłączyć sprzęgła narzędzia
tnącego, akcesoriów oraz napędu i mocno
wcisnąć pedał hamulca.
Podczas uruchamiania zwracać uwagę na
odpowiedni odstęp stóp od narzędzia
tnącego.
Nie uruchamiać silnika spalinowego przez
zwieranie zacisków rozrusznika. Obejście
obwodu rozrusznika może spowodować, że kosiarka samojezdna nagle ruszy.
Nie uruchamiać silnika spalinowego, jeżeli
unosi się zapach benzyny –
niebezpieczeństwo wybuchu!
Zastosowanie do pracy:
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo
skaleczenia!
Uważać na obszar pracy
noża kosiarki. Nie zbliżać
rąk lub stóp do
obracających się
elementów. Nie dotykać
obracającego się noża kosiarki.
Zachować właściwą odległość od
otworu wyrzutowego. Należy
zawsze zachować bezpieczny
odstęp.
Czynności robocze należy wykonywać
tylko przy świetle dziennym lub przy
dobrym oświetleniu sztucznym.
Podczas jazdy poza trawnikiem lub
przejazdu bez koszenia należy odłączać
nóż kosiarki i ustawiać zespół tnący na
najwyższej pozycji koszenia.
Omijać przedmioty ukryte w trawie
(instalacje do zraszania trawników, pale,
zawory wody, fundamenty, przewody
elektryczne itp.). Nie należy najeżdżać na
takie przedmioty.
Na czas pracy z akcesoriami zaleca się
zdemontowanie zespołu tnącego i kanału
wyrzutowego – przestrzegać instrukcji
obsługi akcesoriów.
Podczas jazdy kierownicę należy trzymać
oburącz.
Szczególną ostrożność należy zachować
podczas jazdy po trawnikach i innych
nierównych powierzchniach, ponieważ
zagłębienia terenu, pagórki, uderzenia
mogą być przyczyną samoczynnego
obrócenia się kierownicy.
Niebezpieczeństwo zranienia rąk!
Natychmiast wyłączyć silnik spalinowy,
jeżeli podczas pracy stwierdzi się
uszkodzenie zbiornika paliwa, korka
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
11
wlewu paliwa lub elementów układu
paliwowego (przewodów paliwowych).
Następnie należy skontaktować się z
Autoryzowanym Dealerem. Zaleca się
korzystanie z usług serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
Uważać na zagłębienia terenu (dziury) i
inne niewidoczne niebezpieczne miejsca.
W wysokiej trawie można nie zauważyć
przeszkód.
Należy odpowiednio dostosować
prędkość jazdy.
Korzystając z urządzenia w pobliżu
zboczy, krawędzi terenu, dołów i grobli,
należy zachować szczególną ostrożność.
Należy zwłaszcza zwrócić uwagę na
zachowanie odpowiedniej odległości od
takich niebezpiecznych miejsc.
Szczególną uwagę należy zachować w
miejscach o utrudnionej widoczności, przy
krzakach, drzewach i innych
przeszkodach, za którymi mogą
znajdować się osoby, zwłaszcza dzieci lub
zwierzęta.
Jeżeli ktoś wejdzie na obszar koszenia,
należy natychmiast zatrzymać kosiarkę
samojezdną i wyłączyć noże kosiarki.
Należy stale obserwować obszar przed
pojazdem. Uważać na przeszkody, aby
można było je zawczasu ominąć.
Przed jazdą do tyłu sprawdzić obszar za
kosiarką samojezdną i odłączyć akcesoria
(jeżeli są). Nie kosić podczas jazdy do tyłu,
jeżeli nie jest to niezbędne. Zachować
szczególną ostrożność przy koszeniu
podczas jazdy do tyłu; przed
rozpoczęciem koszenia dokładnie
sprawdzić cały obszar za kosiarką
samojezdną.
W przypadku pracy zespołowej należy z
wyprzedzeniem informować innych
członków zespołu o swoich zamiarach.
Zachować odpowiedni odstęp!
Przed zmianą kierunku należy zmniejszyć
prędkość jazdy, aby zachować kontrolę
nad urządzeniem i zapobiec jego
przewróceniu.
Podczas pracy w pobliżu ulic oraz podczas
przejeżdżania dróg należy uważać na
innych uczestników ruchu drogowego.
Zachować szczególną ostrożność
podczas koszenia w pobliżu ulic, ścieżek
rowerowych i chodników. Odrzucany
materiał może spowodować uszkodzenia i
poważne obrażenia ciała.
Kosz na trawę może być opróżniany tylko
przez osobę siedzącą w fotelu kierowcy.
Przed opróżnianiem kosza na trawę
należy koniecznie wyłączyć sprzęgło noża
kosiarki i poczekać, aż nóż się zatrzyma.
W przypadku eksploatacji kosiarki
samojezdnej z akcesoriami należy zawsze
przestrzegać instrukcji i przepisów
bezpieczeństwa dostarczonych z
akcesoriami.
Wyłączyć napęd, wyłączyć silnik
spalinowy i poczekać, aż nóż kosiarki
całkowicie się zatrzyma; zaciągnąć
hamulec postojowy i wyciągnąć kluczyk
zapłonu:
– przed usunięciem przyczyny
zablokowania lub niedrożności kanału
wyrzutowego,
–przed kontrolą i czyszczeniem kosiarki
samojezdnej lub przed wykonywaniem
prac przy niej jakichkolwiek prac,
–jeżeli nóż kosiarki natrafił na ciało obce;
sprawdzić, czy maszyna oraz narzędzie
tnące nie są uszkodzone i przed
ponownym uruchomieniem maszyny
zlecić wykonanie niezbędnych napraw,
–jeżeli urządzenie zaczyna nadmiernie
wibrować; konieczna jest
natychmiastowa kontrola,
–po zakończeniu pracy lub przed
transportem urządzenia.
Wyłączyć silnik spalinowy i poczekać, aż
nóż kosiarki całkowicie się zatrzyma:
–przed uzupełnianiem paliwa,
– przed zdejmowaniem kosza na trawę.
Praca na zboczach
Podczas pracy na zboczach najczęściej
dochodzi do wypadków połączonych z
utratą kontroli nad kosiarką samojezdną;
urządzenie wywraca się, co może
spowodować ciężkie lub nawet poważne
obrażenia ciała.
Nie ma bezpiecznego zbocza. Jazda po
zboczach porośniętych trawą wymaga
szczególnej ostrożności.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenia
nie można używać na zboczach o
nachyleniu przekraczającym 10° (17,6 %).
Niebezpieczeństwo zranienia!
Kąt nachylenia zbocza 10° odpowiada
17,6 cm wzniesienia pionowego, które
przypada na 100 cm odległości w
poziomie.
12
0478 193 9204 B - PL
Aby zagwarantować wystarczające
smarowanie silnika spalinowego podczas
eksploatacji urządzenia na zboczach,
należy także zwrócić uwagę na informacje
podane w dostarczonej instrukcji obsługi
silnika spalinowego.
Jeżeli nie można wjechać na zbocze tyłem
lub jeżeli pojawiają się wątpliwości
dotyczące bezpieczeństwa, nie należy
wjeżdżać na taką powierzchnię.
Należy unikać ruszania lub zatrzymywania
się na pochyłości.
Nie używać urządzenia w takich
miejscach, w których może ono wywrócić
się lub ześlizgnąć (np. zbocza, doły).
Niebezpieczeństwo wywrócenia lub
ześlizgnięcia się jest większe na podłożu
luźnym lub wilgotnym.
Po zboczach należy jechać w kierunku
wzdłużnym. Jazda w poprzek zbocza
zwiększa niebezpieczeństwo wywrócenia
się kosiarki.
Podczas jazdy na zboczu nie należy
gwałtownie zmieniać prędkości lub
kierunku. Praca w takich sytuacjach
wymaga ostrożnej, spokojnej i
równomiernej obsługi kosiarki
samojezdnej.
Należy unikać zmiany kierunku jazdy na
zboczu wzniesienia. Na pochyłości należy
skręcać tylko wówczas, gdy jest to
niezbędne; jeżeli można, należy jechać
powoli i zjechać ze wzniesienia szerokim
łukiem.
Ponieważ mokra trawa zmniejsza
przyczepność podłoża, nie można jej kosić
zwłaszcza na zboczach. Kosiarka
samojezdna mogłaby się ześlizgnąć, a
użytkownik utraciłby nad nią kontrolę.
Podczas jazdy na wzniesieniu nie wolno
odblokowywać przekładni przy użyciu
sprzęgła jednokierunkowego.
W przypadku pracy z akcesoriami należy
zachować szczególną ostrożność
(zmienione rozłożenie masy).
W przypadku wystąpienia poślizgu kół lub
utknięcia kosiarki podczas jazdy w górę,
należy wyłączyć sprzęgło noża kosiarki lub
odłączyć akcesoria. Następnie zjechać ze
zbocza, jadąc w dół powoli i prosto.
Nie stabilizować kosiarki samojezdnej
przez podparcie jej stopą ustawioną na
glebie.
Masa kosza na trawę (zwłaszcza
napełnionego) zwiększa
niebezpieczeństwo wywrócenia się
urządzenia.
Nie opróżniać i nie podnosić kosza na
trawę, gdy kosiarka znajduje się na
pochyłości.
Ciągnięcie ładunków
W celu uniknięcia poważnych lub
śmiertelnych obrażeń ciała w następstwie
wywrócenia się kosiarki samojezdnej,
należy zachować szczególną uwagę
podczas ciągnięcia ładunków.
Do transportu przedmiotów używać tylko
wyposażenia dodatkowego
dopuszczonego przez firmę STIHL.
Transport przedmiotów na kosiarce
samojezdnej w koszu na trawę lub na nim
jest niedozwolony.
Do ciągnięcia ładunków używać tylko
zaczepu sprzęgającego. Nie wolno
mocować ładunków do obudowy osi lub w
innych miejscach nad zaczepem
sprzęgającym.
Dane dotyczące poziomego i pionowego
obciążenia zaczepu podano w rozdziale
„Ciągnięcie ładunku”. (Ö 12.11)
Przekroczenie podanych obciążeń jest
niebezpieczne i może spowodować
uszkodzenie urządzenia (silnika
spalinowego, przekładni itp.).
Masę ładunków transportowanych na
zboczach należy dostosować tak, aby
zapewnić bezpieczną obsługę kosiarki
samojezdnej (np. hamowanie, zmianę
kierunku, ruszanie).
Sprawdzić, czy ładunki są odpowiednio
zamocowane. Ładunki należy mocować
pasami.
Zwrócić uwagę na równomierne
rozłożenie obciążenia.
Użyć odpowiednich obciążników
dodatkowych (wyposażenie dodatkowe),
jeżeli ich zastosowanie jest opisane w
instrukcji obsługi urządzenia
dodatkowego.
Nie wykonywać ostrych skrętów. Należy
szczególnie uważać podczas jazdy do
tyłu.
Nie należy gwałtownie zmieniać prędkości
lub kierunku.
Zatrzymywanie i wyłączanie
Kosiarkę samojezdną należy wyłączać
tylko na płaskiej powierzchni.
Przed zejściem z kosiarki samojezdnej
należy upewnić się, czy kosiarka
całkowicie się zatrzymała.
Należy pamiętać o bezwładnym
ruchu narzędzia tnącego
trwającym kilka sekund po
wyłączeniu silnika.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
13
Przed opuszczeniem fotela kierowcy
należy wyłączyć sprzęgło noża kosiarki lub
napędu akcesoriów, opuścić zespół tnący
i wszystkie urządzenia dodatkowe,
wszystkie dźwignie sterujące ustawić w
położeniu neutralnym, zaciągnąć hamulec
postojowy, wyłączyć silnik spalinowy i
wyjąć kluczyk zapłonu.
Kluczyk zapłonu przechowywać tak, aby
miały do niego dostęp tylko upoważnione
osoby.
4.8 Konserwacja i naprawy
Przed rozpoczęciem
czyszczenia, regulacji, napraw i
konserwacji ustawić urządzenie
na stabilnym, równym podłożu, zaciągnąć
hamulec postojowy, wyłączyć i schłodzić
silnik spalinowy oraz wyjąć kluczyk
zapłonu.
Przed rozpoczęciem pracy przy silniku
spalinowym, kolektorze wydechowym i
tłumiku poczekać, aż urządzenie ostygnie
– dotyczy to także wykonywania czynności
konserwacyjnych zespołu tnącego. Części
urządzenia mogą osiągnąć temperaturę
ponad 80° C. Niebezpieczeństwo
poparzenia!
Bezpośredni kontakt z olejem silnikowym
może być niebezpieczny; nie wolno go
rozlewać.
Firma STIHL zaleca, aby napełnianie
układu smarowania olejem silnikowym lub
wymianę oleju silnikowego powierzyć
Autoryzowanemu Dealerowi.
Czyszczenie
Po pracy należy wyczyścić całą kosiarkę
samojezdną i akcesoria. Należy usunąć
przede wszystkim pozostałości trawy,
ponieważ zawarta w nich wilgoć może
spowodować trwałe uszkodzenia.
Firma STIHL nie zaleca stosowania
wysokociśnieniowych urządzeń
czyszczących. (Ö 14.2)
Przed czyszczeniem należy zdemontować
zespół tnący. Zespołu tnącego nie wolno
czyścić strumieniem wody (np. z węża
ogrodowego) lub przez włączanie
sprzęgła w kałuży.
W celu wykonania czyszczenia (np. ramy
kosiarki samojezdnej) nie podjeżdżać w
pobliże krawędzi lub dołu.
Silnik spalinowy, żebra chłodzące,
schowek akumulatora i miejsca przy
zbiorniku paliwa i układzie wydechowym
nie mogą stykać się z trawą, liśćmi lub
wypływającym olejem (smarem),
ponieważ grozi to pożarem.
Czyścić regularnie kosz na trawę.
Czynności konserwacyjne:
Można wykonywać tylko czynności
konserwacyjne opisane w niniejszej
instrukcji obsługi; wykonanie innych
czynności należy zlecić autoryzowanemu
dealerowi.
Z pytaniami dotyczącymi urządzenia i
środków pomocniczych prosimy zawsze
zwracać się do autoryzowanego dealera.
Firma STIHL zaleca, aby prace
konserwacyjne oraz naprawy były
wykonywane wyłącznie przez
autoryzowanego dealera firmy STIHL.
Dla dealerów firmy STIHL organizowane
są regularne szkolenia; oferowana jest też
informacja techniczna.
Należy stosować tylko narzędzia,
wyposażenie dodatkowe i akcesoria
dopuszczone przez firmę STIHL do
stosowania z tym urządzeniem lub części
tego samego typu. W przeciwnym razie
może zaistnieć niebezpieczeństwo
zranienia osób lub uszkodzenia
urządzenia. Z pytaniami należy zwrócić się
do autoryzowanego dealera.
Oryginalne narzędzia, wyposażenie
dodatkowe i części zamienne firmy STIHL
są optymalnie dopasowane do urządzenia
i do wymagań użytkownika. Oryginalne
części zamienne STIHL rozpoznaje się po
numerze części zamiennej STIHL, po
napisie STIHL i ewentualnie po
oznakowaniu części zamiennej STIHL. W
przypadku małych części może być tylko
oznakowanie.
Kosiarka samojezdna i wszystkie
akcesoria powinny być raz w roku
sprawdzane przez autoryzowany serwis.
(Ö 14.1)
Naklejki ostrzegawcze i informacyjne
muszą być czyste i czytelne. W przypadku
uszkodzenia lub zgubienia naklejek należy
zastąpić je nowymi naklejkami dostępnymi
u autoryzowanego dealera firmy STIHL. W
przypadku zastępowania elementu nową
częścią należy na niej nakleić taką samą
naklejkę.
Ze względów bezpieczeństwa należy
regularnie sprawdzać, czy części, którymi
przepływa paliwo (przewód paliwa, zawór
paliwa, zbiornik paliwa, korek wlewu
paliwa, przyłącza itp.) nie są uszkodzone;
sprawdzać nieszczelne elementy i w razie
potrzeby zlecić wykwalifikowanemu
pracownikowi ich wymianę (STIHL poleca
Autoryzowanych Dealerów swojej firmy).
Przed rozpoczęciem pracy przy
elementach elektrycznych lub w ich
pobliżu należy odłączyć od akumulatora
przewód ujemny (–).
Urządzenie jest wyposażone w liczne
urządzenia zabezpieczające. Urządzeń
tych nie wolno usuwać lub modyfikować
(mostkować itp.); należy regularnie je
14
0478 193 9204 B - PL
sprawdzać w odpowiednich odstępach
czasowych. Czynności dotyczące
urządzeń zabezpieczających może
wykonywać tylko autoryzowany serwis.
Zaleca się korzystanie z usług serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
Wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby,
zwłaszcza śruby mocujące noże, powinny
być mocno dokręcone, aby
zagwarantować niezawodną pracę
urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa należy
natychmiast wymieniać zużyte i
uszkodzone części.
Należy regularnie sprawdzać zespół
gromadzenia trawy (np. kosz na trawę,
kanał wyrzutowy) pod kątem zużycia,
uszkodzeń i prawidłowego działania.
Ze względu na masę kosiarki samojezdnej
wykonywanie czynności pod kosiarką
wymaga zachowania szczególnej
ostrożności. Dlatego należy zwrócić się do
Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
Dysponuje on kanałem naprawczym lub
podnośnikiem hydraulicznym.
Sprawdzić mocowanie kół przednich i
tylnych.
Utrzymywać kosiarkę samojezdną i
urządzenia dodatkowe w dobrym stanie
technicznym; kosiarka musi być
wyposażona we wszystkie sprawne
urządzenia zabezpieczające.
Sprawdzić, czy ciśnienie w oponach jest
prawidłowe. Ciśnienie powietrza nie może
przekraczać wartości podanej w instrukcji
obsługi.
Czynności dotyczące zespołu tnącego
wykonywać w mocnych rękawicach
ochronnych przy zachowaniu szczególnej
uwagi.
Działanie hamulca sprawdzać regularnie
w krótkich odstępach czasu i ewentualnie
zlecić autoryzowanemu serwisowi
wykonanie wymaganych czynności
regulacyjnych lub konserwacyjnych.
Zaleca się korzystanie z usług serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
Układ elektryczny i akumulator
Aby zapobiec iskrzeniu w następstwie
zwarcia, najpierw należy odłączyć ujemny
przewód akumulatora (–); podłącza się go
w ostatniej kolejności.
Nie palić papierosów podczas
prac przy akumulatorze.
Akumulator należy
zabezpieczyć przed iskrami,
otwartym ogniem i innymi źródłami ciepła.
W przypadku użycia przewodów
rozruchowych niezbędna jest szczególna
ostrożność. Należy przestrzegać
odpowiednich instrukcji, aby zapobiec
uszkodzeniu kosiarki samojezdnej
(uruchamiać rozrusznik maksymalnie na
10 sekund). (Ö 12.2)
W przypadku ładowania akumulatora za
pomocą innych urządzeń należy
przestrzegać instrukcji podanych w
rozdziale „Ładowanie akumulatora”.
(Ö 14.21)
Nie otwierać i nie dopuścić do upadku
akumulatora.
Ładować akumulator w zamkniętym
pomieszczeniu z dobrą wentylacją,
suchym i zabezpieczonym przed
czynnikami atmosferycznymi.
Nie należy zwierać przyłączy akumulatora.
Nie można używać zdeformowanych lub
uszkodzonych akumulatorów, z których
wycieka elektrolit; należy je wymienić i
utylizować zgodnie z przepisami ochrony
środowiska. Należy przestrzegać
przepisów obowiązujących w
poszczególnych krajach.
Z uszkodzonych akumulatorów może
wypływać elektrolit. Unikać dotknięcia! W
razie przypadkowego zetknięcia się z
płynem akumulatorowym należy spłukać
go wodą. W przypadku zanieczyszczenia
oka płynem należy dodatkowo skorzystać
z pomocy lekarza. Wypływający elektrolit
może powodować podrażnienia skóry i
oparzenia oraz działać żrąco.
Regularnie sprawdzać wzrokowo, czy
przewody podłączone do akumulatora nie
są uszkodzone. Zlecić wymianę
uszkodzonego przewodu
autoryzowanemu serwisowi.
Bezpieczników nie należy nigdy
mostkować. Nie zakładać bezpiecznika o
innej obciążalności (w amperach) niż
wymagana.
4.9 Przechowywanie urządzenia
podczas dłuższych przerw w
eksploatacji
Przed pozostawieniem urządzenia w
zamkniętym pomieszczeniu należy
odczekać, aż schłodzi się silnik spalinowy.
Kosiarkę samojezdną z opróżnionym
zbiornikiem paliwa i paliwo przechowywać
w zamkniętym i dobrze przewietrzanym
pomieszczeniu.
Urządzenia z napełnionym zbiornikiem
paliwa nie wolno przechowywać w
budynku, w którym ewentualnie
zgromadzone pary benzyny mogą zetknąć
się z otwartym ogniem lub iskrami.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
15
Jeżeli trzeba opróżnić zbiornik paliwa (np.
przed przerwą zimową), należy zrobić to
na wolnym powietrzu (np. przez pracę
silnika spalinowego bez wykonywania
pracy).
Przechowywać urządzenie w dobrym
stanie technicznym.
Należy wyjąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu, aby zapobiec użyciu urządzenia
przez nieuprawnione osoby lub jego
nieodpowiedniemu użyciu przez dzieci i
inne osoby.
Przed przechowywaniem kosiarki
samojezdnej (np. przed przerwą zimową)
należy ją dokładnie wyczyścić. Sucha
trawa i liście, znajdujące się w pobliżu
tłumika, mogą się zapalić.
Niebezpieczeństwo zapłonu!
Przed przykryciem urządzenia należy
pozostawić je do całkowitego schłodzenia.
Przed składowaniem należy wykonać
wszystkie niezbędne czynności
konserwacyjne. (Ö 14.1)
Jeżeli kosiarka samojezdna będzie
wyłączona z eksploatacji przez dłuższy
czas, należy odłączyć przewody
akumulatora. STIHL zaleca
wymontowanie akumulatora i
przechowywanie go w suchym i
zamkniętym pomieszczeniu po całkowitym
naładowaniu. (Ö 14.20)
Należy zabezpieczyć akumulatory przed
nieuprawnionym użyciem (np. przez
dzieci).
szkodliwe dla ludzi, zwierząt oraz
środowiska naturalnego i dlatego należy je
odpowiednio utylizować.
Skontaktować się z firmą zajmującą się
recyklingiem lub z Autoryzowanym
Dealerem, aby uzyskać informacje na
temat prawidłowej utylizacji odpadów.
Zaleca się korzystanie z usług serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
Wyeksploatowane urządzenie należy
przekazać do odpowiedniej utylizacji.
Przed utylizacją należy wykonać
czynności, które uniemożliwią korzystanie
z urządzenia. W celu zapobieżenia
wypadkom należy usunąć kluczyk
zapłonu, akumulator i przewód zapłonowy
do silnika spalinowego.
Niebezpieczeństwo skaleczenia się
nożem!
Wyeksploatowanej kosiarki samojezdnej
nie można pozostawiać bez nadzoru.
Urządzenie, a zwłaszcza nóż kosiarki,
należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Akumulator należy utylizować osobno; nie
wolno utylizować go razem z
urządzeniem. Należy zapewnić
bezpieczną utylizację akumulatorów
zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska.
5. Objaśnienie symboli
Uwaga!
Przed pierwszym uruchomieniem należy
przeczytać instrukcję obsługi oraz
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i
ich przestrzegać.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Kluczyk zapłonu należy wyjmować przed
przystąpieniem do wykonywania
wszystkich prac przy narzędziu tnącym,
przed czynnościami konserwacyjnymi i
czyszczeniem.
Uwaga!
Zachować odpowiednią odległość.
Uwaga!
Przy pracującym silniku spalinowym
zwrócić uwagę na części, które mogą
zostać odrzucone – pracować z koszem
na trawę lub z deflektorem (wyposażenie
dodatkowe).
4.10 Utylizacja
Odpady, takie jak przepracowany olej lub
paliwo, zużyte smary, filtry, baterie i
podobne części zużywające się, mogą być
16
0478 193 9204 B - PL
Niebezpieczeństwo zranienia!
Nie jeździć po zboczach o pochyleniu
przekraczającym 10° (17%) i nie kosić na
nich trawy.
Niebezpieczeństwo wywrócenia!
Niebezpieczeństwo zranienia!
Po zboczach i rampach o pochyleniu
przekraczającym 10° (17%) nie można
jeździć w kierunku wzdłużnym i nie kosić
na nich trawy.
Niebezpieczeństwo wywrócenia!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Nie dotykać gorących powierzchni. Części
silnika spalinowego, a zwłaszcza tłumik,
stają się bardzo gorące.
6. Wyposażenie
standardowe
NazwaLiczba
Urządzenie zasadnicze1
Kluczyk zapłonu2
Kosz na trawę1
Instrukcja obsługi1
Instrukcja obsługi silnika
spalinowego1
7. Czynności wykonywane
przed pierwszym
uruchomieniem
8. Elementy obsługi
8.1 Stacyjka
Wskazówka
Kluczyk zapłonu można wkładać i
wyciągać tylko w położeniu
wyłączenia silnika spalinowego
(STOP).
Stacyjkę przełączać tylko za
pomocą odpowiedniego kluczyka
zapłonu.
Nie używać wkrętaka lub
podobnego narzędzia!
PLSK
TRHUHRCSRO
Niebezpieczeństwo zranienia!
Osoby postronne powinny przebywać w
bezpiecznej odległości od obszaru
zagrożenia.
Uwaga!
Podczas pracy silnika spalinowego nie
zbliżać się do obszaru pracy noża kosiarki.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Nie wchodzić na zespół tnący.
0478 193 9204 B - PL
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem prac przy
kosiarce samojezdnej dokładnie
przeczytać rozdział „Zasady
bezpiecznej pracy“ i postępować
według zawartych w nim instrukcji!
(Ö 4.)
● Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
(Ö 14.13)
● Wlać paliwo. (Ö 12.1)
● Otworzyć zawór paliwa. (Ö 14.15)
● Skorygować ciśnienie powietrza w
oponach. (Ö 14.9)
Włożyć kluczyk (1) do stacyjki (2).
Kluczyk zapłonu można ustawić w trzech
położeniach:
Silnik spalinowy wyłączony:
Silnik spalinowy jest wyłączony
lub wyłączany.
Zapłon włączony lub silnik
spalinowy pracuje:
Zapłon jest włączany.
17
Po zakończeniu rozruchu kluczyk zapłonu
powraca automatycznie do tego położenia
i silnik spalinowy pracuje.
Uruchamianie silnika
spalinowego:
Silnik spalinowy uruchamia się
po spełnieniu wszystkich
warunków dotyczących bezpieczeństwa
rozruchu i po ustawieniu kluczyka zapłonu
w tym położeniu.
Po zwolnieniu kluczyka zapłonu powraca
on automatycznie do położenia „Praca
silnika spalinowego“.
Wskazówka
W przypadku wyłączonego silnika
spalinowego w położeniu
„Włączanie zapłonu“ po 20 s
emitowany jest sygnał akustyczny.
Sygnał akustyczny zwraca uwagę
na rozładowywanie się
akumulatora. W celu wyłączenia
sygnału akustycznego należy
obrócić kluczyk zapłonu do
położenia „Wyłączenie silnika
spalinowego“ lub uruchomić silnik
spalinowy.
8.2 Dźwignia gazu z funkcją ssania
Dźwignia gazu służy do regulacji
prędkości obrotowej silnika spalinowego.
Podczas włączania silnika spalinowego
ustawiać dźwignię gazu w położeniu
ssania.
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Po uruchomieniu silnika
spalinowego wyłączyć ssanie. Przy
pracującym silniku spalinowym nie
ustawiać dźwigni gazu w położeniu
ssania.
Położenie ssania
Przestawić dźwignię gazu (1)
maksymalnie do przodu do położenia
ssania (zwrócić uwagę na element
zatrzaskowy).
Regulacja prędkości obrotowej
silnika spalinowego:
Podczas koszenia i włączania
ciepłego silnika spalinowego
ustawiać dźwignię gazu w
położeniu MAX.
Przestawienie dźwigni gazu (1) do przodu
lub do tyłu powoduje zmianę prędkości
obrotowej silnika spalinowego, a przy
włączonym sprzęgle zespołu tnącego –
także prędkości obrotowej noża kosiarki.
Pozycja MAX:
Maksymalna prędkość obrotowa silnika
spalinowego
Pozycja MIN:
Minimalna prędkość obrotowa silnika
spalinowego
8.3 Przełącznik zespołu tnącego
Za pomocą wyłącznika zespołu tnącego
można włączać sprzęgło zespołu tnącego
przy pracującym silniku spalinowym;
należy przy tym obserwować działanie
urządzeń zabezpieczających (Ö 11.).
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Nie należy włączać sprzęgła noża
w wysokiej trawie i przy najniższej
wysokości koszenia.
Sprzęgło noża kosiarki włączać
tylko przy maksymalnej prędkości
obrotowej silnika spalinowego.
18
0478 193 9204 B - PL
Włączanie sprzęgła zespołu tnącego
Nacisnąć do oporu górną część
przełącznika (1).
