Stihl RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS Instruction Manual [pt]

STIHL RE 232, 272 PLUS, 282 PLUS
Manual de instruções de serviços
Índice
brasileiro
Informações para este manual do usuário 2
Indicações de segurança e técnicas de trabalho 2
Completar a máquina 10 Transportar a máquina 11 Montar e desmontar a lança de
jatear 11 Montar e desmontar a mangueira
Manual de instruções originalImpresso em papel branqueado sem cloro.
de alta pressão 12 Conectar mangueira na
alimentação de água 13 Conectar mangueira na
alimentação de água sem pressão 13 Conectar a máquina na rede
elétrica 14 Ligar a máquina 15 Trabalhar 15 Misturar produto de limpeza 16 Instruções de trabalho 18 Desligar a máquina 19 Após o trabalho 19 Guardar a máquina 20
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é
reciclável.
Indicações de manutenção e conservação 21
Manutenção 22 Verificar o nível do óleo 23 Após longo período parada 23 Minimizar desgaste e evitar danos 24 Peças importantes 25 Dados técnicos 29 Solucionar distúrbios de trabalho 31
Indicações de conserto 33 Descarte 33 Declaração de conformidade da UE 33
Prezado cliente, queremos agradecer a sua preferência
por um produto de qualidade STIHL. Este produto foi fabricado através de
modernos processos de produção e extensas medidas de garantia da qualidade. A STIHL não mede esforços, para que seu cliente esteja satisfeito com o bom desempenho de seu produto.
Caso você tenha dúvidas sobre o seu equipamento, dirija-se por favor a uma Concessionária STIHL ou diretamente à nossa fábrica.
Grato
Dr. Nikolas Stihl
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda. Av. São Borja, 3000 93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800 707 5001 info@stihl.com.br www.stihl.com.br
CNPJ: 87.235.172/0001-22
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2019
0458-652-1521-A. VA4.D19.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
1
brasileiro
Informações para este manual do usuário
Símbolos
Todos os símbolos colocados sobre as máquinas estão descritos neste manual.
Marcações de parágrafos
AVISO
Alerta sobre perigo de acidentes e ferimentos de pessoas, bem como graves danos materiais.
INDICAÇÃO
Alerta sobre danos na máquina ou componentes individuais.
Aperfeiçoamento técnico
A STIHL trabalha constantemente no aperfeiçoamento de todos os seus produtos. Por isso, reservamo-nos o direito de realizar modificações de embalagem, produto e equipamento.
Desta forma, não podem ser feitas exigências a partir de dados ou figuras deste manual.
Indicações de segurança e técnicas de trabalho
O trabalho com esta máquina exige medidas de segurança espe­ciais, porque se trabalha com cor­rente elétrica.
Ler com atenção o manual de instru­ções antes do primeiro uso e guardá-lo em local seguro para poste­rior utilização. A não observância das indicações do manual de instru­ções pode colocar sua vida em risco.
AVISO
Crianças e jovens não
devem trabalhar com a máquina. Vigiar crianças, para garantir que elas não brinquem com a lavadora de alta pressão.
Somente dar ou emprestar
a máquina para pessoas que foram treinadas para o manuseio deste equipamento e sempre entregar o manual de instruções de serviços junto.
Não utilizar a lavadora, se
houver pessoas sem os equipamentos de segurança na área de trabalho.
Antes de qualquer trabalho
na máquina, como por exemplo limpeza, manutenção ou substituição de peças sempre tirar o plugue da tomada!
Ao trabalhar com a
lavadora de alta pressão, podem formar-se aerossóis. A inalação de aerossóis pode ser perigosa para a saúde.
2
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
Para especificar as medidas necessárias para proteção contra aerossóis contendo água, deve ser realizada uma avaliação de risco antes do trabalho, dependendo da superfície a ser limpa e dos seus arredores. Respiradores da classe FFP2 ou superior são adequados para proteção contra aerossóis contendo água.
Observar as indicações e as leis de segurança e trabalhistas do seu país, sindicato, associação e outros órgãos.
Quando a máquina não estiver em uso, desligá-la para que ninguém seja colocado em perigo. Assegurar que pessoas não autorizadas não tenham acesso à máquina e tirar o plugue da tomada.
A máquina só pode ser utilizada por pessoas treinadas no seu uso e manuseio ou que fornecem evidências de que podem usá-la de forma segura.
Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
O usuário da máquina é responsável por acidentes ou riscos causados a outras pessoas ou às suas propriedades.
Quem opera com a máquina pela primeira vez deve solicitar ao vendedor ou a um técnico uma demonstração do uso seguro.
Em alguns locais, o trabalho com equipamentos que emitem ruídos pode ter limitações de horário. Observar as leis federais, estaduais ou municipais. Observar os regulamentos específicos do país.
Antes de iniciar o trabalho com a máquina, verificar se ela está em perfeitas condições de funcionamento. Verificar principalmente cabos elétricos, plugues, mangueiras de alta pressão, sistema de jateamento e itens de segurança.
Jamais trabalhar com a mangueira de alta pressão danificada; substituí-la imediatamente.
Colocar a máquina em funcionamento somente se todos os componentes estiverem em boas condições.
Não passar com veículos por cima da mangueira de alta pressão e não puxar, dobrar ou torcer a mangueira.
Não puxar ou carregar a máquina pelo cabo de alimentação ou pela mangueira de alta pressão.
A mangueira de alta pressão deve ser adequada para a pressão de trabalho da máquina.
A pressão de trabalho permitida, a temperatura máxima permitida e a data de
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
3
brasileiro
fabricação estão impressas na mangueira de alta pressão. Na carcaça estão impressas a pressão de trabalho e a data de fabricação.
Acessórios e peças de reposição
AVISO
Mangueiras de alta
pressão, carcaças e conexões são importantes para a segurança do equipamento. Montar somente mangueiras de alta pressão, carcaças, conexões e outros acessórios liberados pela STIHL para uso nesta máquina ou peças tecnicamente semelhantes. Em caso de dúvidas, procurar uma assistência técnica num Ponto de Vendas STIHL. Utilizar somente
acessórios de alta qualidade. Do contrário pode haver risco de acidentes ou danos na máquina.
A STIHL recomenda o uso
de peças e acessórios originais STIHL. Estes foram desenvolvidos especialmente para serem usados neste produto, de acordo com a necessidade do cliente.
Não efetuar alterações na máquina, pois isto pode colocar a segurança em risco. A STIHL não se responsabiliza por danos pessoais e materiais oriundos da utilização de implementos não liberados pela STIHL.
Aptidão física
Quem trabalha com a máquina deve estar descansado, com boas condições de saúde e bem disposto. Caso o operador não possa realizar esforços por motivos de saúde, deve consultar um médico para que este autorize ou não o trabalho com a máquina.
Não trabalhar com a máquina após a ingestão de bebidas alcoólicas, medicamentos ou drogas que prejudiquem a capacidade de reação.
