21 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 24
1Úvod
Milá zákazníčka, milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoloč‐
nosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame
v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich
zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou
spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného ser‐
visu. Naše špecializované predajne zabezpečujú
kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj
rozsiahlu technickú podporu.
Spoločnosť STIHL sa výslovne hlási k trvalému a
zodpovednému prístupu k životnému prostrediu.
Tento návod na obsluhu vám ma pomôcť v tom,
aby ste mohli váš výrobok STIHL používať s
dlhou životnosťou bezpečne a šetrne k život‐
nému prostrediu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám
veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
2Informácie k tomuto
návodu na obsluhu
2.1Platné dokumenty
Platia miestne bezpečnostné predpisy.
► Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte
tieto dokumenty, porozumejte im a uschovajte
ich:
Návod na použitie a obal použitého príslu‐
–
šenstva
Návod na použitie a obal použitého čistia‐
–
ceho prostriedku
2.2Označenie výstražných upozor‐
není v texte
NEBEZPEČENSTVO
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré vedú k ťažkým zraneniam alebo smrti.
► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐
niam alebo smrti zabrániť.
VAROVANIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo
smrti.
►
Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐
niam alebo smrti zabrániť.
UPOZORNENIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k vecným škodám.
► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám
zabrániť.
2.3Symboly v texte
Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto
návode na obsluhu.
Preklad originálneho návodu na obsluhu
0000008682_005_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
Otočný regulátor slúži na nastavenie pracov‐
ného tlaku a množstva vody.
2 Prívodný kábel
Prívodný kábel spája vysokotlakový čistič so
sieťovou zástrčkou.
3 Sieťová zástrčka
Sieťová zástrčka spája prívodný kábel so
zásuvkou.
4 Držiak s úchytkou
Držiak slúži na odobratie a uloženie prívod‐
ného kábla a dá sa otáčať. Úchytka drží sie‐
ťovú zástrčku na navinutom prívodnom kábli.
5 Blokovací gombík
Blokovací gombík blokuje prestavenie ruko‐
väti.
0458-603-1421-B3
6 Dávkovací gombík
Dávkovací gombík slúži na nastavenie poža‐
dovaného dávkovania čistiaceho prostriedku.
7 Otočný spínač
Otočný spínač slúži na zapnutie a vypnutie
vysokotlakového čističa.
8 Manometer
Manometer zobrazuje tlak vo vysokotlakovom
čerpadle.
9 Klapka
Klapka zakrýva dodané dýzy a čistiacu ihlu.
10 Hrdlo
Hrdlo slúži na pripojenie vysokotlakovej
hadice.
11 Hrdlo
Hrdlo slúži na pripojenie vodnej hadice.
12 Prepravná rukoväť
Prepravná rukoväť slúži na prenášanie vyso‐
kotlakového čističa.
13 Držiaky
Držiaky slúžia na uloženie striekacej pištole.
14 Rukoväť
Rukoväť slúži na prenášanie a manipuláciu s
vysokotlakovým čističom.
15 Držiak
Držiak slúži na uloženie vysokotlakovej
hadice.
16 Nádoba na čistiaci prostriedok
Nádoba na čistiaci prostriedok slúži na čiste‐
nie s použitím čistiaceho prostriedku.
# Výkonový štítok s číslom stroja
3.2Ostrekovacie zariadenie
1 Ostrekovacia rúrka
Ostrekovacia rúrka spája striekaciu pištoľ s
dýzou.
2 Striekacia pištoľ
Striekacia pištoľ slúži na držanie a vedenie
ostrekovacieho zariadenia.
3 Aretačná páčka
Aretačná páčka odblokuje páku.
L
W
A
slovensky4 Bezpečnostné upozornenia
Nemierte prúdom vody na
4 Páka
Páka otvára a zatvára ventil na striekacej
pištoli. Páka spúšťa a zastavuje prúd vody.
5 Blokovacia páčka
Blokovacia páčka drží hrdlo v striekacej
pištoli.
6 Čistiaca ihla
Čistiaca ihla slúži na čistenie dýz.
7 Dýza s plochým nástrekom
Dýza s plochým nástrekom vytvára plochý
prúd vody.
8 Rotorová dýza
Rotorová dýza vytvára tvrdý rotujúci prúd
vody.
3.3Symboly
Symboly sa môžu nachádzať na vysokotlakovom
čističi a ostrekovacom zariadení a znamenajú
nasledovné:
Aretačná páčka odblokuje v tejto polohe
páku.
Aretačná páčka zablokuje v tejto polohe
páku.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým
odpadom.
Garantovaná hladina akustického
výkonu podľa smernice 2000/14/ES v
dB(A), aby sa dali porovnať emisie
hluku výrobkov.
Tieto symboly označujú originálne
náhradné diely STIHL a originálne prí‐
slušenstvo STIHL.
4Bezpečnostné upozornenia
4.1Výstražné symboly
Výstražné symboly na vysokotlakovom čističi
majú nasledujúci význam:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny
a ich opatrenia.
Návod na použitie si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte si ho.
4.2Použitie v súlade s určením
Vysokotlakový čistič STIHL RE 150 alebo
RE 170 slúži napr. na čistenie áut, prívesov,
terás, chodníkov a fasád.
Vysokotlakový čistič sa nesmie používať, keď
prší.
VAROVANIE
■
Ak sa vysokotlakový čistič nepoužíva v súlade
s určením, môže dôjsť k ťažkému zraneniu
alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
►
Vysokotlakový čistič používajte tak, ako je
to popísané v tomto návode na obsluhu.
Vysokotlakový čistič STIHL RE 150 alebo
RE 170 nie je určený na nasledujúce použitia:
čistenie azbestového cementu a podobných
–
povrchov
čistenie povrchov, ktoré sú natreté alebo lako‐
–
vané farbou s obsahom olova
čistenie povrchov, ktoré prichádzajú do kon‐
–
taktu s potravinami
čistenie samotného vysokotlakového čističa
–
4.3Požiadavky na používateľa
–
osoby a zvieratá.