Wyłączanie sprzęgła zespołu tnącego
Nacisnąć do oporu dolną część
przełącznika (1).
W razie potrzeby układ
elektroniczny można
zaprogramować w taki sposób, aby
przy pełnym koszu na trawę
nastąpiło automatyczne wyłączenie
sprzęgła zespołu tnącego. (Ö 12.8)
8.4 Wyłącznik bezpieczeństwa
koszenia na biegu wstecznym
Wyłącznik bezpieczeństwa
koszenia na biegu wstecznym
służy do zezwalania na koszenie
zespołu tnącego na biegu wstecznym.
Jeżeli nie będzie zezwolenia, to ze
względów bezpieczeństwa sprzęgło
zespołu tnącego zostanie automatycznie
wyłączone.
W celu koszenia na biegu wstecznym w
określonym przedziale czasowym
nacisnąć krótko lewą stopą wyłącznik
bezpieczeństwa koszenia na biegu
wstecznym (1).
1 Zezwolenie przy wyłączonym
sprzęgle zespołu tnącego:
● Zatrzymać kosiarkę samojezdną i
wybrać jazdę do tyłu. (Ö 8.5)
● Nacisnąć krótko lewą stopą wyłącznik
bezpieczeństwa koszenia na biegu
jałowym.
● Włączyć sprzęgło zespołu tnącego i w
ciągu 5 sekund rozpocząć koszenie na
biegu wstecznym. (Ö 8.3)
Zezwolenie może nastąpić także
maksymalnie po 1 sekundzie od
ruszenia.
2 Zezwolenie przy włączonym
sprzęgle zespołu tnącego:
● Podczas koszenia nacisnąć krótko lewą
nogą wyłącznik bezpieczeństwa
koszenia na biegu wstecznym.
● W ciągu 5 sekund włączyć jazdę do tyłu
i kosić dalej. (Ö 8.5)
Zezwolenie może nastąpić także
maksymalnie po 1 sekundzie od
zmiany kierunku jazdy.
Jeżeli wyłącznik bezpieczeństwa
koszenia na biegu wstecznym jest
stale wciśnięty, należy go zwolnić w
przedziale czasowym i ponownie
nacisnąć.
8.5 Dźwignia kierunku jazdy
Kierunek jazdy wybiera się za
pomocą dźwigni kierunku jazdy.
Po naciśnięciu pedału napędu
kosiarka samojezdna jedzie w
wybranym kierunku – samo przestawienie
dźwigni kierunku jazdy nie powoduje
ruszenia urządzenia.
Przy wciśniętym pedale napędu
dźwignia kierunku jazdy jest
zablokowana ze względów
bezpieczeństwa. Dlatego przed
przestawieniem dźwigni kierunku
jazdy należy zwolnić pedał napędu.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
19
Wybór kierunku jazdy:
Obracanie koła kierownicy (1 w lewo L
lub w prawo R zmienia kierunek jazdy
urządzenia.
Im bardziej będzie obrócone koło
kierownicy (1), tym mniejszy będzie
promień skrętu.
2 Ustawić fotel kierowcy (2) w dogodnym
położeniu. Następnie zwolnić dźwignię
regulacji fotela kierowcy i doprowadzić do
zablokowania.
8.8 Pedał napędu
Jazda do przodu
Przestawić dźwignię kierunku jazdy (1) do
przodu.
Jazda do tyłu
Przestawić dźwignię kierunku jazdy (1) do
tyłu.
8.6 Koło kierownicy
Ostrzeżenie!
Podczas jazdy koło kierownicy
należy zawsze trzymać oburącz.
8.7 Dźwignia regulacji fotela kierowcy
Fotel można zablokować w
jednym z siedmiu położeń.
● Wyłączyć silnik spalinowy.
(Ö 12.3)
● Usiąść w fotelu kierowcy i położyć
prawą rękę na kierownicy.
Wskazówka
Przed naciśnięciem pedału napędu
wybrać właściwy kierunek jazdy za
pomocą dźwigni kierunku jazdy.
Nie można wcisnąć pedału napędu
przy zaciągniętym hamulcu
postojowym lub wciśniętym pedale
hamulca.
Pedał napędu umożliwia
bezstopniową regulację
prędkości.
Za pomocą pedału hamulca można
zahamować urządzenie podczas jazdy lub
zablokować podczas postoju.
8.10 Hamulec postojowy
Zaciągnięcie hamulca
postojowego powoduje
zablokowanie tylnych kół
urządzenia. Zapobiega to samoczynnemu
ruszeniu kosiarki samojezdnej (np. na
zboczach itp.).
Wskazówka
Przed zaciągnięciem hamulca
postojowego sprawdzić działanie
hamulca.
Zaciąganie hamulca postojowego
Zwalnianie hamulca postojowego
PLSK
TRHUHRCSRO
Na moment nacisnąć pedał hamulca (1).
● Po zdjęciu stopy z pedału hamulca
ustawia się on ponownie w położeniu
początkowym.
● Hamulec postojowy zostaje zwolniony i
przestaje blokować koła tylne.
Nacisnąć pedał hamulca (1).
Im bardziej będzie wciśnięty pedał
hamulca (1), tym bardziej zostaną
zahamowane koła tylne.
Ostrzeżenie!
Nie uruchamiać urządzenia z
uszkodzonym hamulcem.
Naprawę lub regulację
uszkodzonego hamulca zlecić
Autoryzowanemu Dealerowi.
Zaleca się korzystanie z usług
serwisu Autoryzowanego Dealera
firmy STIHL.
Nie przeprowadzać samodzielnie
konserwacji hamulca.
0478 193 9204 B - PL
Pedał hamulca (1) wcisnąć stopą do oporu
i przytrzymać.
Dźwignię hamulca postojowego (2)
wyciągnąć do góry.
● Zwolnić pedał hamulca. Hamulec
postojowy jest uruchomiony, gdy pedał
hamulca pozostaje wciśnięty.
● Zwolnić dźwignię hamulca
postojowego. Dźwignia odchyla się w
dół.
–Koła tylne są zablokowane.
8.11 Dźwignia regulacji wysokości
koszenia
Dźwignia regulacji wysokości koszenia
umożliwia ustawienie 6 wysokości
koszenia.
Odblokowanie dźwigni regulacji
wysokości koszenia.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przed odblokowaniem dźwigni
regulacji wysokości koszenia
należy dobrze chwycić uchwyt
dźwigni.
Ze względów bezpieczeństwa
dźwignię regulacji wysokości
koszenia należy odblokowywać po
zatrzymaniu urządzenia.
21
Dźwignię regulacji wysokości koszenia (1)
przyciągnąć do środka (w kierunku fotela
kierowcy) i przytrzymać.
● Dźwignia regulacji wysokości koszenia
została odblokowana i można zmienić
wysokość koszenia.
Blokowanie dźwigni regulacji
wysokości koszenia
8.12 Dźwignia opróżniania kosza na
trawę
Za pomocą dźwigni opróżniania
kosza na trawę użytkownik
kosiarki może wygodnie opróżnić
kosz na trawę bez konieczności
opuszczania fotela.
● Wyłączyć sprzęgło zespołu tnącego.
(Ö 8.3)
● Przed opróżnieniem kosza na trawę
należy zatrzymać urządzenie.
● Wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca
lub zaciągnąć hamulec postojowy.
Nacisnąć dźwignię opróżniania kosza na
trawę (1) do przodu (w kierunku fotela).
Kosz na trawę (2) przechyla się do góry;
wypada skoszona trawa.
● Dźwignię opróżniania kosza na trawę
powoli odchylać do tyłu i doprowadzić
kosz na trawę do zablokowania się na
tylnej ścianie kosiarki.
● Wsunąć dźwignię opróżniania kosza na
trawę do położenia początkowego.
Dźwignię regulacji wysokości koszenia (1)
odchylić ręką na zewnątrz, aż się
zatrzaśnie w położeniu blokady.
22
Wyciągnąć dźwignię opróżniania kosza na
trawę (1) do góry.
8.13 Dźwignia odblokowywania kosza
na trawę
Ostrzeżenie!
Podczas obsługi dźwigni
odblokowywania kosza na trawę
należy uważać, aby nie
przykleszczyć sobie palców.
0478 193 9204 B - PL
Dźwignia odblokowywania kosza na trawę
znajduje się pod uchwytem kosza na
trawę.
Przed założeniem lub zdjęciem kosza na
trawę należy wyciągnąć do góry i
przytrzymać dźwignię odblokowywania
kosza.
Odblokowywanie kosza na trawę:
Pociągnąć maksymalnie do góry i
przytrzymać dźwignię odblokowywania
kosza (1).
● Kosz na trawę jest odblokowany i
można go zdjąć.
Zablokowanie kosza na trawę:
Po założeniu kosza na trawę zwolnić
wyciągniętą dźwignię odblokowywania
kosza (1). Należy przy tej okazji pamiętać
o tym, aby nastąpiło całkowite
zatrzaśnięcie się blokady.
Za pomocą dźwigni
wyłącznika sprzęgła
jednokierunkowego można
sprzęgło przekładni
wyłączyć (np. w celu przepchnięcia
urządzenia) lub włączyć (w celu włączenia
napędu kół).
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo zgniecenia!
Dźwignię wyłącznika sprzęgła
jednokierunkowego należy
wyciągać tylko po ustawieniu
urządzenia na płaskiej powierzchni,
ponieważ w przeciwnym razie
urządzenie może samoczynnie
ruszyć.
W przypadku wyłączenia
urządzenia przy wyłączonym
sprzęgle przekładni należy
zaciągnąć hamulec postojowy.
Wskazówka
Dźwignię wyłącznika sprzęgła
jednokierunkowego wyciągać tylko
w przypadku pchania kosiarki
samojezdnej.
Wyłączanie sprzęgła przekazującego
napęd do przekładni
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
Dźwignię wyłącznika sprzęgła
jednokierunkowego (1) wyciągnąć na
zewnątrz do oporu.
23
Włączanie sprzęgła przekazującego
napęd do przekładni
Dźwignię wyłącznika sprzęgła
jednokierunkowego (1) podnieść do góry i
wcisnąć do wnętrza do oporu.
8.15 Czujnik napełnienia kosza na
trawę
Po napełnieniu się kosza na trawę włącza
się ciągły sygnał akustyczny. Sygnalizuje
on konieczność opróżnienia kosza na
trawę.
Ciągły sygnał akustyczny wyłącza
się po wyłączeniu sprzęgła zespołu
tnącego.
Przez zmianę długości czujnika
napełnienia kosza na trawę zmienia się
moment wysyłania sygnału o napełnieniu
kosza na trawę.
Dzięki temu można dopasować
napełnienie kosza na trawę do
właściwości skoszonej trawy.
Z reguły krótszy czujnik powoduje
późniejsze wysłanie sygnału (kosz na
trawę zostanie bardziej napełniony,
idealne ustawienie dla bardzo suchej
trawy).
Czujnik napełnienia można ustawiać 6
położeniach.
Kosiarka jest dostarczana z całkowicie
wyciągniętym czujnikiem napełnienia
kosza na trawę.
Przestawianie czujnika napełnienia
kosza:
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Zdjąć kosz na trawę. (Ö 12.10)
Suwak (1) czujnika napełnienia kosza na
trawę można wydłużyć lub skrócić przez
przesuwanie go w kierunku strzałki.
● Założyć kosz na trawę. (Ö 12.10)
9. Układ elektroniczny
Kosiarka samojezdna jest wyposażona w
układ elektroniczny, który sprawdza
wszystkie urządzenia zabezpieczające
przed rozruchem i podczas pracy,
gwarantując bezpieczną obsługę.
9.1 Diagnostyka podczas uruchamiania
Przed uruchomieniem silnika spalinowego
układ elektroniczny przeprowadza
diagnostykę kosiarki samojezdnej.
Podczas niej sprawdzana jest
prawidłowość działania wyłączników,
przewodów itp.
Włączanie diagnostyki:
● Usiąść na fotelu kierowcy.
● Zwolnić hamulec postojowy. (Ö 8.10)
● Obrócić kluczyk zapłonu do pozycji
„Włączanie zapłonu“ (Ö 8.1) – nie
uruchamiać przy tym żadnego
wyłącznika i pedału.
Diagnostyka bez usterki
Włączany jest krótki sygnał akustyczny –
włączany jest układ elektroniczny i
kosiarka jest gotowa do uruchomienia.
● Włączyć silnik spalinowy. (Ö 12.2)
Diagnostyka z usterką
Włączany jest ciągły sygnał akustyczny
lub trzy następujące po sobie sygnały
akustyczne.
Ciągły sygnał akustyczny sygnalizuje
usterkę w układzie elektronicznym lub
nieprawidłowe podłączenie akumulatora
(zła polaryzacja).
24
0478 193 9204 B - PL
● Obrócić kluczyk zapłonu do położenia
„Wyłączenie silnika spalinowego“.
(Ö 8.1)
● Powtórzyć diagnostykę.
Jeżeli ciągły sygnał dźwiękowy
utrzymuje się także po prawidłowym
podłączeniu akumulatora, oznacza to
usterkę układu elektronicznego. Należy
zwrócić się do Autoryzowanego
Dealera firmy STIHL.
Trzy następujące po sobie sygnały
dźwiękowe sygnalizują usterkę w
układzie elektrycznym (zwarcie) lub w
mikrowyłączniku fotela. Nie można
uruchomić silnika spalinowego.
● Obrócić kluczyk zapłonu do położenia
„Wyłączenie silnika spalinowego“.
(Ö 8.1)
● Zlecić przeprowadzenie szczegółowej
diagnostyki w serwisie
Autoryzowanego Dealera. Zaleca się
korzystanie z usług serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
9.2 Usterka kosiarki samojezdnej
podczas pracy
Podczas pracy układ elektroniczny
monitoruje stan urządzenia. Po wykryciu
usterki w układzie elektrycznym (zwarcie,
luźne wtyki, przerwanie przewodu)
włączane są trzy następujące po sobie
sygnały akustyczne.
Silnik spalinowy jest wyłączany.
Sposób postępowania:
● Obrócić kluczyk zapłonu do położenia
„Wyłączenie silnika spalinowego“.
(Ö 8.1)
● Włączyć diagnostykę. (Ö 9.1)
Jeżeli nie można usunąć usterki,
należy przeprowadzić szczegółową
diagnostykę. Należy zwrócić się do
Autoryzowanego Dealera firmy
STIHL.
9.3 Usterka układu elektronicznego
Czasem podczas pracy może wystąpić
usterka samego układu elektronicznego.
Włączany jest sygnał akustyczny i wyłącza
się silnik spalinowy.
Sposób postępowania:
● Obrócić kluczyk zapłonu do położenia
„Wyłączenie silnika spalinowego“.
(Ö 8.1)
● Włączyć diagnostykę. (Ö 9.1)
● Ponownie uruchomić silnik spalinowy.
(Ö 12.2)
Jeżeli nie można usunąć usterki,
należy przeprowadzić szczegółową
diagnostykę. Należy zwrócić się do
Autoryzowanego Dealera firmy
STIHL.
10. Wskazówki dotyczące
wykonywania pracy
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Przed każdym uruchomieniem
należy zapoznać się ze wszystkimi
informacjami dotyczącymi
bezpiecznej eksploatacji
urządzenia.
Praca na zboczach wymaga
szczególnej uwagi i ostrożności.
Wskazówka
Przed rozpoczęciem pracy należy
sprawdzić, czy zespół tnący jest
prawidłowo zamontowany.
Przy pierwszym użyciu urządzenia
wybrać płaski, równy teren; kosić
proste pasy trawnika (podczas
próbnego koszenia powinny one
nieco na siebie nachodzić). Zawsze
należy kosić suchą trawę.
Ładny i gęsty trawnik uzyskuje się:
– przez koszenie przy dużych obrotach
silnika spalinowego (dźwignia gazu w
położeniu MAX) i małej prędkości
kosiarki;
–przez częste koszenie i utrzymywanie
krótkiej trawy;
– przez unikanie zbyt krótkiego ścinania
trawy w klimacie gorącym i suchym,
ponieważ powoduje to wysychanie
trawnika i jego wypalanie przez słońce,
traci on przez to na wyglądzie;
–przez używanie ostrego noża kosiarki.
Dlatego nóż kosiarki należy regularnie
ostrzyć lub wymieniać;
–przez zmianę kierunku koszenia.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
25
Koszenie wysokiej trawy
W przypadku bardzo wysokiej trawy lepiej
jest kosić trawnik w dwóch etapach:
– pierwsze koszenie przy dużej
wysokości koszenia, maksymalnych
obrotach silnika spalinowego i małej
prędkości kosiarki;
– drugie koszenie przy wybranej
wysokości koszenia i maksymalnych
obrotach silnika spalinowego. Prędkość
jazdy należy dostosować do stanu
trawnika.
Ostrzeżenie – zagrożenie
pożarowe!
Należy unikać przeciążania napędu
zespołu tnącego; przeciążenie
może doprowadzić do trwałego
poślizgu paska klinowego
stwarzającego zagrożenie
pożarowe w wyniku przegrzania.
Nietypowe odgłosy pracy paska
klinowego, np. pisk (odgłosy
szlifowania), wskazują na
przeciążenie. Dlatego w wysokiej
trawie nigdy nie można kosić z
zatkanym kanałem wyrzutowym lub
napełnionym koszem na trawę; w
razie potrzeby użyć zestawu do
mulczowania KIT (wyposażenie
dodatkowe).
Aby wyeliminować zagrożenie
pożarowe, należy chronić zespół
tnący, zwłaszcza w okolicy paska
klinowego przed gromadzeniem się łatwopalnych materiałów (trawy,
liści itp.) i regularnie czyścić.
Zapobieganie niedrożności kanału
wyrzutowego
W przypadku zapchania się kanału
wyrzutowego trawą należy zmniejszyć
szybkość jazdy. Może być ona zbyt duża w
odniesieniu do stanu trawnika. Ponadto
suwak czujnika napełnienia powinien być
całkowicie wyciągnięty. (Ö 8.15)
Jeżeli niedrożność nadal występuje, jej
prawdopodobną przyczyną może być
uszkodzenie lub zużycie łopatek noża
kosiarki. Wymienić nóż kosiarki.
Ponadto zespół tnący, kanał wyrzutowy i
nóż kosiarki należy czyścić po każdym
użyciu, aby nie osadziły się na nich resztki
trawy.
Nawożenie
W wyniku koszenia gleba stale traci
substancje odżywcze, które można do niej
wprowadzić za pomocą wysokiej jakości
nawozów do trawy o wydłużonym
działaniu. Zwykle potrzebne są trzy dawki
nawozu na sezon koszenia. Trawnik
powinien być wówczas suchy, aby nawóz
nie przyklejał się na źdźbłach trawy i ich
nie spalił. Lepiej polać trawnik wodą, aby
na wszelki wypadek spłukać nawóz z
listków trawy. Przestrzegać instrukcji
podanych przez producenta.
Koszenie trawnika można połączyć z jego
naturalnym nawożeniem. Umożliwia to
zestaw do mulczowania. Zestaw do
mulczowania należy do wyposażenia
dodatkowego i nie jest dostarczany z
kosiarką. Szczegółowych informacji
udzielają Autoryzowani Dealerzy firmy
STIHL.
Ochrona gleby podczas pracy
Najważniejszymi czynnikami,
wpływającymi na ochronę gleby podczas
koszenia, są technika pracy i wilgotność
gleby.
W celu uzyskania ładnego wyglądu
trawnika należy dopasować prędkość
kosiarki do stanu koszonej trawy
(wysokość i gęstość) oraz wilgotności
trawnika.
Zbyt ostre skręty zwiększają obciążenie
darni i w przypadku mokrej trawy
prowadzą do uzyskania złych wyników
koszenia, ponieważ koła grzęzną w
miękkim trawniku.
11. Urządzenia
zabezpieczające
Urządzenie zostało wyposażone w wiele
urządzeń zabezpieczających,
gwarantujących bezpieczną obsługę i
zabezpieczających je przed
nieprawidłowym użyciem.
Niebezpieczeństwo zranienia!
W przypadku stwierdzenia usterki
urządzeń zabezpieczających nie
wolno uruchamiać urządzenia.
Należy zwrócić się do
autoryzowanego dealera firmy
STIHL.
Warunki uruchomienia silnika
spalinowego:
–wyłączenie sprzęgła zespołu tnącego,
–wciśnięcie pedału hamulca lub
zaciągnięcie hamulca postojowego.
Silnik spalinowy jest wyłączany, gdy
użytkownik:
–opuści fotel kierowcy przy włączonym
sprzęgle zespołu tnącego,
– przechyli lub podniesie kosz na trawę
albo zdejmie deflektor (osprzęt) przy
włączonym sprzęgle zespołu tnącego,
–opuści fotel kierowcy przy
niezaciągniętym hamulcu postojowym.
26
0478 193 9204 B - PL
Zintegrowany hamulec wybiegowy
silnika
Po wyłączeniu sprzęgła nóż kosiarki
zatrzyma się najpóźniej po 5 sekundach.
Wskazówka
Po włączeniu sprzęgła zespołu
tnącego nóż wiruje, co jest
przyczyną powstawania odgłosu
podmuchu.
Czas wybiegu jest równy czasowi
utrzymywania się odgłosu
podmuchu po wyłączeniu sprzęgła;
można zmierzyć go stoperem.
12. Uruchamianie urządzenia
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przed pierwszym uruchomieniem
należy dokładnie przeczytać cały
rozdział „Zasady bezpiecznej
pracy“ i postępować według
zawartych w nim instrukcji. (Ö 4.)
Ze względów bezpieczeństwa
urządzenia nie można używać na
zboczach o nachyleniu
przekraczającym 10° (17,6 %).
Nachylenie zbocza wynoszące
17,6 % odpowiada 17,6 cm
wzniesienia pionowego, które
przypada na 100 cm odległości w
poziomie.
● Przed uruchomieniem urządzenia
należy zapoznać się ze wszystkimi
elementami obsługi urządzenia. (Ö 8.)
● Przed uruchomieniem należy
sprawdzić plan obsługi technicznej i
wykonać wszystkie przewidziane
czynności konserwacyjne. (Ö 14.1)
● Przed każdym uruchomieniem
sprawdzać urządzenia
zabezpieczające. (Ö 11.)
Nie wolno uruchamiać kosiarki
samojezdnej w przypadku stwierdzenia
braku, uszkodzenia, zmostkowania lub
zmiany urządzeń zabezpieczających.
12.1 Wlewanie paliwa
Maksymalna pojemność zbiornika
paliwa:
6l
Zalecenie dotyczące paliwa:
Stosować świeżą benzynę bezołowiową
dobrej jakości.
Informacje dotyczące jakości paliwa
(liczby oktanowej) podano w Instrukcji
obsługi silnika spalinowego.
Wykręcić i wyjąć korek wlewu paliwa (1).
● Wyłączyć i schłodzić silnik spalinowy
(do temperatury odpowiedniej dla
dłoni). (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Wlewać paliwo powoli i ostrożnie za
pomocą odpowiedniego lejka (nie
należy do wyposażenia
standardowego).
Aby nie nastąpiło przelanie, proces
wlewania należy podzielić na kilka
etapów. Pomiędzy poszczególnymi
etapami wlewania sprawdzać poziom
paliwa w zbiorniku, obserwując
wskaźnik.
Wraz ze zwiększaniem się objętości
wlanego paliwa należy zmniejszać
objętość wlewaną w poszczególnych
etapach.
Wskazanie zbiornika paliwa (2) umożliwia
odczytanie poziomu paliwa w zbiorniku
paliwa. Wlewać paliwo do zbiornika paliwa
aż jego poziom dosięgnie najwyższego
oznaczenia.
● Założyć i wkręcić korek wlewu paliwa.
Następnie mocno dokręcić ręką korek
wlewu paliwa.
● Przed uruchomieniem silnika
spalinowego wytrzeć do sucha rozlane
paliwo i pozostawić na pewien czas, aż
odparuje.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
27
12.2 Uruchamianie silnika spalinowego
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Jeżeli silnik spalinowy nie uruchomi
się natychmiast, należy robić
przerwy pomiędzy kolejnymi
próbami rozruchu.
Czas ustawienia kluczyka zapłonu
w położeniu „Rozruch silnika
spalinowego“ nigdy nie powinien
przekroczyć 10 sekund.
Przed uruchomieniem:
● Sprawdzić poziom oleju
silnikowego. (Ö 14.13)
● Usunąć pozostałości trawy z zespołu
tnącego i komory silnika.
● Sprawdzić paliwo, w razie potrzeby
zatankować.(Ö 12.1)
● Przed każdym uruchomieniem należy
sprawdzić działanie hamulca. (Ö 12.5)
● Dostosować urządzenie do
użytkownika (wyregulować fotel) – przy
wyłączonym silniku spalinowym!
● Nie uruchamiać urządzenia, jeżeli w
pobliżu znajdują się inne osoby,
zwłaszcza dzieci, lub zwierzęta.
Kolejność rozruchu:
● Otworzyć zawór paliwa. (Ö 14.15)
● Usiąść na fotelu kierowcy.
● Przed uruchomieniem wcisnąć do
oporu i przytrzymać pedał hamulca lub
zaciągnąć hamulec postojowy. (Ö 8.9),
(Ö 8.10)
● Włożyć kluczyk do stacyjki i obrócić go
do położenia „Włączanie zapłonu“.
(Ö 8.1)
● Ustawić dźwignię gazu w położeniu
ssania. (Ö 8.2)
● Obrócić kluczyk zapłonu do położenia
„Rozruch silnika spalinowego“.
Silnik spalinowy się uruchamia. Po
uruchomieniu się silnika spalinowego
puścić kluczyk zapłonu. Powraca on
samoczynnie do położenia „Praca
silnika spalinowego“.
● Przy pracującym silniku spalinowym
ustawić dźwignię gazu w położeniu
MAX.
Zwrócić uwagę na element
zatrzaskowy! (Ö 8.2)
● Przy pracującym silniku spalinowym
można zdjąć stopę z pedału hamulca
lub zwolnić hamulec postojowy.
12.3 Wyłączanie silnika spalinowego
● Całkowicie zatrzymać urządzenie.
● Wyłączyć sprzęgło zespołu tnącego.
(Ö 8.3)
● Dźwignię gazu ustawić w
położeniu MIN. (Ö 8.2)
● Obrócić kluczyk zapłonu do położenia
„Wyłączenie silnika spalinowego“.
Silnik spalinowy jest wyłączany.
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● W razie potrzeby zamknąć zawór
paliwa. (Ö 14.15)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
12.4 Jazda
Ostrzeżenie!
W terenie należy jechać z mniejszą
prędkością.
Przed zmianą kierunku jazdy,
zwłaszcza na zboczach, należy
odpowiednio zmniejszyć prędkość
jazdy.
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Jechać zawsze przy maksymalnej
prędkości obrotowej silnika
spalinowego, aby zapewnić
optymalne chłodzenie przekładni.
Dlatego prędkości jazdy nie należy
regulować dźwignią gazu lecz tylko
pedałem napędu.
Przed rozpoczęciem jazdy:
● Sprawdzić działanie hamulca.
● Włączyć dźwignię wyłącznika sprzęgła
jednokierunkowego. (Ö 8.14)
● Włączyć silnik spalinowy. (Ö 12.2)
Jazda do przodu
● Dźwignię gazu ustawić w położeniu
MAX. (Ö 8.2)
● Wybrać jazdę do przodu. (Ö 8.5)
● Jeżeli hamulec postojowy jest
zaciągnięty, zwolnić go. (Ö 8.10)
● Nacisnąć pedał napędu – urządzenie
rusza do przodu.
Jazda do tyłu
● Dźwignię gazu ustawić w położeniu
MAX. (Ö 8.2)
● Wybrać jazdę do tyłu. (Ö 8.5)
● Jeżeli hamulec postojowy jest
zaciągnięty, zwolnić go. (Ö 8.10)
28
0478 193 9204 B - PL
● Nacisnąć pedał napędu – urządzenie
rusza do tyłu.
12.5 Hamowanie
● Zmniejszać prędkość jazdy przez
zmniejszenie nacisku na pedał napędu
– nie hamować gwałtownie przy
maksymalnej prędkości. (Ö 8.8)
● Wciskać równomiernie pedał hamulca,
aż urządzenie się zatrzyma. (Ö 8.9)
12.6 Regulacja wysokości koszenia
Niebezpieczeństwo zranienia!
Wysokość koszenia można
ustawiać tylko po zatrzymaniu
urządzenia.
● Całkowicie zatrzymać urządzenie.
● Odblokować i przytrzymać dźwignię
regulacji wysokości koszenia. (Ö 8.11)
● Wysokość koszenia można regulować
w 6 stopniach przez przestawianie
dźwigni regulacji wysokości koszenia.
● Zablokować dźwignię regulacji
wysokości koszenia. (Ö 8.11)
Stopień 1.:
Najmniejsza wysokość koszenia (35 mm)
Stopień 6.:
Największa wysokość koszenia (90 mm)
12.7 Koszenie
Po włączeniu sprzęgła zespołu
tnącego podczas jazdy następuje
krótkotrwałe zmniejszenie się
prędkości obrotowej silnika
spalinowego spowodowane
dodatkowym obciążeniem
(uruchamianie noży kosiarki).