Áreas de aplicação
A lavadora de alta pressão é indicada para limpeza de superfícies, automóveis, máquinas, reservatórios, fachadas, estábulos e para remoção de poeira e ferrugem livre de faíscas.
A utilização da máquina para outros fins não é liberada e pode causar acidentes ou danos na máquina.
Não operar a máquina em temperaturas próximas ou inferiores a 0 °C.
Vestimenta e equipamentos de proteção
Usar sapatos firmes com sola antiderrapante.
4
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
AVISO
Para reduzir o risco de lesões nos olhos, usar óculos de segurança fir­mes, de acordo com a Norma EN
166. Assegurar que os óculos estejam bem firmes.
Usar roupas de proteção. A STIHL recomenda o uso de um macacão apropriado para o trabalho, para diminuir o risco de ferimentos ocasionados pelo contato involuntário com o jato de alta pressão.
Transporte
No transporte em e sobre veículos:
Fixar a lavadora de alta
pressão de acordo com as regulamentações específicas do país contra quedas e danos.
Esvaziar o recipiente do
detergente e protegê-lo contra quedas.
Quando a máquina e os acessórios são transportados a uma temperatura em torno e abaixo de 0 °C, é recomendado o uso de anticongelantes. Veja o capítulo "Guardar a máquina".
Detergente
AVISO
A máquina foi
desenvolvida para uso com o detergente fornecido ou recomendado pelo fabricante.
Usar somente detergentes
especiais, liberados para uso com lavadoras de alta pressão. O uso de outros detergentes ou produtos químicos pode prejudicar a segurança do aparelho, a saúde do usuário, causar danos na máquina e no objeto a ser limpo. Em caso de dúvidas, procurar uma assistência técnica num Ponto de Vendas STIHL.
Utilizar o detergente
sempre de acordo com a dosagem indicada pelo fabricante, observando as instruções que constam no detergente.
Detergentes podem conter
componentes prejudiciais à saúde (tóxicos, corrosivos, irritantes), combustíveis e inflamáveis. Se o detergente entrar em contato com os olhos ou com a pele, lavar imediatamente com bastante água limpa. Se o detergente for ingerido, consultar imediatamente um médico. Observar as indicações de segurança do fabricante!
Antes de iniciar o trabalho
Não conectar a lavadora de alta pressão direta­mente na rede de alimentação de água.
Conectar a lavadora de alta pressão somente através de um bloqueador de refluxo na
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
5
brasileiro
rede de alimentação de água. Veja o capítulo "Acessórios especiais".
AVISO
Se a água tratada da rede
passar pelo bloqueador de refluxo, ela não pode mais ser usada como água potável.
Não trabalhar com água suja na máquina.
Caso haja risco de entrada de água suja (por ex. areia), deve ser utilizado um filtro apropriado.
Verificar a lavadora de alta pressão
AVISO
A lavadora de alta pressão
deve ser operada somente em perfeitas condições de funcionamento e sem danos. Risco de acidentes!
O interruptor deve ser
facilmente colocado na posição 0.
O interruptor deve estar na
posição 0.
Não utilizar a máquina se a
mangueira de alta pressão, o sistema de jatear e os dispositivos de segurança estiverem danificados.
A mangueira de alta
pressão e o sistema de jatear devem estar em perfeitas condições de funcionamento (limpos, fácil manejo) e corretamente montados.
Para proporcionar um
manuseio seguro, deixar os cabos da mão limpos e secos, livres de óleo ou sujeiras.
Controlar o nível do óleo. Não efetuar alterações nos
dispositivos de manuseio e segurança da máquina.
Posicionar a lavadora
numa superfície que não escorregue, que seja firme e plana. Operar a lavadora somente sobre uma superfície estável e plana.
Conexão elétrica
AVISO
Para reduzir o risco de choque elétrico:
a tensão e frequência da
máquina (veja potência na plaqueta de identificação) devem corresponder com a tensão e frequência da rede
verificar se há danos no
cabo elétrico, plugue e extensão elétrica não é permitida a utilização de cabos, extensões, tomadas e plugues com defeitos ou fora das normas de regulamentação
o cabo elétrico deve ser
conectado somente em tomadas instaladas corretamente, conforme as normas
6
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
os isolamentos entre cabo
elétrico e extensão elétrica, plugue e tomada devem estar sem danos
nunca encostar com mãos
molhadas no plugue, cabo elétrico e extensão elétrica, bem como nunca pegar nas conexões elétricas com as mãos molhadas
AVISO
Posicionar o cabo elétrico e a extensão elétrica de forma apropriada:
observar a bitola mínima
de cada cabo. Veja "Conectar a máquina na rede elétrica"
identificar e posicionar a
extensão elétrica de forma que ela não seja danificada e não coloque as pessoas em perigo. Risco de tropeçar!
utilizar cabos de extensão
elétrica inadequados pode ser perigoso utilizar somente cabos de extensões permitidos para o uso externo, devidamente identificados e com a bitola adequada
plugue e tomada devem
ser à prova de água e o plugue e a conexão da extensão elétrica não devem ficar dentro da água
recomenda-se utilizar um
tambor para cabos que fique 60 mm acima do chão, para que o cabo de ligação não fique deitado no chão
não raspar em cantos,
pontas ou objetos afiados
não espremer entre frestas
de portas ou janelas
caso o cabo enrole, tirar o
plugue da tomada e desenrolar a extensão
sempre desenrolar
totalmente o cabo elétrico, para evitar perigo de incêndio por superaquecimento
Durante o trabalho
AVISO
Não aspirar líquidos com
solventes ou ácidos não diluídos, bem como solventes (por ex. gasolina, óleo, diluente de
tinta ou acetona). Esses produtos danificam os materiais usados no equipamento. A névoa de pulverização é altamente inflamável, explosiva e venenosa.
Ao danificar o cabo elétrico, retirar imediatamente o plugue da tomada. Risco de morte por choque elétrico!
Não molhar a lava­dora ou outros equipamentos elé­tricos com o jato de alta pressão ou com a mangueira de água. Perigo de curto-circuito!
Não lavar equipa­mentos elétricos, conexões e cabos elétricos com o jato de alta pres­são ou com a mangueira de água. Perigo de curto-circuito!
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
7
brasileiro
O operador da máquina não deve direcionar o jato de alta pressão sobre si ou sobre outras pessoas, nem mesmo para limpar roupas ou calça­dos. Perigo de ferimentos!
Procurar sempre uma posição firme e segura.
Somente operar a máquina de pé.
Cuidado ao trabalhar em locais lisos, molhados, com neve, com gelo, em encostas ou terrenos irregulares. Perigo de escorregar!
Manter a lavadora de alta pressão o mais longe possível do objeto a ser limpo.
Não cobrir a máquina e cuidar para que haja ventilação suficiente no motor.
Não direcionar o jato de alta pressão sobre animais.
