Prezado cliente,
Queremos agradecer a sua preferência pela
STIHL. Nós desenvolvemos e fabricamos os
nossos produtos de qualidade superior, de
acordo com as necessidades dos nossos clien‐
tes. Isso resulta em produtos com alta confiabili‐
dade, mesmo em condições extremas.
A STIHL também se destaca pela excelência em
serviços. Nossas Concessionárias garantem
assistência técnica especializada e amplo
suporte técnico.
A STIHL afirma expressamente ter um compor‐
tamento sustentável e responsável com a natu‐
reza. Este manual de instruções deve auxiliá-lo a
utilizar seu produto STIHL por uma vida útil
longa de forma segura e ambientalmente cor‐
reta.
Agradecemos a sua confiança e desejamos que
tenha muita satisfação com seu produto STIHL.
Endereço
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Av. São Borja, 3000
93032-524 SÃO LEOPOLDO - RS
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800 707 5001
O botão de regulagem é utilizado para definir
a pressão de trabalho e o volume de água.
2 Cabo elétrico
O cabo elétrico conecta a lavadora de alta
pressão com o plugue.
3 Plugue
O plugue conecta o cabo elétrico a uma
tomada.
4 Suporte com clipe
O suporte serve para remover e guardar o
cabo elétrico e é giratório. O clipe prende o
plugue no cabo elétrico enrolado.
5 Botão de bloqueio
O botão de bloqueio bloqueia o ajuste do
cabo.
6 Botão de dosagem
O botão de dosagem é usado para definir a
dosagem desejada de detergente.
7 Interruptor rotativo
O interruptor rotativo serve para ligar e desli‐
gar a lavadora de alta pressão.
8 Manômetro
O manômetro indica a pressão da bomba de
alta pressão.
9 Aba
A aba cobre os bicos que acompanham a
máquina e a agulha de limpeza.
10 Conexão de borracha
A conexão de borracha serve para conexão
da mangueira de alta pressão.
11 Conexão de borracha
A conexão de borracha serve para conexão
da mangueira de água.
12 Alça de transporte
A alça de transporte serve para conduzir a
lavadora de alta pressão.
13 Suporte
Os suportes servem para guardar a pistola.
14 Punho
O cabo serve para conduzir e movimentar a
lavadora de alta pressão.
15 Suporte
O suporte serve para guardar a mangueira de
alta pressão.
16 Recipiente do detergente
O recipiente de detergente é usado para a
limpeza com detergente.
# Plaqueta de identificação com número da
máquina
3.2Jogo de limpeza
1 Lança de jatear
A lança de jatear conecta a pistola com o
bico.
0458-603-1521-B3
L
W
A
brasileiro4 Indicações de segurança
2 Pistola
A pistola serve para segurar e conduzir o
jogo de limpeza.
3 Trava do gatilho
A trava do gatilho desbloqueia o gatilho da
pistola.
4 Gatilho da pistola
O gatilho da pistola abre e fecha a válvula na
pistola. O gatilho da pistola inicia e inter‐
rompe o jato de água.
5 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio prende o terminal na
pistola.
6 Agulha de limpeza
A agulha de limpeza serve para limpar os
bicos.
7 Bico leque
O bico leque produz um jato plano de água.
8 Bico turbo
O bico turbo produz um jato de água forte e
rotativo.
3.3Símbolos
Estes símbolos podem constar sobre a lavadora
de alta pressão e sobre o jogo de limpeza e sig‐
nificam o seguinte:
Nesta posição a alavanca de bloqueio des‐
trava o gatilho da pistola.
Nesta posição a alavanca de bloqueio
trava o gatilho da pistola.
Não eliminar o produto com o lixo domés‐
tico.
Nível de potência sonora garantido
conforme Instrução Normativa
2000/14/EG em dB(A), para tornar as
emissões sonoras de produtos compa‐
ráveis.
Estes símbolos identificam as peças
de reposição e acessórios originais
STIHL.
4Indicações de segurança
4.1Símbolos de avisos
Os símbolos de avisos colocados sobre a lava‐
dora de alta pressão significam o seguinte:
Observar as instruções de segurança
e suas ações.
4.2Utilização prevista
A lavadora de alta pressão STIHL RE 150 ou RE
170 é indicada para limpeza de veículos, rebo‐
ques, terraços, calçadas e fachadas.
A lavadora de alta pressão não deve ser utili‐
zada na chuva.