Nestriekajte prúd vody na
–
elektrické zariadenia, elek‐
trické prípojky, zásuvky a
vedenia pod napätím.
Nemierte prúdom vody na
–
elektrické náradie a vysokotla‐
kový čistič.
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel
poškodený: Vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky.
Vysokotlakový čistič nepripájajte
priamo na vodovodnú sieť pitnej vody.
Vysokotlakový čistič vypnite počas pre‐
stávok v práci, prepravy, uskladnenia,
údržby alebo opravy.
Vysokotlakový čistič nepoužívajte,
neprepravujte a neskladujte pri teplote
pod 0 °C.
Noste ochranné okuliare.
40458-603-1421-B
VAROVANIE
■
Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať
a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z
vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťaž‐
kému zraneniu alebo usmrteniu používateľa
alebo iných osôb.
4 Bezpečnostné upozorneniaslovensky
► Návod na použitie si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte si ho.
► Ak je tlakový čistič odovzdaný inej osobe:
Odovzdajte návod na obsluhu.
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce
požiadavky:
Používateľ je oddýchnutý.
–
Tento stroj nesmú použí‐
–
vať osoby (vrátane detí)
so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo dušev‐
nými schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností
a znalostí.
Používateľ dokáže rozpoznať a odhad‐
–
núť nebezpečenstvá vyplývajúce z
vysokotlakového čističa.
Používateľ je plnoletý
–
alebo používateľ absolvuje
praktické vyučovanie pod
dozorom podľa národných
predpisov.
Používateľ bol poučený
–
špecializovaným predaj‐
com STIHL alebo odborne
spôsobilou osobou, skôr
ako začal prvýkrát praco‐
vať s vysokotlakovým čisti‐
čom.
Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu,
–
liekov alebo drog.
►
Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.4Odev a vybavenie
VAROVANIE
■
Počas práce sa môžu vymršťovať predmety
vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu
používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné
okuliare. Vhodné ochranné okuliare
sú testované podľa normy EN 166
alebo podľa národných predpisov a
0458-603-1421-B5
► Noste tesne priliehavú vrchnú časť odevu s
dlhým rukávom a dlhé nohavice.
■ Počas práce sa môžu tvoriť aerosóly. Vdých‐
nuté aerosóly môžu poškodiť zdravie a vyvolať
alergické reakcie.
►
Vykonajte zhodnotenie rizika v závislosti od
čistených povrchov a ich okolia.
► Ak z hodnotenia rizika vyplýva, že sa môžu
tvoriť aerosóly: Noste ochrannú masku s
triedou ochrany FFP2 alebo porovnateľnou
triedou ochrany.
■
Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa
pošmyknúť. Môže dôjsť k zraneniu používa‐
teľa.
►
Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou
podrážkou.
4.5Pracovná oblasť a okolie
VAROVANIE
■ Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia
rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplý‐
vajúce z vysokotlakového čističa a vymršťova‐
ných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zrane‐
niu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a
môžu vzniknúť vecné škody.
►Nezúčastnené osoby, deti a
zvieratá nepúšťajte do pra‐
covnej oblasti.
►Nenechávajte vysokotlakový
čistič bez dozoru.
►Zabezpečte, aby sa deti
nemohli hrať s vysokotlako‐
vým čističom.
■
Ak sa pracuje v daždi alebo vo vlhkom pro‐
stredí, môže dôjsť k zásahu elektrickým prú‐
dom. Môže dôjsť k ťažkému poraneniu alebo
usmrteniu používateľa a poškodeniu vysoko‐
tlakového čističa.
►
Nepracujte v daždi.
► Vysokotlakový čistič postavte tak, aby naň
nekvapkala voda.
► Vysokotlakový čistič postavte mimo vlhkej
pracovnej oblasti.
■ Elektrické konštrukčné diely vysokotlakového
čističa môžu vytvárať iskry. Iskry môžu vo
veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom pro‐
stredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
s príslušným označením sú
dostupné v predaji.
slovensky4 Bezpečnostné upozornenia
► Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom
prostredí.
4.6Bezpečný stav
Vysokotlakový čistič je v bezpečnom stave, ak sú
splnené nasledujúce podmienky:
Vysokotlakový čistič je nepoškodený.
–
Vysokotlaková hadica, spojky a ostrekovacie
–
zariadenie sú nepoškodené.
Vysokotlaková hadica, spojky a ostrekovacie
–
zariadenie sú správne namontované.
Prívodný kábel, predlžovací kábel a ich sie‐
–
ťové zástrčky sú nepoškodené.
Vysokotlakový čistič je čistý a suchý.
–
Ostrekovacie zariadenie je čisté.
–
Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vyko‐
–
nané zmeny.
Je namontované originálne príslušenstvo
–
STIHL určené pre tento vysokotlakový čistič.
Príslušenstvo je namontované správne.
–
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu
konštrukčné diely správne fungovať a bezpeč‐
nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐
vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
usmrteniu osôb.
►
Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým
čističom.
► Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým
čističom, nepoškodenými spojkami a nepo‐
škodeným ostrekovacím zariadením.
►
Vysokotlakový čistič, spojky a ostrekovacie
zariadenie namontujte tak, ako je to uve‐
dené v tomto návode na obsluhu.
►
Pracujte s nepoškodeným prívodným káb‐
lom, predlžovacím káblom a nepoškode‐
nými sieťovými zástrčkami.
►
Ak je vysokotlakový čistič znečistený alebo
mokrý: Vysokotlakový čistič vyčistite a
nechajte vyschnúť.
►
Ak je ostrekovacie zariadenie znečistené:
Ostrekovacie zariadenie vyčistite.
► Nevykonávajte zmeny na vysokotlakovom
čističi.
► Ak ovládacie prvky nefungujú: Nepracujte s
vysokotlakovým čističom.
► Namontujte originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tento vysokotlakový čistič.
► Príslušenstvo montujte tak, ako je to uve‐
dené v tomto návode na použitie alebo
v návode na použitie príslušenstva.