Não direcionar o jato de alta pressão sobre locais sem visibilidade.
Manter afastados crianças, animais e curiosos.
Durante a limpeza, evitar contato de materiais perigosos (por ex. amianto, óleo) do objeto a ser limpo com o meio ambiente. Observar as instruções de conservação do meio ambiente!
Não limpar superfícies de cimento de amianto com o jato de alta pressão. Além da sujeira podem se soltar fibras de amianto, que prejudicam os pulmões. O perigo existe principalmente depois que a superfície lavada secar.
Não limpar peças de materiais sensíveis como borracha, tecido, entre outros, com o bico turbo. Durante a limpeza, observar que haja uma distância suficiente entre o bico de alta pressão e a superfície, para evitar danos na superfície a ser limpa.
O gatilho da pistola deve ser facilmente manuseado e deve ir automaticamente para a posição de desligado ao ser solto.
Segurar a pistola com as duas mãos, para evitar rebote e no caso de utilizar a lança de jatear em ângulo, manter o torque.
Não dobrar a mangueira de alta pressão e nem formar laços com ela.
Para evitar danos nos cabos elétricos e na mangueira de alta pressão, não passar com veículos por cima, prensá-los ou esticá-los em demasia e protegê-los contra calor e óleo.
Não tocar o cabo elétrico com o jato de alta pressão.
Caso a máquina tenha funcionamento fora do normal após um incidente (por ex. choque violento por pancada ou queda), é necessário fazer uma revisão. Veja também "Antes de iniciar o trabalho". Observar também o funcionamento dos dispositivos de segurança. Não utilizar uma máquina que não esteja funcionando com segurança. Em caso de dúvidas, consultar uma assistência técnica em um Ponto de Vendas STIHL.
8
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
Antes de deixar a máquina, desligá-la e tirar o plugue da tomada.
Dispositivo de segurança A pressão acima do permitido
aciona um dispositivo de segurança, que é uma válvula de descarga localizada no lado de sucção da bomba de alta pressão. Este dispositivo é ajustado na fábrica e não deve ser regulado posteriormente.
Após o trabalho
Antes de deixar a máquina, des­ligá-la!
Tirar o plugue da tomada. Desconectar a mangueira
de alimentação de água entre a máquina e a rede de água.
Não tirar o plugue da tomada puxando pelo cabo elétrico. Segurar pelo plugue.
Manutenção e consertos
AVISO
Antes de qualquer trabalho na máquina: tirar o plugue da tomada.
Não tocar em superfícies quentes.
Utilizar somente peças de
reposição de alta qualidade. Do contrário pode haver risco de acidentes ou danos na máquina. Em caso de dúvidas, consultar um Ponto de Vendas STIHL.
Consertos na máquina
(como substituição do cabo elétrico) devem ser realizados somente em uma assistência técnica autorizada ou por eletricistas qualificados, para evitar riscos.
Limpar as peças plásticas com um pano. Produtos de limpeza ácidos podem danificar as peças plásticas.
Limpar as aletas do ar de refrigeração na carcaça do motor, caso seja necessário.
Realizar manutenção periódica na máquina. Efetuar somente os serviços de manutenção e consertos descritos no manual de instruções. Todos os demais serviços devem ser realizados em uma assistência técnica.
A STIHL recomenda utilizar peças de reposição originais STIHL. Estas foram desenvolvidas especialmente para serem usados nesta máquina, de acordo com a necessidade do cliente.
A STIHL recomenda que as manutenções e consertos sejam realizados apenas em uma assistência técnica num Ponto de Vendas STIHL. Os funcionários dos Pontos de Venda STIHL recebem treinamentos periódicos e todas as informações técnicas das máquinas.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
9
brasileiro
3
2
1
6158BA002 KN
1
2
6158BA003 KN
1
2
6158BA004 KN
Completar a máquina
Antes do primeiro uso, é necessário montar alguns acessórios na máquina.
Conectar a mangueira na alimentação de água
Sem filtro de água
2
1
N Retirar a capa de proteção (1) da
luva de conexão.
Cuidar para que o filtro de água esteja montado na luva de conexão.
N Colocar a conexão da
mangueira (2) e apertá-la manualmente.
Com filtro de água
N Retirar a capa de proteção (1) da
alimentação da água.
N Colocar a porca de acoplamento do
filtro de água (2), aparafusá-la e fixá-la manualmente.
N Colocar o conector da
mangueira (3) e apertá-lo
6158BA001 KN
manualmente.
Máquinas sem tambor da mangueira
Luva de conexão no conector da alta pressão
Máquinas com tambor da mangueira
N Empurrar o cabo (1) sobre a
manivela (2) do tambor da mangueira e encaixá-lo.
N Empurrar o anel de vedação (1)
sobre o conector da alta pressão.
N Aparafusar a peça de fixação (2) e
apertá-la.
10
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
1
6158BA009 KN
2
6158BA008 KN
0000-GXX-2633-A0
647BA021 KN
1
2
Transportar a máquina
Empurrar a lavadora de alta pressão
N Segurar a lavadora de alta pressão
na barra de empurrar (1) com as duas mãos.
N Apoiar o pé na barra de apoio (2),
pressionar a barra de empurrar (1) para baixo e balancear a máquina.
Alça de transporte
A máquina pode ser transportada, com ajuda da alça de transporte.
Transporte dentro de veículos e sobre veículos
N Fixar a lavadora de alta pressão de
acordo com as regulamentações específicas do país contra quedas e danos.
Transportar a lavadora de alta pressão deitada
Montar e desmontar a lança de jatear
N Tirar a capa de proteção da lança
de jatear e guardá-la para uso posterior.
N Empurrar o conector (1) para trás e
segurá-lo.
N Empurrar a lança de jatear (2) no
assento da pistola e para desmontá-la, puxá-la para fora da pistola.
N Soltar o conector (1).
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
N Transportar a lavadora de alta
pressão deitada sobre o lado de trás.
N Retirar o recipiente do detergente.
Veja o capítulo "Desmontar e montar o recipiente do detergente".
N Esvaziar o recipiente do detergente
ou protegê-lo contra quedas.
11
brasileiro
2
1
6158BA005 KN
1
2
3
647BA022 KN
647BA023 KN
3
4
Montar e desmontar a mangueira de alta pressão
Lavadora sem tambor da mangueira
Montar a mangueira de alta pressão
N Empurrar a mangueira de alta
pressão sobre a luva de conexão (1).
N Colocar a porca de
acoplamento (2), aparafusá-la e apertá-la manualmente.
Desmontar a mangueira de alta pressão
N Retirar a porca de acoplamento (2). N Tirar a mangueira de alta pressão
da luva de conexão (1).
Mangueira de alta pressão na pistola
Montar
N Empurrar a mangueira de alta
pressão (1) sobre a luva de conexão (2).
N Colocar a porca de
acoplamento (3), aparafusá-la e apertá-la manualmente.
