Stihl RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS Instruction Manual [cs, hr, hu, kk, pl, ro, ru, uk]

STIHL RE 232, 272 PLUS, 282 PLUS
Uputa za uporabu Návod k použití Használati utasítás Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації Қолдану нұсқаулығы Instrukcja użytkowania
Instrucţiuni de utilizare
h Uputa za uporabu
1 - 34
c Návod k použití
35 - 68
H Használati utasítás
69 - 103
R Инструкция по
эксплуатации 104 - 142
u Інструкція з експлуатації
143 - 179
Q Қолдану нұсқаулығы
180 - 218
p Instrukcja użytkowania
219 - 255
W Instrucţiuni de utilizare
256 - 290
Popis sadržaja
hrvatski
Uz ovu uputu za uporabu 2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika
rada 2 Kompletiranje uređaja 9 Transportiranje uređaja 10 Dogradnja, demontaža mlazne
cijevi 11 Dogradnja, demontaža
visokotlačnog crijeva 11
Originalna uputa za uporabuTiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Uspostavljanje opskrbe vodom 12 Uspostavljanje beztlačne opskrbe
vodom 13 Električno priključivanje uređaja 14 Uklapanje/uključivanje uređaja 15 Rad 15 Primiješavanje sredstva za čišćenje 16 Upute za rad 18 Isklapanje/isključivanje uređaja 19 Nakon rada 19 Pohranjivanje/skladištenje uređaja 20 Upute za održavanje- i njegu 21 Održavanje 22
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Provjeriti razinu ulja 23 Stavljanje u pogon/rad nakon
duljeg skladištenja 23 Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta 24 Važni ugradbeni dijelovi 25 Tehnički podaci 29 Odklanjanje kvarova/smetnji u
radu/pogonu 31 Upute za vršenje popravaka 33
Zbrinjavanje 33 EU-izjava o sukladnosti 33 Adrese 34
Cijenjeni i dragi kupci, mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za
kvalitetan proizvod tvrtke STIHL. Ovaj proizvod proizveden je u
modernom postupku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja, molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2021
0458-652-9221-C. VA0.A21.
0000007104_008_HR
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri­jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
1
hrvatski
Uz ovu uputu za uporabu Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
Slikovni simboli
Tijekom rada s ovim uređajem
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku za korišćenje.
potrebne su posebne mjere sigurnosti u radu, jer se radi s elek-
Označavanje odlomaka teksta
tričnom strujom. Prije prvog stavlja-
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opasnost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
nja u rad/pogon pažljivo pročitati cijeli uputa za upo­rabu i spremiti ga na sigurno mjesto, radi kasnijeg kori-
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili njegovih pojedinačnih dijelova.
Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih strojeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vršenja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
šćenja. Neuvažavanje uputa za uporabu može biti opasno po život.
UPOZORENJE
Djeca ili mladi ne smiju
rukovati ovim uređajem. Djecu držati pod nadzorom i osigurati, da se ne igraju s uređajem.
Uređaj predavati ili
posuđivati samo onim osobama, koje su upoznate s tim modelom i njegovim rukovanjem – i uvijek istovremeno predavati uputu za uporabu.
Uređaj ne upotrebljavati,
kada se na radnoj površini nalaze osobe bez zaštitne odjeće.
Prije svih radova na
uređaju, na primjer čišćenja, održavanja, zamjene dijelova – izvući mrežni utikač!
Pri radu s visokotlačnim
čistačem može doći do stvaranja aerosola. Udisanje aerosola može biti štetno po zdravlje. Kako bi se utvrdile potrebne mjere za zaštitu od aerosola na bazi vode, prije početka rada potrebno je procijeniti rizik,
2
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
hrvatski
ovisno o površini koja se čisti i njenom okolišu. Za zaštitu od aerosola na bazi vode prikladne su maske za zaštitu disanja klasa FFP2 ili više.
Potrebno je pridržavati se nacionalnih sigurnosnih propisa, npr. propisa strukovnih komora, zavoda za zdravstveno osiguranje, tijela nadležnih za zaštitu na radu i drugih.
Ako se uređaj više neće koristiti treba ga isključiti na način koji jamči sigurnost. Uređaj osigurati od neovlaštenog pristupa, izvući mrežni utikač.
Uređaj smiju koristiti samo osobe koje su osposobljene za njegovu uporabu i rukovanje, ili koje pruže dokaz da njime mogu sigurno rukovati.
Uređaj ne smiju koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja, osim ako ih se nadzire i upućuje na sigurno
postupanje s uređajem, te ako razumiju s time povezane opasnosti.
Korisnik je odgovoran za nesreće ili opasnosti koje mogu nastati za druge osobe ili njihovu imovinu.
Rukovatelji koji prvi put rade s motornom pilom: trebaju ih obučiti prodavatelj ili iskusna stručna osoba, odnosno trebaju pohađati stručni tečaj.
U nekim zemljama rad/pogon uređaja koji emitiraju buku može komunalnim odredbama biti ograničen. Uvažavati propise koji se odnose na dotičnu zemlju.
Prije svakog početka rada treba provjeriti, da li je uređaj u stanju koje je u skladu s propisima (radno besprijekornom). Posebice treba obratiti pažnju na priključni vod, mrežni utikač visokotlačno crijevo, uređaj za prskanje i sigurnosne uređaje/naprave.
Nikada se ne smije raditi s oštećenim visokotlačnim crijevom – treba ga zamijeniti smjesta.
Uređaj stavljati u pogon samo ako su svi ugradbeni dijelovi neoštećeni.
Visokotlačno crijevo se ne smije prelaziti vozilom, povlačiti, savijati ili zavrtati.
Visokotlačno crijevo ili priključni vod ne upotrebljavati za povlačenje ili transportiranje uređaja.
Primjena visokotlačnog crijeva mora biti dopuštena za rad s dozvoljenim pogonskim pretlakom uređaja.
Na omotaču visokotlačnog crijeva su utisnuti dopušten pogonski/radni pretlak, najviša dozvoljena temperatura i datum proizvodnje. Na armaturama su navedeni dozvoljeni tlak i datum proizvodnje.