■
A lavadora de alta pressão STIHL RE 150 ou
170 não se destina às seguintes aplicações:
–
–
–
–
Ler, entender e conservar o manual
de instruções.
Usar óculos de proteção.
Não direcionar o jato de água
–
sobre pessoas e animais.
Não direcionar o jato de água
–
sobre equipamentos elétricos,
conexões elétricas, tomadas
elétricas e cabos de energia.
Não direcionar o jato de água
–
sobre equipamentos elétricos
e sobre a lavadora de alta
pressão.
Se o cabo elétrico ou a extensão elé‐
trica estão danificados: tirar o plugue
da tomada.
Não conectar a lavadora de alta pres‐
são diretamente na rede de alimenta‐
ção de água.
Desligar a lavadora de alta pressão
durante pausas no trabalho, trans‐
porte, armazenagem, manutenção ou
consertos.
Não usar, transportar ou armazenar a
lavadora de alta pressão em tempera‐
turas abaixo de 0 ºC.
ATENÇÃO
Se a lavadora de alta pressão não for utilizada
conforme especificado, os usuários podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e podem
ocorrer danos materiais.
►
Usar a lavadora, conforme descrito neste
manual de instruções.
Limpeza de cimento de amianto e superfícies
similares
Limpeza de superfícies pintadas ou enverniza‐
das com tinta contendo chumbo
Limpeza de superfícies que entram em con‐
tato com alimentos
Limpeza da própria lavadora de alta pressão
40458-603-1521-B
4 Indicações de segurançabrasileiro
4.3Exigências para os usuários
ATENÇÃO
■
Usuários que não foram instruídos podem não
reconhecer ou não avaliar corretamente os
perigos da lavadora de alta pressão. O usu‐
ário ou outras pessoas podem sofrer ferimen‐
tos graves ou fatais.
► Ler, entender e guardar o manual de
instruções.
► Se a lavadora de alta pressão for passada
para outra pessoa: entregar o manual de
instruções junto.
►
Certificar-se de que o usuário atenda às
seguintes exigências:
O usuário está repousado.
–
Esta máquina não é desti‐
–
nada para ser usada por
pessoas (incluindo crian‐
ças) com capacidades físi‐
cas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou falta de
experiência ou conheci‐
mento.
O usuário pode reconhecer e avaliar os
–
perigos da lavadora de alta pressão.
4.4Vestimenta e equipamentos de
proteção
ATENÇÃO
■
Durante o trabalho, objetos podem ser lança‐
dos em alta velocidade para o alto. O usuário
pode sofrer ferimentos.
► Utilizar óculos de proteção firmes.
Os óculos de proteção adequados
são testados conforme a norma
EN 166 ou de acordo com os regula‐
mentos nacionais e podem ser
adquiridos no mercado com a res‐
pectiva identificação.
►
Usar camisa justa, de manga longa e cal‐
ças compridas.
■ Durante o trabalho podem formar-se aero‐
ssóis. Aerossóis inalados podem prejudicar o
sistema respiratório e causar reações alérgi‐
cas.
►
Realizar uma avaliação de risco antes do
trabalho, dependendo da superfície a ser
limpa e dos seus arredores.
►
Se a avaliação de risco indicar que se for‐
mam aerossóis: usar uma máscara da
classe de proteção FFP 2 ou uma classe
de proteção comparável.
■
Se o usuário usar calçados inadequados, ele
pode escorregar. O usuário pode sofrer feri‐
mentos.
►
Usar sapatos firmes e fechados, com sola
antiderrapante.
4.5Área de trabalho e arredores
O usuário é maior de
–
idade ou está sendo trei‐
nado, conforme as leis tra‐
balhistas nacionais, sob a
supervisão de um profissi‐
onal.
O usuário recebeu instru‐
–
ções de um Ponto de Ven‐
das STIHL ou um técnico,
antes de utilizar pela pri‐
meira vez a lavadora de
alta pressão.
O usuário não está sob efeito de álcool,
–
drogas ou medicamentos.
►
Se houver dúvidas: consultar um Ponto de
Vendas STIHL.
ATENÇÃO
■
Outras pessoas, crianças e animais podem
não conseguir perceber e prever os perigos
da lavadora de alta pressão e podem sofrer
ferimentos graves. Outras pessoas, crianças e
animais podem sofrer ferimentos graves e
podem ocorrer danos materiais.