Desmontar
Extensão da mangueira de alta pressão
Sempre usar somente uma extensão da mangueira de alta pressão (acessório especial).
N Conectar a extensão da mangueira
de alta pressão entre a mangueira de alta pressão e a pistola.
Lavadora com tambor da mangueira
A mangueira de alta pressão já vem montada.
12
N Pressionar a corrediça (4) no
sentido da seta e mantê-la pressionada.
N Soltar a porca de acoplamento (3) e
retirá-la da luva de conexão, no sentido da seta.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
2
1
2
RE 232
6158BA006 KN
RE 282
1
RE 272
003BA003 KN
Conectar mangueira na alimentação de água
N Conectar a mangueira de água Antes de conectar a mangueira de água
na máquina, lavá-la com água, para que areia e outras sujeiras não entrem e não obstruam a mangueira.
Diâmetro da man­gueira de água: 3/4"
Comprimento da mangueira de água:
mínimo 10 metros (para estabilizar o impulso da pressão)
máximo 25 metros
N Empurrar o conector (1) sobre a
conexão da mangueira (2).
N Abrir a torneira. Para sangrar o sistema:
N Acionar a pistola (sem a lança de
jatear montada), até surgir um fluxo constante de água.
Conexão da mangueira na alimentação de água
Na conexão à rede de alimentação de água, deve ser instalado um bloqueador de refluxo entre a torneira e a mangueira. O modelo do bloqueador de refluxo deve atender os regulamentos específicos de cada país.
Quando a água da rede passou pelo bloqueador de refluxo, ela não é mais considerada água potável.
Deve ser observada a regulagem da rede local de abastecimento de água para impedir o refluxo de água da lavadora de alta pressão para a rede de água.
Conectar mangueira na alimentação de água sem pressão
A lavadora de alta pressão pode ser utilizada no trabalho de aspiração somente com o jogo de aspiração (acessório especial).
INDICAÇÃO
Recomenda-se o uso de um filtro de água.
N Ligar a máquina na rede de
alimentação de água com pressão e deixar a máquina em funcionamento, conforme indicado neste manual de instruções, durante um curto intervalo de tempo.
N Desligar a máquina. N Desmontar o jogo de limpeza da
mangueira de alta pressão.
N Tirar o acoplamento da mangueira
da rede de alimentação de água.
N Conectar o jogo de aspiração com a
peça de conexão, fornecida com o jogo de aspiração, na rede de alimentação de água.
Conectar impreterivelmente a peça de conexão, fornecida com o jogo de aspiração. As peças de conexão de série não oferecem vedação para trabalhar com sucção e por isso não devem ser utilizadas no trabalho de aspiração de água.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
13
brasileiro
1
6158BA007 KN
2
N Encher a mangueira de sucção com
água e mergulhar o cabeçote de aspiração da mangueira de sucção no reservatório de água. Não utilizar água suja.
N Segurar a mangueira de alta
pressão para baixo com a mão.
N Ligar a máquina. N Esperar até que saia um jato regular
da mangueira de alta pressão.
N Desligar a máquina. N Conectar o jogo de limpeza. N Ligar a máquina com a pistola
acionada.
N Pressionar o gatilho da pistola em
intervalos curtos, para que seja retirado o ar do sistema da máquina o mais rápido possível.
Conectar a máquina na rede elétrica
A tensão e a frequência da máquina (veja plaqueta de identificação) devem corresponder com a tensão e a frequência da rede elétrica.
A proteção mínima da conexão na rede elétrica deve ser realizada, conforme padrão indicado nos dados técnicos. Veja "Dados técnicos".
A máquina deve ser conectada à rede elétrica através de um dispositivo de corrente diferencial residual (DR) com uma corrente de operação residual nominal não excedendo 30 mA em 30 ms.
A ligação de alimentação elétrica deve ser feita por um eletricista qualificado e de acordo com a IEC 60364-1.
Ao ligar a máquina, flutuações de tensão desfavoráveis em relação à rede (alta impendância de rede) podem influenciar outros usuários conectados. Se a impendância de rede é menor que 0,15 Ω, não haverá interferências.
A extensão elétrica deve, dependendo da tensão de rede e comprimento do cabo, ter a bitola mínima conforme especificado.
Comprimento do cabo
400 V / 3~: 400 V – 415 V / 3~: até 20 m 1,5 mm 20 m até 50 m 2,5 mm 230 V / 1~: 230 V / 3~: até 20 m 2,5 mm
Bitola mínima
2
2
2
20 m até 50 m 4 mm
2
230 V – 240 V / 1~: até 20 m 2,5 mm 20 m até 50 m 4 mm
2
2
200 V / 3~: até 10 m 3,5 mm 10 m até 30 m 5,5 mm
2
2
Conexão na rede elétrica
Antes de ligar a máquina na rede elétrica, verificar se a máquina está desligada. Veja capítulo "Desligar a máquina".
N Tirar o plugue do suporte (1)
superior.
N Girar o suporte (2) inferior para
cima e tirar o cabo elétrico.
N Inserir o plugue da máquina ou o
plugue da extensão em tomadas corretamente instaladas.
14
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
1607BA011 KN
1
6158BA020 KN
1
647BA024 KN
Ligar a máquina
N Abrir a torneira.
INDICAÇÃO
Ligar a máquina somente com a mangueira de alimentação de água conectada na máquina e a torneira aberta. Do contrário podem ocorrer danos na máquina por falta de água.
N Antes de ligar a máquina,
desenrolar completamente a mangueira de alta pressão e o cabo elétrico.
N Girar o interruptor da máquina para
a posição I. A máquina passa para trabalho em standby.
N Direcionar a pistola sobre o objeto a
ser limpo – nunca sobre pessoas!
Ao ligar a máquina, flutuações de tensão em condições adversas da rede (alta impendância de rede), podem influenciar outros usuários conectados.
Se a impendância de rede é menor que 0,15 Ohm, não haverá interferências.
Máquina com tambor da mangueira
INDICAÇÃO
Sempre desenrolar a mangueira de alta pressão completamente do tambor. Devido à elevada pressão de água, a mangueira de alta pressão se expande. Isso pode danificar o tambor ou mesmo a mangueira de alta pressão.
N Tirar a trava do tambor da
mangueira (1).
N Desenrolar completamente a
mangueira de alta pressão.
Trabalhar
Acionar a pistola
N Direcionar a pistola sobre o objeto a
ser limpo – nunca sobre pessoas!
N Ao ligar a máquina, apontar o bico
turbo para baixo, caso este esteja montado.
N Empurrar a trava de segurança do
gatilho (1) na direção da seta. Com isto, o gatilho da pistola (2) será desbloqueado.
N Pressionar o gatilho da pistola (2). O motor liga automaticamente e ao
soltar o gatilho (1) ele novamente desliga. A máquina estará em trabalho standby.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
15
brasileiro
1
2
6158BA010 KN
6158BA028 KN
6158BA013 KN
Trabalho standby
INDICAÇÃO
Deixar a máquina em standby no máximo por 5 minutos.