Przed koszeniem:
● Przeczytać i przestrzegać instrukcji
podanych w rozdziale „Wskazówki
dotyczące koszenia“. (Ö 10.)
● Wykonywać pracę tylko przy
maksymalnej prędkości obrotowej
silnika spalinowego. Nóż kosiarki jest
zoptymalizowany do tych obrotów, co
umożliwia uzyskanie najlepszego
wyglądu trawnika i największego
działania ssącego, niezbędnego do
zbierania skoszonej trawy.
Sprzęgło noża zespołu tnącego należy
włączać w następującej kolejności:
● Włączyć silnik spalinowy. (Ö 12.2)
● Dźwignię gazu ustawić w położeniu
MAX. (Ö 8.2)
● Wjechać kosiarką samojezdną na
trawnik przeznaczony do koszenia.
Nie należy włączać sprzęgła zespołu
tnącego w wysokiej trawie i przy
najniższej wysokości koszenia.
Włączyć sprzęgło zespołu tnącego
dopiero wtedy, gdy urządzenie znajdzie
się na trawniku przeznaczonym do
koszenia.
● Koszenie do przodu:
Ustawić kierunek jazdy do przodu
(Ö 8.5), a następnie włączyć sprzęgło
zespołu tnącego, naciskając wyłącznik
zespołu tnącego. (Ö 8.3)
Koszenie na biegu wstecznym:
Ustawić kierunek jazdy do tyłu (Ö 8.5) i
nacisnąć na chwilę wyłącznik
bezpieczeństwa koszenia na biegu
wstecznym (Ö 8.4), następnie w ciągu
6 sekund włączyć sprzęgło zespołu
tnącego, naciskając wyłącznik zespołu
tnącego. (Ö 8.3)
Podczas koszenia:
● Dźwignię gazu ustawić w położeniu
MAX. (Ö 8.2)
● Należy dostosować prędkość jazdy do
wysokości trawy lub wysokości
koszenia.
Przy wysokiej trawie lub małej
wysokości koszenia należy jechać z
małą prędkością.
Utrzymujący się ciągły sygnał
akustyczny sygnalizuje napełnienie
się kosza na trawę. (Ö 12.9)
Zmiana kierunku jazdy przy włączonym
sprzęgle zespołu tnącego:
● W celu koszenia na biegu wstecznym
nacisnąć na chwilę wyłącznik
bezpieczeństwa w odpowiednim
przedziale czasowym (5 sekund przed
przełączeniem lub 1 sekunda po nim).
(Ö 8.4)
● Zatrzymać urządzenie na koszonej
powierzchni i za pomocą dźwigni
kierunku jazdy wybrać odpowiedni
kierunek jazdy. (Ö 8.5)
● Kontynuować koszenie.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
29
Sprzęgło noża kosiarki należy wyłączać
w następującej kolejności:
● Wjechać kosiarką na skoszoną
powierzchnię lub ustawić maksymalną
wysokość koszenia zespołu tnącego.
(Ö 8.11)
● Wyłączyć sprzęgło zespołu tnącego
przez naciśnięcie przełącznika zespołu
tnącego. (Ö 8.3)
Niebezpieczeństwo zranienia!
Po wyłączeniu sprzęgła zespołu
tnącego nóż obraca się bezwładnie
maks. przez 5 sekund, zanim się
zatrzyma. (Ö 11. )
12.8 Programowanie automatycznego
wyłączania sprzęgła zespołu tnącego
Elektromagnetyczne sprzęgło
noży można zaprogramować w
taki sposób, aby przy pełnym
koszu na trawę nastąpiło automatyczne
wyłączenie sprzęgła zespołu tnącego.
Zwiększa to komfort obsługi, ponieważ
może zapobiec zapchaniu się kanału
wyrzutowego.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Kluczyk zapłonu obrócić do położenia „Włączanie zapłonu“. (Ö 8.1)
● Poczekać na diagnostykę układu
elektronicznego.
Włączanie automatycznego wyłączania
sprzęgła:
● Ustawić dźwignię kierunku jazdy w
pozycji jazdy do przodu.
● Jednocześnie naciskać przez 5 sekund
wyłącznik bezpieczeństwa koszenia na
biegu wstecznym i pedał napędu.
Krótki sygnał akustyczny sygnalizuje
włączenie automatyki.
● Aktualne ustawienie jest zapisywane w
pamięci trwałej.
Wyłączanie automatycznego
wyłączania sprzęgła:
● Ustawić dźwignię kierunku jazdy w
pozycji jazdy do przodu.
● Jednocześnie naciskać przez 5 sekund
wyłącznik bezpieczeństwa koszenia na
biegu wstecznym i pedał napędu.
Trzy następujące po sobie krótkie
sygnały akustyczne sygnalizują
wyłączenie automatyki.
● Aktualne ustawienie jest zapisywane w
pamięci trwałej.
12.9 Opróżnianie kosza na trawę
Niebezpieczeństwo zranienia!
Kosz na trawę opróżniać tylko na
płaskich powierzchniach, ponieważ
odchylanie do góry kosza na trawę
powoduje zmianę punktu ciężkości,
co zwiększa niebezpieczeństwo
wywrócenia się kosiarki.
Utrzymujący się podczas koszenia
ciągły sygnał akustyczny
sygnalizuje, że kosz na trawę jest
całkowicie napełniony i należy go
opróżnić.
Wyłączyć sprzęgło zespołu
tnącego. Po wyłączeniu sprzęgła
zespołu tnącego wyłącza się sygnał
akustyczny.
Kosz nie napełnia się całkowicie trawą
● Sprawdzić, czy jest zamontowany kanał
wyrzutowy. (Ö 14.6)
● Prawidłowo wyregulować czujnik
napełnienia kosza na trawę. (Ö 8.15)
● Podczas opróżniania kosza na trawę
sprawdzić, czy kanał wyrzutowy jest
drożny i w razie potrzeby go wyczyścić.
● Sprawdzić, czy łopatki noża kosiarki nie
są uszkodzone lub zużyte; wymienić je
w razie potrzeby.
Opróżnianie kosza na trawę
● Wyłączyć sprzęgło zespołu tnącego.
(Ö 8.3)
Wyłącza się ciągły sygnał akustyczny.
● Wybrać maksymalną wysokość
koszenia zespołu tnącego. (Ö 8.11)
● Podjechać urządzeniem do miejsca
opróżniania kosza.
● Wyciągnąć dźwignię opróżniania kosza
na trawę i nacisnąć ją do przodu.
(Ö 8.12)
Kosz na trawę odchyla się do góry i
wypada z niego skoszona trawa.
● Aby ułatwić opróżnianie kosza z trawy,
należy przejechać nieco do przodu przy
odchylonym do góry koszu na trawę.
● Odchylać kosz na trawę nieco w górę i
w dół, aby całkowicie wyrzucić
skoszoną trawę z kosza.
● Dźwignię opróżniania kosza na trawę
powoli odchylać do tyłu i doprowadzić
kosz na trawę do zablokowania się na
tylnej ścianie kosiarki.
● Zwolnić dźwignię opróżniania kosza na
trawę i nacisnąć ją do tyłu, aż znajdzie
się w położeniu początkowym.
12.10 Zdejmowanie i zakładanie kosza
na trawę
Przed zdjęciem:
● Wyłączyć sprzęgło zespołu tnącego.
(Ö 8.3)
30
0478 193 9204 B - PL
● Opróżnić kosz na trawę. (Ö 12.9)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
Podczas zdejmowania i zakładania
kosza na trawę dźwignia
odblokowywania kosza musi
znajdować się w położeniu
odblokowanym do czasu
całkowitego zdjęcia lub założenia
kosza na trawę.
Zdejmowanie kosza na trawę
Zawieszanie kosza na trawę
PLSK
TRHUHRCSRO
Zdjąć kosz na trawę (2).
Pociągnąć do góry i przytrzymać dźwignię
odblokowywania kosza (1).
0478 193 9204 B - PL
Kosz na trawę (2) założyć na dwa uchwyty
zatrzaskowe (3) na ścianie tylnej.
● Wyciągnąć i przytrzymać dźwignię
odblokowywania kosza. (Ö 8.13)
31
Podnieść kosz na trawę (2) do oporu.
● Zwolnić dźwignię odblokowania kosza
na trawę i sprawdzić, czy kosz na trawę
się zatrzasnął. (Ö 8.13)
W przypadku uruchamiania
urządzenia bez kosza na trawę lub
deflektora (osprzęt nienależący do
wyposażenia standardowego) nie
można włączyć sprzęgła zespołu
tnącego.
Nastąpi wówczas automatyczne
wyłączenie silnika spalinowego.
12.11 Ciągnięcie ładunków
Niebezpieczeństwo zranienia!
Podczas transportu ładunków
zmieniają się właściwości jezdne
urządzenia (np. wydłużona droga
hamowania). Im cięższy jest
ładunek, tym bardziej zmieniają się
właściwości jezdne! Dlatego
podczas ciągnięcia ładunków
kosiarka powinna jechać z
mniejszą prędkością.
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Na wzniesieniach obowiązuje
mniejsze poziome obciążenie
zaczepu.
● Przed przyczepieniem ładunków
sprawdzić działanie hamulca. (Ö 12.5)
Maksymalna masa przyczepy na płaskiej
powierzchni = 250 kg
Maksymalna masa przyczepy przy
maksymalnym nachyleniu 10° = 100 kg
Maksymalny nacisk na zaczep = 40 kg
Maksymalne poziome obciążenie zaczepu
= 40 kg
Poziome obciążenie zaczepu,
wynoszące 40 kg, osiąga się na
płaskiej powierzchni podczas
ciągnięcia przyczepy o masie
250 kg.
12.12 Praca na zboczach
● Przed pracą na zboczu sprawdzić
działanie hamulca. (Ö 12.5)
● Po zboczach należy jechać w kierunku
wzdłużnym. Jazda w poprzek zbocza
zwiększa niebezpieczeństwo
wywrócenia się urządzenia –
przestrzegać maksymalnego
nachylenia zbocza. (Ö 4.7)
● Należy unikać zmian kierunku jazdy na
zboczach – należy zachować
szczególną ostrożność podczas zmian
kierunku, których nie udało się uniknąć.
12.13 Orientacyjny wskaźnik
Wskazówka
Dokładność orientacyjnego
wskaźnika zależy od wysokości
użytkownika i ustawienia fotela
kierowcy.
Aby pomiędzy pasami koszenia nie
pozostawała trawa, wyposażono
urządzenie w orientacyjny wskaźnik.
● Użytkownik siedzi na fotelu kierowcy.
32
0478 193 9204 B - PL
Jeżeli użytkownik siedzący w fotelu widzi,
że orientacyjny wskaźnik (1) jest
ustawiony w jednej linii z krawędzią
koszenia (granicą między trawnikiem
skoszonym a nieskoszonym), oznacza to,
że zachodzenie (A) pasów koszenia
wynosi ok. 5 cm.
Przy zachodzeniu pasów koszenia nóż
kosiarki wchodzi na już skoszony pas
trawnika na ok. 5 cm. Dzięki temu między
dwoma pasami koszenia nie pozostaje
nieskoszony trawnik.
13. Zespół tnący
Części zespołu tnącego w stanie
zamontowanym
1 Zespół tnący
2 Pasek klinowy
3 Zawleczka
4 Trzpień mocujący
5 Dźwignia napinacza paska klinowego
6 Koło pasowe
7 Przednie zawieszenie zespołu tnącego
8 Tylne zawieszenie zespołu tnącego
13.1 Wymontowanie zespołu tnącego
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przed rozpoczęciem prac przy
zespole tnącym dokładnie
przeczytać rozdział „Zasady
bezpiecznej pracy“ i postępować
według zawartych w nim instrukcji!
(Ö 4.)
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Jeżeli zespół tnący jest
zdemontowany, nie wolno
uruchamiać kosiarki samojezdnej z
zamontowanym kanałem
wyrzutowym.
Wymontować kanał wyrzutowy, aby
podczas jazdy nie zaczepił się on o
przedmioty (kretowiska, korzenie
itp.) i nie uległ uszkodzeniu.
(Ö 14.5)
● Ustawić urządzenie na płaskim i
stabilnym podłożu.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Wyjąć kluczyk zapłonu.
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Zdjąć kosz na trawę. (Ö 12.10)
● Zdemontować kanał wyrzutowy.
(Ö 14.5)
Zdemontowanie tylnej osłony paska
klinowego
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Przed demontażem tylnej osłony
paska klinowego całkowicie
schłodzić urządzenie, zwłaszcza
rurę wydechową.
● Ustawić najniższą wysokość koszenia.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
33
Punkt 1:
Śrubę zamykającą (1) obrócić o 90° w
lewo.
Punkt 2:
Tylną osłonę paska klinowego (2)
pociągnąć do przodu i wyjąć.
Zdejmowanie paska klinowego
● Ustawić 3. wysokość koszenia.
Za pomocą odpowiedniej przedłużki
rurowej nacisnąć dźwignię napinacza
paska klinowego (5) w kierunku strzałki
(do przodu) i przytrzymać.
Pasek klinowy (2) zdjąć z koła paska
klinowego (6).
Przed wyciągnięciem trzpieni
mocujących należy zwrócić uwagę,
aby bezpośrednio pod zespołem
tnącym nie było żadnej części ciała
(palców, ręki, stopy itp.).
Wskazówka
W celu ułatwienia demontażu
należy wykonywać czynności
według ustalonej kolejności.
Punkt 1:
Zawleczkę (3) wyjąć z trzpienia
mocującego (4).
Punkt 2:
Nieco podnieść i przytrzymać zespół tnący
(1). Wyciągnąć i wyjąć trzpień mocujący
(4).
Punkt 3:
Zawleczkę (3) wyjąć z trzpienia
mocującego (4).
Punkt 4:
Nieco podnieść i przytrzymać zespół tnący
(1). Wyciągnąć i wyjąć trzpień mocujący
(4).
● Powoli i ostrożnie odłożyć zespół tnący.
34
0478 193 9204 B - PL
Zdemontowanie przedniej części
zespołu tnącego
Niebezpieczeństwo zgniecenia!
Przed zdemontowaniem należy
zwrócić uwagę, aby bezpośrednio
pod zespołem tnącym nie było żadnej części ciała (palców, ręki,
stopy itp.).
Po zdemontowaniu zespołu
tnącego przednia część
zawieszenia zespołu tnącego
odchyla się samoczynnie do góry.
Przesunąć zespół tnący (1) równolegle do
przodu i zdemontować z przedniego
zawieszenia zespołu tnącego (7).
Wyjmowanie zespołu tnącego
● Ustawić 6. wysokość koszenia.
Zespół tnący (1) wyciągnąć po prawej
stronie.
13.2 Zamontowanie zespołu tnącego
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przed rozpoczęciem prac przy
zespole tnącym dokładnie
przeczytać rozdział „Zasady
bezpiecznej pracy“ i postępować
według zawartych w nim instrukcji!
(Ö 4.)
● Ustawić urządzenie na płaskim i
stabilnym podłożu.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Wyjąć kluczyk zapłonu.
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Ustawić największą wysokość
koszenia.
● Zdjąć kosz na trawę. (Ö 12.10)
● Zdemontować kanał wyrzutowy.
(Ö 14.5)
Wsuwanie zespołu tnącego
● Ustawić 6. wysokość koszenia.
Zespół tnący (1) z rolkami skierowanymi
do przodu wsunąć od prawej strony pod
urządzenie.
Pasek klinowy (2) umieścić nad drążkiem
zawieszenia zespołu tnącego (8).
Zakładanie przedniej części zespołu
tnącego
● Ustawić najniższą wysokość koszenia.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
35
Przechylić w dół przednie zawieszenie
zespołu tnącego (7) i zamocować do
zespołu tnącego (1).
Przesunąć do tyłu zespół tnący (1) i w ten
sposób zamontować zawieszenie zespołu
tnącego (7) do zespołu tnącego.
Zamontowanie tylnej części zespołu
tnącego
Wskazówka
Przed zamontowaniem należy
sprawdzić, czy zespół tnący jest
prawidłowo zamontowany na
przednim zawieszeniu zespołu
tnącego.
● Podnieść ręką i przytrzymać zespół
tnący (1). Otwory zawieszenia w
zespole tnącym i zawieszenia zespołu
tnącego w urządzeniu powinny być
ustawione naprzeciw siebie.
Wskazówka
W celu ułatwienia montażu należy
wykonywać czynności według
ustalonej kolejności.
Punkt 4:
Zawleczkę (3) włożyć przez otwór w
trzpieniu mocującym (4).
Zakładanie paska klinowego
Niebezpieczeństwo zgniecenia!
Zakładając pasek klinowy, należy
uważać, aby podczas zwalniania
dźwigni napinacza paska klinowego
ręka lub palce nie znalazły się
między paskiem klinowym a kołem
paska klinowego.
● Ustawić 3. wysokość koszenia.
Punkt 1:
Trzpień mocujący (4) przełożyć do oporu
przez otwór zawieszenia w zespole
tnącym (9) i zawieszenia zespołu tnącego
(8).
Punkt 2:
Zawleczkę (3) włożyć przez otwór w
trzpieniu mocującym (4).
Punkt 3:
Trzpień mocujący (4) przełożyć do oporu
przez otwór zawieszenia w zespole
tnącym (9) i zawieszenia zespołu tnącego
(8).
Za pomocą odpowiedniej przedłużki
rurowej nacisnąć dźwignię napinacza
paska klinowego (5) w kierunku strzałki
(do przodu) i przytrzymać.
36
0478 193 9204 B - PL
Założyć pasek klinowy (2) na koło paska
klinowego (6).
Zakładając pasek klinowy, należy zwrócić
uwagę na jego prawidłowe zamontowanie
(bez przekręceń).
● Powoli zwolnić dźwignię napinacza
paska klinowego (5); zwrócić uwagę na
prawidłowe poprowadzenie paska
klinowego na kole pasowym.
● Zamontować kanał wyrzutowy.
(Ö 14.6)
● Zamontować kosz na trawę. (Ö 12.10)
Niebezpieczeństwo zranienia!
Po zamontowaniu zespołu tnącego
sprawdzić jego działanie.
Zwrócić uwagę, aby w pobliżu nie
było innych osób, zwłaszcza dzieci,
lub zwierząt. Działanie można
sprawdzać tylko wtedy, gdy
użytkownik siedzi w fotelu
urządzenia.
Zamontowanie tylnej osłony paska
klinowego
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Przed montażem tylnej osłony
paska klinowego należy odczekać
do zupełnego ostygnięcia
urządzenia, a zwłaszcza rury
wydechowej.
● Ustawić najniższą wysokość koszenia.
Tylną osłonę paska klinowego (1) z
urządzeniem mocującym przy występie
mocującym (2) przekładni (3) założyć w
kierunku strzałki.
PLSK
TRHUHRCSRO
Tylną osłonę paska klinowego (1)
docisnąć w górę i przytrzymać. Śrubę
zamykającą (2) obrócić o 90° w prawo.
Wskazówka
Po montażu sprawdzić, czy tylna
osłona paska kinowego jest dobrze
zamocowana.
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami! Po zamontowaniu
pasek klinowy powinien poruszać
się bez oporu; nie powinien dotykać
osłony paska klinowego.
Przeprowadzić kontrolę wzrokową.
0478 193 9204 B - PL
37
14. Konserwacja
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przed rozpoczęciem konserwacji i
naprawy dokładnie przeczytać
rozdział „Zasady bezpiecznej
pracy“, a zwłaszcza podrozdział
„Konserwacja i naprawy“, i
postępować według zawartych w
nim instrukcji. (Ö 4.)
Wyciągnąć kluczyk
zapłonu, aby zapobiec
niezamierzonemu
uruchomieniu silnika
spalinowego.
Pracować wyłącznie w
rękawicach ochronnych.
Nigdy nie dotykać noży
kosiarki przed ich
całkowitym zatrzymaniem się.
Ze względów bezpieczeństwa
wykonywanie konserwacji hamulca
jest zabronione. Wykonanie
regulacji i konserwacji należy zlecić
serwisowi Autoryzowanego
Dealera.
Zaleca się korzystanie z usług
serwisu Autoryzowanego Dealera
firmy STIHL.
Wskazówki ogólne dotyczące napraw i
konserwacji
● Należy przestrzegać planu i terminów
obsługi technicznej.
● Przestrzegać harmonogramu
konserwacji i wykonywania czynności
konserwacyjnych opisanych w
instrukcji obsługi silnika spalinowego.
Przed konserwacją, naprawą i
czyszczeniem:
● Ustawić urządzenie na płaskim i
stabilnym podłożu.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Pozostawić silnik spalinowy i tłumik do
całkowitego ostygnięcia.
Czynności, dotyczące konserwacji i
napraw, opisane w instrukcji obsługi
silnika spalinowego:
– wymiana filtra powietrza,
–dane dotyczące oleju silnikowego (typ,
objętość oleju itp.),
– sprawdzanie i wymiana świecy
zapłonowej,
– wymiana filtra paliwa,
– czyszczenie silnika spalinowego.
14.1 Plan konserwacji
Należy postępować dokładnie według
informacji podanych w Planie obsługi
technicznej.
Nieprzestrzeganie Planu obsługi
technicznej może być przyczyną
poważnych uszkodzeń urządzenia.
Wskazówka
W przypadku większych obciążeń,
zwłaszcza przy eksploatacji w
ramach działalności gospodarczej,
okresy między czynnościami mogą
być krótsze od podanych.
Ponadto wyjątkowo ekstremalne
warunki zewnętrzne, takie jak
piaszczyste lub kamieniste gleby
lub pył, mogą wpłynąć na skrócenie
okresów międzyobsługowych
podanych w instrukcji obsługi.
Co 100 godzin pracy lub raz w roku
Autoryzowany Dealer powinien
przeprowadzić przegląd kosiarki.
Zaleca się korzystanie z usług
serwisu Autoryzowanego Dealera
firmy STIHL.
Czynności konserwacyjne
wykonywane przed każdym
uruchomieniem
W celu osiągnięcia wydajnej i bezpiecznej
pracy oraz uniknięcia zakłóceń niezbędne
jest poznanie stanu urządzenia.
Dlatego przed każdym uruchomieniem
należy sprawdzić (przeprowadzić kontrolę
wzrokową):
–ciśnienie powietrza w oponach;
(Ö 14.9)
–zużycie i uszkodzenie opon;
– szczelność przewodów paliwowych;
– poziom oleju silnikowego (zob.
Instrukcja obsługi silnika spalinowego);
– poziom paliwa;
–urządzenie i zespół tnący (ogólna
kontrola wzrokowa). Przede wszystkim
należy sprawdzić, czy osłony ochronne
nie są uszkodzone;
– dobre zamocowanie połączeń
śrubowych.
38
0478 193 9204 B - PL
Czynności konserwacyjne
wykonywane po każdym użyciu:
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Aby zapobiec zbieraniu się
suchego, łatwopalnego materiału
organicznego, należy usuwać
wszystkie zanieczyszczenia, które
osadziły się na górnej części
zespołu tnącego.
– Czyszczenie urządzenia (zespołu
tnącego, kanału wyrzutowego) i
różnych akcesoriów.
–Przestrzegać informacji dotyczących
czyszczenia silnika spalinowego (zob.
Instrukcja obsługi silnika spalinowego).
– Wyczyścić przekładnię, usuwając za
pomocą szczotki pozostałości trawy lub
innych zabrudzeń.
Czynności konserwacyjne po
pierwszych 10 godzinach pracy:
– Zaleca się przeprowadzenie przeglądu
przez Autoryzowanego Dealera.
Zaleca się korzystanie z usług serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
Czynności konserwacyjne po każdych
25 godzinach pracy:
– Kontrola mocowania noża i ostrości
noża, przestrzegać granicy zużycia
noża kosiarki.
Czynności konserwacyjne po każdych
50 godzinach pracy:
– Smarowanie ogólne.
– Sprawdzić położenie zamontowania
zespołu tnącego. (Ö 14.8)
Czynności konserwacyjne po każdych
100 godzinach pracy:
– wymiana noża kosiarki.
– Zaleca się przeprowadzenie przeglądu
przez Autoryzowanego Dealera.
Zaleca się korzystanie z usług serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
Wskazówka
Podczas przeglądu u
Autoryzowanego Dealera
sprawdzane jest działanie hamulca
i w razie potrzeby wykonuje się
jego konserwację.
Ponadto wykonywane są wszystkie
wymagane czynności
konserwacyjne dotyczące
przekładni.
14.2 Czyszczenie urządzenia
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami! Nie kierować
strumienia wody (z
wysokociśnieniowego urządzenia
czyszczącego) na części silnika,
uszczelki, elementy elektryczne
(akumulator, wiązki przewodów itp.)
i miejsca łożyskowania. Może to
spowodować uszkodzenia
wymagające drogich napraw.
Nie wolno używać agresywnych
środków czyszczących. Mogą one
uszkodzić tworzywa sztuczne i
metale, co może pogorszyć
bezpieczeństwo pracy urządzenia
STIHL. Do usuwania
zanieczyszczeń, których nie można
usunąć za pomocą wody i szczotki
lub szmatki, firma STIHL zaleca
stosowanie specjalnego środka
czyszczącego (np. firmy STIHL).
Przed czyszczeniem i konserwacją
należy zdemontować zespół tnący.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
● Zdemontować zespół tnący. (Ö 13.1)
● Najpierw należy usunąć przy pomocy
patyczka resztki trawy osadzone w
obudowie zespołu tnącego.
● Dolną część zespołu tnącego oczyścić
przy użyciu szczotki i wody.
● Podczas czyszczenia górnej części
zespołu tnącego zwrócić uwagę, aby
woda nie przedostała się na paski
klinowy i zębaty – nigdy nie kierować
strumienia wody na otwory osłon.
● Wymontowany kanał wyrzutowy
wyczyścić bieżącą wodą i szczotką z
dala od urządzenia.
● Usuwać resztki trawy z zespołu
tnącego (górnej i dolnej części), komory
silnika i przekładni. Wyczyścić żebra
chłodzące silnika spalinowego i
przekładni.
● Wyczyścić noże kosiarki szczotką i
wodą – w celu usunięcia
zanieczyszczeń nie wolno uderzać w
noże kosiarki (np. młotkiem).
● Zdjąć kosz na trawę i wyczyścić go
bieżącą wodą i szczotką z dala od
urządzenia. (Ö 12.10)
14.3 Czyszczenie czujnika napełnienia
kosza na trawę
Podczas koszenia czujnik napełnienia
kosza na trawę może zostać zabrudzony
przez mokrą lub wilgotną trawę. Może to
wpłynąć na jego działanie.
W celu uniknięcia zakłóceń należy czyścić
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
39
czujnik napełnienia po każdym koszeniu
lub podczas każdego czyszczenia kanału
wyrzutowego.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Zdjąć kosz na trawę. (Ö 12.10)
Lekko naciskając, wcisnąć w dół czujnik
napełnienia kosza na trawę (1). Powinien
on z łatwością się poruszać; powinno być
słychać ciche pstryknięcie wyłącznika.
Po zwolnieniu czujnika napełnienia musi
on samoczynnie ustawić się u góry w
położeniu wyjściowym.
● W przypadku utrudnionego ruchu
czujnika napełnienia lub jego
zabrudzenia należy oczyścić go
ostrożnie szczotką – nie stosować
wody.
14.4 Sprawdzanie urządzeń
zabezpieczających
Niebezpieczeństwo zranienia!
Urządzenia zabezpieczające mogą
być sprawdzane tylko przez
kierowcę siedzącego w fotelu.
W pobliżu nie mogą znajdować się
inne osoby, zwłaszcza dzieci lub
zwierzęta.
Działanie urządzeń
zabezpieczających należy
sprawdzać przynajmniej raz w
miesiącu.
Po dłuższej przerwie w
eksploatacji, w przypadku mniej
używanych urządzeń lub po
naprawach należy przed pierwszym
uruchomieniem sprawdzić
wszystkie urządzenia
zabezpieczające.
Sprawdzanie mikrowyłącznika
hamulca:
● Usiąść na fotelu kierowcy.
● Zamontować kosz na trawę. (Ö 12.10)
● Wyłączyć silnik spalinowy i poczekać,
aż się zatrzyma.
● Wyłączyć sprzęgło zespołu tnącego.
(Ö 8.3)
● Nie naciskać pedału hamulca lub
zwolnić hamulec postojowy.
● Obrócić kluczyk zapłonu do położenia
„Rozruch silnika spalinowego“. (Ö 8.1)
Przy działającym wyłączniku stykowym
hamulca uruchomienie silnika
spalinowego jest niemożliwe.
Sprawdzanie wyłącznika zespołu
tnącego:
● Usiąść na fotelu kierowcy.
● Wcisnąć pedał hamulca do oporu i przytrzymać. (Ö 8.9)
● Włączyć sprzęgło zespołu tnącego.
(Ö 8.3)
● Obrócić kluczyk zapłonu do położenia
„Rozruch silnika spalinowego“. (Ö 8.1)
Przy działającym wyłączniku zespołu
tnącego uruchomienie silnika
spalinowego jest niemożliwe.