Pribor i pričuvni dijelovi
UPOZORENJE
Visokotlačna crijeva,
armature i spojke su važni za sigurnost uređaja. Dograđivati samo ona visokotlačna crijeva, armature, spojke i ostali pribor, koji je tvrtka STIHL
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
3
hrvatski
dozvolila za primjenu ovog uređaja ili tehnički istovrsne dijelove. U slučaju pitanja obratiti se specijaliziranom trgovcu. Upotrebljavati samo pribor visoke kakvoće. U suprotnom postoji opasnost od nesreća ili oštećenja uređaja.
STIHL preporučuje
uporabu originalnih dijelova i pribora tvrtke STIHL. Oni su svojim karakteristikama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtjevima korisnika.
Ne obavljati preinake na uređaju – time možete ugroziti vlastitu sigurnost. Tvrtka STIHL isključuje svaku odgovornost za tjelesne ozljede i materijalne štete uzrokovane uporabom neodobrenih dogradnih uređaja.
Tjelesna sposobnost
Tko radi s uređajem, mora biti odmoren, zdrav i u dobrom stanju. Tko se zbog zdravstvenih razloga ne bi smio naprezati, trebao bi
upitati liječnika, da li je za njega rad s ovim uređajem moguć.
Pošto se je konzumiralo alkohol, medikamente koji imaju negativan utjecaj na mogućnost reagiranja ili droge, s motornim uređajem se ne smije raditi.
Područja primjene
Visokotlačni čistač prikladan je za čišćenje površina, vozila, strojeva, spremnika, fasada, štala, kao i za skidanje hrđe bez stvaranja prašine i iskri.
Primjena uređaja u druge svrhe nije dopuštena i može uzrokovati nesreće ili štete na uređaju.
Uređajem ne raditi na temperaturama oko ili ispod 0°C (32°F).
Odjeća i oprema
Nositi cipele s prijanjajućim potplatom.
UPOZORENJE
Da bi smanjili ozljede očiju, nositi usko prijanjajuće zaštitne naočale prema normi/stan­dardu EN 166. Paziti na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Nositi zaštitnu odjeću. STIHL preporučuje uporabu radnog odijela, kako bi se izbjeglo opasnost od zadobivanja ozljeda pri nehotimičnom doticaju s visokotlačnim mlazom.
Transport
Tijekom transporta u/na vozilima:
Visokotlačni čistač
osigurati od prevrtanja i oštećenja u skladu s važećim propisima odnosne zemlje.
Isprazniti spremnik
sredstva za čišćenje i osigurati ga od prevrtanja.
Kada se uređaj i pribor transportira pri temperaturama oko ili ispod
4
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
hrvatski
0 °C (32 °F), preporučujemo korišćenje sredstva za zaštitu od mraza, pogledati poglavlje "Pohranjivanje/skladištenje uređaja".
Sredstva za čišćenje
UPOZORENJE
Uređaj je bio razvijan tako,
da se mogu upotrebljavati sredstva za čišćenje, koje je ponudio ili preporučio proizvođač.
Upotrebljavati samo ona
sredstva za čišćenje, koja su dozvoljena/dopuštena za uporabu s visokotlačnim čistačima. Uporaba neprikladnih sredstava za čišćenje ili kemikalija, može uzrokovati ugrožavanje zdravlja, oštećivanje stroja ili objekta koji se čisti. U slučaju pitanja obratiti se specijaliziranom trgovcu.
Sredstva za čišćenje
upotrebljavati uvijek u propisanoj odmjerenosti/doziranju – uvažavati odgovarajuće naputke za primjenu­uporabu sredstva za čišćenje.
Sredstva za čišćenje mogu
sadržavati materijale (otrovne, jetkaste, podražajne), gorive, lako zapaljive, koji mogu ugroziti zdravlje poslužitelja. Sredstva za čišćenje u slučaju kontakta s očima ili kožom smjesta temeljito isprati s dostatno čistom vodom. U slučaju da ste ih progutali, odmah konzultirati liječnika. Uvažavati informativne listove proizvođača, s podacima o sigurnosti u radu.
Prije rada
Visokotlačni čistač se ne smije direk­tno priključivati na opskrbnu mrežu s vodom za piće.
Visokotlačni čistač priključivati na vodovodnu mrežu samo u kombinaciji s blokadom povratnog toka, pogledati poglavlje "Poseban pribor".
UPOZORENJE
Nakon što pitka voda
prođe kroz blokadu povratnog toka više se ne smatra vodom za piće.
Uređaj ne smije raditi/biti pogonjen s nečistom vodom.
U slučaju opasnosti od nastanka nečiste vode (na primjer tekući pijesak) mora se upotrebiti odgovarajući pročistač za vodu.
Provjera visokotlačnog čistača
UPOZORENJE
Uređaj smije raditi samo u
radno sigurnom i besprijekornom stanju – opasnost od nesreće!
Skopka (prekidač) uređaja
se mora dati lako pomicati na 0.
Sklopka (prekidač) uređaja
se mora nalaziti u položaju 0.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
5
hrvatski
Nemojte koristiti uređaj s
oštećenim visokotlačnim crijevom, uređajem za prskanje i surnosnim uređajem
visokotlačno crijevo i
uređaj za prskanje trebaju biti u besprijekornom stanju za rad (čisti, pokretljivi-lako pomični), a montaža treba biti korektno izvedena
radi sigurnog vođenja
zahvatne ručke moraju biti čiste i suhe, kao i oslobođene od ulja i nečistoće
Kontrola razine ulja ne obavljati preinake na
elementima za posluživanje i sigurnosnim napravama
Uređaj postaviti osiguran
od klizanja i prevrtanja. Uređajem raditi samo na čvrstoj i ravnoj podlozi
Električni priključak
UPOZORENJE
Izbjegavati opasnost od strujnog udara:
napon i frekvencija uređaja
(vidi pločicu s oznakom tipa) moraju biti u skladu s naponom i frekvencijom mreže
priključnom vodu,
mrežnom utikaču i produžnom vodu provjeriti oštećenja ne koristiti uređaj s oštećenim priključnim vodom, produžnim kabelom ili oštećenim mrežnim utikačem
električni priključak smije
biti samo na utičnici koja je instalirana u skladu s propisima
izolacija priključnog- i
produžnog voda, utikača i spojke mora biti u besprijekornom stanju
mrežni utikač, priključni- i
produžni vod, kao i električne zatične spojeve nikada ne zahvaćati s mokrim rukama
UPOZORENJE
Stručno polagati priključni- i produžni vod:
uvažavati najmanje
poprečne presjeke pojedinačnih vodova – pogledati poglavlje "Električno priključivanje uređaja"
priključni vod polagati i
označavati tako, da se isti ne može oštetiti i da pri tome nitko ne bude ugrožen – opasnost od spoticanja!