Desligar a máquina no interruptor da máquina - veja "Desligar a máquina":
em interrupções no trabalho acima
de 5 minutos
em pausas no trabalho quando o operador tiver que se
afastar da máquina
Regulagem da pressão e vazão na máquina
Somente RE 272 PLUS, RE 282 PLUS Na bomba de alta pressão pode ser
regulada a pressão de trabalho e a quantidade de água para trabalhos de limpeza de longo prazo.
Mangueira de alta pressão
INDICAÇÃO
Não dobrar a mangueira de alta pressão e nem formar laços com ela.
Não colocar objetos pesados sobre a mangueira de alta pressão e nem passar com veículos por cima dela.
Misturar produto de limpeza
Não é possível aspirar detergentes do recipiente ao utilizar uma extensão na mangueira de alta pressão.
A sucção do detergente é possível somente ao trabalhar com baixa pressão.
N Girar a luva de regulagem até o
encosto, na direção de "CHEM" = trabalho de baixa pressão.
RE 232
N Girar o botão (1) para regular a
pressão de trabalho e a quantidade de água.
O manômetro (2) indica a pressão na bomba de alta pressão.
16
N Empurrar a mangueira de aspiração
o máximo possível no recipiente em separado.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
6158BA017 KN
6158BA014 KN
6158BA015 KN
6158BA016 KN
RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
Desmontar e montar o recipiente do produto de limpeza
O recipiente do detergente pode ser desmontado da máquina, por exemplo para esvaziá-lo ou limpá-lo.
N Retirar a tampa com a mangueira
de aspiração da abertura do recipiente do detergente.
N Retirar o recipiente do detergente
do suporte.
Aspirar detergentes do recipiente do detergente
Aspirar detergentes de outro recipiente
N Retirar a tampa com a mangueira
de aspiração da abertura do recipiente do detergente.
N Colocar a tampa com a mangueira
de aspiração num outro recipiente.
A tampa possui uma rosca padrão e pode ser colocada nos outros recipientes.
N Empurrar a mangueira de aspiração
o máximo possível no recipiente em separado.
Todos os modelos
N Aplicar o detergente de baixo para
cima.
Detergentes não devem secar sobre a superfície a ser limpa.
Para parar de misturar o detergente: N Girar o botão de dosagem para a
posição 0 % (mín).
N Deixar a lavadora funcionando com
a pistola acionada por um curto tempo, até que não saia mais detergente do bico.
Após o trabalho
N Esvaziar o recipiente do detergente
e lavá-lo com água limpa.
N Mergulhar a mangueira de
aspiração em água limpa.
N Acionar a pistola e enxaguar o
restante do detergente.
Calcular e regular a concentração do detergente com exatidão.
N Abastecer o detergente no
recipiente, conforme diluição indicada.
N Empurrar a mangueira de aspiração
o máximo possível no recipiente.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
N Regular a quantidade do detergente
com o botão de dosagem:
Botão de dosagem para a esquerda: 0 % (min)
Botão de dosagem para a direita: 5 % (máx)
Em alguns detergente, a concentração deve ser calculada com bastante exatidão. Neste caso, medir a vazão de água e o consumo do detergente.
N Girar o botão de dosagem do
detergente para a posição "0 % (mín)".
N Direcionar a pistola num recipiente
apropriado e vazio (> 20 l) e acioná­la por exatamente 1 minuto.
N Medir a quantidade de água "Q" no
recipiente.
17
brasileiro
N Colocar 2 litros do detergente,
diluído conforme descrito, num recipiente apropriado (com escala de 0,1 l). A STIHL recomenda utilizar o detergente STIHL.
N Segurar a mangueira de aspiração
no recipiente.
N Ajustar o botão de dosagem do
detergente de acordo com a concentração desejada: 0 % (mín) até 5 % (máx).
N Direcionar a pistola num recipiente
apropriado e vazio (> 20 l) e acioná­la por exatamente 1 minuto.
N Verificar o consumo do detergente
"QR" na escala.
Cálculo da real concentração do detergente:
QR
x V = concentração
Q
QR = quantidade do detergente
consumido (em l/min)
Q = quantidade de água sem
detergente (em l/min)
V = pré-diluição do detergente (em
%)
Se a concentração ficar diferente do desejado, reajustar o botão de dosagem e realizar nova medição.
Calcular a pré-diluição do detergente em %
Se a pré-diluição não foi indicada em valor de %, ela pode ser verificada conforme a seguinte tabela:
Valor da proporção 1:1 = 50 % 1:2 = 33,3 % 1:3 = 25 % 1:5 = 16,6 % 1:10 = 9 %
Exemplo: Cálculo do valor da proporção 1:2
A = 1 B = 2
A
(A + B)
(1 + 2)
x 100 = valor em %
1
x 100 = 33,3 %
Instruções de trabalho
As informações e exemplos de aplicação que seguem facilitam o trabalho e contribuem para um resultado de limpeza ideal.
Pressão de trabalho e vazão de água
A alta pressão desprende melhor a sujeira. Quanto mais elevada for a vazão de água, melhor a sujeira liberada será removida.
Partes e superfícies sensíveis (por ex. pintura de carro, borracha) devem ser lavadas com baixa pressão ou a uma distância maior, para evitar danos. Para a lavagem de automóveis, é suficiente a pressão de 100 bar.
Bicos
Bico chato De uso universal. Para limpeza de
partes e superfícies (sensíveis). Áreas de aplicação:
lavagem de veículos e máquinas limpeza de pisos e superfícies limpeza de telhados e fachadas
Bico turbo Para remoção de sujeiras difíceis de
tirar em superfícies resistentes.
Superfícies muito sujas
Deixar superfícies muito sujas de molho na água antes da limpeza.
18
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
1607BA018 KN
1
647BA029 KN
1
2
6158BA018 KN
Produtos de limpeza: Com a ajuda de produtos de limpeza, o
efeito de limpeza pode ser melhorado. Dependendo do tempo de atuação (conforme produto de limpeza usado), o desempenho de limpeza aumenta.
Não deixar secar o produto de limpeza sobre o local a ser limpo.
Utilizar o produto de limpeza sempre na dosagem indicada pelo fabricante e observar as instruções de aplicação do produto de limpeza.
Limpeza mecânica: O uso adicional de um bico, como bico
rotor ou escova, facilita a remoção de camadas de sujeiras mais resistentes.
Desligar a máquina
N Girar o interruptor da máquina para
a posição 0.
N Fechar a torneira. N Acionar o gatilho da pistola, até que
saiam somente gotas de água do bico (a máquina está sem pressão).
N Soltar o gatilho.
Após o trabalho
N Tirar o plugue da tomada. N Desconectar a mangueira da
torneira e da máquina.