Sprawdzanie mikrowyłącznika fotela:
● Usiąść na fotelu kierowcy.
● Uruchomić silnik spalinowy i ustawić
maksymalną prędkość obrotową
silnika. (Ö 12.2), (Ö 8.2)
● Włączyć sprzęgło zespołu tnącego.
(Ö 8.3)
● Odciążyć fotel kierowcy (np. powoli i
ostrożnie wstając). Nie wysiadać!
Przy działającym mikrowyłączniku
fotela następuje wyłączenie się silnika
spalinowego.
Sprawdzanie wyłącznika stykowego
kosza na trawę:
● Usiąść na fotelu kierowcy.
● Uruchomić silnik spalinowy i ustawić
maksymalną prędkość obrotową
silnika. (Ö 12.2), (Ö 8.2)
40
0478 193 9204 B - PL
● Włączyć sprzęgło zespołu tnącego.
(Ö 8.3)
● Siedząc w fotelu kierowcy, opróżnić
kosz na trawę przez przechylenie do
góry dźwigni opróżniania kosza.
(Ö 12.9)
Przy działającym włączniku stykowym
kosza na trawę wyłącza się silnik
spalinowy i sprzęgło zespołu tnącego.
Sprawdzanie wyłącznika
bezpieczeństwa koszenia na biegu
wstecznym:
● Usiąść na fotelu kierowcy; nie naciskać
wyłącznika bezpieczeństwa koszenia
na biegu wstecznym.
● Uruchomić silnik spalinowy (Ö 12.2) i
ustawić maksymalną prędkość
obrotową silnika. (Ö 8.2)
● Włączyć sprzęgło zespołu tnącego.
(Ö 8.3)
● Ustawić kierunek jazdy do tyłu i
rozpocząć jazdę. (Ö 8.5)
W przypadku działającego wyłącznika
bezpieczeństwa koszenia na biegu
wstecznym sprzęgło zespołu tnącego
zostanie wyłączone po 1 sekundzie.
14.5 Zdemontowanie kanału
wyrzutowego
Kanał wyrzutowy można wymontować bez
użycia dodatkowych narzędzi; dzięki temu
można go lepiej wyczyścić.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Zdjąć kosz na trawę. (Ö 12.10)
Wykręcić i wyjąć nakrętkę zamykającą (1).
Wyjąć kanał wyrzutowy (2).
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Aby nie zapomnieć o
zamontowaniu kanału
wyrzutowego, należy zrobić to
natychmiast po jego
wyczyszczeniu.
14.6 Zamontowanie kanału
wyrzutowego
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Podczas wsuwania kanału
wyrzutowego uważać, aby był on
ze wszystkich stron wciśnięty nad
otworem wyrzutowym zespołu
tnącego.
Wskazówka
Podczas każdego czyszczenia lub
montowania kanału wyrzutowego
dodatkowo należy sprawdzić
czujnik napełnienia kosza na trawę
i w razie potrzeby go wyczyścić.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Zdjąć kosz na trawę. (Ö 12.10)
● Ustawić najniższą wysokość koszenia.
Wsunąć kanał wyrzutowy (1) do oporu i
ustawić nad otworem wyrzutowym
zespołu tnącego.
Wkręcić nakrętki zamykające (2) i je
dokręcić.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
41
14.7 Obsługa noży kosiarki
Niebezpieczeństwo zranienia!
Pracować wyłącznie w rękawicach
ochronnych. Z pytaniami
dotyczącymi urządzenia lub
środków pomocniczych prosimy
zawsze zwracać się do serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy
STIHL.
Firma STIHL zaleca korzystanie z
oryginalnych części zamiennych
STIHL.
Nigdy nie dotykać noża kosiarki
przed jego całkowitym
zatrzymaniem się.
Zespół tnący stawiać na podłożu
zabezpieczającym przed
poślizgiem.
Konserwacja:
Co 25 godzin pracy
Czynności konserwacyjne:
● Sprawdzić granicę zużycia noża
kosiarki.
● W razie potrzeby naostrzyć nóż
kosiarki.
W przypadku pogorszenia się efektów
koszenia należy naostrzyć nóż kosiarki.
Sprawdzanie granicy zużycia noża
Niebezpieczeństwo zranienia!
Zużyty nóż może odłamać się i
spowodować bardzo poważne
obrażenia. W związku z tym należy
przestrzegać przepisów
dotyczących konserwacji noży.
Noże kosiarek mogą ulegać
zróżnicowanemu zużyciu w
zależności od miejsca i czasu
eksploatacji. Jeżeli urządzenie
używane jest na piaszczystym
podłożu lub w suchym otoczeniu, to
noże ulegają znacznie szybszemu
zużyciu.
Uwaga!
Podczas wymiany noża należy
zawsze wymieniać śrubę noża i
podkładkę zabezpieczającą.
Firma STIHL zaleca, aby w celu
sprawdzenia zużycia noża
wymontować zespół tnący.
W przypadku posiadania
odpowiedniego podnośnika zużycie
noża można sprawdzić także przy
zamontowanym zespole tnącym.
● Zdemontować zespół tnący. (Ö 13.1)
● Starannie wyczyścić zespół tnący i nóż
kosiarki.
Stabilne ustawienie zespołu tnącego
przed sprawdzaniem:
Zespół tnący (1) oprzeć o ścianę i za
pomocą stopy zabezpieczyć przed
ześlizgnięciem się.
Grubość noża:
42
Sprawdzić w kilku miejscach za pomocą
suwmiarki grubość noża(1). W każdym
miejscu grubość noża nie może być
mniejsza od grubości minimalnej A.
A > 2,5 mm
0478 193 9204 B - PL
Szerokość noża:
Szerokość noża(1) należy sprawdzać w
pokazanym miejscu za pomocą
suwmiarki. Szerokość noża nie może być
mniejsza od minimalnej szerokości noża
B.
B > 65 mm
Niebezpieczeństwo zranienia!
Po osiągnięciu lub przekroczeniu
granicy zużycia należy ze
względów bezpieczeństwa
wymienić nóż kosiarki.
Wymontowanie noża kosiarki
● Wymontować zespół tnący. (Ö 13.1)
● Zespół tnący oprzeć o ścianę i zabezpieczyć przed zsunięciem się.
Śrubę noża (1) poluzować i odkręcić
kluczem płaskim 17 mm (nie należy do
wyposażenia standardowego).
Śrubę noża (1) wyjąć wraz z podkładką
zabezpieczającą (2). Wyjąć nóż kosiarki.
Ostrzenie noża kosiarki
Niebezpieczeństwo zranienia!
Ostrzenie należy wykonywać
zawsze w okularach i rękawicach
ochronnych.
Nóż kosiarki należy ostrzyć,
przestrzegając następujących
wskazówek:
● Podczas ostrzenia schładzać nóż, np.
wodą. Nie wolno dopuścić do
wystąpienia niebieskawego
zabarwienia, ponieważ oznaczałoby to
obniżenie zdolności tnących ostrza.
● Nóż ostrzyć równomiernie, aby
zapobiec drganiom wynikającym z
niewyważenia.
● Należy przestrzegać kąta ostrzenia
noża, wynoszącego 30°.
● Podczas ostrzenia nie przekraczać
granicy zużycia.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Nóż powinien zostać wymieniony,
jeżeli widoczne są zagłębienia i
rysy lub jeżeli ostrze zostało
zeszlifowane powyżej wymiarów
podanych w punkcie „Sprawdzanie
granicy zużycia“.
Sprawdzanie wyważenia noża
Wkrętak (1) przełożyć przez otwór
środkowy.
Jeżeli nóż kosiarki (2) jest prawidłowo
wyważony, powinien ustawić się w pozycji
pokazanej na rysunku.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Jeżeli nóż kosiarki nie jest
wyrównoważony, należy powtarzać
czynności opisane w punkcie
„Ostrzenie noża kosiarki”, aż nóż
zostanie wyrównoważony.
Nóż kosiarki można wyrównoważać
tylko poprzez zeszlifowanie ostrzy.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
43
Zamontowanie noża kosiarki
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przed zamontowaniem należy
sprawdzić, czy noże tnące nie są
uszkodzone (karby lub pęknięcia)
lub zużyte.
Zużyte lub uszkodzone noże należy
wymienić.
Podczas każdego montażu noża
należy wymieniać podkładkę
zabezpieczającą.Śrubę noża zabezpieczyć
dodatkowo przy użyciu Loctite 243.
Śrubę noża należy dokręcić
wymaganym momentem –
gwarantuje to niezawodne
zamocowanie narzędzia tnącego.
● Nóż należy zamontować w taki sposób,
aby odgięte łopatki noża były
skierowane do góry (w stronę zespołu
tnącego).
Założyć nóż kosiarki (1) i wkręcić śrubę
noża (2) z podkładką zabezpieczającą (3)
(zwrócić uwagę na wypukłość podkładki);
śrubę noża dokręcić wymaganym
momentem.
Moment dokręcania śruby noża:
65 - 70 Nm
14.8 Sprawdzanie pozycji montażu
zespołu tnącego
Okresy międzyobsługowe:
Co 50 godzin pracy lub w razie potrzeby
(np. po silnych uderzeniach w zespół tnący
lub w przypadku nierównego koszenia).
Jednakowe ciśnienie w oponach
jest warunkiem sprawdzania
prawidłowej pozycji montażu.
Dlatego przed kontrolą pozycji
montażu należy sprawdzić
ciśnienie we wszystkich oponach i
w razie potrzeby wyrównać.
(Ö 14.9)
Zespół tnący znajduje się w prawidłowym
położeniu, gdy jego przednia część
znajduje się nieco niżej niż część tylna.
● Ustawić urządzenie na płaskim
podłożu.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
● Ustawić najniższą wysokość koszenia.
(Ö 8.11)
Zmierzyć różnicę wysokości A.
A= 10mm
14.9 Ciśnienie powietrza w oponach
Prawidłowe ciśnienie w oponach
jest podstawowym warunkiem
właściwego ustawienia zespołu
tnącego i uzyskania
równomiernego wyglądu
skoszonego trawnika.
Ponadto przy zbyt dużym ciśnieniu
powietrza w oponach ich bieżnik
uszkadza darń.
44
0478 193 9204 B - PL
Odkręcić kapturek z zaworu (1).
● Za pomocą odpowiedniej pompy
powietrza z manometrem napompować
opony do następującego ciśnienia.
Opony przednie:
0,9 - 1,2 bar
Opony tylne:
0,7 - 1,0 bar
14.10 Wymiana kół
W razie uszkodzeń kół (dziur, rys, nacięć
itp.) zdemontować uszkodzone koło i
zwrócić się do Autoryzowanego Dealera.
Podnoszenie i podpieranie urządzenia
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przed podniesieniem urządzenia
zabezpieczyć je przed
przetoczeniem.
Przed podniesieniem urządzenia
należy zwrócić uwagę na jego dużą
masę (zob. rozdz. „Dane
techniczne“). (Ö 21.)
W razie potrzeby podnosić
urządzenie przy udziale drugiej
osoby lub za pomocą podnośnika
samochodowego (nie należy do
wyposażenia standardowego).
Hamulec działa tylko na koła tylne,
dlatego w przypadku podnoszenia
osi tylnej należy dodatkowo
zabezpieczyć urządzenie przed
przetoczeniem.
Zabezpieczać urządzenie przed
uszkodzeniami!
Przy podpieraniu zwrócić uwagę,
aby urządzenie przylegało do
podpory tylko osią lub ścianą tylną.
Podnosząc urządzenie, należy
chwytać je tylko za odpowiednie
elementy (np. ramę, zderzak, felgi,
oś). Elementy z tworzyw
sztucznych nie mogą być
wykorzystywane podczas
podnoszenia lub podpierania
urządzenia.
● Urządzenie ustawić na płaskim i
stabilnym podłożu.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
PLSK
TRHUHRCSRO
Oś przednia:
A > 200 mm
Oś tylna:
B > 120 mm
0478 193 9204 B - PL
45
Zdemontowanie koła
Zdjąć kołpak (1). Wyjąć wkrętakiem
pierścień osadczy (2).
Dużą podkładkę (3) wraz z kołem (4) zdjąć
z osi kół.
Podczas demontażu kół tylnych
uważać, aby nie zgubić zabieraka
(wpustu pasowanego).
Zamontowanie koła
Przed zamontowaniem kół tylnych
zwrócić uwagę, że po obu stronach
w rowku osi kół znajduje się
zabierak (wpust pasowany).
Przed montażem kół należy wykonać
następujące czynności:
● Wyczyścić oś kół.
● Przed montażem posmarować oś kół
niewielką ilością smaru.
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Dźwignię regulacji fotela kierowcy
pociągnąć do góry i przesunąć fotel
maksymalnie do przodu (do koła
kierownicy) lub przechylić go do
przodu.
Wpust pasowany (5) włożyć w oś kół
tylnych. Koło (4) z dużą podkładką (3)
założyć na oś kół.
Obrócić śruby (1) w lewo o 90°.
Doprowadzić do zablokowania się
pierścienia osadczego (2) w rowku osi.
Na oś kół założyć kołpak (1).
46
14.11 Otwieranie i zamykanie schowka
Otwieranie schowka
● Wyłączyć silnik spalinowy i pozostawić
do ostygnięcia. (Ö 12.3)
0478 193 9204 B - PL
Schowek (2) podnieść do góry (w kierunku
fotela kierowcy).
Zamykanie schowka
Zamknąć schowek (1).
Wcisnąć lekko śruby (2) i je przytrzymać.
Dokręcić śruby (2), obracając je w prawo
(około 90°).
14.12 Pokrywa silnika spalinowego
Pokrywę silnika spalinowego można
podnieść w celu wykonania jego
konserwacji i czyszczenia. Dzięki
podniesieniu pokrywy uzyskuje się
wystarczająco dużo miejsca do wykonania
tych czynności.
Przed podniesieniem
● Ustawić urządzenie na płaskim i
stabilnym podłożu.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Zdemontować kosz na trawę. (Ö 12.10)
● Zdemontować kanał wyrzutowy.
(Ö 14.5)
● Poczekać, aż silnik spalinowy
całkowicie ostygnie.
● Zdemontować zespół tnący. (Ö 13.1)
Poluzowanie pokrywy silnika
spalinowego
Niebezpieczeństwo zgniecenia!
Przed odłączeniem drążka regulacji
wysokości koszenia należy zwrócić
uwagę, aby bezpośrednio pod
zespołem tnącym nie było żadnej
części ciała (palców, ręki, stopy
itp.).
Wyciągnąć zawleczkę (1) po prawej
stronie tylnego zawieszenia zespołu
tnącego (4). Drążek regulacji wysokości
koszenia (3) odłączyć od tylnego
zawieszenia zespołu tnącego (4).
Poluzować i wykręcić śruby (5), aż będą
się swobodnie obracały.
Zabezpieczenie przed
zagubieniem!
Po odkręceniu śrub nie można ich
wyjąć.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
47
Podnoszenie pokrywy silnika
spalinowego
Niebezpieczeństwo zranienia!
Pokrywę zawsze podnosić
całkowicie do oporu, aby
urządzenie blokujące zablokowało
się w ramie. Dzięki temu pokrywa
silnika spalinowego jest
zabezpieczona przed
samoczynnym opadnięciem.
Zamykanie pokrywy silnika
spalinowego
Niebezpieczeństwo zgniecenia!
Przed zamknięciem należy
sprawdzić, czy nie ma
niebezpieczeństwa przykleszczenia
sobie palców.
Powoli i ostrożnie zamknąć
pokrywę.
Podnieść pokrywę silnika spalinowego (6)
do oporu.
Należy zwrócić uwagę na to, aby
urządzenie blokujące (7) prawidłowo
zablokowało się w ramie.
48
Wkręcić obie śruby (5) i je dokręcić.
Moment dokręcania: 20 - 25 Nm
Nacisnąć lekko do przodu pokrywę silnika
spalinowego (6) i przytrzymać.
Odblokować (podnieść) urządzenie
blokujące (7) i powoli opuścić pokrywę
silnika (6).
0478 193 9204 B - PL
Drążek regulacji wysokości koszenia (3)
wprowadzić do otworu zawieszenia
zespołu tnącego (4).
Założyć zawleczkę (1).
● Zamontować zespół tnący. (Ö 13.2)
● Zamontować kanał wyrzutowy.
(Ö 14.6)
● Założyć kosz na trawę. (Ö 12.10)
14.13 Sprawdzanie poziomu oleju
silnikowego
● Ustawić urządzenie na płaskim i
poziomym podłożu.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Poczekać, aż silnik spalinowy ostygnie.
● Otworzyć schowek. (Ö 14.11)
● Sprawdzać poziom zgodnie z instrukcją
obsługi silnika spalinowego – w razie
potrzeby wlać olej silnikowy. (Ö 14.14)
Przed dolaniem oleju silnikowego
lub przed jego wymianą odczekać
do całkowitego ostygnięcia silnika
spalinowego.
Informacje o oleju silnikowym i jego ilości
podano w instrukcji obsługi silnika
spalinowego.
Zużyty olej utylizować zgodnie z
przepisami ustawowymi.
Okresy między wymianami oleju
Zalecane okresy między wymianami oleju
podano w instrukcji obsługi silnika
spalinowego.
Spuszczanie oleju silnikowego:
● Wyłączyć i schłodzić silnik spalinowy
(do temperatury odpowiedniej dla
dłoni). (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Zdemontować kanał wyrzutowy.
(Ö 14.5)
● Otworzyć schowek. (Ö 14.11)
● Spuszczać olej silnikowy przez zawór
spustowy (nad prawym tylnym kołem)
zgodnie z instrukcją obsługi silnika
spalinowego.
Wlewanie oleju silnikowego:
● Wlać olej silnikowy zgodnie z opisem w
instrukcji obsługi silnika spalinowego –
używać odpowiedniego lejka i
przewodu elastycznego (nie należą do
wyposażenia standardowego).
Otwierając lub zamykając zawór
paliwa, otwiera się lub odcina
przepływ paliwa w przewodzie
paliwowym.
Zawór paliwa znajduje się za lewym kołem
tylnym.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec
postojowy. (Ö 8.10)
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
49
Zawór paliwa (1) otwiera się lub zamyka
przez obracanie zaworu
regulacyjnego (2).
14.16 Zdemontowanie osłony kolumny
kierownicy
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
Oba występy zatrzaskowe (1) lekko
wcisnąć do środka i przytrzymać. Osłonę
kolumny kierownicy (2) pociągnąć w dół i
wyjąć.
14.17 Zamontowanie osłony kolumny
kierownicy
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
Włożyć osłonę (1) od dołu w deskę
rozdzielczą (2). W tym celu najpierw
przyłożyć osłonę w okolicy deski
rozdzielczej, a następnie wcisnąć do
ostatecznej pozycji.
Zwrócić uwagę na prawidłowe położenie
prowadnic (3) w czarnej osłonie i w desce
rozdzielczej. Zaczepy (4) muszą
zablokować się w błotniku (5).
14.18 Bezpieczniki
Niebezpieczeństwo pożaru!
Nie mostkować bezpieczników za
pomocą drutu lub folii.
Nie zakładać bezpiecznika o innej
obciążalności (w amperach) niż
wymagana.
50
0478 193 9204 B - PL
Przepalenie się nowego
bezpiecznika po krótkim czasie
może wskazywać na usterkę (np.
zwarcie).
Należy zwrócić się do serwisu
Autoryzowanego Dealera. Zaleca
się korzystanie z usług serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy
STIHL.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
Wyciągnąć bezpieczniki płaskie (1).
Wzrokowo sprawdzić, czy wtopiony w
plastik drucik (2) nie uległ uszkodzeniu
(przepaleniu).
Jeżeli drucik (2) jest przepalony, to należy
wymienić bezpiecznik.
Bezpiecznik główny:
Prąd znamionowy: 150 A
Otworzyć osłonę (1), lekko naciskając do
tyłu zaczepy (2).
Sprawdzić wzrokowo, czy bezpiecznik (3)
jest uszkodzony (przepalony).
W razie potrzeby zlecić wymianę
bezpiecznika (3) w serwisie
Autoryzowanego Dealera. Zaleca się
korzystanie z usług serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
● Zamknąć osłonę.
14.19 Podłączanie i odłączanie
akumulatora
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przy odłączaniu akumulatora
zawsze zaczynać od czarnego
przewodu ujemnego (–), a
następnie odłączyć czerwony
przewód dodatni (+)!
Podczas podłączania akumulatora
najpierw podłączać czerwony
przewód dodatni (+).
Akumulator jest bezobsługowy;
należy go wymienić tylko w
przypadku uszkodzenia lub
wymontować po dłuższym postoju
(np. po przerwie zimowej).
Przed utylizacją urządzenia należy
wymontować akumulator.
Nie utylizować akumulatora z
odpadami komunalnymi, lecz
przekazać go Dealerowi lub oddać
w punkcie zbiórki odpadów
specjalnych.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
Odkręcić nakrętkę (1) czarnego przewodu
przyłączeniowego (2) za pomocą dwóch
kluczy płaskich (8 mm). Wyjąć śrubę,
podkładkę i nakrętkę, zdjąć przewód
przyłączeniowy (2) z bieguna ujemnego (–
) akumulatora.
● W razie potrzeby wymontować
akumulator. (Ö 14.20)
●Śruby, podkładki i nakrętki w celu
przechowania w komplecie przykręcić
ponownie do bieguna ujemnego (–) i
bieguna dodatniego (+) akumulatora.
● W razie potrzeby zamontować osłonę
kolumny kierownicy. (Ö 14.17)
Podłączanie akumulatora:
● Sprawdzić napięcie akumulatora przed
jego zamontowaniem. Jeżeli nie
zostanie osiągnięte napięcie
minimalne, przed zamontowaniem
akumulatora należy go całkowicie
doładować przy użyciu ładowarki.
Napięcie minimalne: 11,5 V
● Zamontować akumulator. (Ö 14.20)
● W razie potrzeby zdjąć z akumulatora
śrubę, podkładkę i nakrętkę.
Nasunąć kołpak (3) na połączenie
śrubowe.
Podłączyć zacisk czarnego przewodu
przyłączeniowego (2) do bieguna
ujemnego (–) akumulatora.
Przykręcić przewód przyłączeniowy za
pomocą śruby (5), podkładki (6) i
nakrętki (7) – użyć dwóch kluczy płaskich
(8 mm).
Moment dokręcania: 4 - 5 Nm
Zdjąć kołpak (3). Odkręcić nakrętkę (4)
czerwonego przewodu
przyłączeniowego (5) za pomocą dwóch
kluczy płaskich (8 mm). Wyjąć śrubę,
podkładkę i nakrętkę, zdjąć przewód
przyłączeniowy (5) z bieguna
dodatniego (+).
52
14.20 Wymontowanie i wmontowanie
akumulatora
Wymontowanie akumulatora:
● Zdemontować osłonę kolumny
kierownicy. (Ö 14.16)
● Odłączyć akumulator. (Ö 14.19)
Podłączyć zacisk czerwonego przewodu
przyłączeniowego (4) do bieguna
dodatniego (+) akumulatora.
Przykręcić przewód przyłączeniowy za
pomocą śruby (5), podkładki (6) i
nakrętki (7) – użyć dwóch kluczy płaskich
(8 mm).
Moment dokręcania: 4 - 5 Nm
0478 193 9204 B - PL
● Podłączyć akumulator. (Ö 14.19)
● Zamontować osłonę kolumny
kierownicy. (Ö 14.17)
14.21Ładowanie akumulatora
PLSK
Zdjąć klamrę (1) i wyjąć akumulator (2).
● Założyć klamrę.
● Zamontować osłonę kolumny
kierownicy. (Ö 14.17)
Zamontowanie akumulatora:
● Zdemontować osłonę kolumny
kierownicy. (Ö 14.16)
Włożyć akumulator (1) i założyć
klamrę (2).
Niebezpieczeństwo zranienia!
W celu naładowania akumulatora
za pomocą innych urządzeń należy
wymontować akumulator.
Należy przestrzegać informacji
zamieszczonych w załączniku
dotyczącym akumulatora i na
ładowarce.
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
● Wymontować akumulator (Ö 14.20) i
naładować za pomocą odpowiedniej
ładowarki.
14.22 Smarowanie
Obie zwrotnice przednie należy smarować
ogólnie dostępnym smarem, korzystając z
gniazd smarowych osi przedniej.
Smarowanie:
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Wyciągnąć kluczyk zapłonu i
przechowywać go w bezpiecznym
miejscu.
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Odciążyć oś przednią przez podparcie
(podnieść). (Ö 14.10)
● Oczyścić gniazda smarowe.
TRHUHRCSRO
Za pomocą smarownicy (nie należy do
wyposażenia standardowego) wcisnąć
smar po obu stronach przez gniazda
smarowe (1), aż smar zacznie wychodzić
przy zwrotnicach.
● Usunąć nadmiar smaru.
● Usunąć podparcie osi przedniej.
14.23 Silnik spalinowy
Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących obsługi i konserwacji
zawartych w załączonej instrukcji obsługi
silnika spalinowego.
Szczególnie ważne dla długotrwałej
eksploatacji są: odpowiedni poziom oleju
silnikowego, regularna wymiana oleju
silnikowego i filtra powietrza.
14.24 Przekładnia
Przekładnia nie wymaga obsługi ze strony
użytkownika.
Podczas przeglądów urządzenia u
Autoryzowanego Dealera
przeprowadzane są przypadające w
określonym czasie czynności obsługowe
dotyczące przekładni.
0478 193 9204 B - PL
53
14.25 Przechowywanie
● Przechowywać urządzenie w suchym i
niezakurzonym pomieszczeniu
niedostępnym dla dzieci i osób
nieupoważnionych.
● Ewentualne usterki urządzenia usunąć
przed umieszczeniem go w magazynie,
aby zawsze było sprawne.
● Zamknąć zawór paliwa. (Ö 14.15)
● Wyjąć kluczyk zapłonu i przechowywać
go tak, aby nie miały do niego dostępu
nieupoważnione osoby, a zwłaszcza
dzieci.
14.26 Dłuższy przestój (np. przerwa
zimowa)
● Oczyścić dokładnie wszystkie
zewnętrzne części silnika spalinowego i
urządzenia, zwłaszcza żebra
chłodzące.
● Dobrze nasmarować lub naoliwić
wszystkie części ruchome.
● Spuścić paliwo ze zbiornika paliwa i
opróżnić gaźnik (np. przez włączenie
silnika).
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Przestrzegać wskazówek podanych w
instrukcji obsługi silnika spalinowego.
● Wymienić olej silnikowy (Instrukcja
obsługi silnika spalinowego). (Ö 14.14)
● Odłączyć akumulator. (Ö 14.19)
● W pełni naładowany akumulator
przechowywać w chłodnym i suchym
pomieszczeniu.
14.27 Po dłuższym przestoju kosiarki
(np. po przerwie zimowej)
● Sprawdzić napięcie akumulatora. Jeżeli
nie zostanie osiągnięte napięcie
minimalne, przed zamontowaniem
akumulatora należy go całkowicie
doładować przy użyciu ładowarki.
Napięcie minimalne: 11,5 V
● Włożyć i podłączyć akumulator.
(Ö 14.20)
● Sprawdzić ciśnienie w oponach kół.
(Ö 14.9)
● Sprawdzić poziom paliwa i w razie
potrzeby uzupełnić.
● W razie potrzeby wymienić olej
silnikowy. (Ö 14.14)
● Sprawdzić poziom oleju silnikowego i w
razie potrzeby uzupełnić olej. (Ö 14.13)
15. Transport
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przed przewożeniem urządzenia
należy dokładnie przeczytać
rozdział „Zasady bezpiecznej
pracy“, a zwłaszcza podrozdział
„Transport kosiarki samojezdnej“, i
postępować według zawartych w
nich instrukcji. (Ö 4.), (Ö 4.3)
Przejeżdżać urządzeniem przez
rampę załadowczą bardzo
ostrożnie i z małą prędkością;
uważać aby nie wyjechać kołami
poza rampę – niebezpieczeństwo
spadnięcia!
Nie należy gwałtownie zmieniać
prędkości lub kierunku.
Po drogach publicznych urządzenie
należy przewozić odpowiednim
pojazdem lub odpowiednią
przyczepą! Nie holować
urządzenia!
● Przed załadunkiem ustawić największą
wysokość koszenia. (Ö 12.6)
● Przyczepę należy podeprzeć z przodu,
aby nie przechyliła się pod wpływem
masy urządzenia.
● Do załadunku użyć odpowiedniego
urządzenia podnoszącego lub
odpowiedniej i stabilnej rampy
załadowczej o odpowiedniej
szerokości.
● Bezpiecznie ustawić i zamocować
rampę załadowczą – zwrócić uwagę na
rozstaw osi i kół kosiarki samojezdnej.
(Ö 21.)
● Zwrócić uwagę na równomierne
rozłożenie obciążenia przyczepy.
● Po załadunku ustawić najmniejszą
wysokość koszenia. (Ö 12.6)
● Wyłączyć silnik spalinowy. (Ö 12.3)
● Urządzenie przesunąć całkowicie do
przodu, aż będzie dotykało zderzakiem
do burty przyczepy lub pojazdu.