Uporaba neprikladnih
produžnih vodova može biti opasna. Upotrebljavati samo one produžne vodove, čija uporaba je dopuštena za vanjsku primjenu i one, koji su označeni na odgovarajući način, te imaju dostatan presjek voda;
utikač i spojka produžnog
voda moraju biti vodootporni i ne smiju ležati u vodi
preporučuje se zatični spoj
primjerice putem uporabe kabelskog bubnja, držati najmanje 60 mm preko tla
6
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
ne puštati da se taru na
rubovima/bridovima, šiljastim ili oštrim predmetima
ne gnječiti ih oštrim bridom
vratiju ili prozorskim režkom
kod omotanih/prepletenih
vodova – izvući mrežni utikač i odmotati vodove
uvijek u cijelosti odmotati
kabelski bubanj, kako bi izbjegli opasnost od izbijanja požara zbog pregrijavanja
Za vrijeme rada
UPOZORENJE
Ne usisavati tekućine koje
sadrže sredstva za otapanje ili nerazrijeđene kiseline, kao ni otapala (na primjer benzin, loživo ulje, razrijeđivač boja ili aceton). Te tvari oštećuju materijale koji su upotrebljeni na uređaju. Raspršna maglica je visokozapaljiva, eksplozivna i otrovna.
U slučaju ošteće­nja priključnog voda na mrežu, smjesta izvaditi mrežni utikač – opasnost po život uslijed strujnog udara!
Sam uređaj i ostale električne uređaje nikada ne prskati s visokotlačnim mla­zom ili sa crijevom za vodu – opa­snost od kratkog spoja!!
Električna postro­jenja, priključke i strujne vodove ne prskati s visoko­tlačnim mlazom ili sa crijevom za vodu – opasnost od kratkog spoja!
hrvatski
Poslužitelj ne smije mlaz s tekućinom usmjeravati ni na sebe samog, niti na druge osobe, također ne niti s namjerom čišće­nja odjeće ili cipela – opasnost od zadobivanja ozljeda!
Uvijek zauzeti čvrst i siguran stav.
Uređaj pogoniti/raditi s njime, samo stojeći.
Oprez kod sklizavice, vlage/mokrine, snijega, leda, na obroncima, na neravnom terenu – opasnost od sklizanja!
Visokotlačni čistač isključivati/isklapati, odlagati, što je moguće dalje od objekta koji čistimo.
Ne pokrivati uređaj, paziti na dostatno provjetravanje/ventiliranje motora.
Visokotlačni mlaz ne usmjeravati na životinje.
Visokotlačni mlaz ne usmjeravati na nepregledna mjesta.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
7
hrvatski
Djeca, životinje i promatrači moraju biti na sigurnoj udaljenosti.
Pri čišćenju sa objekta koji se čisti ne smiju u okoliš dospijeti opasni materijali (na primjer azbest, ulje). Obvezno uvažavati dotične smjernice za zaštitu okoliša!
Površine od azbestnog cementa se ne smije obrađivati s visokotlačnim mlazom. Osim nečistoće, pri radu se mogu osloboditi azbestne niti, opasne za zdravlje pluća. Osobito velika opasnost postoji nakon sušenja obrađivane površine.
Osjetljive dijelove od gume, gore navedenog materijala ne čistiti s okruglim mlazom, na primjer s rotorskom mlaznicom/sapnicom. Pri čišćenju paziti na dovoljan razmak između visokotlačne sapnice/mlaznice i površine, kako bi se izbjeglo oštećivanje površine koja se čisti.
Poluga pištolja za prskanje mora biti pokretljiva-, lako pomična, i mora se sama od sebe, pošto je ispuštena, pokretati u izlazni položaj.
Uređaj za prskanje fiksirati s obje ruke, kako bi sigurno mogli preuzeti odbojnu silu, kao i zakretni moment, koji dodatno nastaje kod uređaja za prskanje sa savijenom mlaznom cijevi.
Ne prelamati visokotlačno crijevo i ne praviti s njim omče/petlje.
Priključni vod ne oštećivati prelaženjem vozilom preko njega, gnječenjem, deranjem itd., čuvati ga od vrućine i zaštititi od kontakta s uljem.
Priključni vod ne doticati visokotlačnim mlazom.
Ukoliko uređaj nije bio podvrgnut opterećenju u skladu s odredbama (primjerice djelovanju sile uslijed udarca ili pada), prije daljnjeg rada/pogona obvezno mu treba provjeriti radno sigurno i besprijekorno stanje – pogledati također poglavlje "Prije rada". Također provjeriti radnu/funkcionalnu valjanost sigurnosnih uređaja. Uređaj, koji nije u radno sigurnom stanju, ne smije se niti u jednom slučaju dalje
koristiti. U slučaju dvojbe potražiti savjet specijaliziranog servisa.
Prije nego što napustimo uređaj: isključiti/isklopiti uređaj – izvući mrežni utikač.
Sigurnosni uređaj Nedozvoljen-nedopušten
visoki tlak koji nastaje pri prorađivanju sigurnosnog uređaja, odvodi se natrag preko nadstrujnog ventila u usisnu stranu – stranu za usis visokotlačne pumpe. Sigurnosni uređaj je podešen u tvornici i ne smije se naknadno podešavati.
Nakon rada
Prije nego što napustimo ure­đaj, treba ga isklopiti/isključiti!
mrežni utikač izvući iz
utičnice
crijevo za dotok vode
između uređaja i opskrbe vodom razdvojiti
Mrežni utikač ne izvlačiti iz utičnice povlačenjem priključnog voda, zahvaćati na mrežni utikač.
8
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
hrvatski
Održavanje i popravci
UPOZORENJE
Prije svih radova na uređaju: mrežni utikač izvući iz utičnice.
Ne dirati vruće površine.
Upotrebljavati samo
zamjenske dijelove visoke kvalitete. U suprotnom postoji opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju pitanja obratiti se stručnom trgovcu.
Radove na uređaju
(npr. zamjenu priključnog kabela) smiju obavljati samo ovlašteni serviseri ili kvalificirani električari, kako bi se izbjegle opasnosti.
Proreze za rashladni zrak u kućištu motora čistiti u slučaju potrebe.
Redovito održavati uređaj. Obavljati samo radove održavanja i popravke, koje su opisane u uputi za uporabu. Sve ostale radove povjeriti stručnom trgovcu.