►
Do otvorov vysokotlakového čističa
nestrkajte predmety.
► Opotrebované alebo poškodené informačné
štítky vymeňte.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.7Práca
VAROVANIE
■
Používateľ v určitých situáciách už nedokáže
koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže
potknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť.
►
Pracujte pokojne a premyslene.
► Ak sú svetelné a rozhľadové pomery zlé:
Nepracujte s vysokotlakovým čističom.Ak
sú svetelné a rozhľadové pomery zlé:
Nepracujte s vysokotlakovým čističom.
►
Vysokotlakový čistič obsluhujte sami.
► Dávajte pozor na prekážky.
► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu.
Ak sa musí pracovať vo výške: Použite
zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné
lešenie.
►
Ak sa objavia známky únavy: Urobte si pre‐
stávku.
■ Ak sa vysokotlakový čistič počas práce správa
inak alebo nezvyčajne, môže byť vysokotla‐
kový čistič v stave nevyhovujúcom bezpečno‐
sti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a
vecným škodám.
►
Ukončite prácu, vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky a vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
►
Vysokotlakový čistič prevádzkujte v stojatej
polohe.
Keď sa pustí páka striekacej pištole, automa‐
ticky sa vypne vysokotlakové čerpadlo a z
dýzy prestane prúdiť voda. Vysokotlakový
čistič je v stand-by režime a zostáva naďalej
zapnutý. Keď sa stlačí páka striekacej pištole,
vysokotlakové čerpadlo sa automaticky znova
zapne a z dýzy prúdi voda. Môže dôjsť k ťaž‐
kému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Keď sa s čističom nepracuje: Zaistite
páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
■ Pri teplote pod 0 °C môže voda na čistených
povrchoch a v konštrukčných dieloch vysoko‐
tlakového čističa zamŕzať. Používateľ sa môže
pošmyknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. Môžu
vzniknúť vecné škody.
60458-603-1421-B
4 Bezpečnostné upozorneniaslovensky
► Vysokotlakový čistič nepoužívajte pri
teplote pod 0 °C.
■ V prípade potiahnutia za vysokotlakovú
hadicu, vodnú hadicu alebo prívodný kábel sa
môže vysokotlakový čistič pohnúť a spadnúť.
Môžu vzniknúť vecné škody.
►
Neťahajte za vysokotlakovú hadicu, vodnú
hadicu ani prívodný kábel.
■ Ak stojí vysokotlakový čistič na šikmom,
nerovnom alebo nepevnom podklade, môže
sa pohnúť a spadnúť. Môžu vzniknúť vecné
škody.
►
Vysokotlakový čistič postavte na vodo‐
rovnú, rovnú a spevnenú plochu.
■ Ak sa pracuje vo výškach, môže vysokotla‐
kový čistič alebo ostrekovacie zariadenie
spadnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb
a vecným škodám.
►
Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo
bezpečné lešenie.
► Vysokotlakový čistič neumiestňujte na zdví‐
haciu pracovnú plošinu ani na lešenie.
► Ak nie je dosah vysokotlakového čističa
dostatočný: Vysokotlakovú hadicu predĺžte
pomocou predĺženia vysokotlakovej hadice.
►
Ostrekovacie zariadenie zaistite proti pádu.
■ Prúd vody môže z povrchov uvoľniť azbestové
vlákna. Azbestové vlákna sa môžu po
vyschnutí rozptýliť do ovzdušia a môžu byť
vdýchnuté. Vdýchnuté azbestové vlákna môžu
spôsobiť poškodenie zdravia.
►
Nečistite povrchy s obsahom azbestu.
■ Prúd vody môže uvoľniť olej z automobilov
alebo strojov. Zabráňte vsiaknutiu vody s
obsahom oleja do pôdy, vôd a kanalizácie.
Predstavuje to ohrozenie životného prostredia.
►
Automobily alebo stroje čistite iba na mie‐
stach s odlučovačom oleja v odtoku vody.
■ Prúd vody môže spolu s farbami s obsahom
olova tvoriť aerosóly a vodu s obsahom olova.
Aerosóly a voda s obsahom olova sa môžu
dostať do pôdy, vôd a kanalizácie. Vdýchnuté
aerosóly môžu poškodiť zdravie a vyvolať
alergické reakcie. Predstavuje to ohrozenie
životného prostredia.
►
Nečistite povrchy, ktoré sú natreté alebo
lakované farbou s obsahom olova.
■ Prúd vody môže poškodiť citlivé povrchy.
Môžu vzniknúť vecné škody.
► Citlivé povrchy nečistite rotorovou dýzou.
► Citlivé povrchy z gumy, textílie, dreva a
podobných materiálov čistite s nízkym tla‐
kom a väčším odstupom.
■
Ak sa rotorová dýza počas práce ponorí alebo
prevádzkuje v znečistenej vode, môže dôjsť k
jej poškodeniu.
0458-603-1421-B7
►
Rotorovú dýzu neprevádzkujte v znečiste‐
nej vode.
► Pri čistení nádoby: Nádobu vyprázdnite a
vodu nechajte počas čistenia odtekať.
■ Nasaté ľahko horľavé a výbušné kvapaliny
môžu vyvolať požiare a výbuchy. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
►
Nenasávajte ani nevynášajte ľahko horľavé
alebo výbušné kvapaliny.
■ Nasaté dráždivé, leptavé a jedovaté kvapaliny
môžu ohroziť zdravie a poškodiť konštrukčné
diely vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
►
Nenasávajte ani nevynášajte dráždivé, lep‐
tavé alebo jedovaté kvapaliny.
■ Silný prúd vody môže ťažko zraniť osoby a
zvieratá a spôsobiť vecné škody.
► Nemierte prúdom vody na
osoby a zvieratá.
► Prúd vody nesmerujte na miesta, ktoré sú
neprehľadné.
► Nečistite odevy, keď sú oblečené.
► Nečistite obuv, keď sú obuté.