● Zaciągnąć hamulec postojowy.
(Ö 8.10)
● Zamknąć zawór paliwa. (Ö 14.15)
● Za pomocą odpowiednich środków
mocujących (pasów, lin itp.)
zabezpieczyć urządzenie, mocując
jego przedni zderzak do burty
przyczepy lub pojazdu.
54
0478 193 9204 B - PL
● Dodatkowo podłożyć pod koła kliny (nie
należą do wyposażenia
standardowego), aby zapobiec
niezamierzonemu przetoczeniu się
urządzenia.
16. Typowe części zamienne
Nóż:
6140 702 0100
Śruba noża:
9010 345 2430
Podkładka podatna:
0000 702 6600
Podczas wymiany noża lub jego
montażu należy wymienić elementy
mocujące nóż kosiarki (np. śrubę
noża). Części zamienne są
dostępne u Autoryzowanego
Dealera firmy STIHL.
17. Wyposażenie dodatkowe
Do urządzenia dostępne jest także inne
wyposażenie dodatkowe.
Szczegółowych informacji udzielają
Autoryzowani Dealerzy STIHL; można je
znaleźć także w internecie
(www.stihl.com) i w katalogu STIHL.
Ze względów bezpieczeństwa
urządzenie można eksploatować
tylko z wyposażeniem dodatkowym
dopuszczonym przez firmę STIHL.
18. Ochrona środowiska
Skoszonej trawy nie należy
wyrzucać do śmieci – powinna
ona podlegać kompostowaniu.
Opakowanie, urządzenie i
osprzęt zostały
wyprodukowane z materiałów będących
surowcami wtórnymi, w związku z czym
należy je odpowiednio utylizować.
Sortowanie i utylizacja odpadów są
korzystne dla środowiska i umożliwiają
ponowne wykorzystanie surowców. Z tego
względu po upływie okresu eksploatacji
należy urządzenie przekazać do punktu
skupu surowców wtórnych.
Odpady, takie jak zużyty olej (silnikowy,
przekładniowy), paliwo i akumulatory,
należy odpowiednio utylizować.
Przestrzegać lokalnych przepisów
prawnych!
Przed utylizacją urządzenia należy
wymontować akumulator.
Nie utylizować akumulatora z odpadami
komunalnymi, lecz przekazać go
Dealerowi lub oddać w punkcie zbiórki
odpadów specjalnych.
Skontaktować się z firmą zajmującą się
recyklingiem lub z Autoryzowanym
Dealerem, aby uzyskać informacje na
temat prawidłowej utylizacji odpadów.
Zaleca się korzystanie z usług serwisu
Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
19. Ograniczanie zużycia i
zapobieganie uszkodzeniom
Wskazówki dotyczące konserwacji i
pielęgnacji
Kosiarka z fotelem kierowcy i silnikiem
spalinowym (STIHL RT)
Firma STIHL nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody materialne i
osobiste, powstałe w wyniku
nieprzestrzegania wskazówek zawartych
w niniejszej instrukcji obsługi, w
szczególności tych, które dotyczą
bezpiecznej pracy, obsługi i konserwacji
lub tych, które wystąpią w wyniku
zastosowania niewłaściwych akcesoriów
lub części zamiennych.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub
nadmiernemu zużyciu urządzenia STIHL,
należy przestrzegać następujących
wskazówek.
1. Części zużywające się
Nawet w przypadku właściwej eksploatacji
urządzeń STIHL niektóre części ulegają
normalnemu zużyciu i powinny być
wymieniane w zależności od rodzaju i
czasu pracy.
Należą do nich m.in.:
–nóż kosiarki,
– kosz na trawę,
– pasek klinowy,
–akumulator,
– opony, rolki,
– świeca zapłonowa.
PLSK
TRHUHRCSRO
0478 193 9204 B - PL
55
2. Przestrzeganie zaleceń instrukcji
obsługi
Urządzenie STIHL należy eksploatować,
konserwować i przechowywać w sposób
przedstawiony w instrukcji obsługi.
Użytkownik odpowiada za wszystkie
uszkodzenia wynikające z
nieprzestrzegania przepisów
bezpieczeństwa oraz wskazówek
dotyczących obsługi i konserwacji
urządzenia.
Dotyczy to przede wszystkim:
– niezgodnej z przeznaczeniem
eksploatacji urządzenia;
– stosowania niedopuszczonych przez
firmę STIHL materiałów
eksploatacyjnych (środków
smarowych, benzyny i oleju
silnikowego – zob. informacje podane
przez producenta silnika spalinowego);
– dokonywania zmian w urządzeniu bez
zgody firmy STIHL;
–użycia narzędzi lub akcesoriów, które
nie zostały dopuszczone dla danego
urządzenia, nie są odpowiednie lub są
niskiej jakości;
– wykorzystywania urządzenia podczas
imprez sportowych lub w zawodach;
– szkód wynikłych z eksploatacji
urządzenia z uszkodzonymi częściami.
3. Czynności konserwacyjne
Należy regularnie wykonywać wszystkie
czynności podane w rozdziale
„Konserwacja“.
Jeżeli użytkownik nie może sam wykonać
czynności związanych z konserwacją,
powinien zlecić ich wykonanie Dealerowi.
Firma STIHL zaleca, aby prace
konserwacyjne oraz naprawy były
wykonywane wyłącznie przez
autoryzowanego dealera firmy STIHL.
Dla dealerów firmy STIHL organizowane
są regularne szkolenia; oferowana jest też
informacja techniczna.
W wyniku niewykonania tych czynności
mogą powstać uszkodzenia, za które
odpowiada użytkownik.
Zalicza się do nich m.in.:
–korozję i inne uszkodzenia wynikłe z
niewłaściwego składowania,
– uszkodzenie urządzenia wynikłe z
używania części zamiennych niskiej
jakości,
– uszkodzenia w następstwie
nieterminowo lub niewłaściwie
wykonanej konserwacji lub napraw
wykonywanych w warsztatach, które
nie należą do Dealera.
20. Deklaracja zgodności UE
20.1 Kosiarka z fotelem kierowcy i
silnikiem spalinowym (STIHL RT)
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
oświadcza na własną odpowiedzialność,
że następujące urządzenie
kosiarka z fotelem kierowcy i silnikiem
spalinowym (STIHL RT),
ProducentSTIHL
TypRT 4082.0
ProducentSTIHL
Nr identyfikacji serii:6140
odpowiada następującym dyrektywom
Niniejszą instrukcję obsługi należy
przekazać autoryzowanemu dealerowi
firmy STIHL wykonującemu czynności
konserwacyjne.
W wydrukowanych polach Dealer
potwierdza wykonanie czynności
serwisowych.
Data wykonania obsługi
serwisowej
Data następnej obsługi
serwisowej
PLSK
1
TRHUHRCSRO
Usterka:
W krótkich odstępach czasu rozlegają się
trzy sygnały akustyczne.
Możliwa przyczyna:
– Usterka w mikrowyłączniku fotela lub w
układzie elektrycznym (zwarcie)
Usunięcie usterki:
–Obrócić kluczyk zapłonu do położenia
„Wyłączenie silnika spalinowego",
przeprowadzić diagnostykę. (Ö 9.1)
0478 193 9204 B - PL
61
62
0478 193 9204 B - PL
Milá zákazníčka, milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok
spoločnosti STIHL. Naše výrobky
vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite
podľa požiadaviek našich zákazníkov.
Tým vznikajú výrobky s vysokou
spoľahlivosťou aj pri extrémnom
namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou
kvalitného servisu. Naše špecializované
predajne zabezpečujú kompetentné
poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu
technickú podporu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme
vám veľa radosti s výrobkom
spoločnosti STIHL.
Ťahanie bremien90
Prevádzka na svahu91
Orientačná pomôcka91
Žací mechanizmus92
Demontáž žacieho mechanizmu92
Brzdový pedál80
PLTRHUHRCSRO SK
0478 193 9204 B - SK
Vytlačené na papieri bielenom bez chlóru. Papier je recyklovateľný. Ochranný obal neobsahuje halogény.
63
Montáž žacieho mechanizmu94
Údržba96
Plán údržby97
Čistenie stroja98
Vyčistenie snímača naplnenia
(zberného koša na trávu)98
Kontrola bezpečnostných zariadení 99
Demontáž vyhadzovacieho kanála99
Montáž vyhadzovacieho kanála100
Údržba žacieho noža100
Kontrola montážnej polohy žacieho
mechanizmu102
Tlak v pneumatikách103
Výmena kolies103
Otvorenie a zatvorenie odkladacej
skrinky105
Kryt spaľovacieho motora105
Kontrola stavu naplnenia
akumulátora110
Demontáž a montáž akumulátora111
Nabitie akumulátora112
Mazanie112
Spaľovací motor112
Prevodovka112
Uskladnenie112
Uskladnenie stroja pri dlhších
prevádzkových prestávkach (napr.
zimná prestávka)112
Po dlhších prevádzkových
prestávkach (napr. zimná
prestávka)113
Preprava stroja113
Bežné náhradné diely113
Príslušenstvo113
Ochrana životného prostredia113
Opatrenia na minimalizovanie
opotrebovania a na zabránenie
vzniku škôd114
Prehlásenie o zhode výrobcom EÚ115
Kosačka na trávu so sedadlom
vodiča a spaľovacím motorom
(STIHL RT)115
Technické údaje115
Rozmery116
REACH116
Hľadanie porúch116
Servisný plán119
Potvrdenie o prevzatí119
Potvrdenie o vykonaní servisných
prác119
2. O tomto návode na
obsluhu
2.1 Všeobecne
Tento návod na obsluhu je originálny
návod na obsluhu od výrobcu v zmysle
smernice EÚ 2006/42/EC.
Firma STIHL neustále pracuje na ďalšom
vývoji a rozširovaní ponuky svojich
výrobkov, preto si vyhradzuje právo na
zmeny obsahu dodávok, ktoré sa môžu
týkať formy, technického vybavenia či
príslušenstva.
Z tohto dôvodu nemožno na základe
údajov a obrázkov uvedených v tomto
katalógu vzniesť žiadne právne nároky.
V tomto návode na obsluhu sú príp.
popísané modely, ktoré nie sú vo vašej
krajine dostupné.
Tento návod na obsluhu je chránený
autorskými právami. Všetky práva
zostávajú vyhradené, a to najmä právo na
rozmnožovanie, preklady a úpravy
prostredníctvom elektronických systémov.
2.2 Vysvetlivky na čítanie návodu na
obsluhu
Obrázky a texty popisujú určité
manipulačné kroky.
V návode na obsluhu sú vysvetlené tiež
všetky obrázkové symboly umiestnené na
stroji.
64
0478 193 9204 B - SK
Smer pohľadu:
Definícia smeru pohľadu v tomto návode
na obsluhu pri označení smeru „vľavo“ a
„vpravo“:
Obsluha stroja stojí za strojom a pozerá sa
dopredu v smere jazdy.
Odkaz na kapitolu:
Šípka ukazuje na príslušné kapitoly a
podkapitoly, v ktorých môžete nájsť ďalšie
vysvetlenie. V nasledujúcom príklade je
uvedený odkaz na kapitolu: (Ö 4.)
Označenie jednotlivých textových
sekvencií:
Popísané pokyny môžu byť označené ako
niektorý z nasledujúcich príkladov.
Manipulačné kroky, ktoré vyžadujú určitý
úkon obsluhy:
10Žací mechanizmus
11Zadné koleso
12Spínač žacieho mechanizmu
13Páka na nastavenie polohy sedadla
vodiča
14Páka akcelerátora s funkciou sýtiča
15Indikácia stavu paliva v nádrži
16Uzáver palivovej nádrže
17Odkladacia skrinka
18Držadlo zberného koša trávy
so strmeňom na odistenie zberného
koša
19Zberný kôš na trávu
20Páka na vyprázdnenie zberného
koša
21Páka na prestavenie výšky kosenia
22Snímač naplnenia
23Závesné zariadenie
24Parkovacia brzda
4. Pre vašu bezpečnosť
4.1 Všeobecne
Pri práci so strojom je
bezpodmienečne nutné
dodržiavať nasledujúce
bezpečnostné predpisy.
Pred prvým uvedením stroja do
prevádzky je potrebné si
pozorne prečítať celý návod na
obsluhu. Návod na obsluhu si
starostlivo uložte, aby ste ho mohli použiť
neskôr.
Dodržiavajte pokyny na obsluhu a údržbu,
ktoré sú uvedené v samostatnom návode
na obsluhu spaľovacieho motora.
Z hľadiska vašej bezpečnosti je
nevyhnutné dodržiavať tieto
bezpečnostné opatrenia, ktorých zoznam
však nie je úplný. Používajte stroj vždy
rozumne a zodpovedne a pamätajte na to,
že obsluha stroja zodpovedá za úrazy
spôsobené ďalším osobám alebo za
poškodenie ich majetku.
Stroj vrátane všetkých prídavných
zariadení sa môže zveriť alebo zapožičať
len osobám, ktoré boli s týmto modelom
a jeho používaním dôkladne
oboznámené. Návod na obsluhu je
súčasťou stroja a vždy sa musí poskytovať
so strojom.
Ohrozenie života udusením!
Hrozí riziko udusenia detí hrajúcich
sa s obalovým materiálom. Obalový
materiál vždy uchovávajte mimo
dosahu detí.
Používajte stroj len oddýchnutý
a v dobrom telesnom ako i duševnom
stave. Ak máte zdravotné problémy, mali
by ste sa informovať u svojho lekára, či
vám odporúča prácu so strojom. So
strojom sa nesmie pracovať po požití
alkoholu, drog alebo liekov, ktoré
ovplyvňujú reakčnú schopnosť.
Zabezpečte, aby bol používateľ telesne,
zmyslovo aj duševne schopný obsluhovať
prístroj a pracovať s ním. Ak je používateľ
schopný vykonávať tieto činnosti
s telesným, zmyslovým alebo duševným
obmedzením, môže používateľ pracovať
so strojom iba pod dozorom alebo podľa
pokynov zodpovednej osoby.
Dbajte na to, aby bol používateľ plnoletý
alebo je odborne vzdelávaný pod
dohľadom v súlade s národnými
predpismi.
Pozor – nebezpečenstvo úrazu!
Záhradný traktor je určený len na kosenie
trávy, iné použitie nie je povolené.
Stroj možno vybaviť originálnym
príslušenstvom od spoločnosti STIHL. To
umožňuje ďalšie využitie stroja. Príslušné
informácie vám poskytne špecializovaný
predajca výrobkov značky STIHL.
Scieľom zabrániť fyzickému úrazu
používateľa alebo iných osôb sa stroj
nesmie používať napr. na nasledujúce
práce (zoznam príkladov nie je úplný):
– kosenie popínavých rastlín,
– drvenie a rozdrobenie vetvičiek zo
stromov či odrezkov konárov kríkov,
– čistenie chodníkov (vysávanie,
vyfukovanie),
–odhŕňanie snehu pomocou žacieho
mechanizmu,
– údržbu trávnika na strechách,
PLTRHUHRCSRO SK
0478 193 9204 B - SK
67
– vyrovnávanie nerovností pôdy ako
napr. krtincov,
– prepravu pokosenej hmoty okrem
prepravy v príslušnom zbernom koši na
trávu.
Stroj nie je schválený pre verejnú cestnú
premávku.
Prepravovanie osôb (predovšetkým detí) a
zvierat je zakázané.
Nikdy nestúpajte na žací mechanizmus,
zvlášť nikdy na oporné kolesá.
Predmety sa nesmú prepravovať na stroji,
ale len výlučne s použitím prívesu
(príslušenstva) schváleného spoločnosťou
STIHL. Dodržiavajte hmotnostné
obmedzenia. (Ö 12.11)
Pri používaní na verejných
priestranstvách, v parkoch
a športoviskách, na uliciach
avpoľnohospodárskom a lesnom
hospodárstve sa musí pracovať
s mimoriadnou opatrnosťou.
Stroj sa nesmie používať na športových
ani súťažných podujatiach.
Z bezpečnostných dôvodov je zakázaná
akákoľvek úprava stroja okrem odbornej
montáže príslušenstva a prídavných
zariadení schválených spoločnosťou
STIHL, a takáto nepovolená úprava má za
následok stratu nárokov vyplývajúcich zo
záruky. Informácie o schválených
prídavných zariadeniach vám poskytne
špecializovaný predajca výrobkov značky
STIHL.
Zakázané sú najmä akékoľvek zmeny na
stroji s cieľom zvýšiť výkon, otáčky
spaľovacieho motora alebo rýchlosť jazdy.
Stroj je vybavený elektronikou, ktorá sa
nesmie meniť ani odstrániť.
Softvér prístroja sa z bezpečnostných
dôvodov nesmie nikdy meniť, ani sa s ním
nesmie manipulovať.
obehu alebo nervovej sústavy, zvlášť
u osôb s problematickým krvným obehom.
Ak sa objavia príznaky, ktoré by mohli byť
vyvolané následkom vibrácií, obráťte sa
na lekára.
Tieto symptómy, ktoré sa vyskytujú
prevažne v prstoch, rukách alebo
v zápästí, sú napríklad (zoznam príkladov
nie je úplný):
– necitlivosť,
–bolesti,
– svalová slabosť,
– zmeny zafarbenia pokožky,
– nepríjemné mravčenie.
Vodiace držadlo počas prevádzky držte
pevne, ale nie kŕčovito, obidvomi rukami
na určených miestach.
Pracovné časy plánujte tak, aby ste sa
vyhli vyšším zaťaženiam z dôvodu
dlhšieho intervalu.
4.2 Školenie – oboznámenie sa s
obsluhou stroja
Oboznámte sa s ovládacími prvkami,
ovládateľnými dielmi, ako aj s používaním
stroja. Používateľ stroja musí najmä
vedieť, ako v núdzovom prípade okamžite
zastaví pracovné náradie a spaľovací
motor stroja.
Stroj smú obsluhovať len osoby
oboznámené s návodom na obsluhu stroja
a s jeho ovládaním. Pred prvým uvedením
do prevádzky musí používateľ absolvovať
odborné a praktické zaškolenie.
Predávajúci, prípadne iná odborne
vyškolená osoba, musí používateľovi
vysvetliť bezpečné používanie stroja.
V rámci tohto poučenia treba
používateľovi prízvukovať,
– že práca so strojom si vyžaduje
maximálnu pozornosť a koncentráciu,
– že záhradný traktor, ktorý skĺzne pri
práci na svahu, nemožno ovládať
brzdením.
K najdôležitejším príčinám, ktoré môžu
mať za následok stratu kontroly nad
záhradným traktorom, patrí okrem iného:
– nedostatočná adhézia kolies v danom
teréne,
– príliš vysoká rýchlosť jazdy,
– prudké brzdenie,
– nevhodné použitie (na športové
súťažné akcie a pod.),
– nedostatočné znalosti vyplývajúce z
fyzikálnych zákonitostí daných
podmienok v teréne, zvlášť pri jazde na
svahu (pozrite si kapitolu „Pre vašu
bezpečnosť“, odsek „Práce na svahu“),
– nesprávne pripojenie nákladu a
nevhodné rozloženie hmotnosti.
Aj keď stroj obsluhujete podľa predpisov,
stále zostávajú zostatkové riziká.
4.3 Preprava záhradného traktora
Záhradný traktor môže svojou vlastnou
váhou spôsobiť ťažký úraz pomliaždením.
Pri skladaní a nakladaní záhradného
traktora na vozidlo alebo príves na účely
prepravy postupujte veľmi opatrne.
68
0478 193 9204 B - SK
Tento záhradný traktor sa nesmie ťahať na
vlečnom lane. Na prepravu po verejných
komunikáciách musíte použiť vhodné
vozidlo alebo príves.
Záhradné traktory upevnite pri preprave na
ložnej ploche tak, ako je popísané v tomto
návode na obsluhu. Vždy zaistite
parkovaciu brzdu. (Ö 15.)
Pred prepravou sa musí odpojiť pohon
žacích nožov, resp. prídavných zariadení.
Pri preprave stroja dodržujte platné
regionálne zákonné predpisy,
predovšetkým predpisy o bezpečnosti
azabezpečení nákladu počas transportu
a spôsobe prepravy predmetov na ložnej
ploche.
Stroj, predovšetkým spaľovací motor
atlmič výfuku, nechajte po preložení a
pred ďalším prepravovaním úplne
vychladnúť. V prípade ložnej plochy a
oblasti v okolí tlmiča výfuku a
spaľovacieho motora treba počas
prepravy zamedziť kontaktu s horľavými
materiálmi ako slama, lístie či suché
zvyšky trávy.
4.4 Dopĺňanie paliva – zaobchádzanie s
benzínom
Výstraha!
Benzín je jedovatý a vysoko
zápalný.
Benzín uskladňujte len v nádobách
(kanistroch), ktoré sú na to určené a
schválené. Uzávery palivových nádrží je
potrebné vždy riadne naskrutkovať a
dotiahnuť. Poškodené uzávery je
zbezpečnostných dôvodov potrebné
vymeniť.
Benzín skladujte mimo
priestorov, kde sa vyskytujú
zdroje iskrenia, otvorený oheň,
vyhrievacie telesá a iné zápalné
zdroje. Fajčenie zakázané!
Palivo dopĺňajte len vonku a pri tom
nefajčite.
Pred dopĺňaním paliva vypnite spaľovací
motor a nechajte ho vychladnúť.
Benzín doplňte pred naštartovaním
spaľovacieho motora. Keď beží spaľovací
motor alebo keď je stroj horúci, neotvárajte
uzáver palivovej nádrže ani nedopĺňajte
benzín.
Pomaly a opatrne otvorte uzáver palivovej
nádrže. Počkajte, kým sa vyrovná tlak, a
až potom úplne snímte uzáver palivovej
nádrže.
Na plnenie nádrže používajte vhodný lievik
alebo plniaci nátrubok, aby sa palivo
nevylialo na spaľovací motor alebo žaciu
skriňu, prípadne na trávnik.
Neprepĺňajte palivovú nádrž!
Palivovú nádrž neplňte až nad
dolný okraj plniaceho hrdla, inak
nebude mať palivo pri zvýšení
teploty dostatok miesta pre
zväčšenie objemu.
Dodržiavajte pokyny uvedené v
návode na obsluhu
spaľovacieho motora.
Ak došlo k pretečeniu benzínu, spaľovací
motor možno naštartovať až po vyčistení
plôch poliatych benzínom. Kým sa zvyšky
benzínu neodparia (dosucha neutrú),
vyhnite sa akejkoľvek manipulácii so
systémom zapaľovania.
Rozliate palivo je potrebné vždy utrieť
dosucha.
Benzínom poliaty odev je potrebné
vymeniť.
Uzáver nádrže po každom tankovaní
riadne zaskrutkujte a pevne dotiahnite.
Stroj sa nesmie uviesť do prevádzky bez
zaskrutkovaného originálneho uzáveru
nádrže.
Z bezpečnostných dôvodov pravidelne
kontrolujte riadny technický stav, známky
starnutia (popraskania), pevné dotiahnutie
a tesnosť palivového potrubia, palivovej
nádrže, uzáveru palivovej nádrže a
prípojok a v prípade potreby ich vymeňte
(vyhľadajte špecializovaného predajcu,
spoločnosť STIHL odporúča
špecializovaného predajcu výrobkov
STIHL).
Ak je potrebné vyprázdniť nádrž, musí sa
to vykonať vonku.
Na likvidáciu alebo uskladňovanie
prevádzkových hmôt, ako napr. paliva,
nikdy nepoužívajte fľaše na nápoje a pod.
Mohlo by sa stať, že sa z toho niekto
omylom napije, zvlášť deti.
Stroj s benzínom v nádrži nikdy
neskladujte v budove. Benzínové výpary
môžu prísť do styku s otvoreným ohňom
alebo iskrami a môžu sa vznietiť.
Stroj a zásobnú nádrž na palivo
neskladujte v blízkosti ohrievacích telies,
teplometov, zváracích agregátov ani iných
zdrojov tepla. Nebezpečenstvo
výbuchu!
4.5 Odev a výbava
Pri práci používajte vždy pevnú
obuv s drsnou podrážkou. Nikdy
nepracujte bosí alebo napr.
v sandáloch.
Stroj smie uviesť do prevádzky len osoba
s dlhými nohavicami a tesne priliehajúcim
odevom.
PLTRHUHRCSRO SK
0478 193 9204 B - SK
69
Nenoste voľné šaty, tieto by sa mohli
zachytiť o pohybujúce sa diely stroja
(ovládacie páky) – to isté platí pre šperky,
kravaty a šály.
Počas údržbárskych a čistiacich
prác, ako aj pri doprave stroja je
navyše potrebné vždy používať
pevné rukavice a zviazať a
zaistiť dlhé vlasy (pomocou šatky, čiapky a
pod.).
Pri ostrení žacieho noža sa
musia nosiť vhodné ochranné
okuliare.
Počas práce dochádza k hluku.
Hluk môže poškodiť sluch.
Používajte chrániče sluchu.
4.6 Pred začiatkom práce
Je potrebné zabezpečiť, aby so strojom
pracovali len osoby, ktoré sú oboznámené
s návodom na použitie.
Pred uvedením stroja do prevádzky
skontrolujte tesnosť palivového systému,
predovšetkým jeho viditeľných častí
(napríklad palivovú nádrž, uzáver
palivovej nádrže, hadicové spojky). V
prípade zistenej priepustnosti alebo
poškodenia neštartujte spaľovací motor –
hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Stroj nechajte pred uvedením do
prevádzky opraviť u špecializovaného
predajcu.
V súvislosti s prevádzkovou dobou
záhradnej techniky so spaľovacím
motorom dodržiavajte platné miestne
predpisy.
Pozemok, na ktorom sa má so strojom
pracovať, predtým dôkladne prekontrolujte
a odstráňte všetky veľké kamene, konáre,
drôty, kosti a všetky ostatné cudzie
predmety, ktoré by mohli byť rotujúcim
nožom stroja odmrštené. Prekážky (ako
napr. pne, korene) môžete vo vysokej
tráve ľahko prehliadnuť.
Označte preto pred prácou so strojom
všetky cudzie objekty (prekážky) ukryté na
ploche trávnika, ktoré sa nedajú odstrániť.
Pred použitím stroja je potrebné vymeniť
všetky chybné, ako aj opotrebované
a poškodené diely. Nečitateľné alebo
poškodené výstražné a bezpečnostné
symboly na stroji sa musia obnoviť.
Náhradné nálepky, ako aj všetky ostatné
náhradné diely vám poskytne
špecializovaný predajca výrobkov STIHL.
Stroj nikdy nepoužívajte, ak sú
bezpečnostné zariadenia poškodené
alebo ak nie sú namontované.
Na žacom mechanizme musí byť
vyhadzovacie hrdlo (vyhadzovací kanál na
žacom mechanizme) vždy správne
pripevnené skrutkami. Nesmie byť
poškodené. V prípade potreby ho musí
vymeniť odborník.
Pred každým uvedením stroja do
prevádzky skontrolujte funkčnosť brzdy.
(Ö 12.5)
Pred každým uvedením stroja do
prevádzky je potrebné skontrolovať:
– či sa rezný nástroj a kompletná rezná
jednotka (žací nôž, spojka rezného
noža, brzda noža, upevňovacie čapy,
skriňa žacieho mechanizmu)
nachádzajú v bezchybnom stave.
Všímajte si najmä bezpečné
upevnenie, poškodenia, ako aj
opotrebovanie.
– či je uzáver palivovej nádrže pevne
zaskrutkovaný.
– či je nádrž a diely vedenia paliva, ako aj
uzáver palivovej nádrže, v bezchybnom
stave.
– či sú bezpečnostné zariadenia
v bezchybnom stave a správne fungujú.
– či sú pneumatiky (tlak v pneumatikách,
poškodenie, opotrebovanie) a rám v
bezchybnom stave, Skontrolujte riadne
upevnenie skrutiek. Je potrebné
vykonať všetky údržbárske práce, ktoré
sú uvedené v pláne údržby v časti „Pred
každým uvedením stroja do
prevádzky“. (Ö 14.1)
V prípade potreby vyhľadajte pomoc
špecializovaného predajcu. Spoločnosť
STIHL odporúča špecializovaného
predajcu výrobkov STIHL.
4.7 Počas práce
Nikdy nepracujte, ak sa
v blízkosti nachádzajú osoby,
najmä deti alebo zvieratá.
Dbajte na to, aby sa tráva nikdy
nevyhadzovala smerom k ďalším osobám.
Nepracujte počas dažďa, búrky a zvlášť
vtedy, keď hrozí nebezpečenstvo zásahu
bleskom.
Výfukové plyny:
Nebezpečenstvo ohrozenia
života otrávením!
Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy,
poruche zraku (napr. pri zmenšení
zorného poľa), poruche sluchu,
závrate alebo znížení schopnosti
koncentrácie prestaňte okamžite
pracovať. Tieto príznaky môžu byť
okrem iného spôsobené
nadmernou koncentráciou
výfukových plynov.
70
0478 193 9204 B - SK
Keď sa spaľovací motor uvedie
do prevádzky, stroj produkuje
jedovaté výfukové plyny.
Výfukové plyny obsahujú
jedovatý oxid uhoľnatý, bezfarebný plyn
bez zápachu, ako aj iné škodlivé látky.