Tvrtka STIHL preporučuje uporabu originalnih pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su svojim karakteristikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtjevima korisnika.
STIHL preporučuje radove održavanja i popravaka povjeriti samo stručnom trgovcu/ovlaštenom servisu tvrtke STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL nudi se redovito školovanje/obuka i stoje im na raspolaganju tehničke informacije.
Kompletiranje uređaja
Prije prvog stavljanja u rad/pogon, moraju se kod uređaja montirati različiti dijelovi pribora.
Crijevni priključak na dovodu vode
bez filtra za vodu
2
1
N zaštitnu kapicu (1) skinuti s
priključnog nastavka
Voditi računa da se u priključnom nastavku nalazi sito za dolaznu vodu.
N navrnuti crijevni nastavak (2) i ručno
čvrsto pritegnuti
6158BA001 KN
Plastične dijelove čistiti tkaninom. Agresivna sredstva za čišćenje mogu oštetiti plastiku.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
9
hrvatski
3
2
1
6158BA002 KN
1
2
6158BA003 KN
1
2
6158BA004 KN
1
6158BA009 KN
2
s filtrom za vodu
N zaštitnu kapicu (1) skinuti s dovoda
vode
N postaviti holender maticu filtra za
vodu (2), naviti i ručno zategnuti
N navrnuti crijevni nastavak (3) i ručno
čvrsto pritegnuti
Uređaji bez crijevnog bubnja
Priključni nastavak na visokotlačnom priključku
N Brtveni prsten (1) gurnuti na
visokotlačni priključak
N Naviti priključni komad (2) i čvrsto
pritegnuti
Uređaji s crijevnim bubnjem
N Zakretnu ručku (1) gurnuti na obrtnu
ručicu (2) crijevnog bubnja i uglaviti
Transportiranje uređaja
Pomicati/gurati visokotlačni čistač
N uređaj na pomičnom stremenu (1)
fiksirati s obje ruke
N uređaj podupirati s nogom na
stupnoj letvi (2), pomični stremen (1) pritisnuti dolje i uravnotežiti/izbalansirati visokotlačni čistač
10
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
hrvatski
6158BA008 KN
0000-GXX-2633-A0
647BA021 KN
1
2
2
1
6158BA005 KN
Transportna ručka
Visokotlačni čistač se može nositi pomoću transportne ručke.
Transport u i na vozilima:
N Visokotlačni čistač osigurati od
prekretanja i oštećenja sukladno važećim propisima dotične zemlje.
Visokotlačni čistač transportirati u ležećem stanju
Dogradnja, demontaža mlazne cijevi
N Skinuti zaštitnu kapicu s koplja
mlaznice i sačuvati za kasnije potrebe
N Spojku (1) povući prema natrag i
držati.
N Mlaznu cijev (2) gurnuti u prihvatnik
pištolja za prskanje, naime radi demontaže izvući van iz pištolja za prskanje.
N Ispustiti spojku (1).
Dogradnja, demontaža visokotlačnog crijeva
Uređaj bez crijevnog bubnja
Dograditi visokotlačno crijevo
N visokotlačno crijevo nataknuti na
priključni nastavak (1)
N postaviti holender maticu (2), naviti i
ručno zategnuti
Demontirati visokotlačno crijevo
N odvrnuti preturnu maticu (2) N izvući visokotlačno crijevo sa
priključnog nastavka (1)
N visokotlačni čistač transportirati
tako, da leži na stražnjoj strani
N skinuti spremnik sredstva za
čišćenje – vidi "Demontirati spremnik sredstva za čišćenje, dograditi"
N Isprazniti spremnik sredstva za
čišćenje i osigurati ga od prekretanja
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
Uređaj sa crijevnim bubnjem
Visokotlačno crijevo je već priključeno.
11
hrvatski
1
2
3
647BA022 KN
647BA023 KN
3
4
2
1
2
RE 232
6158BA006 KN
RE 282
1
RE 272
visokotlačno crijevo na pištolju za prskanje
dograditi
N visokotlačno crijevo (1) nataknuti na
priključni nastavak (2)
N postaviti holender maticu (3), naviti i
ručno zategnuti
demontirati
N Produžetak visokotlačnog crijeva
priključiti između visokotlačnog crijeva i pištolja za prskanje.
Uspostavljanje opskrbe vodom
N Priključiti crijevo za vodu Crijevo za vodu prije priključka na uređaj
kratko isprati vodom, kako u uređaj ne bi mogli dospijeti pijesak i ostali dijelići nečistoće te radi odzračivanja crijeva.
Promjer crijeva za vodu: 3/4"
Duljina crijeva za vodu:
min. 10 m (radi apsorbiranja tlačnih impulsa)
maks. 25 m
N zasun (4) gurnuti u smjeru strjelice i
držati,
N rastaviti preturnu maticu (3) i
odvrnuti sa priključnog nastavka zakretanjem u smjeru strjelice
Produžetak visokotlačnog crijeva
U pravilu koristiti samo jedan produžetak visokotlačnog crijeva (poseban pribor).
12
N spojku (1) gurnuti na crijevni
priključak (2) N otvoriti pipac za vodu Radi odzračivanja sistema:
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
hrvatski
003BA003 KN
N Pištolj za prskanje (bez montirane
mlazne cijevi) pokretati tako dugo, dok ne počne izlaziti ravnomjeran vodeni mlaz
Priključak na mrežu vode za piće
Kod priključivanja na vodovodnu mrežu potrebno je između slavine za vodu i crijeva instalirati blokadu za povratni tok. Blokada povratnog toka mora biti u skladu s lokalnim propisima.
Kada je voda za piće protekla kroz spriječavatelj povratnog toka-tijeka, više se ne smatra vodom za piće.
Pravila i odredbe mjesnih organizacija za opskrbu vodom radi spriječavanja povratnog toka/tijeka vode iz visokotlačnog čistača u mrežu vode za piće se moraju uvažavati.
Uspostavljanje beztlačne opskrbe vodom
Visokotlačni čistač može u usisnom pogonu raditi/biti pogonjen samo s garniturom za usisavanje (poseban pribor).
UPUTA
Načelno se preporučuje uporaba pročistača za vodu.
N Uređaj priključiti na opskrbu s
tlačnom vodom i kratkoročno staviti u rad/pogon u skladu s postojećom uputom za uporabu.