■ Ak sa elektrické zariadenia, elektrické prí‐
pojky, zásuvky a vedenia pod napätím
dostanú do kontaktu s vodou, môže to spôso‐
biť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
► Nestriekajte prúd vody na
elektrické zariadenia, elek‐
trické prípojky, zásuvky a
vedenia pod napätím.
►
Prúd vody nesmerujte na prívodný kábel
ani predlžovací kábel.
■ Ak sa elektrické náradie alebo vysokotlakový
čistič dostanú do kontaktu s vodou, môže to
spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu
používateľa a vecným škodám.
► Nemierte prúdom vody na
elektrické náradie a vysoko‐
tlakový čistič.
► Elektrické spotrebiče a vysokotlakový čistič
umiestnite v bezpečnej vzdialenosti od
čisteného povrchu.
■
Nesprávne položená vysokotlaková hadica sa
môže poškodiť. V dôsledku poškodenia môže
voda pod vysokým tlakom nekontrolovane uni‐
slovensky4 Bezpečnostné upozornenia
kať do okolia. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
osôb a vecným škodám.
► Nemierte prúdom vody na vysokotlakovú
hadicu.
► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby
nebola napnutá ani zamotaná.
► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby sa
nepoškodila, nezalomila, nestlačila ani
neodierala.
►
Vysokotlakovú hadicu chráňte pred horúča‐
vou, olejom a chemikáliami.
■ V prípade nesprávne položenej vodnej hadice
môže dôjsť k jej poškodeniu a nebezpečen‐
stvu potknutia. Môže dôjsť k zraneniu osôb a
poškodeniu vodnej hadice.
►
Nemierte prúdom vody na vodnú hadicu.
► Vodnú hadicu položte tak, aby nepredsta‐
vovala nebezpečenstvo potknutia.
► Vodnú hadicu položte tak, aby nebola
napnutá ani zamotaná.
► Vodnú hadicu položte tak, aby sa nepoško‐
dila, nezalomila, nestlačila ani neodierala.
► Vodnú hadicu chráňte pred horúčavou, ole‐
jom a chemikáliami.
■ Silný prúd vody zapríčiňuje reakčné sily.
Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu
kontroly používateľa nad ostrekovacím zaria‐
dením. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu použí‐
vateľa a vecným škodám.
►
Striekaciu pištoľ držte pevne obidvomi
rukami.
► Pracujte tak, ako je to popísané v tomto
návode na obsluhu.
4.8Čistiace prostriedky
VAROVANIE
■
Ak sa čistiace prostriedky dostanú do kontaktu
s pokožkou alebo očami, môže dôjsť k ich
podráždeniu.
►
Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho
prostriedku.
► Zabráňte kontaktu s čistiacimi prostried‐
kami.
► V prípade kontaktu s pokožkou: Zasiahnuté
miesta pokožky umyte dostatočným množ‐
stvom vody a mydlom.
►
V prípade kontaktu s očami: Oči minimálne
15 minút vyplachujte dostatočným množ‐
stvom vody a vyhľadajte lekára.
■
Nesprávne alebo nevhodné čistiace pro‐
striedky môžu poškodiť tlakový čistič alebo
povrch čisteného predmetu a poškodiť životné
prostredie.
►
Spoločnosť STIHL odporúča používať origi‐
nálne čistiace prostriedky STIHL.
► Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho
prostriedku.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.9Pripojenie vody
VAROVANIE
■ Keď sa pustí páka striekacej pištole, vznikne
vo vodnej hadici spätný ráz. V dôsledku spät‐
ného rázu môže byť znečistená voda spätne
stlačená do siete s pitnou vodou. Môže dôjsť k
znečisteniu pitnej vody.
► Vysokotlakový čistič nepripájajte
priamo na vodovodnú sieť pitnej
vody.
► Dodržiavajte predpisy vodárenskej spoloč‐
nosti. Ak je to potrebné, pri pripájaní k
systému pitnej vody použite správne odde‐
lenie systému (napr. Zábranu proti spät‐
nému toku).
■
Znečistená voda alebo voda s obsahom pie‐
sku môže poškodiť konštrukčné diely vysoko‐
tlakového čističa.
►
Používajte čistú vodu.
► V prípade použitia znečistenej vody alebo
vody s obsahom piesku: Prevádzkujte vyso‐
kotlakový čistič spolu s vodným filtrom.
■
Ak je vysokotlakový čistič zásobovaný príliš
malým množstvom vody, môže dôjsť k poško‐
deniu konštrukčných dielov vysokotlakového
čističa.
►
Vodovodný kohútik úplne odkrúťte.
► Zabezpečte, aby bol vysokotlakový čistič
zásobovaný dostatočným množstvom vody,
18.
4.10Elektrické pripojenie
Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže
vzniknúť z nasledujúcich príčin:
Prívodný alebo predlžovací kábel sú poško‐
–
dené.
Sieťová zástrčka prívodného alebo predlžova‐
–
cieho kábla je poškodená.
Nesprávne nainštalovaná zásuvka.
–
NEBEZPEČENSTVO
■
Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže
viesť k zásahu elektrickým prúdom. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu
používateľa.
►
Ubezpečte sa, že prívodný kábel, predlžo‐
vací kábel a ich sieťové zástrčky sú nepo‐
škodené.
80458-603-1421-B
4 Bezpečnostné upozorneniaslovensky
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel
poškodený:
► Nedotýkajte sa poškodených miest.
► Vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky.
►
Prívodný kábel, predlžovací kábel a ich sie‐
ťové zástrčky uchopte suchými rukami.
► Sieťovú zástrčku prívodného kábla alebo
predlžovacieho kábla zastrčte do správne
nainštalovanej a zaistenej zásuvky s
ochranným kontaktom.
►
Sieťové pripojenie musí vykonať kvalifiko‐
vaný elektrikár a musí zodpovedať požia‐
davkám normy IEC 60364-1. Odporúča sa,
aby bolo napájanie tohto stroja pripojené
cez prúdový chránič, ktorý preruší napája‐
nie, hneď ako zvodový prúd na zem pre‐
kročí 30 mA po dobu 30 ms, alebo aby bol
vybavený testerom zemného spojenia.