►Outras pessoas, crianças e
animais devem ficar afasta‐
dos da área de trabalho.
►Não deixar a lavadora de
alta pressão sem vigilância.
►Certificar-se de que as crian‐
ças não podem brincar com
a lavadora de alta pressão.
■
Se ela for utilizada na chuva ou em ambientes
muito úmidos, há risco de choque elétrico. O
0458-603-1521-B5
brasileiro4 Indicações de segurança
usuário pode sofrer ferimentos graves ou
fatais e a lavadora de alta pressão pode ser
danificada.
►
Não trabalhar na chuva.
► Posicionar a lavadora de alta pressão de
forma que ela não molhe com os respingos
de água.
►
Colocar a lavadora de alta pressão fora da
área úmida de trabalho.
■ Componentes elétricos da lavadora podem
gerar faíscas. As faíscas podem causar fogo e
explosões em ambientes altamente inflamá‐
veis ou explosivos. Pessoas podem sofrer feri‐
mentos graves ou fatais e pode haver danos
materiais.
►
Não trabalhar em ambientes facilmente
inflamáveis ou explosivos.
4.6Condições de funcionamento
seguro
A lavadora de alta pressão está em condições
seguras, se forem atendidos os seguintes requi‐
sitos:
A lavadora de alta pressão não está danifi‐
–
cada.
A mangueira de alta pressão, as conexões e o
–
jogo de limpeza não estão danificados.
Der Hochdruckschlauch, die Kupplungen und
–
die Spritzeinrichtung sind richtig angebaut.
O cabo elétrico, a extensão elétrica e os plu‐
–
gues não estão danificados.
A lavadora de alta pressão está limpa e seca.
–
O jogo de limpeza está limpo.
–
Os elementos de comando funcionam e não
–
foram alterados.
Foram montados acessórios originais STIHL
–
específicos para esta lavadora de alta pres‐
são.
Os acessórios estão montados corretamente.
–
ATENÇÃO
■
Em condições de funcionamento não seguras,
alguns componentes podem não funcionar
corretamente e dispositivos de segurança
podem ser desativados. As pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais.
►
Trabalhar com uma lavadora de alta pres‐
são não danificada.
► Trabalhar com mangueira de alta pressão,
conexões e jogo de limpeza não danifica‐
dos.
►
Montar a mangueira de alta pressão, cone‐
xões e jogo de limpeza, conforme descrito
neste manual de instruções.
►
Trabalhar com cabo elétrico, extensão elé‐
trica e plugues não danificados.
► Se a lavadora de alta pressão estiver suja
ou molhada: limpar a lavadora de alta pres‐
são e deixá-la secar.
►
Se o jogo de limpeza estiver sujo: limpar o
jogo de limpeza.
► Não modificar a lavadora de alta pressão.
► Se os elementos de manejo não estiverem
funcionando: não trabalhar com a lavadora
de alta pressão.
►
Montar acessórios originais STIHL específi‐
cos para esta lavadora de alta pressão.
► Montar o acessório conforme descrito neste
manual de instruções ou no manual de ins‐
truções do acessório.
►
Não inserir objetos nas aberturas da lava‐
dora de alta pressão.
► Substituir etiquetas de aviso gastas ou
danificadas.
► Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de
Vendas STIHL.
4.7Trabalhar
ATENÇÃO
■ Em determinadas situações, o operador não
consegue mais trabalhar concentrado. O usu‐
ário pode tropeçar, cair e sofrer ferimentos
graves.
►
Trabalhar com calma e de forma concen‐
trada.
► Se as condições de iluminação e visibili‐
dade não forem boas: não trabalhar com a
lavadora de alta pressão.
►
Trabalhar sozinho com a lavadora de alta
pressão.
► Prestar atenção aos obstáculos.
► Trabalhar em pé, sobre o chão e manter o
equilíbrio. Se for necessário trabalhar em
alturas: usar um andaime ou uma plata‐
forma segura.
►
Se houver sinais de cansaço: fazer uma
pausa no trabalho.
■ Se a lavadora de alta pressão apresentar um
comportamento alterado ou anormal durante o
trabalho, ela pode estar operando em condi‐
ções inseguras. Pessoas podem sofrer feri‐
mentos graves e podem ocorrer danos materi‐
ais.
►
Interromper o trabalho, tirar o plugue da
tomada e procurar um Ponto de Vendas
STIHL.
►
Trabalhar com a máquina em pé.