N isklopiti/isključiti uređaj N uređaj za prskanje demontirati sa
visokotlačnog crijeva.
N Crijevni priključak odviti s priključka
za vodu
N garnituru za usisavanje priključiti na
priključak za vodu s istovremeno isporučenim priključnim komadom
obvezno upotrebljavati istovremeno isporučeni priključni komad u garnituri za usisavanje. Crijevni priključci koji se serijski isporučuju s visokotlačnim čistačem u usisnom pogonu nisu vodotijesni i stoga nisu prikladni za usisavanje vode.
N Usisno crijevo napuniti vodom i
usisno zvonce usisnog crijeva uroniti u spremnik vode, ne upotrebljavati zagađenu, prljavu vodu.
N Visokotlačno crijevo rukom držati
prema dolje.
N Uklopiti/uključ. uređaj
N čekati, dok na visokotlačnom crijevu
ne izađe, dok se ne pojavi
ravnomjerni mlaz.
N isklopiti/isključiti uređaj N priključiti uređaj za prskanje N uređaj uključivati/uklapati s
otvorenim pištoljem za prskanje N više puta kratkoročno pokretati
pištolj za prskanje, kako bi što je
moguće brže odzračili uređaj
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
13
hrvatski
1
6158BA007 KN
2
Električno priključivanje uređaja
Napon i frekvencija uređaja (vidi pločicu s oznakom tipa) moraju biti u skladu s naponom i frekvencijom priključka na mrežu.
Najmanje osiguranje mrežnog priključka mora biti izvršeno u skladu s predloškom u tehničkim podacima – pogledati poglavlje "Tehnički podaci".
Uređaj mora biti priključen na opskrbu strujom preko zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke koja prekida struju kad odvodna struja prema zemlji premašuje 30 mA u 30 ms.
Mrežni priključak mora odgovarati IEC 60364-1, kao i propisima koji se odnose na dotičnu zemlju.
Pri uklapanju/uključivanju uređaja, nastajuća kolebanja-oscilacije napona pri nepovoljnim mrežnim uvjetima (visoka mrežna impedancija) mogu imati negativan utjecaj na ostala priključena trošila. Pri mrežnoj impedanciji manjoj od 0,15 oma ne treba očekivati nikakve smetnje.
Produžni vod mora ovisno o mrežnom naponu i duljini voda imati navedeni najmanji poprečni presjek.
Duljina voda Najmanji poprečni
400 V / 3~: 400 V – 415 V / 3~: do 20 m 1,5 mm 20 m do 50 m 2,5 mm 230 V / 1~: 230 V / 3~: do 20 m 2,5 mm
presjek
2 2
2
20 m do 50 m 4 mm
2
230 V – 240 V / 1~: do 20 m 2,5 mm 20 m do 50 m 4 mm
2
2
200 V / 3~: do 10 m 3,5 mm 10 m do 30 m 5,5 mm
2 2
Priključak na mrežnu utičnicu
Prije priključivanja na opskrbu strujom provjeriti, da li je uređaj isklopljen/isključen – pogledati poglavlje "Isklapanje/isključivanje uređaja",
N Izvaditi mrežni utikač iz gornjeg
držača (1) N donji držak (2) zakrenuti prema
gore i skinuti priključni vod N mrežni utikač uređaja ili mrežni
utikač produžnog voda gurnuti u
utičnicu koja je instalirana u skladu s
propisima
14
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
hrvatski
1607BA011 KN
1
6158BA020 KN
1
647BA024 KN
Uklapanje/uključivanje uređaja
N otvoriti pipac za vodu
UPUTA
Uređaj uklapati/uključivati samo kada je crijevo za dotok vode priključeno, a pipac za vodu otvoren. U protivnom nastaje manjak vode, koji može uzrokovati oštećivanje uređaja.
N potpuno odmotati visokotlačno
crijevo i priključni vod
N sklopku uređaja zakrenuti na I –
uređaj je sada u Standby­pogonu/radu
N Pištolj za prskanje usmjeriti na
predmet koji čistimo – nikada na osobe!
Pri uklapanju/uključivanju uređaja, nastajuća kolebanja-oscilacije napona pri nepovoljnim mrežnim uvjetima (visoka mrežna impedancija) mogu imati negativan utjecaj na ostala priključena trošila.
Pri mrežnoj impedanciji manjoj od 0,15 oma ne treba očekivati nikakve smetnje.
Uređaj sa crijevnim bubnjem
UPUTA
Visokotlačno crijevo uvijek u potpunosti odmotati sa crijevnog bubnja. Uslijed visokog tlaka vode se visokotlačno crijevo isteže. To može oštetiti crijevni bubanj ili samo visokotlačno crijevo.
N Izvući blokadu crijevnog bubnja (1) N u potpunosti odmotati visokotlačno
crijevo
Rad
Rukovanje/pokretanje pištolja za prskanje
N Pištolj za prskanje usmjeriti na
predmet koji čistimo – nikada na
osobe! N rotorsku sapnicu/mlaznicu, ukoliko
se upotrebljava, pri startanju držati
prema dolje
N sigurnosnu polugu (1) gurnuti u
smjeru strjelice – poluga (2) se
oslobađa N protisnuti polugu (2) Motor se automatski uključuje, a po
oslobađanju poluge (1) ponovno isključuje. Uređaj je u Standby-pogonu.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
15
hrvatski
1
2
6158BA010 KN
6158BA028 KN
6158BA013 KN
Standby-pogon/rad
UPUTA
Uređaj pogoniti maksimalno 5 min. u Standby-pogonu/radu.
Uređaj isključiti na sklopki uređaja – vidjeti "Isključivanje uređaja"
pri prekidima rada duljim od 5 min, pri stankama u radu, kad se uređaj ostavlja bez nadzora.
Tlačna-/količinska regulacija na uređaju
RE 272 PLUS, RE 282 PLUS Na visokotlačnoj pumpi se može
podesiti radni tlak i količina vode za dugoročne prilagodbe zadaćama čišćenja.
Visokotlačno crijevo
UPUTA
Ne prelamati visokotlačno crijevo i ne praviti s njim omče/petlje.
Ne stavljati teške predmete na visokotlačno crijevo i ne prelaziti vozilom preko njega.
Primiješavanje sredstva za čišćenje
Kod ugrađenih produžetaka visokotlačnog crijeva nije moguće usisavanje sredstva za čišćenje.