■ Poškodený alebo nevhodný predlžovací kábel
môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrte‐
niu osôb.
►
Používajte predlžovací kábel so správnym
prierezom, 18.3.
► Používajte predlžovací kábel s ochranou
proti striekajúcej vode, ktorý je prípustný na
vonkajšie použitie.
►
Používajte predlžovací kábel, ktorý má rov‐
naké vlastnosti ako prívodný kábel vysoko‐
tlakového čističa, 18.3.
►
Na tento účel sa odporúča použiť káblový
navijak, ktorý udržuje zásuvku minimálne
60 mm nad podlahou.
VAROVANIE
■
Počas práce môže nesprávne sieťové napätie
alebo nesprávna sieťová frekvencia viesť k
prepätiu vo vysokotlakovom čističi. Môže dôjsť
k poškodeniu vysokotlakového čističa.
►
Ubezpečte sa, že sa sieťové napätie a sie‐
ťová frekvencia siete zhodujú s údajmi na
výkonovom štítku vysokotlakového čističa.
■
Ak sú vo viacnásobnej zásuvke zapojené viac‐
eré elektrické spotrebiče, môžu sa počas
práce preťažiť elektrické konštrukčné diely.
Elektrické konštrukčné diely sa môžu zohriať a
vyvolať požiar. Môže dôjsť k ťažkému zrane‐
niu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
►
Vysokotlakový čistič zapájajte do zásuvky
jednotlivo.
► Vysokotlakový čistič nezapájajte do viacná‐
sobných zásuviek.
■ V prípade nesprávne položeného prívodného
a predlžovacieho kábla môže dôjsť k ich
poškodeniu a nebezpečenstvu potknutia.
Môže dôjsť k zraneniu osôb a poškodeniu prí‐
vodného alebo predlžovacieho kábla.
► Prívodný a predlžovací kábel položte tak,
aby nemohli prísť do kontaktu s prúdom
vody.
►
Prívodný a predlžovací kábel položte tak,
aby nepredstavovali nebezpečenstvo
potknutia.
►
Prívodný a predlžovací kábel položte tak,
aby neboli napnuté alebo zamotané.
► Prívodný a predlžovací kábel položte tak,
aby sa nepoškodili, nezalomili, nestlačili ani
neodierali.
►
Prívodný a predlžovací kábel chráňte pred
horúčavou, olejom a chemikáliami.
► Prívodný a predlžovací kábel položte na
suchom podklade.
■ Počas práce sa predlžovací kábel zahrieva.
Ak nemôže teplo unikať, môže spôsobiť vznik
požiaru.
►
Ak sa používa káblový bubon: Káblový
bubon úplne odmotajte.
4.11Preprava
VAROVANIE
■ Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu
alebo pohybu vysokotlakového čističa. Môže
dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám.
►
Zaistite páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
► Vyprázdnite nádobu na čistiaci prostriedok
a vložte ju do vysokotlakového čističa.
► Vysokotlakový čistič zaistite pomocou upí‐
nacích popruhov, remeňov alebo sieťky tak,
aby sa nemohol prevrátiť ani pohybovať.
■
Pri teplote pod 0 °C môže voda v konštrukč‐
ných dieloch vysokotlakového čističa zamŕzať.
Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového
čističa.
►
Vyprázdnite vysokotlakovú hadicu a ostre‐
kovacie zariadenie.
► Ak sa vysokotlakový čistič nedá
prepravovať v podmienkach bez
mrazu: Vysokotlakový čistič
chráňte ochranným prostriedkom
proti mrazu na báze glykolu.
0458-603-1421-B9
slovensky5 Príprava vysokotlakového čističa na použitie
4.12Skladovanie
VAROVANIE
■
Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpe‐
čenstvá vyplývajúce z vysokotlakového čističa.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu detí.
►
Zaistite páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
► Vysokotlakový čistič uchovávajte mimo
dosahu detí.
■ Elektrické kontakty na vysokotlakovom čističi a
kovové konštrukčné diely môžu v dôsledku
vlhkosti skorodovať. Môže dôjsť k poškodeniu
vysokotlakového čističa.
►
Vysokotlakový čistič skladujte na čistom a
suchom mieste.
■ Pri teplote pod 0 °C môže voda v konštrukč‐
ných dieloch vysokotlakového čističa zamŕzať.
Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového
čističa.
►
Vyprázdnite vysokotlakovú hadicu a ostre‐
kovacie zariadenie.
► Ak sa vysokotlakový čistič nedá
skladovať v podmienkach bez
mrazu: Vysokotlakový čistič
chráňte ochranným prostriedkom
proti mrazu na báze glykolu.
4.13Čistenie, údržba a oprava
VAROVANIE
■
Ak je počas čistenia, údržby alebo opravy sie‐
ťová zástrčka v zásuvke, môže sa vysokotla‐
kový čistič neúmyselne zapnúť. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
►
Zaistite páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
štrukčné diely už správne fungovať a bezpeč‐
nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐
vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
usmrteniu osôb.
►
Údržbu alebo opravu vysokotlakového
čističa nevykonávajte sami.
Ak sa na vysokotlakovom čističi musí vyko‐
nať údržba alebo oprava: Vyhľadajte špe‐
cializovaného predajcu STIHL.
5Príprava vysokotlakového
čističa na použitie
5.1Príprava vysokotlakového
čističa na použitie
Pred začiatkom každej práce sa musia vykonať
nasledujúce kroky:
► Zabezpečte, aby sa vysokotlakový čistič, vyso‐
kotlaková hadica, hadicová spojka a prívodný
kábel nachádzali v bezpečnom stave, 4.6.
►
Vyčistite vysokotlakový čistič,
► Vysokotlakový čistič postavte na stabilný a
rovný podklad tak, aby sa nemohol zošmyknúť
ani prevrátiť.
►
Namontujte vysokotlakovú hadicu,
►
Namontujte striekaciu pištoľ, 6.4.