Cabo elétrico
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
N Empurrar a trava de segurança (1)
na direção da seta. Com isso, a pistola está travada, evitando acionamento involuntário da máquina.
N Girar o suporte inferior (1) para
baixo.
N Enrolar o cabo elétrico e engatar no
suporte (2) para fixá-lo.
19
brasileiro
6158BA019 KN
6158BA021 KN
Enrolar a mangueira de alta pressão e guardar o jogo de limpeza
RE 232
N Encaixar a pistola e a lança de
jatear nos suportes.
N Enrolar a mangueira de alta
pressão e engatá-la no suporte.
RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
N Encaixar a pistola e a lança de
jatear nos suportes.
N Enrolar a mangueira de alta
pressão.
Guardar a máquina
Guardar a máquina em um ambiente seco e protegido contra congelamento.
Se a proteção ao congelamento não puder ser garantida, aspirar o agente anticongelante à base de glicol na bomba, como em veículos automotores:
N Mergulhar a mangueira de
alimentação de água no recipiente com agente anticongelante.
N Mergulhar a pistola sem a lança de
jatear no mesmo recipiente.
N Ligar a máquina com a pistola
acionada.
N Manter a pistola acionada até que
saia um jato uniforme.
N Guardar o restante do agente
anticongelante em um recipiente fechado.
20
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
Indicações de manutenção e conservação
As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Se houver mais horas de trabalho diário, os intervalos indicados devem ser reduzidos. Havendo somente trabalho eventual, os intervalos podem ser prolongados.
antes de iniciar o trabalho
após terminar o trabalho ou
diariamente
semanalmente
mensalmente
RE 232 a cada 200 horas de
trabalho
RE 272, 282 a cada
300 horas de trabalho
em caso de distúrbios
em caso de danos
Máquina completa
Nível do óleo da bomba de alta pressão verificar X
Óleo da bomba de alta pressão substituir numa Concessionária
Conexões na mangueira de alta pressão
Conexão da lança de jatear e luva de conexão da pistola
Filtro de alimentação da água entrada da mangueira de alta pressão
Filtro de água
Bico de alta pressão
Aletas de ventilação limpar X
Pés de apoio
1)
2)
3)
3)
A STIHL recomenda o serviço de assistência técnica em uma Concessionária STIHL. Uma vez após as primeiras 50 horas de trabalho. Conforme equipamento.
3)
na
teste visual (estado, vedação) X
limpar XX
1)
limpar XX
lubrificar X
limpar XX
limpar XX
substituir X
teste visual (se está sujo) X
limpar X
substituir X
limpar X
substituir X
verificar X
substituir X
2)
X
2)
X
em caso de necessidade
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
21
brasileiro
647BA031 KN
6158BA026 KN
1
2
3
4
6158BA027 KN
Manutenção
Antes de qualquer manutenção ou limpeza da máquina, sempre tirar o plugue da tomada.
Para garantir um trabalho sem problemas, recomendamos efetuar os seguintes passos cada vez que a máquina for utilizada:
N enxaguar com água a mangueira de
água, mangueira de alta pressão, lança de jatear e acessórios antes da montagem
N tirar a areia e poeira dos conectores
da pistola com a lança de jatear e a luva de conexão
Limpar o bico de alta pressão
Um bico entupido tem como consequência uma pressão muito alta na bomba. Neste caso, é necessário efetuar imediatamente a limpeza do bico.
N Desmontar a lança de jatear. N Limpar o bico com a agulha de
limpeza apropriada.
INDICAÇÃO
Limpar o bico somente quando a lança de jatear estiver desmontada.
N Lavar a lança de jatear com água
pelo lado do bico.
Limpar o filtro de água
Limpar o filtro de água sempre que estiver sujo.
N Lavar o elemento do filtro (2) com
água limpa, de dentro para fora.
N Verificar o elemento do filtro e se
estiver danificado, substituí-lo.
N Fechar a abertura da saída (3) com
o dedo.
N Lavar a carcaça do filtro com água
limpa.
N Lubrificar o anel de vedação
redondo (4) na carcaça do filtro e o anel de vedação redondo na tampa com um óleo lubrificante multiuso.
N Colocar o elemento do filtro. N Colocar a tampa e apertá-la.
Limpar o filtro da alimentação de água
N Desligar a máquina. N Pressionar o gatilho da pistola, até
que saiam somente gotas de água do bico. Com isto, a máquina está sem pressão.
22
Se nenhum filtro de água estiver instalado, limpar o filtro da alimentação de água uma vez por semana ou mais, conforme necessário.
N Retirar a tampa (1). N Tirar o elemento do filtro (2) para
cima.
N Lavar a tampa (1) com água limpa.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
1
6158BA022 KN
2
6158BA023 KN
max.
min.
N Soltar a conexão da mangueira (1). N Retirar o filtro (2) cuidadosamente
com um alicate e lavá-lo.
N Antes de recolocar o filtro, verificar
se está danificado e caso necessário, substituí-lo.
Limpar as aletas de ventilação
Manter a máquina limpa, para que o ar de refrigeração possa entrar e sair pelas aberturas de refrigeração.
Lubrificar os conectores
Sempre que necessário, lubrificar os conectores da mangueira de alta pressão com óleo lubrificante multiuso.
Verificar o nível do óleo
Semanalmente, bem como após o transporte, verificar o nível de óleo.
N Posicionar a máquina sobre uma
superfície plana e horizontal.
N Verificar se o nível de óleo está
entre a marcação de "mín" e "máx". Se estiver fora dessa marcação: procurar uma assistência técnica. A STIHL recomenda os serviços de uma Concessionária STIHL.
Após longo período parada
Se a máquina ficar guardada por muito tempo, pode ocorrer acúmulo de calcário na bomba e com isto o motor funcionar com dificuldades ou nem ligar.
N Conectar a máquina na rede de
alimentação de água e lavar bem. Durante este serviço, não colocar o plugue na tomada.
N Colocar o plugue na tomada. N Ligar a máquina com a pistola
aberta.
Verificar os pés de apoio
Para garantir a estabilidade da máquina, substituir os dois pés de apoio frontais, caso estejam danificados ou com desgaste.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
23
brasileiro
Minimizar desgaste e evitar danos
Seguir as instruções deste manual evita o desgaste excessivo e danos na máquina.
Utilização, manutenção e armazenamento da máquina devem ser seguidos com todo o cuidado, conforme descrito neste manual de instruções.
Todos os danos causados pela não observância de indicações de segurança, manuseio e manutenção são de responsabilidade do usuário. Isto vale principalmente para:
realização de modificações no
produto não permitidas pela STIHL;
utilização de acessórios que não
estão liberados para uso nesta máquina ou que são de qualidade inferior;
utilização indevida da máquina; utilização da máquina em eventos
esportivos ou de competição;
danos decorrentes da utilização da
máquina com peças defeituosas;
danos por congelamento; danos ocasionados por tensão da
rede elétrica incorreta;
danos ocasionados por má
alimentação de água (por ex. bitola da mangueira de alimentação da água muito pequena).