Spaľovací motor nikdy neuvádzajte do
prevádzky v uzavretých alebo slabo
vetraných priestoroch.
Výfukové plyny zo spaľovacieho motora
sa vypúšťajú do okolia v priestore pred
ľavým zadným kolesom. Pri práci
so strojom dbajte na to, aby bol tento
priestor čistý a ničím nezakrytý s cieľom
predchádzať zadržiavaniu výfukových
plynov.
Štartovanie:
Stroj možno štartovať len zo sedadla
vodiča.
Stroj štartujte vždy len na rovine, nikdy nie
na svahu.
Spaľovací motor možno štartovať len v
dobre vetranom pracovnom priestore.
Najmä v garážach treba dbať na
dostatočné vetranie.
Skôr ako naštartujete spaľovací motor,
vypnite spojku rezného nástroja,
prídavného zariadenia a pohonu a úplne
stlačte brzdový pedál.
Pri štartovaní dbajte na zaistenie
dostatočnej vzdialenosti nôh od rezného
nástroja.
V žiadnom prípade sa nepokúšajte
štartovať spaľovací motor spojením
svoriek štartéra nakrátko. V prípade iného
než normálneho spínacieho obvodu
štartéra sa záhradný traktor môže
samovoľne uviesť do pohybu.
Spaľovací motor sa nikdy nepokúšajte
štartovať, keď cítite benzínové výpary –
nebezpečenstvo výbuchu!
Práca:
Výstraha – nebezpečenstvo
úrazu!
Počítajte s pracovným
priestorom žacieho noža.
Nohy ani ruky nikdy
nevkladajte do priestoru
rotujúcich dielov. Nedotýkajte sa
rotujúceho rezného noža. Zdržujte
sa vždy v dostatočnej vzdialenosti
od vyhadzovacieho otvoru. Vždy
dodržiavajte bezpečný odstup.
Pracujte len za denného svetla alebo pri
dobrom umelom osvetlení.
Pri jazde mimo trávnika alebo po
dokončení kosenia sa musí vypnúť spojka
žacieho noža a žací mechanizmus sa
musí nastaviť na najvyššiu výšku kosenia.
Všetky objekty (drenážne potrubia na
postrekovanie trávnika, kolíky, vodné
ventily, základy, elektrické vedenia a pod.)
zapustené medzi korienky pokoseného
trávnika sa musia obchádzať. Nikdy
nejazdite cez takéto predmety.
Pri práci s prídavnými zariadeniami je
potrebné demontovať žací mechanizmus
a vyhadzovací kanál – v súlade s pokynmi
v návode na obsluhu prídavných
zariadení.
Počas jazdy vždy pevne držte volant
obidvomi rukami.
Je to dôležité najmä pri jazde po
trávnatých plochách a iných nerovnostiach
pôdy, pretože tu hrozí nebezpečenstvo, že
vbehnutím stroja do jám, na hrbole alebo
nárazom na iné prekážky sa volant
samovoľne pretočí.
Nebezpečenstvo poranenia rúk a
prstov!
Ak počas prevádzky zistíte poruchu na
palivovej nádrži, uzávere nádrže alebo
niektorom diele vedenia paliva (palivového
potrubia), okamžite vypnite spaľovací
motor. Následne sa obráťte na
špecializovaného predajcu. Spoločnosť
STIHL odporúča špecializovaného
predajcu výrobkov STIHL.
Pozorne sledujte priehlbiny (diery) v
teréne a iné možné skryté nebezpečné
miesta. Prekážky môžete vo vysokej tráve
ľahko prehliadnuť.
Vždy používajte primeranú rýchlosť jazdy.
Ak pracujete v blízkosti svahov, zrázov,
priekop alebo násypov, pri používaní
stroja postupujte s mimoriadnou
opatrnosťou. Dbajte predovšetkým na
dostatočnú vzdialenosť od týchto
nebezpečných miest.
Zvláštnu pozornosť venujte neprehľadným
miestam, kroviu, stromom a iným
prekážkam, aby ste neohrozili iné osoby,
predovšetkým deti, či zvieratá.
Keď zistíte, že sa niekto nachádza v
priestore kosenia, okamžite zastavte
záhradný traktor a vypnite žacie nože.
Vždy pozorne sledujte priestor pred
strojom. Dávajte pozor na prekážky, aby
ste sa im mohli včas vyhnúť.
Pred každou jazdou dozadu skontrolujte
priestor za záhradným traktorom a ak je
zapojené prídavné zariadenie, odpojte ho.
Pokiaľ to nie je nevyhnutné, nikdy nekoste
pri jazde dozadu. Pri kosení smerom
dozadu postupujte zvlášť opatrne a pred
kosením dôkladne skontrolujte celý
priestor za záhradným traktorom.
Pri práci v rámci skupiny musíte ostatných
pracovníkov vždy včas informovať, ako
budete postupovať. Dodržiavajte
bezpečný odstup!
PLTRHUHRCSRO SK
0478 193 9204 B - SK
71
Pred každou zmenou smeru znížte
rýchlosť jazdy tak, aby ste mali stroj
neustále pod kontrolou a nemohlo dôjsť k
prevráteniu záhradného traktora.
Pri prevádzke v blízkosti ciest a pri
križovaní verejných komunikácií
rešpektujte ostatných účastníkov cestnej
premávky.
Zvýšená pozornosť je nutná predovšetkým
pri kosení v blízkosti ciest, cyklistických
trás a chodníkov. Prudko vymrštené kúsky
predmetov môžu spôsobiť ťažký úraz a
vecné škody.
Zberný kôš na trávu vyprázdňujte len zo
sedadla vodiča.
Pred vyprázdnením zberného koša na
trávu vždy vypnite spojku žacieho noža
apočkajte, kým sa nôž úplne nezastaví.
Keď používate záhradný traktor s
prídavnými zariadeniami, musíte
postupovať v súlade s návodom na
použitie a bezpečnostnými pokynmi
dodanými s príslušným prídavným
zariadením.
Vypnite pohon, odstavte spaľovací motor
apočkajte, kým sa žací nôž úplne
nezastaví. Aktivujte parkovaciu brzdu
a vytiahnite kľúč zo zapaľovania:
–pred uvoľňovaním zablokovaného
mechanizmu alebo čistením upchatého
vyhadzovacieho kanála,
– skôr ako začnete záhradný traktor
kontrolovať, čistiť alebo na ňom
pracovať,
– pri náraze žacieho noža na cudzí
predmet. Skontrolujte, či nedošlo
k poškodeniu stroja a rezného nástroja.
V prípade poškodenia dajte opraviť
príslušné diely ešte pred opätovným
spustením stroja.
–keď stroj začne nezvyčajne silno
vibrovať. Je potrebná okamžitá
kontrola.
– pri opustení, resp. preprave stroja,
Vypnite spaľovací motor a počkajte, kým
sa žací nôž úplne nezastaví:
– pred plnením paliva,
– pred zvesením zberného koša na trávu.
Práce na svahu:
Pri prácach na svahu hrozí najväčšie riziko
nehôd, ktoré vznikajú stratou kontroly nad
záhradným traktorom a následným
prevrátením stroja, čo má za následok
ťažké, dokonca i smrteľné úrazy.
„Bezpečný“ svah neexistuje. Jazdenie po
trávnatých svahoch vyžaduje zvýšenú
pozornosť.
Zbezpečnostných dôvodov sa stroj
nesmie používať na svahoch so stúpaním
nad 10° (17,6 %). Riziko poranenia!
Sklon svahu 10° zodpovedá vertikálnemu
prevýšeniu o hodnotu 17,6 cm pri 100 cm
horizontálnej vzdialenosti.
Ak chcete zaistiť dostatočné mazanie
spaľovacieho motora, dodržiavajte
pri používaní stroja na svahoch dodatočné
pokyny uvedené v priloženom návode
na obsluhu spaľovacieho motora.
Pokiaľ nemôžete vyjsť do svahu cúvaním
alebo máte pochybnosti o bezpečnosti
jazdy, po takejto ploche radšej nejazdite.
Na svahu sa pokiaľ možno nezastavujte
ani nerozbiehajte.
Stroj nepoužívajte na miestach ako svahy
a priekopy, kde by sa mohol prevrátiť
alebo zošmyknúť. Nebezpečenstvo
prevrátenia či zošmyknutia je vyššie, keď
je pôda kyprá alebo vlhká.
Po svahoch jazdite vždy v pozdĺžnom
smere. Pri jazde po svahu v priečnom
smere hrozí zvýšené nebezpečenstvo
prevrátenia.
Pri jazde po svahu sa vyhýbajte náhlym
zmenám rýchlosti alebo smeru jazdy.
Práca v takomto prostredí si vyžaduje
opatrnú, pokojnú a rovnomernú obsluhu
záhradného traktora.
Vyhýbajte sa zmene smeru jazdy na
svahu. Na svahoch sa otáčajte len v
nevyhnutných prípadoch, pokiaľ možno čo
najnižšou rýchlosťou a vo veľkom oblúku z
kopca.
Nekoste mokrú trávu, najmä nie na
svahoch, pretože mokrá tráva znižuje
povrchovú priľnavosť pneumatík.
Záhradný traktor by sa mohol zošmyknúť a
vymknúť sa spod kontroly používateľa.
Pri jazde zo svahu sa prevodovka nesmie
vyradiť z funkcie zaradením voľnobežky
prevodovky.
Pri manipulácii s prídavnými zariadeniami
na svahu postupujte zvlášť opatrne
(zmenené rozloženie hmotnosti na stroji).
Pokiaľ by došlo k pretáčaniu kolies alebo
vozidlo pri jazde po svahu uviazne, vypnite
spojku žacieho noža, resp. prídavného
zariadenia. Potom sa pomalou jazdou
a v priamom smere spusťte zo svahu.
Nikdy sa nepokúšajte záhradný traktor
stabilizovať na zemi podložením nohy.
Hmotnosť zberného koša na trávu zvyšuje
nebezpečenstvo prevrátenia, zvlášť keď je
naplnený.
72
0478 193 9204 B - SK
Zberný kôš na trávu nikdy nevyprázdňujte
ani nenadvihujte na šikmej ploche.
Ťahanie nákladov:
Pri ťahaní nákladov postupujte maximálne
opatrne s cieľom predísť nebezpečenstvu ťažkých alebo dokonca smrteľných úrazov
následkom prevrátenia záhradného
traktora.
Na prepravu predmetov používajte len
príslušenstvo schválené spoločnosťou
STIHL. Prepravovanie na záhradnom
traktore, v zbernom koši na trávu alebo na
ňom nie je povolené.
Na ťahanie nákladov používajte len
príslušné závesné zariadenie. Náklady sa
nesmú upevňovať na skriňu nápravy ani
na iné miesto nad závesným zariadením.
Hodnoty prípustného zaťaženia pri vlečení
a ťahaní nájdete v kapitole „Ťahanie
nákladov“. (Ö 12.11)
Prekročenie prípustného zaťaženia je
nebezpečné a môže mať za následok
poškodenie stroja (spaľovací motor,
prevodovka atď.).
Hmotnosť nákladov pri preprave na
svahoch sa musí upraviť tak, aby bolo
vždy zaistené bezpečné ovládanie
záhradného traktora (napr. pri brzdení,
zmene smeru jazdy alebo rozbiehaní).
Skontrolujte, či je náklad odborne a riadne
upevnený. Na upevnenie nákladov
používajte upevňovacie popruhy.
Dbajte na rovnomerné rozloženie
hmotnosti.
Ak sa v návode na obsluhu prídavného
zariadenia predpisuje montáž závaží
(príslušenstvo), musíte použiť toto
príslušenstvo.
Pri jazdení nerobte prudké zákruty. Zvlášť
opatrne si počínajte pri jazde dozadu.
Vyhýbajte sa náhlym zmenám rýchlosti
alebo smeru jazdy.
Zastavenie a odstavenie stroja:
Záhradný traktor odstavte vždy na rovnej
ploche.
Skôr ako zostúpite zo záhradného
traktora, ubezpečte sa, že sa úplne
zastavil.
Pamätajte na to, že po vypnutí
motora trvá ešte niekoľko
sekúnd, než sa rezný nástroj
prestane otáčať.
Pred opustením sedadla vodiča
odpojte pohon žacieho noža alebo
všetkých prídavných zariadení. Žací
mechanizmus a všetky prídavné
zariadenia spusťte do najnižšej polohy,
všetky ovládacie páky zaraďte
do príslušných neutrálnych polôh,
aktivujte parkovaciu brzdu, vypnite
spaľovací motor a vytiahnite kľúč
zo zapaľovania.
Kľúč zapaľovania uschovajte tak, aby k
nemu mali prístup len oprávnené osoby.
4.8 Údržba a opravy
Pred začiatkom všetkých prác
týkajúcich sa čistenia,
nastavovania, opráv alebo
údržby postavte stroj na pevnú a rovnú
plochu, zaistite parkovaciu brzdu, vypnite
spaľovací motor a nechajte ho vychladnúť
a vytiahnite kľúč zapaľovania.
Pred prácami v priestore spaľovacieho
motora, výfukového potrubia a tlmiča
výfuku nechajte stroj vychladnúť. Týka sa
to aj všetkých údržbárskych prác na
žacom mechanizme. Motor môže mať
teplotu až 80 °C a vyššiu.
Nebezpečenstvo úrazu popálením!
Priamy kontakt s motorovým olejom môže
byť nebezpečný, okrem toho sa motorový
olej nesmie rozliať.
Spoločnosť STIHL odporúča, aby sa
plnenie, resp. výmena motorového oleja
prenechala pracovníkom
špecializovaného predajcu výrobkov
značky STIHL.
Čistenie:
Po ukončení prevádzky sa musí celý
záhradný traktor a všetky prídavné
zariadenia dôkladne vyčistiť. Treba
odstrániť najmä všetky zvyšky trávy,
pretože vlhkosť, ktorú obsahujú, vedie
k trvalým poškodeniam stroja.
Spoločnosť STIHL neodporúča používať
vysokotlakové čistiace zariadenia.
(Ö 14.2)
Žací mechanizmus sa musí na čistiace
práce demontovať. Žací mechanizmus
nečistite nikdy prúdom vody
(napr. záhradná hadica) alebo zapojením
v kaluži vody.
Pri čistení (napr. rámu záhradného
traktora) stroj nikdy neumiestňujte do
blízkosti nejakej okrajovej hrany alebo
jamy.
Ak chcete zabrániť nebezpečenstvu
požiaru, udržiavajte spaľovací motor,
chladiace rebrá, skrinku akumulátora,
priestor pod palivovou nádržou a výfuk
čistý – bez trávy, lístia alebo vytečeného
oleja (tuku).
Pravidelne čistite zberný kôš na trávu.
Údržbárske práce:
Je možné vykonávať len tie údržbárske
práce, ktoré sú popísané v návode na
použitie, všetky ďalšie práce je potrebné
nechať vykonať špecializovaným
predajcom.
Ak nemáte potrebné odborné vedomosti a
PLTRHUHRCSRO SK
0478 193 9204 B - SK
73
pomôcky, obráťte sa vždy na odborného
predajcu.
Spoločnosť STIHL odporúča nechať
vykonávať všetky údržbárske práce a
opravy len u špecializovaného predajcu
STIHL.
Odborní predajcovia STIHL budú
pravidelne ponúkať školenia a poskytovať
technické informácie.
Používajte len náradie, príslušenstvo
alebo prídavné zariadenia, ktoré sú pre
tento stroj schválené firmou STIHL alebo
sú technicky rovnocenné, ináč môže
vzniknúť nebezpečenstvo poranenia osôb
alebo poškodenia stroja. V prípade otázok
sa obráťte na špecializovaného predajcu.
Vlastnosti originálneho náradia,
príslušenstva a náhradných dielov STIHL
sú optimálne zladené so strojom a so
všetkými požiadavkami užívateľa.
Originálne náhradné diely STIHL môžete
poznať podľa objednávacieho čísla
náhradných dielov STIHL, podľa nápisu
STIHL a prípadne podľa značky,
označujúcej náhradné diely STIHL. Na
malých dieloch môže byť toto označenie aj
samostatne.
Záhradný traktor a všetky prídavné
zariadenia dajte raz za rok skontrolovať u
špecializovaného predajcu. (Ö 14.1)
Samolepiace informačné a výstražné
symboly na stroji udržujte vždy čisté a
čitateľné. Poškodené alebo stratené
nálepky vymeňte za nové originálne. Tieto
nálepky Vám vymení Váš špecializovaný
predajca STIHL. Pri výmene určitého dielu
za nový dbajte na to, aby bol tento nový
diel opatrený tou istou nálepkou.
Z bezpečnostných dôvodov pravidelne
kontrolujte tesnosť všetkých dielov
palivového systému (palivového potrubia,
palivového ventilu, palivovej nádrže,
uzáveru nádrže, prípojok atď.) a v prípade
potreby vymeňte (spoločnosť STIHL
odporúča špecializovaného predajcu
výrobkov značky STIHL).
Skôr začnete pracovať na elektrických
dieloch alebo v ich blízkosti, odpojte najprv
mínusový kábel (–) akumulátora.
Stroj je vybavený mnohými
bezpečnostnými zariadeniami. Tieto
zariadenia sa nesmú odstrániť ani inak
upravovať (premostením a pod.) a musia
sa v pravidelných intervaloch kontrolovať.
Práce na bezpečnostných zariadeniach
smie vykonávať len odborník. Spoločnosť
STIHL na to odporúča špecializovaného
predajcu výrobkov STIHL.
Skontrolujte pevné dotiahnutie všetkých
matíc, čapov a skrutiek, predovšetkým
upevňovacej skrutky noža, aby bola
zaistená bezpečná prevádzka stroja.
Opotrebované alebo poškodené diely z
bezpečnostných dôvodov vždy okamžite
vymeňte.
Pravidelne kontrolujte zariadenie na zber
trávy (napr. zberný kôš na trávu,
vyhadzovací kanál) vzhľadom na
opotrebovanie, poškodenie alebo stratu
funkčnosti.
Práce pod strojom vyžadujú zvýšenú
opatrnosť s ohľadom na vysokú hmotnosť
záhradného traktora. Preto sa obráťte na
špecializovaného predajcu. Spoločnosť
STIHL odporúča špecializovaného
predajcu výrobkov STIHL. Takýto
predajca je vybavený vhodnou servisnou
technikou, ako je montážna jama alebo
hydraulická pracovná plošina.
Skontrolujte bezpečné upevnenie
predných a zadných kolies.
Záhradný traktor a všetky prídavné
zariadenia udržiavajte vždy v bezchybnom
prevádzkovom stave, všetky
bezpečnostné zariadenia musia byť
namontované a v bezchybnom
prevádzkovom stave.
Dbajte na správny tlak v pneumatikách.
Hodnoty tlaku v pneumatikách uvedené v
návode na obsluhu sa nesmú prekročiť.
Práce na reznej časti stroja vykonávajte
len v hrubých pracovných rukaviciach
asnajväčšou opatrnosťou.
Funkčnosť brzdy kontrolujte pravidelne v
krátkych intervaloch a v prípade potreby
nechajte požadované nastavenia, resp.
údržbárske práce vykonať u odborníka.
Spoločnosť STIHL odporúča
špecializovaného predajcu výrobkov
STIHL.
Elektrické diely a akumulátor:
Scieľom zabrániť iskreniu v dôsledku
elektrického skratu musíte vždy najprv
odpojiť mínusový kábel (–) akumulátora
a po ukončení prác ho opäť zapojiť ako
posledný.
Pri prácach s akumulátorom
nikdy nefajčite. Akumulátor
skladujte mimo priestorov, kde
sa vyskytujú zdroje iskrenia,
otvorený oheň a iné tepelné zdroje.
Pri používaní pomocných štartovacích
káblov postupujte zvlášť opatrne. Ak
chcete predísť poškodeniu záhradného
traktora, dodržiavajte príslušné pokyny
(najmä maximálnu dobu zapnutia štartéra
10 sekúnd). (Ö 12.2)
Pri nabíjaní akumulátora prostredníctvom
iných zdrojov nabíjania postupujte v
súlade s pokynmi v kapitole „Nabíjanie
akumulátora“. (Ö 14.21)
74
0478 193 9204 B - SK
Akumulátor nikdy neotvárajte ani
nenechajte spadnúť.
Akumulátor nabíjajte vždy v uzavretom a
suchom, dobre vetranom priestore
chránenom pred dažďom.
Kontakty akumulátora nikdy nespájajte
nakrátko.
Deformované alebo poškodené (tečúce)
akumulátory sa nesmú ďalej používať.
Musia sa vymeniť a odovzdať do zberu na
ekologickú likvidáciu odpadových
materiálov. Dodržiavajte platné predpisy
príslušnej krajiny.
Z poškodených akumulátorov môže
unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu! Pri
prípadnom kontakte opláchnite zasiahnuté
miesto vodou. Ak akumulátorová
kvapalina zasiahne oči, vyhľadajte i
pomoc lekára. Vytekajúca akumulátorová
kvapalina môže zapríčiniť svrbenie
pokožky, popáleniny a poleptanie.
Pravidelne vizuálne kontrolujte prívodné
elektrické káble akumulátora, či nie sú
poškodené. Poškodené káble dajte
vymeniť odborníkovi.
Poistky v žiadnom prípade nepremosťujte.
Pri výmene poistky nikdy nepoužívajte
poistku s iným prúdovým výkonom, ako je
predpísaný (A).
4.9 Uskladnenie pri dlhších
prevádzkových prestávkach
Pred tým, než stroj odložíte do uzavretej
miestnosti, nechajte vychladnúť spaľovací
motor.
Záhradný traktor s vyprázdnenou
palivovou nádržou a zásobné palivo
uskladňujte v uzamykateľnom a dobre
vetranom priestore.
Stroj s benzínom v palivovej nádrži nikdy
neuskladňujte v budove, v ktorej by mohli
benzínové výpary prísť do styku
s otvoreným ohňom alebo iskrami.
Ak je potrebné vyprázdniť nádrž (napr.
scieľom uskladniť stroj na zimu),
vyprázdnenie palivovej nádrže sa musí
vykonať vonku (napr. chodom
spaľovacieho motora až do úplného
spotrebovania paliva v nádrži).
Stroj skladujte v riadnom prevádzkovom
stave.
Scieľom zabrániť neoprávnenému alebo
neodbornému použitiu stroja deťmi alebo
inými osobami vždy vytiahnite kľúč
zapaľovania zo spínacej skrinky a uložte
ho na bezpečnom mieste.
Záhradný traktor pred uskladnením (napr.
zimná prestávka) dôkladne očistite. Suché
zvyšky trávy a lístia v blízkosti tlmiča
výfuku sa môžu vznietiť. Nebezpečenstvo
zapálenia!
Pred tým, než stroj prikryjete, nechajte ho
úplne vychladnúť.
Pred uskladnením vykonajte všetky
potrebné údržbárske práce. (Ö 14.1)
Ak chcete záhradný traktor odstaviť z
prevádzky na dlhší čas, odpojte káble zo
svoriek akumulátora. Spoločnosť STIHL
odporúča vymontovať akumulátor a úplne
nabitý ho uskladniť na suchom a
uzavretom mieste. (Ö 14.20)
Ubezpečte sa, že akumulátory sú
chránené pred neoprávneným použitím
(napr. deťmi).
4.10 Likvidácia
Odpady, ako starý olej alebo palivo,
mazivá, filtre, batérie a podobné spotrebné
diely môžu byť škodlivé pre ľudí, zvieratá a
životné prostredie a musia byť preto
odborne zlikvidované.
Potrebné informácie o odbornej likvidácii
odpadových materiálov môžete získať
v miestnom recyklačnom stredisku alebo
u špecializovaného predajcu. Spoločnosť
STIHL odporúča špecializovaného
predajcu výrobkov STIHL.
Zabezpečte, aby bol použitý a nepotrebný
stroj odovzdaný do špecializovanej zberne
na správnu likvidáciu odpadu. Stroj pred
likvidáciou zneškodnite tak, aby bol
nepoužiteľný. S cieľom zabrániť možným
úrazom odstráňte najmä kľúč zapaľovania,
akumulátor a kábel zapaľovania na
spaľovacom motore.
Nebezpečenstvo úrazu žacím nožom!
Nenechávajte bez dozoru ani záhradný
traktor, ktorý je vyradený z prevádzky.
Zaistite, aby bol stroj a najmä žací nôž
uskladnený mimo dosahu detí.
Akumulátor sa musí likvidovať osobitne.
Je potrebné zaistiť bezpečnú a ekologickú
likvidáciu akumulátorov.
5. Popis symbolov
PLTRHUHRCSRO SK
0478 193 9204 B - SK
75
Pozor!
Pred uvedením stroja do prevádzky si
dôkladne prečítajte návod na obsluhu a
bezpečnostné pokyny a postupujte v
súlade s nimi.
Nebezpečenstvo úrazu!
Pred všetkými prácami na reznom nástroji,
ako aj pred údržbárskymi prácami
a čistením vyberte kľúč zapaľovania.
Pozor!
Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť.
Pozor!
Pri bežiacom spaľovacom motore dávajte
pozor na vymrštené diely – pracujte so
zberným košom na trávu alebo
vyhadzovačom (špeciálne príslušenstvo).
Riziko poranenia!
Po svahoch a rampách so sklonom viac
ako 10° (17 %) nejazdite ani ich nekoste
pozdĺžnym smerom.
Riziko prevrátenia!
Nebezpečenstvo úrazu!
Riziko úrazu osôb zdržujúcich sa v
pracovnej oblasti.
Pozor!
Kým spaľovací motor pracuje, nikdy
nesiahajte do pracovného priestoru
žacieho noža.
Riziko poranenia!
Nevstupujte do žacieho mechanizmu.
6. Rozsah dodávky
Názovks
Základný stroj1
Kľúč zapaľovania2
Zberný kôš na trávu1
Návod na obsluhu1
Návod na obsluhu
spaľovacieho motora1
7. Práce pred prvým
uvedením stroja do
prevádzky
Výstraha!
Pred všetkými prácami na
záhradnom traktore si pozorne
prečítajte a dodržiavajte kapitolu
„Pre vašu bezpečnosť“! (Ö 4.)
● Skontrolujte stav naplnenia motorovým
olejom. (Ö 14.13)
● Doplňte palivo. (Ö 12.1)
● Otvorte palivový ventil. (Ö 14.15)
● Optimalizujte tlak v pneumatikách.
(Ö 14.9)
Nebezpečenstvo úrazu!
So strojom nepracujte na svahu so
sklonom väčším než 10° (17 %).
Nebezpečenstvo prevrátenia!
76
Nebezpečenstvo úrazu popálením!
Nedotýkajte sa horúcich povrchových
plôch. Niektoré diely spaľovacieho motora,
predovšetkým tlmič výfuku, dosahujú
veľmi vysokú teplotu.
0478 193 9204 B - SK
8. Ovládacie prvky
8.1 Zámok zapaľovania
Upozornenie
Kľúč zapaľovania možno zasúvať a
vyťahovať len v polohe „Spaľovací
motor vypnutý“ (STOP).
Zámok zapaľovania môžete
ovládať len príslušným kľúčom
zapaľovania.
V žiadnom prípade nepoužívajte
skrutkovač ani podobnú pomôcku!
Kľúč zapaľovania (1) zasuňte do zámku
zapaľovania (2).
Otáčaním kľúča zapaľovania je možné
zvoliť jednu z nasledujúcich troch polôh:
Spaľovací motor vypnutý:
V tejto polohe je spaľovací motor
vypnutý, resp. sa vypne.
Zapaľovanie zapnuté,
resp. spaľovací motor
naštartovaný:
Zapne sa zapaľovanie.
Kľúč zapaľovania sa po naštartovaní
automaticky vráti späť do tejto polohy
aspaľovací motor pracuje.
Naštartovanie spaľovacieho
motora:
Ak sú splnené všetky podmienky
na naštartovanie relevantné
zhľadiska bezpečnosti a kľúč zapaľovania
sa otočí do tejto polohy, spaľovací motor
sa naštartuje.
Po uvoľnení kľúča zapaľovania sa kľúč
vráti späť do polohy „Spaľovací motor
naštartovaný“.
Upozornenie
Ak je pri vypnutom spaľovacom
motore zvolená poloha
„Zapaľovanie zapnuté“, po 20
sekundách sa spustí zvukový
signál. Zvukový signál upozorňuje
na vybíjanie akumulátora. Ak
chcete zvukový signál vypnúť,
otočte kľúč zapaľovania do polohy
„Spaľovací motor vypnutý“,
resp. naštartujte spaľovací motor.
8.2 Páka akcelerátora s funkciou sýtiča
Pomocou páky akcelerátora sa regulujú
otáčky spaľovacieho motora. Pri
štartovaní spaľovacieho motora nastavte
páku akcelerátora do polohy sýtiča.
Zabráňte poškodeniu stroja!
Po naštartovaní spaľovacieho
motora ihneď deaktivujte sýtič. Pri
bežiacom spaľovacom motore páku
akcelerátora nedávajte nikdy do
polohy sýtiča.