►
Namontujte ostrekovaciu rúrku, 6.5.
►
Namontujte dýzu, 6.6.
► Ak sa použije čistiaci prostriedok: Práca s
čistiacim prostriedkom, 10.5.
►
Pripojte vysokotlakový čistič na zdroj vody,
7.
► Vykonajte elektrické pripojenie vysokotlako‐
vého čističa, 8.1.
► Ak sa jednotlivé kroky nedajú vykonať: Vyso‐
kotlakový čistič nepoužívajte a vyhľadajte špe‐
cializovaného predajcu STIHL.
14.
6.3.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom
vody alebo špicaté predmety môžu vysokotla‐
kový čistič poškodiť. Ak sa vysokotlakový
čistič nevyčistí správne, nemusia konštrukčné
diely už správne fungovať a bezpečnostné
zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
►
Vysokotlakový čistič čistite tak, ako je to
popísané v tomto návode na obsluhu.
■ Ak sa na vysokotlakovom čističi nevykoná
údržba alebo oprava správne, nemusia kon‐
100458-603-1421-B
1
3
2
4
0000-GXX-9166-A0
2
1
0000-GXX-9864-A0
2
1
0000-GXX-9865-A0
1
2
0000-GXX-9877-A0
1
0000-GXX-9878-A0
0000-GXX-5095-A0
1
2
6 Montáž vysokotlakového čističaslovensky
6Montáž vysokotlakového
čističa
6.1Montáž vysokotlakového čističa
6.3Montáž a demontáž vysokotla‐
kovej hadice
6.3.1Namontovanie vysokotlakovej hadice
Nasadenie dýz a čistiacej ihly
► Nasuňte spojku (1) na hrdlo (2).
Spojka (1) počuteľne zaskočí.
► Otvorte klapku (1).
► Nasaďte dýzu s plochým nástrekom (2) a roto‐
rovú dýzu (3).
► Nasaďte čistiacu ihlu (4).
► Ak sa spojka (1) ťažko zasúva na hrdlo: Tes‐
nenie na hrdle (2) namažte tukom na arma‐
túry.
6.3.2Demontáž vysokotlakovej hadice
6.2Vytiahnutie a zasunutie ruko‐
väti
6.2.1Vytiahnutie rukoväti
► Stiahnite spojku (1).
6.4Montáž a demontáž striekacej
pištole
► Stlačte blokovací gombík (1) a vytiahnite ruko‐
väť (2).
► Pustite blokovací gombík (1) a rukoväť (2)
vyťahujte dovtedy, kým sa počuteľne zaare‐
tuje.
6.2.2Zasunutie rukoväti
► Stlačte blokovací gombík (1) a zasuňte ruko‐
väť (2).
► Pustite blokovací gombík (1) a rukoväť (2)
0458-603-1421-B11
zasúvajte dovtedy, kým sa počuteľne zaare‐
tuje.
6.4.1Montáž striekacej pištole
► Zasuňte hrdlo (1) do striekacej pištole (2).
Hrdlo (1) počuteľne zaskočí.
► Ak sa hrdlo ťažko zasúva do striekacej
pištole (2): Tesnenie na hrdle (1) namažte
tukom na armatúry.
0000-GXX-5096-A0
1
2
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
2
1
0000-GXX-9849-A0
2
1
0000-GXX-9850-A0
slovensky7 Pripojenie na zdroj vody
6.4.2Demontáž striekacej pištole
6.6Montáž a demontáž dýzy
6.6.1Namontovanie dýzy
► Stlačte blokovaciu páčku (1) a držte ju stla‐
čenú.
► Vytiahnite hrdlo (2).
6.5Montáž a demontáž ostrekova‐
cej rúrky
6.5.1Montáž ostrekovacej rúrky
► Dýzu (1) zasuňte do ostrekovacej rúrky (2).
► Dýzu (1) otáčajte dovtedy, kým nezapadne.
► Ak sa dýza (1) ťažko zasúva do ostrekovacej
rúrky (2): Tesnenie na dýze (1) namažte
tukom na armatúry.
6.6.2Demontáž dýzy
► Zasuňte ostrekovaciu rúrku (1) do striekacej
pištole (2).
► Ostrekovaciu rúrku (1) otáčajte dovtedy, kým
nezapadne.
► Ak sa ostrekovacia rúrka (1) ťažko zasúva do
striekacej pištole (2): Tesnenie na ostrekova‐
cej rúrke (1) namažte tukom na armatúry.
6.5.2Demontáž ostrekovacej rúrky
► Stlačte dokopy dýzu (1) a ostrekovaciu
rúrku (2) a otočte ich až na doraz.
► Dýzu (1) a ostrekovaciu rúrku (2) odtiahnite od
seba.
7Pripojenie na zdroj vody
7.1Pripojenie vysokotlakového
čističa do vodnej siete
Pripojenie vodného filtra
Ak sa vysokotlakový čistič prevádzkuje s vodou s
obsahom piesku alebo s vodou z cisterien, musí
sa na vysokotlakový čistič pripojiť vodný filter.
Vodný filter filtruje piesok a nečistoty z vody a
chráni tým konštrukčné diely vysokotlakového
čističa pred poškodením.
► Stlačte dokopy ostrekovaciu rúrku (1) a strie‐
kaciu pištoľ (2) a otočte ich až na doraz.
► Ostrekovaciu rúrku (1) vytiahnite zo striekacej
pištole (2).
120458-603-1421-B
Vodný filter môže byť priložený k vysokotlako‐
vému čističu v závislosti od trhu.
2
1
0000-GXX-9869-A0
2
1
0000-GXX-9870-A0
1
2
0000-GXX-9871-A0
a
0000-GXX-9880-A0
7 Pripojenie na zdroj vodyslovensky
Odpojenie vodnej hadice
► Odskrutkujte hrdlo (1).
► Zakrúťte vodný filter (2) na vodnú prípojku a
rukou pevne dotiahnite.
► Zakrúťte hrdlo (1) na vodný filter (2) a rukou
pevne dotiahnite.