Sredstvo za čišćenje se može usisavati samo u radu/pogonu s niskim tlakom.
N Čahuru za podešavanje mlaznice
zakretati na graničnik u smjeru
"CHEM" = rad pod niskim tlakom
RE 232
N Zakretnu ručku (1) zakretati radi
podešavanja radnog tlaka i količine vode
Manometar (2) pokazuje tlak u visokotlačnoj pumpi.
16
N Usisno crijevo gurnuti koliko je to
moguće u zasebni spremnik
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
hrvatski
6158BA017 KN
6158BA014 KN
6158BA015 KN
6158BA016 KN
RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
Demontirati, dograditi spremnik sredstava za čišćenje
Spremnik sredstava za čišćenje se radi punjenja, pražnjenja i čišćenja može skinuti sa uređaja.
N Poklopac s usisnim crijevom
odvrnuti sa otvora za punjenje spremnika za sredstava za čišćenje
N Spremnik sredstava za čišćenje
izvući iz držaljke
Isisati sredstvo za čišćenje iz spremnika sredstva za čišćenje
Usisavati sredstva za čišćenje iz separatnog spremnika
N Poklopac s usisnim crijevom
odvrnuti sa otvora za punjenje spremnika za sredstava za čišćenje
N Poklopac s usisnim crijevom
zavijčati na zasebni spremnik sredstva za čišćenje
Poklopac ima standardni navoj i odgovara uobičajenim zasebnim spremnicima.
N Usisno crijevo gurnuti koliko je to
moguće u zasebni spremnik
Sve izvedbe
N Sredstvo za čišćenje nanositi
odozdo prema gore Sredstva za čišćenje se ne smiju
posušiti na predmetu koji čistimo Kada više nije potrebno primiješati
daljnje sredstvo za čišćenje:
N Dozirnu ručku postaviti na 0 % (min) N Visokotlačni čistač pri otvorenom
pištolju za prskanje pustiti kraće
vrijeme da radi dalje tako dugo, dok
iz mlaznice/sapnice potpuno ne
prestane istjecati sredstvo za
čišćenje
Po završetku rada
N Isprazniti spremnik sredstva za
čišćenje i isprati ga čistom vodom
N Usisno crijevo uroniti u čistu vodu N Aktivirati pištolj za prskanje i isprati
ostatke sredstva za čišćenje
Točno proračunati/podesiti koncentraciju sredstva za čišćenje, podesiti
N Sredstvo za čišćenje napuniti u
spremnik sredstva za čišćenje u propisanom razrjeđenju
N Usisno crijevo gurnuti koliko je to
moguće u zasebni spremnik
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
N Dozirnom ručkom podesiti količinu
sredstva za čišćenje koje se primiješava
Dozirna ručka na lijevo: 0 % (min) Dozirna ručka na desno: 5 % (maks)
Kod nekih sredstava za čišćenje se koncentracija mora podesiti vrlo točno. U takvom slučaju mjeriti protok vode i potrošnju sredstva za čišćenje.
N Dozirnu ručku za sredstvo za
čišćenje postaviti na "0 % (min)" N Pištolj za prskanje držati u
prikladnom, praznom prihvatnom
spremniku (> 20 l) i pokretati ga
točno 1 minutu N Mjeriti količinu vode "Q" u
spremniku
17
hrvatski
N 2 litre sredstva za čišćenje u
propisanom razrjeđenju napuniti u prikladnu posudu (sa skalom od 0,1 l) – STIHL preporučuje uporabu sredstva za čišćenje tvrtke STIHL
N Usisno crijevo držati u posudi N Dozirnu ručku za sredstvo za
čišćenje podesiti u skladu sa željenom koncentracijom: 0 % (min) do 5 % (maks)
N Pištolj za prskanje držati u
prikladnom, praznom prihvatnom spremniku (> 20 l) i pokretati ga točno 1 minutu
N Očitati potrošnju sredstva za
čišćenje "QR" na skali
Proračunavanje stvarne koncentracije sredstva za čišćenje:
QR
x V = koncentracija
Q
QR = količina potrošenog sredstva
za čišćenje (u l/min)
Q = količina vode bez sredstva za
čišćenje (u l/min)
V = prethodno razrjeđenje sredstva
za čišćenje (u %)
Ako stvarna koncentracija odstupa od željene, dozirnu ručku podesiti na odgovarajući način, u slučaju potrebe ponoviti mjerenje.
Predrazrjeđenje sredstva za čišćenje obračunati u %
Vrijednosni omjer 1:1 = 50 % 1:2 = 33,3 % 1:3 = 25 % 1:5 = 16,6 % 1:10 = 9 %
Primjer: obračun vrijednosnog omjera 1:2
A = 1 B = 2
A
(A + B)
(1 + 2)
x 100 = vrijednost u %
1
x100 = 33,3%
Upute za rad
Sljedeće informacije i primjeri uporabe olakšavaju rad i doprinose optimalnom rezultatu čišćenja.
Radni tlak i protok vode
Visok tlak razlaže/otapa bolje nečistoću. Što je veći protok vode, to se bolje odvodi razložena/otopljena nečistoća.
Osjetljive dijelove i površine (primjerice autolak, gumu) čistiti s nižim tlakom ili većim razmakom, kako bi se izbjegla oštećenja. Za čišćenje vozila dovoljan je tlak od 100 bara.
Mlaznice
Mlaznica-sapnica s plosnatim/ravnim mlazom
Univerzalna primjena – za čišćenje dijelova i (osjetljivih) površina.
Područja uporabe/primjene:
čišćenje vozila i strojeva čišćenje podova- i površina čišćenje krovova- i fasada
Rotorska sapnica/mlaznica Za uklanjanje tvrdokornih zaprljanja na
otpornim površinama.
Jako prljave površine
Ako prethodno razrjeđenje (predrazrjeđenje) nije navedeno kao %­na vrijednost, može se odrediti prema sljedećoj tablici:
18
Jako prljave površine treba prije čišćenja omekšati s vodom.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
hrvatski
1607BA018 KN
1
647BA029 KN
1
2
6158BA018 KN
Sredstva za čišćenje: Uz pomoć sredstava za čisšćenje može
se pojačati djelovanje čišćenja. Putem odgovarajućeg vremena djelovanja (ovisno o upotrebljenom sredstvu za čišćenje) povećava se snaga/učinkovitost čišćenja.
Ne puštati sredstva za čišćenje da se sasuše.