Trabalhos de manutenção
Todos os cuidados de manutenção descritos no capítulo "Indicação de manutenção e conservação", devem ser efetuados regularmente. Os trabalhos de manutenção que o operador não puder realizar devem ser encaminhados para uma assistência técnica.
A STIHL recomenda que os serviços de manutenção e consertos sejam realizados somente por uma Assistência Técnica Autorizada STIHL, pois seus funcionários recebem treinamentos periódicos e todas as informações técnicas.
Se estes trabalhos de manutenção não forem efetuados ou realizados de maneira imprópria, poderão surgir danos que são de responsabilidade do usuário, tais como:
danos nas peças decorrentes da
falta de manutenção ou manutenção tardia e incorreta;
danos de corrosão e outros danos
decorrrentes da armazenagem incorreta da máquina;
danos na máquina decorrentes da
utilização de peças de reposição de baixa qualidade.
Peças de desgaste
Algumas peças da lavadora de alta pressão estão sujeitas a um desgaste natural após determinado tempo de uso e devem ser substituídas conforme o tipo e tempo de uso. Podemos citar, entre outras:
bicos de alta pressão mangueiras de alta pressão
24
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
Peças importantes
24
18
12
6158BA024 KN
2
8
5
6
1
3
7
9
10
11
14
13
17
16
21
22
20
23
19
15
#
brasileiro
RE 232 1 Pistola
2 Conexão para lança de jatear 3 Trava de segurança do gatilho 4 Gatilho da pistola 5 Trava da conexão da mangueira de
alta pressão
6 Porca de acoplamento da
mangueira de alta pressão 7 Bico 8 Luva de regulagem para aspiração
do produto de limpeza 9 Mangueira de alta pressão 10 Barra de empurrar 11 Suporte para lança de jatear 12 Suporte para pistola 13 Botão de dosagem do produto de
limpeza 14 Interruptor da máquina 15 Apoio da lança de jatear # Plaqueta de identificação
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
25
24
18
12
6158BA024 KN
2
8
5
6
1
3
7
9
10
11
14
13
17
16
21
22
20
23
19
15
#
brasileiro
RE 232 16 Conexão da mangueira da
alimentação da água 17 Conector da mangueira de alta
pressão 18 Cabo para transporte 19 Filtro de água 20 Suporte para mangueira de alta
pressão 21 Mangueira de aspiração do produto
de limpeza 22 Suporte para cabo elétrico 23 Indicador do nível de óleo 24 Barra de apoio do pé # Plaqueta de identificação
1)
26
1)
conforme equipamento
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
21
23
22
26
29
19
16
11
13
18
6158BA025 KN
2
8
5
6
1
3
7
10
9
12
20
14 15
25
24
27
28
#
17
RE 272 PLUS, RE 282 PLUS 1 Pistola
2 Conexão para lança de jatear 3 Trava de segurança do gatilho 4 Gatilho da pistola 5 Trava da conexão da mangueira de
alta pressão 6 Porca de acoplamento da
mangueira de alta pressão 7 Bico 8 Luva de regulagem para aspiração
do produto de limpeza 9 Bico turbo 10 Mangueira de alta pressão 11 Barra de empurrar 12 Suporte para lança de jatear 13 Haste guia 14 Interruptor da máquina 15 Botão de dosagem do produto de
limpeza 16 Manômetro # Plaqueta de identificação
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
27
21
23
22
26
29
19
16
11
13
18
6158BA025 KN
2
8
5
6
1
3
7
10
9
12
20
14 15
25
24
27
28
#
17
brasileiro
RE 272 PLUS, RE 282 PLUS 17 Apoio da lança de jatear
18 Alimentação da água com filtro e
conexão da mangueira 19 Cabo para transporte 20 Suporte para pistola 21 Tambor da mangueira 22 Manivela do tambor da mangueira 23 Trava do tambor da mangueira 24 Suporte para cabo elétrico 25 Indicador do nível de óleo 26 Botão de regulagem da pressão e
vazão 27 Tampa do recipiente do produto de
limpeza 28 Recipiente do produto de limpeza 29 Barra de apoio do pé # Plaqueta de identificação
28
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
Dados técnicos
brasileiro
RE 232 RE 232
Dados de tensão da rede: 230 V
1~ 50 Hz
230 V 1~ 50 Hz
1)
RE 232 RE 272 PLUS RE 272 PLUS 4)RE 282 PLUS 220 V
1~ 60 Hz
230 V 1~ 50 Hz
220 V 1~ 50 Hz
400 V 3~
50 Hz Potência: 3,3 kW 3 kW 3,1 kW 3 kW 3 kW 3,5 kW Segurança (característica
"C" ou "K"): 16 A 13 A 15 A 16 A 16 A 10 A Classe de proteção: I I I I I I Tipo de proteção: IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 Pressão de trabalho: 14,5 MPa
(145 bar)
Pressão máx. permitida: 20 MPa
(200 bar)
12,5 MPa (125 bar)
18 MPa (180 bar)
13,5 MPa (135 bar)
20 MPa (200 bar)
15 MPa (150 bar)
20 MPa (200 bar)
15 MPa (150 bar)
20 MPa (200 bar)
16 MPa
(160 bar)
20 MPa
(200 bar) Pressão máx.alim.água: 1 MPa (10 bar) 1 MPa (10 bar) 1 MPa (10 bar) 1 MPa (10 bar) 1 MPa (10 bar) 1 MPa (10 bar) Vazão máx. de água: 660 l/h 660 l/h 610 l/h 620 l/h 620 l/h 760 l/h Vazão de água conforme
EN 60335-2-79: 590 l/h 590 l/h 560 l/h 560 l/h 560 l/h 700 l/h Altura máx. de sucção: 1m 1m 1m 1m 1m 1m Temperatura máx. de ali-
mentação de água no
60 °C (> 40 °C máx. 1h)
60 °C (> 40 °C máx. 1h)
60 °C (> 40 °C máx. 1h)
60 °C (> 40 °C máx. 1h)
60 °C (> 40 °C máx. 1h)
60 °C (> 40 °C
máx. 1h) trabalho com pressão:
Temperatura máx. de ali­mentação de água no trabalho por sucção: 40 °C 40 °C 40 °C 40 °C 40 °C 40 °C
Força máx. de repulsão: 24,6 N
2)
24,1 N
2)
21 N2) 22,3 N
3)
22,7 N2)
3)
24,2 N
22,7 N
2)
29,6 N2)
3)
31,5 N Comprimento aprox.: 392 mm 392 mm 392 mm 392 mm 392 mm 392 mm Largura aprox.: 390 mm 390 mm 390 mm 390 mm 390 mm 390 mm Altura aprox.: 1164 mm 1164 mm 1164 mm 1164 mm 1164 mm 1164 mm
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
29
brasileiro
RE 232 RE 232
1)
RE 232 RE 272 PLUS RE 272 PLUS 4)RE 282 PLUS
Peso (com jogo de limpeza e mangueira de alta pressão): aprox. 36 kg aprox. 36 kg aprox. 37 kg aprox. 42 kg aprox. 42 kg aprox. 42 kg
Comprimento da man­gueira de alta pressão (malha metálica) : 10 m, DN 06 10 m, DN 06 10 m, DN 06 15 m, DN 06 15 m, DN 06 15 m, DN 06
1)
Grã-Bretanha
2)
Bico chato
3)
Bico turbo
4)
Argentina
Valores de ruído e vibração
RE 232 RE 272 PLUS RE 272 PLUS Nível de pressão sonora Lpa
75,7 dB(A) 72,4 dB(A) 76 dB(A) 73,4 dB(A)
1)
RE 282 PLUS
conforme ISO 3744 (1 metro de distância)
Nível de potência sonora Lwa
89,9 dB(A) 86,6 dB(A) 86,6 dB(A) 87,6 dB(A)
conforme ISO 3744 Vibração ahv no cabo conforme
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
ISO 5349
1)
Argentina
Para o nível de pressão sonora e nível de potência sonora, o fator K é 2,0 dB(A), conforme RL 2006/42/EG; para a vibração, o fator K é 2,0 m/s
2
,
conforme RL 2006/42/EG.