Pripojenie vodnej hadice
Vodná hadica musí spĺňať nasledujúce pod‐
mienky:
Vodná hadica má priemer 1/2“.
–
Vodná hadica má dĺžku medzi 10 m a 25 m.
–
► Vodnú hadicu pripojte na vodovodný kohútik.
► Vodovodný kohútik úplne otvorte a vodnú
► Uzatvorte vodovodný kohútik.
► Na odistenie spojky: Stiahnite krúžok (1) alebo
ho otočte a podržte.
► Stiahnite spojku z hrdla (2).
7.2Pripojenie vysokotlakového
čističa na iný zdroj vody
Vysokotlakový čistič môže nasávať vodu z daž‐
ďových sudov, cisterien a z tečúcich alebo stoja‐
cich vôd.
hadicu prepláchnite vodou.
Piesok a nečistoty sa vypláchnu z vodnej
hadice. Vodná hadica sa odvzdušní.
► Uzatvorte vodovodný kohútik.
Aby sa voda mohla nasávať, nesmie výškový
rozdiel medzi vysokotlakovým čističom a zdrojom
vody prekročiť maximálnu výšku nasávania (a),
18.
► Nasuňte spojku (1) na hrdlo (2).
Spojka (1) počuteľne zaskočí.
► Vodovodný kohútik úplne otvorte.
► Ak je ostrekovacia rúrka namontovaná na
► Odskrutkujte hrdlo (1).
► Zakrúťte vodný filter (2) na vodnú prípojku a
rukou pevne dotiahnite.
Pripojenie vodnej hadice
► Otočný spínač (1) nastavte do polohy 0.
► Držiak (2) otočte nadol.
► Odoberte prívodný kábel (3).
► Zástrčku (4) prívodného kábla zastrčte do
správne nainštalovanej zásuvky.
9Zapnutie a vypnutie vyso‐
kotlakového čističa
► Vodnú hadicu (1) naplňte vodou tak, aby sa vo
vodnej hadici nenachádzal žiadny vzduch.
► Naskrutkujte spojku (2) na pripojovacie hrdlo
vodného filtra (3) a rukou pevne dotiahnite.
► Prísavný zvon (4) zaveste do vodného zdroja
tak, aby sa prísavný zvon (4) nedotýkal zeme.
► Otočný regulátor (5) otočte až na doraz v
smere +.
► Ak je striekacia pištoľ namontovaná na vyso‐
kotlakovej hadici: Striekaciu pištoľ demontujte.
► Vysokotlakovú hadicu držte smerom nadol.
► Vysokotlakový čistič zapínajte dovtedy, kým
nebude z vysokotlakovej hadice vystupovať
rovnomerný prúd vody.
9.1Zapnutie vysokotlakového
čističa
Pri zapnutí vysokotlakového čističa sa môžu v
prípade nepriaznivých sieťových pomerov
vyskytnúť kolísania napätia. Kolísania napätia
môžu obmedziť fungovanie ostatných pripoje‐
ných spotrebičov.
UPOZORNENIE
■ Ak vysokotlakový čistič nenasáva vodu, čer‐
padlo beží nasucho a môže dôjsť k poškode‐
niu vysokotlakového čističa.
►
Ak po dvoch minútach nevyteká voda z
vysokotlakovej hadice: Vypnite vysokotla‐
kový čistič a skontrolujte prívod vody.
►
Vypnite vysokotlakový čistič.
► Striekaciu pištoľ namontujte na vysokotlakovú
hadicu.
► Stlačte páku striekacej pištole a podržte ju
stlačenú.
► Zapnite vysokotlakový čistič.
140458-603-1421-B
► Otočný spínač nastavte do polohy I.
0000-GXX-4358-A0
0000-GXX-4359-A0
1
2
0000-GXX-9836-A0
0000-GXX-4360-A0
1
2
0000-GXX-4612-A0
1
2
10 Práca s vysokotlakovým čističomslovensky
9.2Vypnutie vysokotlakového
čističa
10.2Nastavenie pracovného tlaku a
množstva vody
► Otočný spínač nastavte do polohy 0.
10Práca s vysokotlakovým
čističom
10.1Držanie a vedenie striekacej
pištole
► Striekaciu pištoľ pridržte pevne jednou rukou
za rukoväť tak, aby palec obopínal rukoväť.
► Ostrekovaciu rúrku pridržte pevne druhou
rukou tak, aby palec obopínal ostrekovaciu
rúrku.
► Dýzu nasmerujte k zemi.
Zvýšenie pracovného tlaku a množstva vody
► Otáčajte otočný regulátor (1) v smere +.
Zníženie pracovného tlaku a množstva vody
► Otáčajte otočný regulátor (1) v smere – .
Manometer (2) zobrazuje tlak vo vysokotlakovom
čerpadle.
10.3Stlačenie a zaistenie páky
striekacej pištole
Stlačenie páky striekacej pištole
►
Aretačnú páčku (1) posuňte do polohy
► Stlačte páku (2) a držte ju stlačenú.
Vysokotlakové čerpadlo sa automaticky zapne
a z dýzy prúdi voda.
Zaistenie páky striekacej pištole
.
► Uvoľnite páku (2).
0458-603-1421-B15
Vysokotlakové čerpadlo sa automaticky vypne
a z dýzy prestane prúdiť voda. Vysokotlakový
čistič je naďalej zapnutý.
►
Aretačnú páčku (1) posuňte do polohy
.
0000-GXX-9848-A0
0000-GXX-5094-A0
1
2
0000-GXX-9837-A1
0000-GXX-9838-A0
slovensky10 Práca s vysokotlakovým čističom
10.4Čistenie
S nasledujúcimi dýzami je možné pracovať v
závislosti od použitia:
Dýza s plochým nástrekom: Dýza s plochým
–
nástrekom je vhodná na čistenie veľkých
plôch.
Rotorová dýza: Rotorová dýza je vhodná na
–
odstránenie odolných nečistôt.