Sredstva za čišćenje upotrebljavati uvijek u propisanoj odmjerenosti/doziranju i uvažavati odgovarajuće naputke za primjenu­uporabu sredstva za čišćenje.
Mehaničko čišćenje: Putem dodatne primjene primjerice
rotorske mlaznice ili četke za pranje, dadu se bolje otopiti jako prijonjeni/prilijepljeni slojevi nečistoće.
Isklapanje/isključivanje uređaja
N sklopku/prekidač uređaja zakrenuti
u položaj 0
N zatvoriti pipac za vodu N pištolj za prskanje pokretati tako
dugo, dok se ne postigne da voda kapa još samo iz mlaznice (uređaj je sada bez tlaka)
N ispustiti polugu
Nakon rada
N mrežni utikač izvući iz utičnice N odstraniti crijevo sa pipca za vodu i
sa uređaja
Priključni vod
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
N sigurnosnu polugu (1) gurnuti u
smjeru strjelice – pištolj za prskanje se zakračunava, tako je spriječeno nehotimično uključivanje/uklapanje
N donji držač (1) nagnuti prema dolje N namotati priključni vod i radi
pričvršćivanja ovjesiti na držač (2)
19
hrvatski
6158BA019 KN
6158BA021 KN
namotati visokotlačno crijevo i pohraniti uređaj za prskanje
RE 232
N Pištolj i mlaznicu umetnuti u držač N Namotati visokotlačno crijevo i
objesiti ga o držač
RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
N Pištolj i mlaznicu umetnuti u držač N namotati visokotlačno crijevo
Pohranjivanje/skladištenje uređaja
Uređaj pohranjivati/skladištiti u suhoj prostoriji, sigurnoj od smrzavanja.
Ukoliko zaštita od smrzavanja/zaleđivanja nije zajamčena, u pumpu usisati sredstva za zaštitu od smrzavanja na glikolnoj bazi – kao i kod automobila/motornih vozila.
N Crijevo za dotok vode uroniti u
spremnik sa sredstvom za zaštitu
od smrzavanja. N Pištolj za prskanje bez mlazne cijevi
uroniti u isti spremnik. N Uređaj uključivati/uklapati s
otvorenim pištoljem za prskanje. N Pištolj za prskanje pokretati tako
dugo, dok ne počne izlaziti
ravnomjerni mlaz. N Ostatak sredstva za zaštitu od
smrzavanja pohraniti u zatvorenom
spremniku.
20
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
hrvatski
Upute za održavanje- i njegu
Podaci se odnose na primjenu u normalnim uvjetima. Kada je dnevno radno vrijeme dulje, intervale treba skratiti u skladu s time. U slučaju samo povremene primjene intervali se mogu na odgovarajući način produljiti.
prije početka rada
na kraju rada, odn.
svakodnevno
tjedno
mjesečno
RE 232 svakih 200 radnih
sati
RE 272, 282 svakih
300 radnih sati
u slučaju smetnji/kvara
u slučaju oštećenja
Vizualna kontrola (stanje,
Kompletan uređaj
Razina ulja visokotlačne pumpe Provjeriti X
Ulje visokotlačne pumpe Zamjena u specijaliziranom servisu
Priključci na visokotlačnom crijevu
Utikač spojke mlazne cijevi i spojni kolčak pištolja za prskanje
3)
3)
na ulazu visokog
Sito za dovodnu vodu tlaka
Filtar za vodu
Visokotlačna sapnica/mlaznica
Otvori za provjetravanje/ventiliranje Očistiti X
Potporne nožice
1)
Društvo STIHL preporučuje stručnog trgovca društva STIHL
2)
jedanput nakon prvih 50 radnih sati
3)
ovisno o opremi
nepropusnost)
Očistiti XX
Očistiti XX
Namastiti X
Očistiti XX
Očistiti XX
Zamijeniti X
Vizualna provjera (zaprljanje) X
Očistiti X
Zamijeniti X
Očistiti X
Zamijeniti X
Provjeriti X
Zamijeniti X
X
1)
2)
X
2)
X
po potrebi
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
21
hrvatski
647BA031 KN
6158BA026 KN
1
2
3
4
6158BA027 KN
Održavanje
Prije izvođenja njege ili čišćenja uređaja uvijek izvući mrežni utikač.
Kako bi se osiguralo rad/pogon bez problema, preporučujemo izvršavanje sljedećih radova pri svakom korišćenju uređaja:
N crijevo za vodu, viskokotlačno
crijevo, mlaznu cijev i pribor prije montaže isprati vodom
N spojni utikač sa mlazne cijevi i
spojni kolčak pištolja za prskanje osloboditi od pijeska i prašine
Čistiti visokotlačnu mlaznicu
Posljedica začepljene mlaznice je previsok pumpni tlak, zbog čega je potrebno smjesta izvršiti čišćenje.
UPUTA
Mlaznicu čistiti samo kad je mlazna cijev demontirana.
N mlaznu cijev počevši od strane na
kojoj je mlaznica, isprati s vodom
Čišćenje filtra za vodu
Očistite filtar za vodu ako je zaprljan.
N Izlazni otvor (3) zatvoriti prstom N Kućište filtra temeljito isprati čistom
vodom N Okrugli brtveni prsten (4) u kućištu
filtra i okrugli brtveni prsten na
poklopcu podmazati fiziološki
neškodljivom mašću N Umetnuti umetak filtraFiltereinsatz
aufsetzen N Naviti i zategnuti poklopac
Očistiti sito za dovodnu vodu
Ako nije ugrađen filtar za vodu sito za dovodnu vodu čistiti jedanput tjedno ili po potrebi češće.
N isklopiti/isključiti uređaj N pištolj za prskanje pokretati tako
dugo, dok se ne postigne da voda kapa još samo iz glave za prskanje (uređaj je sada bez tlaka)
N demontirati mlaznu cijev N mlaznicu očistiti s prikladnom iglom
22
N Odviti poklopac (1) N filtarski umetak (2) skinuti potezom
prema gore
N Poklopac (1) temeljito isprati čistom
vodom
N Filtarski umetak (2) temeljito isprati
čistom vodom izvana prema unutra
N Provjeriti filtarski umetak – oštećen
filtarski umetak zamijeniti
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
hrvatski
1
6158BA022 KN
2
6158BA023 KN
max.
min.