Poloha sýtiča:
PLTRHUHRCSRO SK
Páku akcelerátora (1) posuňte úplne
dopredu do polohy sýtiča (dbajte na
zaaretovanie).
Nastavenie otáčok
spaľovacieho motora:
Pri žacích prácach a na
naštartovanie teplého spaľovacieho
motora dajte páku akcelerátora do
polohy MAX.
0478 193 9204 B - SK
77
Pri posúvaní páky akcelerátora (1)
dopredu alebo dozadu sa menia otáčky
spaľovacieho motora a pri zapnutí spojky
žacieho mechanizmu tiež otáčky žacieho
noža.
Poloha MAX:
Maximálne otáčky spaľovacieho motora
Poloha MIN:
Minimálne otáčky spaľovacieho motora
8.3 Spínač žacieho mechanizmu
Pomocou spínača žacieho mechanizmu
možno pri bežiacom spaľovacom motore
a za sledovania všetkých bezpečnostných
zariadení zapnúť spojku žacieho
mechanizmu (Ö 11.).
Zabráňte poškodeniu stroja!
Spojku žacieho noža nezapínajte
vo vysokej tráve ani pri najnižšom
stupni kosenia.
Spojku žacieho noža zapínajte iba
pri dosiahnutí max. otáčok
spaľovacieho motora.
Zapnutie spojky žacieho mechanizmu
Spínač (1) hore zatlačte až na doraz.
Vypnutie spojky žacieho mechanizmu
Spínač (1) dole zatlačte až na doraz.
V prípade potreby je možné
elektroniku naprogramovať tak, aby
sa pri plnom zbernom koši na trávu
spojka žacieho mechanizmu vypla
automaticky. (Ö 12.8)
8.4 Bezpečnostný spínač pre spätné
kosenie
Pomocou bezpečnostného
spínača pre spätné kosenie sa
uvoľní žací mechanizmus na
kosenie v smere jazdy dozadu. Ak sa
nevykoná žiadne uvoľnenie, spojka
žacieho mechanizmu sa
z bezpečnostných dôvodov automaticky
vypne.
Na spätné kosenie krátko jedenkrát
zošliapnite ľavou nohou bezpečnostný
spínač pre spätné kosenie (1) v rámci
definovaného časového limitu.
1 Uvoľnenie pri vypnutej spojke
žacieho mechanizmu:
● Záhradný traktor zastavte a zvoľte
smer jazdy dozadu. (Ö 8.5)
● Bezpečnostný spínač pre spätné
kosenie jedenkrát krátko zošliapnite
ľavou nohou.
● Zapnite spojku žacieho mechanizmu
a do 5 sekúnd spustite spätné kosenie.
(Ö 8.3)
Uvoľnenie je možné tiež až po
1 sekunde po spustení.
2 Uvoľnenie pri zapnutej spojke
žacieho mechanizmu:
● Bezpečnostný spínač pre spätné
kosenie zošliapnite pri spustenom
kosení raz krátko ľavou nohou.
● Do 5 sekúnd prepnite na smer jazdy
dozadu a pokračujte v kosení. (Ö 8.5)
Uvoľnenie je tiež možné až po
1 sekunde po zmene smeru jazdy.
78
0478 193 9204 B - SK
Ak sa bezpečnostný spínač pre
spätné kosenie trvalo stláča, musí
sa v rámci definovaného časového
limitu spínač uvoľniť aznovu stlačiť.
8.5 Páka pre zmenu smeru jazdy
Pomocou páky na zmenu smeru
jazdy sa zvolí smer jazdy.
Stlačením pedála pohonu prejde
záhradný traktor do zvoleného
smeru – samotným ovládaním páky na
zmenu smeru jazdy sa stroj neuvedie do
pohybu.
Pri stlačenom pedáli pohonu je
páka na zmenu smeru jazdy
zbezpečnostných dôvodov
zablokovaná. Pred aktivovaním
páky na zmenu smeru jazdy,
musíte preto uvoľniť pedál pohonu.
Voľba smeru jazdy:
Smer jazdy dopredu:
Páku na zmenu smeru jazdy (1) nastavte
do prednej polohy.
Smer jazdy dozadu:
Páku na zmenu smeru jazdy (1) nastavte
do zadnej polohy.
8.6 Volant
Výstraha!
Počas jazdy volant vždy pevne
držte obidvomi rukami.
Otáčaním volantu (1) smerom doľava L
alebo doprava R sa mení smer jazdy
stroja.
Čím viac otočíte volantom (1), tým menší
bude polomer otáčania.
8.7 Páka na nastavenie polohy sedadla
vodiča
Sedadlo je možné nastaviť do
siedmych polôh s aretáciou.
● Vypnite spaľovací motor.
(Ö 12.3)
● Posaďte sa na sedadlo vodiča a pravú
ruku položte na volant.
PLTRHUHRCSRO SK
1 Ľavou rukou nadvihnite a podržte páku
na nastavenie polohy sedadla vodiča(1).
2 Sedadlo vodiča (2) nastavte do
požadovanej polohy. Potom pustite
a nechajte zaistiť páku na nastavenie
polohy sedadla vodiča.
8.8 Pedál pohonu
Upozornenie
Pred stlačením pedála pohonu
skontrolujte, či je páka pre zmenu
smeru jazdy nastavená na
požadovaný smer jazdy.
Pri zaistenej parkovacej brzde
alebo stlačenom brzdovom pedáli
sa nedá pedál pohonu ovládať.
0478 193 9204 B - SK
79
Pedálom pohonu sa plynulo
reguluje rýchlosť jazdy.
Zastavenie:
Zložte nohu z pedála pohonu (pohon
kolies ) (1).
Zníženie rýchlosti jazdy:
Zmiernite tlak vyvíjaný na pedál
pohonu (1).
Zvýšenie rýchlosti jazdy:
Pedál pohonu (1) stlačte smerom
dole.
8.9 Brzdový pedál
Pomocou brzdového pedála môžete stroj
počas jazdy pribrzdiť a spomaliť, resp.
úplne zabrzdiť.
Stlačte brzdový pedál (1).
Čím väčšou silou pôsobíte na brzdový
pedál (1), tým intenzívnejšie sú brzdené
zadné kolesá.
Výstraha!
Stroj s chybnou brzdou nikdy
neuvádzajte do prevádzky.
Chybnú brzdu nechajte vždy
opraviť alebo nastaviť u
špecializovaného predajcu.
Spoločnosť STIHL odporúča
špecializovaného predajcu
výrobkov STIHL.
V žiadnom prípade sa nepokúšajte
brzdu opravovať či nastavovať
sami.
8.10 Parkovacia brzda
Vďaka zaistenej parkovacej brzde
zostanú zadné kolesá stroja
zablokované. Zabezpečíte tak, že
sa záhradný traktor neuvedie samovoľne
do pohybu (napr. na svahu a pod.).
Upozornenie
Pred použitím parkovacej brzdy
vždy skontrolujte funkčnosť brzdy.
Aktivovanie parkovacej brzdy
Brzdový pedál (1) stlačte nohou nadol až
na doraz a podržte ho.
Páku parkovacej brzdy (2) potiahnite
smerom nahor.
● Brzdový pedál opäť uvoľnite.
Parkovacia brzda je aktivovaná, keď
brzdový pedál zostane v stlačenej
polohe.
● Uvoľnite páku parkovacej brzdy. Páka
sa sklopí smerom dole.
– Zadné kolesá sú zablokované.
Uvoľnenie parkovacej brzdy
80
0478 193 9204 B - SK
Nohou krátko stlačte brzdový pedál (1).
● Brzdový pedál sa vráti späť do
východiskovej polohy (keď nie je
stlačený).
● Parkovacia brzda sa deaktivuje
a zadné kolesá sa odblokujú.
8.11 Páka na prestavenie výšky
kosenia
Pomocou páky na prestavenie výšky
kosenia možno nastaviť 6 rôznych
stupňov kosenia.
Odblokovanie páky na prestavenie
výšky kosenia
Riziko poranenia!
Pred odblokovaním páky na
prestavenie výšky kosenia páku
pevne uchopte za rukoväť.
V záujme bezpečnosti odblokujte
páku na prestavenie výšky kosenia,
iba keď stroj stojí.
Páku na prestavenie výšky kosenia (1)
posuňte smerom dovnútra (k sedadlu
vodiča) a podržte.
● Páka na prestavenie výšky kosenia sa
odblokuje a možno zmeniť nastavenie
výšky kosenia.
Zablokovanie páky na prestavenie
výšky kosenia
Páku na prestavenie výšky kosenia (1)
rukou pomaly veďte smerom von, až kým
sa nezaistí v správnej polohe.
8.12 Páka na vyprázdnenie zberného
koša
Pomocou páky na vyprázdnenie
zberného koša na trávu je možné
pohodlne vyprázdniť zberný kôš
na trávu bez toho, aby musel
používateľ opustiť sedadlo vodiča.
● Vypnite spojku žacieho mechanizmu.
(Ö 8.3)
● Pred vyprázdnením zberného koša na
trávu vždy úplne zabrzdite stroj.
● Stlačte a podržte stlačený brzdový
pedál alebo aktivujte parkovaciu brzdu.
PLTRHUHRCSRO SK
Páku na vyprázdnenie zberného koša na
trávu (1) vytiahnite nahor.
0478 193 9204 B - SK
81
Páku na vyprázdnenie zberného koša (1)
potlačte smerom dopredu (smerom
k sedadlu). Zberný kôš na trávu (2) sa
vyklopí hore a pokosená hmota sa vysype.
● Páku na vyprázdnenie zberného koša
veďte pomaly smerom dozadu a zberný
kôš na trávu nechajte znova zaistiť na
zadnej stene.
● Páku na vyprázdnenie zberného koša
zatlačte smerom dole a dostaňte ju do
vtiahnutej polohy.
Strmeň na odistenie zberného koša na
trávu sa nachádza pod jeho rukoväťou.
Pred zavesením resp. zvesením zberného
koša na trávu sa musí strmeň koša
vytiahnuť nahor a podržať.
Odistenie zberného koša na trávu:
Strmeň na odistenie zberného koša na
trávu (1) vytiahnite celkom hore a podržte.
● Zberný kôš na trávu je odistený a môže
sa vybrať.
Zaistenie zberného koša na trávu:
Po zavesení zberného koša na trávu
pustite ťahaný oblúk na odistenie
zberného koša na trávu (1). Dbajte pritom
na to, aby blokovací mechanizmus úplne
zaskočil.
– Po zablokovaní je zberný kôš na trávu
znova zaistený na prístroji.
8.14 Strmeň na ovládanie voľnobežky
prevodovky
Prostredníctvom strmeňa
na ovládanie voľnobežky
prevodovky je možné
odpojiť (napr. na posúvanie
stroja), resp. pripojiť (na pohon kolies)
prevodovku.
Výstraha!
Nebezpečenstvo úrazu
pomliaždením!
Pri vyťahovaní strmeňa na
ovládanie voľnobežky prevodovky
dbajte na to, aby stroj stál na rovnej
ploche, inak sa môže samovoľne
uviesť do pohybu.
Pri odstavení stroja s odpojenou
prevodovkou musí byť vždy
zaistená parkovacia brzda.
Upozornenie
Strmeň na ovládanie voľnobežky
prevodovky vytiahnite iba pri tlačení
záhradného traktora.
8.13 Strmeň na odistenie zberného
koša na trávu
Výstraha!
Pri stlačení strmeňa na odistenie
zberného koša na trávu dbajte na
to, aby sa vám doň nezachytili
prsty.
82
0478 193 9204 B - SK
Odpojenie prevodovky
Strmeň na ovládanie voľnobežky
prevodovky (1) vytiahnite smerom von až
na doraz.
Zapojenie prevodovky
Strmeň na ovládanie voľnobežky
prevodovky (1) nadvihnite nahor
azatlačte dovnútra až na doraz.
8.15 Snímač naplnenia (zberný kôš na
trávu)
Keď je naplnený zberný kôš na trávu,
aktivuje sa trvalý tón. Tým sa signalizuje,
že treba vyprázdniť zberný kôš na trávu.
Trvalý tón sa deaktivuje vypnutím
spojky žacieho mechanizmu.
Zmenou dĺžky snímača naplnenia (zberný
kôš na trávu) bude ovplyvnený časový
okamih signálu pre naplnený zberný kôš
na trávu.
Tým môžete plnenie zberného koša na
trávu prispôsobiť charakteru pokosenej
hmoty.
Spravidla kratší senzor spôsobí neskoršie
aktivovanie signálu (zberný kôš na trávu
sa naplní viac, ideálne pri veľmi suchej
pokosenej hmote).
Snímač naplnenia je možné nastaviť do 6
polôh s aretáciou.
Snímač naplnenia (zberný kôš na trávu) je
v stave dodávky úplne vytiahnutý.
Prestavenie senzora snímača
naplnenia:
● Vypnite spaľovací motor. (Ö 12.3)
● Aktivujte parkovaciu brzdu. (Ö 8.10)
● Zveste zberný kôš na trávu. (Ö 12.10)
PLTRHUHRCSRO SK
Posuvný diel (1) snímača naplnenia
(zberného koša na trávu) môžete predĺžiť
alebo skrátiť presunutím v smere šípky.
● Zaveste zberný kôš na trávu. (Ö 12.10)
9. Elektronika
Záhradný traktor je vybavený elektronikou,
ktorá pred každým procesom štartovania a
počas prevádzky kontroluje všetky
bezpečnostné zariadenia, a tým zaisťuje
bezpečnú prevádzku.
9.1 Autodiagnostika pri procese
štartovania
Pred naštartovaním spaľovacieho motora
vykoná elektronika autodiagnostiku.
Pritom sa kontroluje správna funkcia
spínačov, káblov atď.
Aktivácia autodiagnostiky:
● Sadnite si na sedadlo vodiča.
● Uvoľnite parkovaciu brzdu. (Ö 8.10)
● Kľúč zapaľovania otočte do polohy
„Zapaľovanie zapnuté“ (Ö 8.1) – pritom
nestláčajte žiadny spínač ani pedál.
0478 193 9204 B - SK
83
Autodiagnostika bez chýb:
Aktivuje sa krátky pípací tón – elektronika
je aktivovaná a záhradný traktor je
pripravený na naštartovanie.
● Naštartujte spaľovací motor. (Ö 12.2)
Autodiagnostika s chybami:
Aktivuje sa trvalý pípací tón, resp. tri za
sebou nasledujúce pípacie tóny.
Trvalý pípací tón signalizuje chybu v
elektronike alebo opačné zapojenie
akumulátora na póloch.
● Kľúč zapaľovania otočte do polohy
„Spaľovací motor vypnutý“. (Ö 8.1)
● Skontrolujte správne zapojenie svoriek
akumulátora a prípadne správne
pripojte kábel. (Ö 14.19)
● Zopakujte autodiagnostiku.
Ak trvalý pípací tón ostane aktívny aj po
správnom pripojení, znamená to chybu
v elektronike. V takomto prípade sa
obráťte na vášho špecializovaného
predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča
špecializovaného predajcu výrobkov
STIHL.
Tri za sebou nasledujúce pípacie tóny
signalizujú chybu v elektrike (skrat) alebo v
kontaktom spínači sedadla. Spaľovací
motor sa nedá naštartovať.
● Kľúč zapaľovania otočte do polohy
„Spaľovací motor vypnutý“. (Ö 8.1)
● Nechajte vykonať podrobnú
diagnostiku u špecializovaného
predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča
špecializovaného predajcu výrobkov
STIHL.
9.2 Chyba na záhradnom traktore
počas prevádzky
Elektronika sleduje bezpečný stav počas
prevádzky. Pri chybe v elektrike (skrat,
uvoľnené konektory, pretrhnutie kábla) sa
aktivujú tri za sebou nasledujúce pípacie
tóny.
Spaľovací motor sa vypne.
Správanie:
● Kľúč zapaľovania otočte do polohy
„Spaľovací motor vypnutý“. (Ö 8.1)
● Aktivujte autodiagnostiku. (Ö 9.1)
Ak nie je možné chybu odstrániť, je
potrebná podrobná diagnostika. V
takomto prípade sa obráťte na
vášho špecializovaného predajcu.
Spoločnosť STIHL odporúča
špecializovaného predajcu
výrobkov STIHL.
9.3 Porucha elektroniky
Samotná porucha elektroniky sa môže
počas prevádzky vyskytnúť len zriedka.
Aktivuje sa trvalý pípací tón a spaľovací
motor sa vypne.
Správanie:
● Kľúč zapaľovania otočte do polohy
„Spaľovací motor vypnutý“. (Ö 8.1)
● Aktivujte autodiagnostiku. (Ö 9.1)
● Naštartujte znova spaľovací motor.
(Ö 12.2)
Ak nie je možné chybu odstrániť, je
potrebná podrobná diagnostika. V
takomto prípade sa obráťte na
vášho špecializovaného predajcu.
Spoločnosť STIHL odporúča
špecializovaného predajcu
výrobkov STIHL.
10. Pokyny pre prácu
Výstraha!
Nebezpečenstvo úrazu!
Pred každým uvedením do
prevádzky dodržiavajte všetky
pokyny na bezpečnú prevádzku
stroja.
Práca na svahu vyžaduje zvýšenú
pozornosť a opatrnosť.
Upozornenie
Skôr ako začnete pracovať,
skontrolujte správnu montážnu
polohu žacieho mechanizmu.
Pred prvým použitím stroja si
vyberte plochý, rovný povrch a
precvičte si kosenie priamych a
mierne prekrývajúcich sa pruhov.
Koste len suchú trávu.
Pekný a hustý trávnik môžete
dosiahnuť
– kosením pri vysokých otáčkach
spaľovacieho motora (páka
akcelerátora v polohe MAX) a pomalou
rýchlosťou jazdy,
– častým kosením a udržovaním krátkej
trávy,
–keď sa trávnik nekosí v teplom
a suchom počasí príliš nakrátko, aby
vplyvom slnečného žiarenia nevysychal
a aby sa nespálil,
84
0478 193 9204 B - SK
– pomocou ostrého žacieho noža. Žacie
nože preto pravidelne ostrite,
resp. vymieňajte.
– zmenou smeru kosenia.
Kosenie vysokej trávy
Pri veľmi vysokej tráve je lepšie kosiť
v dvoch fázach:
– pri prvom kosení s najvyšším stupňom
kosenia, maximálnymi otáčkami
spaľovacieho motora a pomalou
rýchlosťou jazdy;
– pri druhom kosení zvoľte želaný stupeň
kosenia a nastavte maximálne otáčky
spaľovacieho motora. Rýchlosť jazdy
prispôsobte charakteru trávy.
Výstraha – nebezpečenstvo
požiaru!
Dbajte na to, aby ste nezaťažovali
pohon žacieho mechanizmu.
Preťaženie môže zapríčiniť trvalé
uvoľnenie klinového remeňa. Môže
to viesť k vzniku nebezpečenstva
požiaru v dôsledku prehriatia.
Nezvyčajné zvuky prevádzky,
napr. „pískanie“ (zvuk spôsobený
trením) klinového remeňa, svedčia
onadmernej záťaži. Vysokú trávu
teda nesmiete nikdy kosiť
s upchatým vyhadzovacím
kanálom ani preplneným zberným
košom. V prípade potreby použite
mulčovaciu sadu (špeciálne
príslušenstvo).
Žací mechanizmus pravidelne
čistite predovšetkým v oblasti
klinového remeňa, aby ste
odstránili horľavý materiál (trávu
alebo lístie). Predídete tak
nebezpečenstvu požiaru.
Zabránenie vzniku upchaní vo
vyhadzovacom kanáli:
Ak by sa mal vyhadzovací kanál upchať
trávou, znížte rýchlosť jazdy. Táto môže
byť vzhľadom na stav trávy príliš vysoká.
Okrem toho je potrebné úplne vytiahnuť
posúvač snímača naplnenia. (Ö 8.15)
Ak problém naďalej pretrváva,
pravdepodobnou príčinou sú poškodené
alebo opotrebované aerodynamické
plochy na žacom noži. Vymeňte žací nôž.
Okrem toho je potrebné po každom použití
vyčistiť žací mechanizmus, vyhadzovací
kanál a žací nôž, aby sa na nich
neusádzali zvyšky trávy.
Hnojenie
Pri kosení trávnika sa pôde permanentne
odoberajú živiny, ktoré do nej môžete
vrátiť v podobe vysoko kvalitného hnojiva
na trávniky. Za jednu sezónu kosenia sa
musí spravidla hnojiť až trikrát. Trávnik
musí byť pritom suchý, aby sa hnojivo
neprilepilo na steblá trávy a nespálilo ich.
Trávnik je vhodné poliať, čím sa hnojivo zo
stebiel trávy v každom prípade spláchne.
(Dodržiavajte pokyny výrobcu hnojiva.)
Je možné aj prírodné hnojenie pokosenou
trávou. To je možné vďaka mulčovacej
sade. Mulčovacia sada je k dispozícii ako
zvláštne príslušenstvo a nie je súčasťou
dodávky. (Váš špecializovaný predajca
výrobkov STIHL vám poskytne ďalšie
informácie.)
Práca šetrná k pôde
Rozhodujúcimi faktormi práce šetrnej
k pôde sú technika práce a vlhkosť pôdy.
Aby bolo možné dosiahnuť čo najlepšie
výsledky kosenia, musí sa rýchlosť jazdy
prispôsobiť stavu kosenej trávy (výške a
hustote) a vlhkosti trávnika.
Ostré zákruty zvyšujú zaťaženie korienkov
pokoseného trávnika a predovšetkým pri
mokrom trávniku spôsobujú nevzhľadný
povrch pokosenej plochy, pretože sa
kolesá zabárajú do mäkkého trávnika.
11. Bezpečnostné zariadenia
Stroj je na zaistenie bezpečnej obsluhy a
ochrany pred neoprávneným použitím
vybavený mnohými bezpečnostnými
zariadeniami.
Nebezpečenstvo úrazu!
Ak sa na niektorom
bezpečnostnom zariadení zistí
porucha, stroj sa nesmie uviesť do
prevádzky. V takomto prípade sa
obráťte na špecializovaného
predajcu. Spoločnosť STIHL
odporúča špecializovaného
predajcu výrobkov STIHL.
Ak chcete naštartovať spaľovací motor,
musí byť bezpodmienečne:
– vypnutý žací mechanizmus,
–stlačený brzdový pedál alebo zaistená
parkovacia brzda.
Spaľovací motor sa vypne, keď
používateľ
– opustí sedadlo vodiča pri zapnutej
spojke žacieho mechanizmu,
– pri zapnutej spojke žacieho
mechanizmu preklopí a zdvihne zberný
kôš na trávu alebo vyberie vyhadzovač
(špeciálne príslušenstvo),
– opustí sedadlo vodiča pri nezaistenej
parkovacej brzde.
Integrovaná dobehová brzda noža:
Žací nôž sa po vypnutí spojky najneskôr
po 5 sekundách úplne zastaví.
PLTRHUHRCSRO SK
0478 193 9204 B - SK
85
Upozornenie
Po zapnutí spojky žacieho
mechanizmu sa žací nôž bude
otáčať a možno počuť zvuk
prúdiaceho vzduchu.
Čas dobehu zodpovedá času
trvania zvuku prúdiaceho vzduchu
po vypnutí spojky. Možno ho
odmerať pomocou stopiek.
12. Uvedenie stroja do
prevádzky
Nebezpečenstvo úrazu!
Pred uvedením do prevádzky si
pozorne prečítajte a dodržujte celú
kapitolu „Pre Vašu bezpečnosť“.
(Ö 4.)
Z bezpečnostných dôvodov sa stroj
nesmie používať na svahoch so
sklonom nad 10° (17,6 %).
Sklon svahu 17,6 % zodpovedá
vertikálnemu prevýšeniu o hodnotu
17,6 cm na horizontálnu
vzdialenosť 100 cm.
● Pred uvedením do prevádzky sa
oboznámte s ovládacími prvkami
stroja. (Ö 8.)
● Pred uvedením do prevádzky sledujte
plán údržby a vykonajte všetky
potrebné údržbárske práce. (Ö 14.1)
● Pred každým uvedením do prevádzky
skontrolujte bezpečnostné zariadenia.
(Ö 11.)
Ak bezpečnostné zariadenia chýbajú,
sú poškodené, premostené alebo
zmenené, záhradný traktor sa nesmie
uviesť do prevádzky.
12.1 Plnenie paliva
Maximálny objem palivovej nádrže:
6litrov
Odporúčaný druh paliva:
bezolovnatý benzín, čerstvé značkové
palivá.
Údaje o kvalite paliva (oktánové číslo)
získate v návode na obsluhu spaľovacieho
motora.
Vyskrutkujte a odoberte uzáver palivovej
nádrže (1).
● Vypnite spaľovací motor a nechajte ho
vychladnúť (kým nebude mierne teplý).
(Ö 12.3)
● Aktivujte parkovaciu brzdu. (Ö 8.10)
● Dolievajte palivo pomaly a opatrne
pomocou vhodného lievika (nie je
súčasťou dodávky).
Aby ste predišli pretečeniu nádrže,
dolievajte palivo postupne vo viacerých
etapách. Medzi jednotlivými etapami
vizuálne skontrolujte stav naplnenia
nádrže pomocou indikácie stavu paliva
vnádrži.
Čím viac paliva sa v nádrži nachádza,
tým menšie množstvá paliva by sme
mali dolievať v ďalších etapách.
Hladinu paliva v nádrži je možné
skontrolovať prostredníctvom indikácie
stavu paliva v nádrži (2). Do nádrže
dolievajte palivo, až kým jeho hladina
nedosiahne najvyššie položenú značku.
● Nasaďte a zaskrutkujte uzáver nádrže.
Uzáver palivovej nádrže potom pevne
utiahnite rukou.
● Rozliate palivo utrite dosucha
a nechajte odpariť. Až potom môžete
naštartovať spaľovací motor.
86
0478 193 9204 B - SK
12.2 Štartovanie spaľovacieho motora
Zabráňte poškodeniu stroja!
Ak spaľovací motor nenaštartujte
hneď na prvý raz, medzi pokusmi
o naštartovanie robte prestávky.
Kľúč zapaľovania nikdy nedržte
v polohe „Štartovanie spaľovacieho
motora“ dlhšie ako 10 sekúnd.
Pred naštartovaním:
● Skontrolujte stav hladiny motorového
oleja. (Ö 14.13)
● Žací mechanizmus a priestor motora
očistite od zvyškov trávy.
● Skontrolujte palivo, v prípade potreby
doplňte. (Ö 12.1)
● Pred každým uvedením stroja do
prevádzky skontrolujte funkčnosť
brzdy. (Ö 12.5)
● Vykonajte všetky nastavenia na stroji
podmienené osobou (nastavenie
sedadla vodiča) – nie pri bežiacom
spaľovacom motore!
● Stroj nikdy neštartujte, keď sú
v blízkosti osoby, najmä deti, alebo
zvieratá.
Štartovacie poradie:
● Otvorte palivový ventil. (Ö 14.15)
● Sadnite si na sedadlo vodiča.
● Pred naštartovaním stlačte brzdový
pedál až na doraz a podržte, prípadne
zaistite parkovaciu brzdu. (Ö 8.9),
(Ö 8.10)
● Kľúč zapaľovania zasuňte do zámku
zapaľovania a otočte ním do polohy
„Zapaľovanie zapnuté“. (Ö 8.1)
● Páku akcelerátora nastavte do polohy
sýtiča. (Ö 8.2)
● Kľúč zapaľovania otočte do polohy
„Štartovanie spaľovacieho motora“.
Spaľovací motor sa naštartuje. Hneď,
ako bude spaľovací motor bežať,
pustite kľúč zapaľovania. Tento sa vráti
samočinne späť do polohy „Spaľovací
motor beží“.
● Pri naštartovanom spaľovacom motore
prestavte páku akcelerátora späť do
polohy MAX-.
Dbajte na správne zaaretovanie!
(Ö 8.2)
● Pri bežiacom spaľovacom motore sa
môže odobrať noha z brzdového
pedála, resp. uvoľniť parkovacia brzda.
12.3 Vypnutie spaľovacieho motora
● Stroj úplne zabrzdite.
● Vypnite spojku žacieho mechanizmu.
(Ö 8.3)
● Páku akcelerátora nastavte do polohy
MIN . (Ö 8.2)
● Kľúč zapaľovania otočte do polohy
„Spaľovací motor vypnutý“. Spaľovací
motor sa vypne.
● Aktivujte parkovaciu brzdu. (Ö 8.10)
● V prípade potreby zatvorte palivový
ventil. (Ö 14.15)
● Kľúč zapaľovania vytiahnite
a uschovajte na bezpečnom mieste.
12.4 Jazda
Výstraha!
V teréne zvoľte vždy nižšiu rýchlosť
jazdy.
Pred každou zmenou smeru jazdy,
predovšetkým na svahu, znížte
náležitým spôsobom rýchlosť jazdy.
Zabráňte poškodeniu stroja!
Vždy jazdite s maximálnymi
otáčkami spaľovacieho motora, aby
bolo zaručené optimálne chladenie
prevodovky. Rýchlosť jazdy preto
regulujte iba pedálom pohonu,
a nie pákou akcelerátora.
Pred jazdou:
● Skontrolujte funkčnosť brzdy.