► Não cobrir a máquina e cuidar para que
haja ventilação suficiente no motor.
60458-603-1521-B
4 Indicações de segurançabrasileiro
■ Quando o gatilho da pistola é liberado, a
bomba de alta pressão desligará automatica‐
mente e a água não sairá mais do bico. A
lavadora de alta pressão está no modo de
espera e permanece ligada. Quando a ala‐
vanca da pistola for pressionada, a bomba de
alta pressão ligará novamente automatica‐
mente e a água sairá do bico. Pessoas podem
sofrer ferimentos graves e podem ocorrer
danos materiais.
► Quando não estiver em uso: travar o gatilho
da pistola.
► Desligar a lavadora de alta pressão.
► Tirar o plugue da lavadora de alta pressão
da tomada.
■ A água pode congelar em temperaturas
abaixo de 0 ºC na superfície a ser limpa e em
componentes da lavadora de alta pressão. O
usuário pode escorregar, cair e sofrer ferimen‐
tos graves. Podem ocorrer danos materiais.
►
Não usar a lavadora de alta pressão em
temperaturas abaixo de 0 ºC.
■ Se a mangueira de alta pressão, a mangueira
de água ou o cabo elétrico forem puxados, a
lavadora de alta pressão pode se mover e
cair. Podem ocorrer danos materiais.
►
Não puxar a mangueira de alta pressão, a
mangueira de água ou o cabo elétrico.
■ Se a máquina for colocada sobre uma superfí‐
cie inclinada, desigual ou instável, ela pode se
mover e cair. Podem ocorrer danos materiais.
►
Posicionar a lavadora de alta pressão
sobre uma superfície horizontal, plana e
firme.
■
Se forem realizados trabalhos em altura, a
lavadora ou o jogo de limpeza podem cair.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves e
podem ocorrer danos materiais.
►
Usar um andaime ou uma plataforma
segura.
► Não colocar a lavadora de alta pressão em
plataformas de trabalho aéreo ou andai‐
mes.
►
Se o alcance da mangueira de alta pressão
não for suficiente: prolongar a mangueira
de alta pressão com uma extensão da
mangueira de alta pressão.
►
Fixar o jogo de limpeza contra quedas.
■ O jato de água pode soltar fibras de amianto
das superfícies. As fibras de amianto podem
se dispersar no ar após secarem e serem ina‐
ladas. As fibras de amianto inaladas podem
prejudicar a saúde.
►
Não limpar superfícies que contenham
amianto.
■ O jato de água pode dissolver óleo de veícu‐
los ou máquinas. A água oleosa pode entra no
solo, no sistema de água subterrânea ou em
canalizações. O meio ambiente será danifi‐
cado.
►
Lavar carros e máquinas somente em
locais com separador de óleo no escoa‐
mento da água.
■
O jato de água pode, em conjunto com tinta
contendo chumbo, gerar aerossóis e água
com chumbo. Esses aerossóis e água con‐
tendo chumbo podem entrar no solo, no sis‐
tema de água subterrânea ou em canaliza‐
ções. Aerossóis inalados podem prejudicar o
sistema respiratório e causar reações alérgi‐
cas. O meio ambiente será danificado.
► Não lavar superfícies pintadas ou enverni‐
zadas com tinta contendo chumbo.
■ O jato de água pode danificar superfícies sen‐
síveis. Podem ocorrer danos materiais.
► Não lavar superfícies sensíveis com o bico
turbo.
► Lavar superfícies sensíveis de borracha,
tecido, madeira e materiais similares com
pressão de trabalho reduzida e a uma dis‐
tância maior.
■
Se o bico turbo estiver imerso e for operado
em água suja, ele pode ser danificado.
► Não operar o bico turbo em água suja.
► Se um recipiente for limpo: esvaziar o reci‐
piente e deixar a água escorrer durante a
limpeza.
■
Líquidos facilmente inflamáveis e explosivos
podem causar incêndios e explosões. Pes‐
soas podem sofrer ferimentos graves ou fatais
e podem ocorrer danos materiais.
►
Não aspirar ou eliminar líquidos inflamáveis
ou explosivos.
■ Aspirar líquidos irritantes, corrosivos e vene‐
nosos pode ser um risco à saúde e danificar
os componentes da lavadora de alta pressão.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou
fatais e podem ocorrer danos materiais.
►
Não aspirar ou eliminar líquidos irritantes,
corrosivos ou venenosos.