N rastaviti priključak crijeva (1) N sito (2) oprezno rastaviti s kliještima
i isprati
N prije umetanja biti siguran, da je sito
intaktno – oštećeno sito treba zamijeniti
Čistiti otvore za prozračavanje/ventiliranje
Uređaj održavati u čistom stanju, kako bi rashladni zrak na otvorima uređaja mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Namastiti priključke
Priključke na visokotlačnom crijevu po potrebi podmazati fiziološki neškodljivom mašću.
Provjeriti razinu ulja
Razinu ulja kontrolirati jedanput tjedno, kao i nakon transporta.
N uređaj postaviti na ravnu,
vodoravnu podlogu
N provjerite je li razina ulja između
oznaka "min" i "maks" – ako to nije slučaj obratiti se ovlaštenom servisu. STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Stavljanje u pogon/rad nakon duljeg skladištenja
Uslijed dugog skladištenja mogu se u pumpi nataložiti mineralni ostaci vode. Zbog toga motor radi teško ili nikako.
N Uređaj priključiti na vod za vodu i s
vodom iz voda-kabela temeljito
isprati, pri tome ne
uključivati/uklapati mrežni utikač.
N Mrežni utikač utaknuti u utičnicu. N Uređaj uključivati/uklapati s
otvorenim pištoljem za prskanje.
Provjeriti potporne nožice
Kako bi se osigurao siguran položaj uređaja, u slučaju oštećenja ili istrošenosti zamijeniti obje prednje potporne nožice.
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
23
hrvatski
Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka za korišćenje spriječavate i izbjegavate prekomjerno istrošenje i kvarove na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i održavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje
tvrtka STIHL nije dozvolila
uporabu alata ili pribora, čija
primjena nije dozvoljena, prikladna ili je glede kakvoće manje vrijedna
uporabu uređaja koja nije u skladu s
odredbama
primjenu uređaja na sportskim- ili
natjecateljskim priredbama
kvarove/štete, nastale kao
posljedica daljnjeg korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim dijelovima
Kvarovi/šete, nastale od
mraza/zaleđivanja
Kvarovi uslijed pogrešne naponske
opskrbe
Kvarovi uslijed loše opskrbe vodom
(na primjer poprečni presjek crijeva za dotok je premalen)
Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavlju "Upute za održavanje- i njegu", moraju se redovito izvršavati. Ukoliko te radove održavanja korisnik/poslužitelj ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. Tu se između ostalog pribraja sljedeće:
kvarovi/štete na komponentama
uređaja, nastali kao posljedica nepravovremenog ili nedovoljno provedenog održavanja
koroziju i ostale posljedične
štete/kvarovi, nastale zbog nestručnog skladištenja
kvarovi/štete na uređaju, nastali kao
posljedica uporabe kvalitativno manje vrijednih pričuvnih dijelova
Potrošni materijal
Neki dijelovi visokotlačnog čistača i pri ispravnom korištenju podliježu normalnom habanju i moraju se ovisno o vrsti i trajanju korištenja pravovremeno zamijeniti. U takve dijelove između ostalog pripadaju:
Visokotlačne sapnice Visokotlačna crijeva
24
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
Važni ugradbeni dijelovi
24
18
12
6158BA024 KN
2
8
5
6
1
3
7
9
10
11
14
13
17
16
21
22
20
23
19
15
#
hrvatski
RE 232 1 Pištolj za prskanje
2 Spojka za mlaznu cijev 3 Sigurnosna poluga 4 Poluga 5 Zakračunavanje priključka
visokotlačnog crijeva 6 Preturna matica, visokotlačno
crijevo 7 Sapnica/mlaznica 8 Postavna čahura (čahura za
namještanje) za usisavanje
sredstva za čišćenje 9 Visokotlačno crijevo 10 Pomični stremen 11 Držač koplja mlaznice 12 Držač za pištolj za prskanje 13 Dozirna ručka/ručka za
odmjeravanje za sredstva za
čišćenje 14 Sklopka uređaja 15 prihvatnik za mlaznu cijev # Pločica s oznakom tipa
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
25
24
18
12
6158BA024 KN
2
8
5
6
1
3
7
9
10
11
14
13
17
16
21
22
20
23
19
15
#
hrvatski
RE 232 16 Crijevni priključak za dovodnu vodu
17 Priključni nastavak za visokotlačno
crijevo 18 Transportna ručka 19 Filtar za vodu 20 Držač za visokotlačno crijevo 21 Usisno crijevo za sredstvo za
čišćenje 22 Držač za priključni vod 23 Indikator razine ulja 24 Zaštitna lajsna # Pločica s oznakom tipa
1)
26
1)
ovisno o opremi
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
hrvatski
21
23
22
26
29
19
16
11
13
18
6158BA025 KN
2
8
5
6
1
3
7
10
9
12
20
14 15
25
24
27
28
#
17
RE 272 PLUS, RE 282 PLUS 1 Pištolj za prskanje
2 Spojka za mlaznu cijev 3 Sigurnosna poluga 4 Poluga 5 Zakračunavanje priključka
visokotlačnog crijeva 6 Preturna matica, visokotlačno
crijevo 7 Sapnica/mlaznica 8 Postavna čahura (čahura za
namještanje) za usisavanje
sredstva za čišćenje 9 Rotorska sapnica/mlaznica 10 Visokotlačno crijevo 11 Pomični stremen 12 Držač koplja mlaznice 13 Stremen za vođenje 14 Sklopka uređaja 15 Dozirna ručka/ručka za
odmjeravanje za sredstva za
čišćenje 16 Manometar # Pločica s oznakom tipa
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
27
21
23
22
26
29
19
16
11
13
18
6158BA025 KN
2
8
5
6
1
3
7
10
9
12
20
14 15
25
24
27
28
#
17
hrvatski
RE 272 PLUS, RE 282 PLUS 17 prihvatnik za mlaznu cijev
18 Dovod vode s filtrom za vodu i
priključkom za crijevo 19 Transportna ručka 20 Držač za pištolj za prskanje 21 Bubanj crijeva-crijevni bubanj 22 Ručica crijevnog bubnja 23 Blokada crijevnog bubnja 24 Držač za priključni vod 25 Indikator razine ulja 26 Okretna ručka za reguliranje
tlaka/količine 27 Poklopac spremnika sredstva za
čišćenje Reinigungsmittelbehälter 28 Spremnik za sredstvo za čišćenje 29 Zaštitna lajsna # Pločica s oznakom tipa
28
RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS
Loading...
+ 266 hidden pages