● Zapnite strmeň na ovládanie voľnobežky prevodovky. (Ö 8.14)
● Naštartujte spaľovací motor. (Ö 12.2)
Jazda dopredu:
● Páku akcelerátora nastavte do polohy
MAX. (Ö 8.2)
● Zvoľte smer jazdy dopredu. (Ö 8.5)
● Ak bola zaistená parkovacia brzda, uvoľnite ju. (Ö 8.10)
● Zošliapnite pedál pohonu – stroj sa
uvedie do pohybu vpred.
Jazda dozadu:
● Páku akcelerátora nastavte do polohy
MAX. (Ö 8.2)
● Zvoľte smer jazdy dozadu. (Ö 8.5)
● Ak bola zaistená parkovacia brzda, uvoľnite ju. (Ö 8.10)
● Zošliapnite pedál pohonu – stroj sa
uvedie do pohybu vzad.
PLTRHUHRCSRO SK
0478 193 9204 B - SK
87
12.5 Brzdenie
● Rýchlosť jazdy znížte odľahčením
pedálu pohonu – vyvarujte sa prudkého
brzdenia pri plnej rýchlosti
jazdy. (Ö 8.8)
● Brzdový pedál rovnomerne tlačte
smerom nadol, kým sa stroj
nezastaví. (Ö 8.9)
12.6 Nastavenie výšky kosenia
Riziko poranenia!
Výšku kosenia prestavujte iba pri
odstavenom stroji.
● Stroj úplne zabrzdite.
● Uvoľnite páku na prestavenie výšky
kosenia a podržte ju. (Ö 8.11)
● Pohybom páky na prestavenie výšky
kosenia nahor a nadol možno nastaviť
6 rôznych stupňov kosenia.
● Zablokujte páku na prestavenie výšky
kosenia. (Ö 8.11)
Stupeň kosenia 1:
Najnižšia výška kosenia (35 mm)
Stupeň kosenia 6:
Najvyššia výška kosenia (90 mm)
12.7 Kosenie
Ak sa zapne spojka žacieho
mechanizmu počas jazdy,
krátkodobo sa znížia otáčky
spaľovacieho motora v dôsledku
dodatočného zaťaženia (rozbeh
žacieho noža).
Pred kosením:
● Prečítajte si a dodržiavajte kapitolu
„Pokyny k práci“. (Ö 10.)
● Práce vždy vykonávajte pri
maximálnych otáčkach spaľovacieho
motora. Žací nôž je optimalizovaný na
tieto otáčky – výsledkom je pekný
vzhľad pokosenej plochy, ako aj
maximálny sací účinok na zber
pokosenej hmoty.
Spojku žacieho mechanizmu zapínajte
podľa nasledujúceho poradia krokov:
● Naštartujte spaľovací motor. (Ö 12.2)
● Páku akcelerátora nastavte do polohy
MAX. (Ö 8.2)
● Presuňte záhradný traktor na
zatrávnenú plochu, ktorá sa má kosiť.
Spojku žacieho mechanizmu
nezapínajte vo vysokej tráve ani pri
najnižšom stupni kosenia. Spojku
žacieho mechanizmu vždy zapínajte
vtedy, keď sa stroj nachádza na ploche,
ktorá sa má upraviť.
● Kosenie vpred:
Zvoľte smer jazdy dopredu (Ö 8.5)
a potom zapnite spojku žacieho
mechanizmu stlačením spínača
žacieho mechanizmu. (Ö 8.3)
Spätné kosenie:
Zvoľte smer jazdy dozadu (Ö 8.5)
astlačte raz krátko bezpečnostný
spínač pre spätné kosenie (Ö 8.4)
a potom v priebehu 6 sekúnd zapnite
spojku žacieho mechanizmu stlačením
spínača žacieho mechanizmu. (Ö 8.3)
Počas kosenia:
● Páku akcelerátora nastavte do polohy
MAX. (Ö 8.2)
● Rýchlosť pojazdu prispôsobte vždy
výške trávy, resp. stupňu kosenia.
Vo vysokej tráve, resp. pri nižšom
stupni kosenia zvoľte nižšiu rýchlosť
pojazdu.
Zmena smeru jazdy pri zapnutej spojke
žacieho mechanizmu:
● Na spätné kosenie stlačte raz krátko
bezpečnostný spínač pre spätné
kosenie v určenom časovom limite
(5 sekúnd, resp. 1 sekundu
po prepnutí). (Ö 8.4)
● Zastavte stroj na trávnatej ploche
a nastavte požadovaný smer jazdy
pomocou páky na zmenu smeru jazdy.
(Ö 8.5)
● Pokračujte v kosení.
Pri vypínaní spojky žacieho noža
dodržiavajte nasledujúci postup:
● Presuňte sa na pokosenú plochu alebo
žací mechanizmus nastavte na najvyšší
stupeň kosenia. (Ö 8.11)
Elektromagnetickú spojku rezného
noža je možné naprogramovať tak,
aby sa pri plnom zbernom koši
na trávu spojka žacieho mechanizmu
vypla automaticky. To zvyšuje komfort
obsluhy stroja, pretože tým sa dá zabrániť
upchávaniu vyhadzovacieho kanála.
● Vypnite spaľovací motor. (Ö 12.3)
● Kľúč zapaľovania otočte do polohy „Zapaľovanie zapnuté“. (Ö 8.1)
● Počkajte, kým sa nevykoná
automatická diagnostika elektroniky.
Aktivácia automatického vypnutia
spojky:
● Páku pre zmenu smeru jazdy nastavte
do polohy dopredu.
● Bezpečnostný spínač spätného
kosenia a pedál pohonu stlačte
súčasne na 5 sekúnd.
Zapnutie automatiky je signalizované
krátkym zapípaním.
● Aktuálne nastavenie sa trvalo uloží
v pamäti.
Deaktivácia automatického vypnutia
spojky:
● Páku pre zmenu smeru jazdy nastavte
do polohy dopredu.
● Bezpečnostný spínač spätného
kosenia a pedál pohonu stlačte
súčasne na 5 sekúnd.
Vypnutie automatiky je signalizované
3 krátko za sebou nasledujúcimi
pípnutiami.
● Aktuálne nastavenie sa trvalo uloží
v pamäti.
12.9 Vyprázdnenie zberného koša na
trávu
Riziko poranenia!
Zberný kôš na trávu vyprázdňujte
iba na rovných plochách, pretože
vyklopením zberného koša na trávu
nahor sa zmení ťažisko a zvýši sa
riziko prevrátenia stroja.
Pretrvávajúci súvislý tón počas
kosenia signalizuje, že zberný kôš
na trávu je úplne naplnený a musí
sa vyprázdniť.
Vypnite spojku žacieho
mechanizmu. Po vypnutí spojky
žacieho mechanizmu trvalý tón
zmĺkne.
Zberný kôš na trávu sa nenaplní úplne
doplna
● Skontrolujte, či je namontovaný
vyhadzovací kanál. (Ö 14.6)
● Nastavte správne snímač naplnenia
(zberného koša na trávu). (Ö 8.15)
● Pri vyprázdnení zberného koša na trávu
skontrolujte upchania vyhadzovacieho
kanála a v prípade potreby ho vyčistite.
● Skontrolujte, či nie sú poškodené alebo
opotrebované krídla žacieho noža
a v prípade potreby ho vymeňte.
Vyprázdnenie zberného koša na trávu
● Vypnite spojku žacieho mechanizmu.
(Ö 8.3)
Trvalý tón sa vypne.
● Zvoľte najvyšší stupeň kosenia žacieho
mechanizmu. (Ö 8.11)
● So strojom sa presuňte na miesto, kde
sa má pokosená hmota vyprázdniť.
● Vytiahnite páku na vyprázdnenie
zberného koša na trávu a zatlačte ju
smerom dopredu. (Ö 8.12)
Zberný kôš na trávu sa vyklopí nahor
a pokosená hmota vypadne zo
zberného koša na trávu.
● Aby pokosená hmota lepšie vypadávala
zo zberného koša, môžete v prípade
potreby prejsť so strojom s vyklopeným
zberným košom ešte o kúsok dopredu.
● Zberný kôš na trávu krátko vyklopte
a sklopte, aby pokosená hmota úplne
vypadla zo zberného koša na trávu.
● Páku na vyprázdnenie zberného koša
veďte pomaly smerom dozadu a zberný
kôš na trávu nechajte znova zaistiť na
zadnej stene.
● Páku na vyprázdnenie zberného koša
znova pustite a zatlačte smerom dole,
kým nebude znova vo vtiahnutej
východiskovej polohe.
12.10 Zvesenie a zavesenie zberného
koša na trávu
Pred zvesením:
● Vypnite spojku žacieho mechanizmu.
(Ö 8.3)
● Vyprázdnite zberný kôš na trávu.
(Ö 12.9)
● Aktivujte parkovaciu brzdu. (Ö 8.10)
● Vypnite spaľovací motor. (Ö 12.3)
Pri zvesovaní a zavesovaní
zberného koša sa musí strmeň na
odistenie zberného koša na trávu
držať vždy v odistenej polohe, až
do úplného zvesenia,
resp. zavesenia zberného koša.
PLTRHUHRCSRO SK
0478 193 9204 B - SK
89
Zvesenie zberného koša na trávu
Strmeň na odistenie zberného koša na
trávu (1) vytiahnite celkom hore a podržte
ho.
Zavesenie zberného koša na trávu
Zberný kôš na trávu (2) vyklopte nahor až
na doraz.
● Uvoľnite strmeň na odistenie zberného
koša na trávu a dávajte pozor na to, aby
sa zberný kôš na trávu riadne zaistil.
(Ö 8.13)
Ak sa stroj uvedie do prevádzky
bez zberného koša na trávu alebo
bez vyhadzovača (príslušenstvo,
nie je súčasťou dodávky), nie je
možné zapnúť spojku žacieho
mechanizmu.
Spaľovací motor sa v tomto prípade
automaticky zastaví.
Zveste zberný kôš na trávu (2).
90
Nasaďte zberný kôš na trávu (2) na oba
aretačné háky (3) na zadnej stene.
● Stlačte a podržte strmeň pre odistenie
zberného koša na trávu. (Ö 8.13)
12.11Ťahanie bremien
Nebezpečenstvo úrazu!
Pri preprave bremien sa menia
jazdné vlastnosti stroja (napr. dlhšia
brzdná dráha). Čím je ťažšie
bremeno, tým intenzívnejšie sa
menia jazdné vlastnosti! Preto pri
ťahaní bremien zvoľte nižšiu
rýchlosť jazdy.
0478 193 9204 B - SK
Zabráňte poškodeniu stroja!
Pri stúpaní sa znižuje maximálne
zaťaženie v ťahu.
● Pred zavesením bremena skontrolujte
funkciu brzdy. (Ö 12.5)
12.12 Prevádzka na svahu
● Pred každou prevádzkou stroja na
svahu skontrolujte funkčnosť brzdy.
(Ö 12.5)
● Po svahoch jazdite v pozdĺžnom smere.
Pri jazdách v priečnom smere hrozí
zvýšené nebezpečenstvo prevrátenia –
rešpektujte maximálny sklon svahu.
(Ö 4.7)
● Zabráňte zmenám smeru jazdy na
svahu – zmeny smeru, ktorým nie je
možné zabrániť, vykonávajte so
zvláštnou opatrnosťou.
12.13 Orientačná pomôcka
PLTRHUHRCSRO SK
Maximálna hmotnosť prívesu na rovnej
ploche = 250 kg
Maximálna hmotnosť prívesu pri
maximálnom stúpaní 10° = 100 kg
Maximálne zaťaženie závesného
zariadenia s prívesom = 40 kg
Maximálne zaťaženie v ťahu = 40 kg
Zaťaženie v ťahu 40 kg na
závesnom zariadení pre príves sa
dosiahne pri ťahaní prívesu
shmotnosťou 250 kg na rovnej
ploche.
0478 193 9204 B - SK
Upozornenie
Presnosť orientačnej pomôcky
závisí od veľkosti používateľa stroja
a nastavenia sedadla vodiča.
Aby medzi jednotlivými dráhami kosenia
nezostávali úseky nepokosenej trávy, je
stroj vybavený orientačnou pomôckou.
● Používateľ sedí na sedadle vodiča.
Ak sa orientačná pomôcka (1) nachádza z
pohľadu vodiča sediaceho na sedadle
presne na okraji kosenej dráhy (prechod
medzi už pokosenou plochou a ešte
nepokosenou plochou), pokosí sa trávnik
s presahom (A) cca 5 cm.
Pri tomto presahu bude žací nôž znova
zasahovať cca 5 cm do už pokosenej
plochy trávnika. Tým sa zaručí, že medzi
jednotlivými dráhami kosenej plochy
nezostanú žiadne pásy nepokosenej
trávy.
91
13. Žací mechanizmus
Prehľad jednotlivých dielov žacieho
mechanizmu v zmontovanom stave
Pred všetkými prácami na žacom
mechanizme si pozorne prečítajte
a dodržiavajte pokyny uvedené
v kapitole „Pre vašu bezpečnosť“.
(Ö 4.)
Zabráňte poškodeniu stroja!
Pri demontovanom žacom
mechanizme sa záhradný traktor
nesmie uviesť do prevádzky, keď je
namontovaný vyhadzovací kanál.
Demontujte vyhadzovací kanál, aby
sa kanál nemohol počas jazdy
zachytiť na predmetoch (krtincoch,
koreňoch a pod.), čím by sa mohol
poškodiť. (Ö 14.5)
● Stroj postavte na rovný a pevný
podklad.
● Vypnite spaľovací motor. (Ö 12.3)
● Vytiahnite kľúč zapaľovania.
● Aktivujte parkovaciu brzdu. (Ö 8.10)
● Zveste zberný kôš na trávu. (Ö 12.10)
● Demontujte vyhadzovací kanál.
(Ö 14.5)
Demontovanie krytu klinového remeňa
vzadu
Nebezpečenstvo popálenia!
Pred demontážou krytu klinového
remeňa v zadnej časti nechajte
stroj úplne vychladnúť, a to
predovšetkým výfuk.
● Nastavte najnižší stupeň kosenia.
Krok 1:
Upevňovaciu skrutku (1) otočte o 90°
smerom doľava.
Krok 2:
Kryt klinového remeňa vzadu (2) stiahnite
dopredu a odstráňte.
Zvesenie klinového remeňa
● Nastavte stupeň kosenia 3.
92
0478 193 9204 B - SK
Páku napínacieho zariadenia klinového
remeňa (5) potlačte pomocou vhodného
kusu rúry v smere šípky (dopredu)
a podržte ju.
Klinový remeň (2) odstráňte z klinovej
remenice (6).
● Po odstránení klinového remeňa
pomaly uvoľnite páku napínacieho
zariadenia klinového remeňa.
Zvesenie žacieho mechanizmu vzadu
Nebezpečenstvo úrazu privretím!
Pred vytiahnutím poistnej závlačky
sa ubezpečte, že sa priamo pod
žacím mechanizmom
nenachádzajú žiadne časti tela
(prsty, ruka, noha a pod.).
Upozornenie
Na uľahčenie demontáže
postupujte presne podľa daného
poradia krokov.
Mierne nadvihnite a podržte žací
mechanizmus (1). Vytiahnite a odstráňte
upevňovací svorník (4).
● Pomaly a opatrne odložte žací
mechanizmus.
Zvesenie žacieho mechanizmu vpredu
Nebezpečenstvo úrazu privretím!
Pred zvesením sa ubezpečte, že sa
priamo pod žacím mechanizmom
nenachádzajú žiadne časti tela
(prst, ruka, noha a pod.).
Po zvesení žacieho mechanizmu
sa záves žacieho mechanizmu
samočinne vyklopí smerom nahor.
Posuňte žací mechanizmus (1) paralelne
smerom dopredu a zveste ho na prednom
závese žacieho mechanizmu (7).
Vybratie žacieho mechanizmu
● Nastavte stupeň kosenia 6.
PLTRHUHRCSRO SK
0478 193 9204 B - SK
93
Žací mechanizmus (1) vytiahnite na pravej
strane.
13.2 Montáž žacieho mechanizmu
Riziko poranenia!
Pred všetkými prácami na žacom
mechanizme si pozorne prečítajte
a dodržiavajte pokyny uvedené
v kapitole „Pre vašu bezpečnosť“.
(Ö 4.)
● Stroj postavte na rovný a pevný
podklad.
● Vypnite spaľovací motor. (Ö 12.3)
● Vytiahnite kľúč zapaľovania.
● Aktivujte parkovaciu brzdu. (Ö 8.10)
● Zvoľte najvyšší stupeň kosenia.
● Zveste zberný kôš na trávu. (Ö 12.10)
● Demontujte vyhadzovací kanál.
(Ö 14.5)
Zasunutie žacieho mechanizmu
● Nastavte stupeň kosenia 6.
Zasuňte žací mechanizmus (1) z pravej
strany s valčekmi smerom dopredu pod
stroj.
Umiestnite klinový remeň (2) ponad
sútyčie závesu žacieho mechanizmu (8).
Zavesenie žacieho mechanizmu vpredu
● Zvoľte najnižší stupeň kosenia.
Predný záves žacieho mechanizmu (7)
sklopte nadol a zaveste na žací
mechanizmus (1).
Žací mechanizmus (1) posuňte dozadu,
čím pripevníte záves žacieho
mechanizmu (7) k žaciemu mechanizmu.
Zavesenie žacieho mechanizmu vzadu
Upozornenie
Pred zavesením skontrolujte, či je
žací mechanizmus riadne zavesený
na prednom závese žacieho
mechanizmu.
● Žací mechanizmus (1) nadvihnite rukou
a podržte ho. Otvory závesu na žacom
mechanizme a záves žacieho
mechanizmu na stroji musia byť
zarovnané.
Upozornenie
Na uľahčenie montáže postupujte
presne podľa daného poradia
montážnych krokov.
94
0478 193 9204 B - SK
Krok 1:
Upevňovací svorník (4) zastrčte až na
doraz cez otvor v zavesení na žacom
mechanizme (9) a v závese žacieho
mechanizmu (8).
Krok 2:
Poistnú závlačku (3) prestrčte cez otvor na
upevňovacom svorníku (4).
Krok 3:
Upevňovací svorník (4) zastrčte až na
doraz cez otvor v zavesení na žacom
mechanizme (9) a na závese žacieho
mechanizmu (8).
Krok 4:
Poistnú závlačku (3) prestrčte cez otvor
vupevňovacom svorníku (4).
Zavesenie klinového remeňa
Nebezpečenstvo úrazu privretím!
Pri zavesení klinového remeňa
dbajte na to, aby sa vám pri
uvoľnení páky napínacieho
zariadenia klinového remeňa
nedostala medzi klinový remeň
a klinovú remenicu ruka alebo prst.
● Nastavte stupeň kosenia 3.
Páku napínacieho zariadenia klinového
remeňa(5) potlačte pomocou vhodného
kusu rúry v smere šípky (dopredu)
a podržte ju.
PLTRHUHRCSRO SK
Klinový remeň (2) zaveste na klinovú
remenicu (6).
Pri zavesení dávajte pozor, aby sa klinový
remeň namontoval správnym spôsobom
(bez prekrútenia).
● Páku napínacieho zariadenia klinového
remeňa (5) pomaly uvoľnite a dbajte na
to, aby bol klinový remeň správne
nasadený v drážke klinovej remenice.
● Namontujte vyhadzovací kanál.
(Ö 14.6)
● Namontujte zberný kôš na trávu.
(Ö 12.10)
Riziko poranenia!
Po zavesení žacieho mechanizmu
skontrolujte jeho správnu funkciu.
V blízkosti sa pritom nesmú
nachádzať žiadne iné osoby, deti
ani zvieratá. Skúšku funkčnosti
možno začať až vtedy, keď
používateľ sedí na sedadle stroja.
0478 193 9204 B - SK
95
Namontovanie krytu klinového remeňa
vzadu
Nebezpečenstvo popálenia!
Pred montážou krytu klinového
remeňa v zadnej časti nechajte
stroj úplne vychladnúť, a to
predovšetkým výfuk.
● Nastavte najnižší stupeň kosenia.
Kryt klinového remeňa vzadu (1) nasaďte
v smere šípky pomocou držiaka
na upínací výstupok (2) prevodovky (3).
Kryt klinového remeňa vzadu (1) zatlačte
nahor a podržte. Upevňovaciu skrutku (2)
otočte o 90° smerom doprava.
Upozornenie
Po montáži skontrolujte pevné
uchytenie krytu klinového remeňa
vzadu.
Zabráňte poškodeniu stroja! Po
montáži sa musí klinový remeň
voľne pohybovať anesmie sa
pritom dotýkať krytu klinového
remeňa vzadu.
Skontrolujte pohľadom.
14. Údržba
Nebezpečenstvo poranenia!
Pred všetkými údržbárskymi a
opravárenskými prácami si pozorne
prečítajte a dodržiavajte kapitolu
„Pre vašu bezpečnosť“, zvlášť
podkapitolu „Údržba a opravy“.
(Ö 4.)
Vytiahnite kľúč
zapaľovania, aby ste
zabránili neúmyselnému
naskočeniu
spaľovacieho motora.
Pri práci vždy používajte
pracovné rukavice.
Nikdy sa nedotýkajte
žacích nožov, kým sa
úplne nezastavia.
Z bezpečnostných dôvodov sa
zakazuje vykonávať údržbárske
práce na brzde. Všetky
nastavovacie a údržbárske práce
nechajte vykonávať iba
špecializovaným predajcom.
Spoločnosť STIHL odporúča
špecializovaného predajcu
výrobkov STIHL.
Všeobecné pokyny k údržbe:
● Presne dodržiavajte plán a intervaly
údržby.
● Dodržiavajte plán údržby a údržbárske
práce v návode na obsluhu
spaľovacieho motora.
Pred údržbárskymi, opravárenskými a
čistiacimi prácami:
● Stroj postavte na rovný a pevný
podklad.
96
0478 193 9204 B - SK
● Vypnite spaľovací motor. (Ö 12.3)
● Aktivujte parkovaciu brzdu. (Ö 8.10)
● Spaľovací motor a tlmič výfuku nechajte úplne vychladnúť.
Nasledujúce údržbárske a
opravárenské práce je možné zistiť v
návode na obsluhu spaľovacieho
motora:
– Výmena vzduchového filtra.
– Údaje o motorovom oleji (typ, kapacita
Všetky údaje v pláne údržby sa musia
presne dodržiavať.
V opačnom prípade môže dôjsť
k závažnému poškodeniu stroja.
Upozornenie
Intenzívne používanie stroja,
predovšetkým v profesionálnej
oblasti, môže vyžadovať kratšie
intervaly údržby, ako je uvedené.
Kratšie intervaly údržby, ako sú
uvedené v návode na obsluhu, sa
môžu vyžadovať aj v prípade
prevádzky v extrémnych
podmienkach, napríklad na
kamenistej alebo prašnej pôde atď.
Každých 100 prevádzkových hodín
alebo raz za rok sa musí vykonať
jedna inšpekcia u špecializovaného
predajcu. Spoločnosť STIHL
odporúča špecializovaného
predajcu výrobkov STIHL.
Údržbárske práce pred každým
uvedením stroja do prevádzky:
S cieľom zaistiť bezporuchovú a bezpečnú
prevádzku a predchádzať vzniku škôd je
dôležité poznať technický stav stroja.
Preto je potrebné pred každým
naštartovaním stroja vizuálne
skontrolovať:
– tlak v pneumatikách, (Ö 14.9)
– opotrebovanie a poškodenie
pneumatík,
–tesnosť palivového potrubia,
– stav motorového oleja (prečítajte si
návod na obsluhu spaľovacieho
motora),
– množstvo paliva v nádrži,
– všeobecná vizuálna kontrola stroja a
žacieho mechanizmu. Vyžaduje sa
najmä kontrola prípadného poškodenia
ochranných krytov.
– pevné dotiahnutie všetkých
skrutkových spojov.
Údržbárske práce po každom použití
stroja:
Zabráňte poškodeniu stroja!
Odstráňte všetky usadeniny na
vrchnej strane žacieho
mechanizmu, aby ste predišli
usádzaniu suchého, a tým pádom
horľavého organického materiálu.
–Očistite stroj (žací mechanizmus,
vyhadzovací kanál) a prípadné
prídavné zariadenia.
– Dodržiavajte údaje týkajúce sa čistenia
spaľovacieho motora (prečítajte si
návod na obsluhu spaľovacieho
motora).
–Vyčistite prevodovku – omeťte z nej
zvyšky trávy alebo iné nečistoty.
Údržbárske práce po prvých 10
prevádzkových hodinách (pri prvom
použití):
– Odporúčame vykonať inšpekciu u
vášho špecializovaného predajcu.
Spoločnosť STIHL odporúča
špecializovaného predajcu
výrobkov STIHL.
Údržbárske práce po každých 25
prevádzkových hodinách:
– Kontrola upevnenia noža a naostrenia
noža, dodržiavajte hranicu
opotrebovania žacieho noža.
Údržbárske práce každých 50
prevádzkových hodín:
– Celkové mazanie.
– Kontrola montážnej polohy žacieho
mechanizmu. (Ö 14.8)
Údržbárske práce po každých 100
prevádzkových hodinách:
– Výmena žacieho noža.
– Vykonanie inšpekcie
u špecializovaného predajcu.
Spoločnosť STIHL odporúča
špecializovaného predajcu výrobkov
STIHL .
Upozornenie
V rámci prehliadky
u špecializovaného predajcu sa
vykonáva kontrola funkčnosti brzdy
a v prípade potreby tiež údržba
brzdy.
Okrem toho sa vykonajú všetky
potrebné údržbárske práce na
prevodovke.
PLTRHUHRCSRO SK
0478 193 9204 B - SK
97
14.2 Čistenie stroja
Zabráňte poškodeniu stroja!
Nikdy nesmerujte prúd vody
(vysokotlakové čistiace zariadenie)
na časti motora, tesnenia,
elektrické konštrukčné diely
(akumulátor, zväzok káblov atď.)
ani na ložiská. Mohlo by to mať za
následok poškodenia,
resp. nákladné opravy.
Nepoužívajte žiadne agresívne
čistiace prostriedky. Tieto čistiace
prostriedky by mohli poškodiť
plastové a kovové diely a tým
negatívne ovplyvniť bezpečnú
prevádzku vášho stroja STIHL. Ak
sa nečistoty nedajú odstrániť
vodou, kefkou alebo handrou,
odporúčame použiť špeciálny
čistiaci prostriedok STIHL (napr.
špeciálny čistiaci prostriedok
STIHL).
Žací mechanizmus sa musí na
účely čistiacich a údržbárskych
prác vždy demontovať.
● Vypnite spaľovací motor. (Ö 12.3)
● Aktivujte parkovaciu brzdu. (Ö 8.10)
● Kľúč zapaľovania vytiahnite a
uschovajte na bezpečnom mieste.
● Demontujte žací mechanizmus.
(Ö 13.1)
● Usadené zvyšky trávy v skrini žacieho
mechanizmu najskôr uvoľnite kúskom
dreva.
● Spodnú časť žacieho mechanizmu
očistite kefou a vodou.
● Pri čistení hornej strany žacieho
mechanizmu dávajte pozor na to, aby
sa na klinové remene a ozubené
remene nedostala voda – nikdy
nesmerujte prúd vody na otvory krytov.
● Vyhadzovací kanál v demontovanom
stave vyčistite mimo stroja tečúcou
vodou a kefou.
● Žací mechanizmus (vrchnú a spodnú
stranu), priestor motora a prevodovku
očistite od zvyškov trávy. Skontrolujte
chladiace rebrá spaľovacieho motora a
vyčistite prevodovku.
● Vyčistite žacie nože kefou a vodou –
aby sa uvoľnili nečistoty, v žiadnom
prípade neudierajte na žacie nože
(napr. kladivom).
● Odoberte zberný kôš na trávu a
vyčistite ho mimo stroja tečúcou vodou
a kefou. (Ö 12.10)
14.3 Vyčistenie snímača naplnenia
(zberného koša na trávu)
Snímač naplnenia (zberného koša na
trávu) sa môže pri kosení mokrej alebo
vlhkej trávy znečistiť. V dôsledku toho
dôjde k narušeniu jeho funkcie.
Snímač naplnenia po každom kosení
alebo pri každom čistení vyhadzovacieho
kanála preventívne vyčistite.
● Vypnite spaľovací motor. (Ö 12.3)
● Kľúč zapaľovania vytiahnite a uschovajte na bezpečnom mieste.
● Aktivujte parkovaciu brzdu. (Ö 8.10)
● Zveste zberný kôš na trávu. (Ö 12.10)
Snímač naplnenia (zberného koša na
trávu) (1) jemne zatlačte smerom nadol.
Pritom sa ním musí dať ľahko pohybovať
amusí byť počuť slabé „cvaknutie“
spínača.
Po uvoľnení sa musí snímač naplnenia
opäť samočinne prestaviť nahor do
východiskovej polohy.
● Pri nedostatočne ľahkom chode,
resp. znečistení snímača naplnenia ho
vyčistite opatrne pomocou kefky –
nepoužívajte pritom vodu.
98
0478 193 9204 B - SK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.