■ O jato de água forte pode ferir gravemente
pessoas e animais e causar danos materiais.
► Não direcionar o jato de
água sobre pessoas e ani‐
mais.
► Não direcionar o jato de alta pressão sobre
locais sem visibilidade.
0458-603-1521-B7
brasileiro4 Indicações de segurança
► Não limpar a roupa enquanto ela estiver
sendo usada.
► Não limpar os sapatos enquanto eles esti‐
verem sendo usados.
■ Se equipamentos elétricos, conexões elétri‐
cas, plugues, tomadas elétricas e cabos de
energia entrarem em contato com água, pode
ocorrer um choque elétrico. Pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e podem
ocorrer danos materiais.
► Não direcionar o jato de
água sobre equipamentos
elétricos, conexões elétricas,
tomadas elétricas e cabos de
energia.
►
Não direcionar o jato de água sobre o cabo
elétrico ou sobre a extensão elétrica.
■ Se equipamentos elétricos ou a lavadora de
alta pressão entrarem em contato com água,
pode ocorrer um choque elétrico. O usuário
pode sofrer ferimentos graves ou fatais e
podem ocorrer danos materiais.
► Não direcionar o jato de
água sobre equipamentos
elétricos e sobre a lavadora
de alta pressão.
►
Manter equipamentos elétricos e a lavadora
de alta pressão longe da superfície a ser
limpa.
■
Uma mangueira de alta pressão posicionada
de forma inadequada pode ser danificada. O
dano pode fazer com que a água escorra em
alta pressão descontroladamente para o ambi‐
ente. Pessoas podem sofrer ferimentos gra‐
ves e podem ocorrer danos materiais.
►
Não direcionar o jato de água sobre a man‐
gueira de alta pressão.
► Posicionar a mangueira de alta pressão, de
forma que não fique muito esticada e enro‐
lada.
►
Posicionar a mangueira de alta pressão, de
forma que não seja danificada, torcida,
espremida e que não raspe em cantos afia‐
dos.
►
Proteger a mangueira de alta pressão de
calor, óleo e produtos químicos.
■ Uma mangueira de água que esteja posicio‐
nada incorretamente pode ser danificada e as
pessoas podem tropeçar nela. As pessoas
podem sofrer ferimentos e a mangueira de
água pode ser danificada.
►
Não direcionar o jato de água sobre a man‐
gueira de água.
► Posicionar e identificar a mangueira de
água de tal forma, que as pessoas não
possam tropeçar nela.
►
Posicionar a mangueira de água, de forma
que não fique muito esticada ou enrolada.
► Posicionar a mangueira de água, de forma
que não seja danificada, torcida, espremida
e que não raspe em cantos afiados.
►
Proteger a mangueira de água de calor,
óleo e produtos químicos.
■ O jato forte de água provoca forças de reação.
Devido às forças de reação que aumentam, o
usuário pode perder o controle do jogo de lim‐
peza. O usuário pode sofrer ferimentos graves
e podem ocorrer danos materiais.
►
Segurar a pistola com as duas mãos.
► Trabalhar, conforme descrito neste manual
de instruções.
4.8Detergentes
ATENÇÃO
■ Se os detergentes entrarem em contato com a
pele ou com os olhos, eles podem causar irri‐
tação.
►
Observar o manual de instruções do deter‐
gente.
► Evitar contato com os detergentes.
► Em caso de contato com a pele: lavar a
área de contato com bastante água e
sabão.
►
Se ocorrer contato com os olhos: lavá-los,
pelo menos, por 15 minutos com bastante
água e procurar um médico.
■
Detergentes incorretos ou não adequados
podem danificar a lavadora de alta pressão ou
a superfície do objeto a ser limpo e danificar o
meio ambiente.
►
A STIHL recomenda o uso de detergente
original da STIHL.
► Observar o manual de instruções do deter‐
gente.
► Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de
Vendas STIHL.
4.9Conexão da água
ATENÇÃO
■
Quando o gatilho da pistola de pulverização é
liberado, ocorre um rebote na mangueira de
água. Por meio de um rebote, a água suja
pode ser empurrada de volta para a rede de
água potável. A água potável pode ser conta‐
minada.
► Não conectar a lavadora de alta
pressão diretamente na rede de ali‐
mentação de água.