30
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
Solucionar distúrbios de trabalho
Antes de iniciar os trabalhos na máquina, tirar o plugue da tomada, fechar a torneira e pressionar o gatilho da pistola, até tirar a pressão.
Distúrbio Causa Solução Motor não aciona ao ligar o interruptor
(ronca ao ligar)
Motor liga e desliga constantemente Bomba de pressão ou sistema de jatear mal
Motor fica parado Máquina desliga, devido ao superaqueci-
Jato fraco e sem uniformidade Bico sujo Limpar o bico. Veja capítulo
Oscilações ou queda de pressão Falta de água Abrir a torneira completamente
Tensão da rede está muito baixa ou não está em ordem
Verificar a conexão elétrica Verificar plugue, cabo e interruptor
Bitola da extensão elétrica é muito pequena Utilizar extensão elétrica com bitola ade-
quada. Veja "Conectar a máquina na rede elétrica"
A extensão elétrica está muito comprida Ligar a máquina sem utilizar extensão elé-
trica ou com extensão mais curta
Disjuntor de segurança da rede está desligado
Desligar a máquina, pressionar o gatilho da pistola até que saiam somente gotas de água, travar o gatilho, ligar o disjuntor de segurança da rede
Gatilho da pistola não está acionado Pressionar a pistola ao ligar a máquina
vedado
Levar a máquina para manutenção numa assistência técnica
1)
Verificar se a tensão da rede elétrica e da
mento do motor
máquina correspondem. Deixar o motor parado por no mínimo 5 minutos, para que esfrie
"Manutenção"
Observar a altura de sucção permitida (somente ao trabalhar com o sistema de sucção)
Bico de alta pressão está sujo Limpar o bico de alta pressão. Veja
"Manutenção"
Filtro da alimentação de água na entrada da bomba entupido
Limpar o filtro da alimentação de água. Veja "Manutenção"
Filtro de água na entrada da bomba está sujo Limpar o filtro de água. Veja
"Manutenção"
Bomba de pressão mal vedada, válvulas com defeito
Levar a máquina para manutenção numa assistência técnica
1)
Bico entupido Limpar o bico
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
31
brasileiro
Antes de iniciar os trabalhos na máquina, tirar o plugue da tomada, fechar a torneira e pressionar o gatilho da pistola, até tirar a pressão.
Distúrbio Causa Solução Produto de limpeza não é misturado Recipiente do produto de limpeza está vazio Encher o recipiente do produto de limpeza
Sistema de sucção do produto de limpeza
Desentupir o sistema
está entupido Injetor está gasto Levar a máquina para manutenção numa
1)
A STIHL recomenda o serviço de uma assistência técnica em uma Concessionária STIHL.
assistência técnica
1)
32
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
Indicações de conserto Descarte
Usuários desta máquina podem efetuar somente os trabalhos de manutenção e de conservação descritos neste manual. Demais consertos devem ser realizados somente por uma Assistência Técnica Autorizada STIHL.
A STIHL recomenda que os serviços de manutenção e consertos sejam efetuados somente em Assistências Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus funcionários recebem treinamentos periódicos e todas as informações técnicas das máquinas.
Em consertos, utilizar somente peças de reposição liberadas pela STIHL para essa máquina. Utilizar somente peças de alta qualidade, do contrário pode haver risco de acidentes ou danos na máquina.
A STIHL recomenda o uso de peças de reposição originais STIHL.
As peças de reposição originais STlHL podem ser reconhecidas pelo código da peça de reposição STlHL, pela gravação { e dependendo o caso, pelo sinal K (em peças pequenas este sinal também pode estar sozinho).
Informações atualizadas sobre o descarte estão disponíveis nos pontos de venda STIHL.
N Destinar a lavadora de alta pressão,
os acessórios e a embalagem para reciclagem ambientalmente correta e obedecendo à legislação específica de cada país.
Destinar a lavadora de alta pressão, os acessó­rios e a embalagem para reciclagem ambiental­mente correta.
Não descartar a lava­dora de alta pressão, os acessórios e a embala­gem no lixo doméstico.
Declaração de conformidade da UE
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Alemanha declara sob sua inteira
responsabilidade, que a máquina
Tipo: Lavadora de alta
pressão Marca de fabricação: STIHL Modelo RE 232 Identificação de série: 4788 Modelo RE 272 PLUS Identificação de série: 4788 Modelo RE 282 PLUS Identificação de série: 4788
corresponde às prescrições de aplicação das normas 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU e 2000/14/EG e que o produto foi desenvolvido e produzido em conformidade com a data aplicável para as versões das seguintes normas:
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11, EN 50581
Para a obtenção do nível de potência sonora medido e garantido, procedeu­se de acordo com a Norma 2000/14/EG, Anexo V.
Nível de potência sonora medido
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
RE 232 89,9 dB(A) RE 272 PLUS 86,6 dB(A) RE 282 PLUS 87,6 dB(A)
33
brasileiro
Nível de potência sonora garantido
RE 232 91 dB(A) RE 272 PLUS 89 dB(A) RE 282 PLUS 90 dB(A)
Arquivo da documentação técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Liberação de produto O ano de construção e o país fabricante
da máquina são informados na etiqueta CE do equipamento.
Waiblingen, 01.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p.
Thomas Elsner Diretor de Administração de Produtos e
Serviços
34
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
brasileiro
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
35
brasileiro
36
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
0458-652-1521-A
brasilianisch
b
www.stihl.com
*04586521521A*
0458-652-1521-A
Loading...