80458-603-1521-B
4 Indicações de segurançabrasileiro
► Observar os regulamentos da empresa de
abastecimento de água. Se necessário, ao
conectar a lavadora à rede de água potá‐
vel, usar uma separação adequada do sis‐
tema (por ex., bloqueador de refluxo).
■
Água suja ou água com areia pode danificar
componentes da lavadora de alta pressão.
► Usar água limpa.
► Se for usada água suja ou água com areia:
utilizar um filtro de água junto com a lava‐
dora de alta pressão.
■
Se a lavadora de alta pressão for alimentada
com água insuficiente, alguns componentes
da lavadora podem ser danificados.
►
Abrir totalmente a torneira de água.
► Certificar-se de que a lavadora de alta
pressão é alimentada com água suficiente,
18.
4.10Conexão na rede elétrica
O contato com componentes condutores de
energia pode ocorrer pelos seguintes motivos:
O cabo elétrico ou a extensão do cabo estão
–
danificados.
O plugue do cabo elétrico ou a extensão do
–
cabo estão danificados.
A tomada não está instalada corretamente.
–
PERIGO
■
O contato com peças condutoras de energia
pode resultar em um choque elétrico. O ope‐
rador pode sofrer ferimentos graves ou fatais.
►
Certificar-se de que o cabo elétrico, a
extensão do cabo e os plugues não estão
danificados.
Se o cabo elétrico ou a extensão do
cabo estiverem danificados:
► Não encostar na parte danificada.
► Tirar o plugue da tomada.
►
Pegar no cabo elétrico, na extensão do
cabo e nos plugues com mãos secas.
► Ligar o plugue do cabo elétrico ou da
extensão do cabo em uma tomada correta‐
mente instalada e protegida com um con‐
tato de segurança.
►
A ligação de alimentação elétrica deve ser
feita por um eletricista qualificado e de
acordo com a IEC 60364-1 e as normas
específicas do país. É recomendado que a
máquina seja conectada à rede elétrica
através de um dispositivo de controle de
corrente residual, que interrompe o forneci‐
mento se a corrente de fuga para o aterra‐
mento exceder 30 mA durante 30 ms ou
um dispositivo que garanta o aterramente
da rede.
■ Uma extensão do cabo danificada ou inade‐
quada pode causar um choque elétrico. Pes‐
soas podem sofrer ferimentos graves ou
fatais.
►
Utilizar uma extensão do cabo com a bitola
correta, 18.3.
► Utilizar uma extensão do cabo à prova de
água e que seja permitida para uso
externo.
►
Usar uma extensão do cabo que tenha as
mesmas características que o cabo elétrico
da lavadora de alta pressão, 18.3.
►
Recomenda-se manter a conexão no
mínimo 60 mm acima do chão, utilizando
por exemplo um carretel para cabos.
ATENÇÃO
■ Durante o funcionamento, uma tensão de rede
ou uma frequência de rede incorreta podem
levar a uma sobretensão na lavadora de alta
pressão. A lavadora de alta pressão pode ser
danificada.
►
Certificar-se que a tensão da rede e a fre‐
quência da rede do sistema de energia
estão de acordo com as informações da
plaqueta de identificação da lavadora de
alta pressão.
■
Se vários equipamentos elétricos estiverem
conectados a uma tomada múltipla, os com‐
ponentes elétricos podem ser sobrecarrega‐
dos durante o trabalho. Os componentes elé‐
tricos podem aquecer e causar incêndio. Pes‐
soas podem sofrer ferimentos graves ou fatais
e pode haver danos materiais.
►
Conectar a lavadora de alta pressão indivi‐
dualmente à uma tomada.
► Não conectar a lavadora de alta pressão à
uma tomada múltipla.
■ Um cabo elétrico ou uma extensão do cabo
que estejam posicionados incorretamente
podem ser danificados e as pessoas podem
tropeçar neles. As pessoas podem sofrer feri‐
mentos e o cabo elétrico ou a extensão do
cabo podem ser danificados.
►
Posicionar o cabo elétrico e a extensão do
cabo, de forma que o jato de água não
possa tocá-los.
►
Posicionar e identificar o cabo elétrico e a
extensão do cabo de tal forma, que as pes‐
soas não possam tropeçar sobre eles.
►
Posicionar o cabo elétrico e a extensão do
cabo, de forma que eles não fiquem muito
esticados e enrolados.
►
Posicionar o cabo elétrico e a extensão do
cabo de forma que eles não sejam danifica‐
0458-603-1521-B9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.