10.5Práca s čistiacim prostriedkom
10.5.1Nasávanie čistiaceho prostriedku
Čistiace prostriedky môžu zosilniť čistiaci účinok
vody.
STIHL odporúča používanie čistiacich prostried‐
kov STIHL.
Ak chcete odstrániť odolné znečistenia, je
možné pracovať s malým odstupom od čiste‐
ného povrchu.
S veľkým odstupom je možné pracovať, keď
chcete vyčistiť nasledujúce povrchy:
lakované povrchy
–
povrchy z dreva
–
povrchy z gumy
–
► Uchopte nádobu na čistiaci prostriedok za
úchyty (1) a vyberte ju.
► Odkrúťte veko (2).
► Čistiaci prostriedok dávkujte a používajte tak,
ako je to popísané v návode na používanie
čistiaceho prostriedku.
► Zakrúťte veko na nádobu na čistiaci prostrie‐
dok a rukou pevne utiahnite.
► Uchopte nádobu na čistiaci prostriedok za
Dýza s plochým nástrekom sa dá nastaviť.
Keď sa dýza s plochým nástrekom otočí v smere
+, zvýši sa pracovný tlak.
Keď sa dýza s plochým nástrekom otočí v smere
–, zníži sa pracovný tlak.
► Prúd vody pred čistením nasmerujte na nená‐
padné miesto a otestujte, či nedôjde k poško‐
deniu povrchu.
úchyty a vložte do vysokotlakového čističa.
10.5.2Nasávanie čistiaceho prostriedku zo
samostatnej nádoby na čistiaci pro‐
striedok
Veko nádoby na čistiaci prostriedok má štan‐
dardný závit a je vhodné na bežné nádoby na
čistiaci prostriedok. Môžete použiť aj samostatnú
nádobu na čistiaci prostriedok.
► Vzdialenosť dýzy od čisteného povrchu zvoľte
tak, aby nemohlo dôjsť k poškodeniu čiste‐
ného povrchu.
► Dýzu s plochým nástrekom nastavte tak, aby
nemohlo dôjsť k poškodeniu čisteného
povrchu.
► Vyberte nádobu na čistiaci prostriedok.
► Odkrúťte veko nádoby na čistiaci prostriedok.
► Zakrúťte veko s nasávacou hadicou na samo‐
statnú nádobu na čistiaci prostriedok.
► Ostrekovacím zariadením pohybujte rovno‐
merne pozdĺž čisteného povrchu.
► Pomaly a kontrolovane sa pohybujte dopredu.
160458-603-1421-B
2
1
0000-GXX-9876-A0
3
0000-GXX-9170-A0
A
x 100 = V
x 100 = 33,3%
( A + B )
1
( 1 + 2 )
0000-GXX-9861-A0
QR
Q
x V = K
0000-GXX-9862-A0
10 Práca s vysokotlakovým čističomslovensky
10.5.3Práca s čistiacim prostriedkom
Výpočet predriedenia čistiaceho prostriedku v %
Ak nie je predriedenie uvedené na obale použi‐
tého čistiaceho prostriedku ako hodnota v %,
zistíte ju nasledovne:
Hodnota pomeru
1:1 = 50 %
–
1:2 = 33,3 %
–
1:3 = 25 %
–
1:5 = 16,6 %
–
1:10 = 9 %
► Otočný regulátor (1) otočte až na doraz v
smere +.
► Dýzu s plochým nástrekom (2) zakrúťte až na
doraz v smere -.
–
Príklad: Výpočet hodnoty pomeru 1:2.
A = 1
–
B = 2
–
► Nastavenie požadovaného dávkovania
► Dávkovací gombík (3) otočte doprava (až
do 5 %).
Primiešanie čistiaceho prostriedku sa zvýši.
► Dávkovací gombík (3) otočte doľava (až do
0 %).
Primiešanie čistiaceho prostriedku sa zníži.
► Ak je potrebné presné nastavenie koncen‐
trácie čistiaceho prostriedku: Odmerajte a
vypočítajte koncentráciu čistiaceho pro‐
striedku.
► Silne znečistené povrchy pred čistením zmäk‐
čite vodou.
► Stlačte páku striekacej pištole a nastriekajte
čistiaci prostriedok na čistený povrch.
► Čistiaci prostriedok naneste zhora nadol a
nenechajte zaschnúť.
► Dávkovací gombík otočte smerom doľava až
na doraz.
Čistiaci prostriedok sa viac nenasáva.
► Vyčistite povrch.
Meranie a výpočet koncentrácie čistiaceho pro‐
striedku
► Ak chcete nastaviť pracovný tlak a množstvo
vody, otočte otočný regulátor až na doraz v
smere +.
► Dávkovací gombík pre čistiaci prostriedok
otočte smerom doprava až na doraz.
► Nádobu na čistiaci prostriedok naplňte čistia‐
cim prostriedkom až po značku 0,5 l.
► Dýzu s plochým nástrekom zakrúťte až na
doraz v smere -.
► Zapnite vysokotlakový čistič.
► Držte striekaciu pištoľ v prázdnej zbernej nád‐
obe.
► Stlačte striekaciu pištoľ a do zbernej nádoby
naplňte 2 l.
► Spotrebu čistiaceho prostriedku „QR“ zistíte z
nádoby na čistiaci prostriedok.
Výpočet skutočnej koncentrácie čistiaceho pro‐
striedku:
10.5.4Meranie a výpočet koncentrácie čistia‐
ceho prostriedku
Koncentrácia niektorých čistiacich prostriedkov
sa musí nastaviť presne. V tomto prípade sa
musí odmerať prietok vody a spotreba čistiaceho
prostriedku.
0458-603-1421-B17
2
1
0000-GXX-9867-A0
3
0000-GXX-9853-A0
5
4
0000-GXX-9840-A0
7
6
0000-GXX-9874-A0
8
8
8
8
8
8
8
0000-GXX-9868-A0
slovensky11 Po ukončení práce
QR = množstvo spotrebovaného čistiaceho
–
prostriedku (v litroch).
Q = 2 litre.
–
V = predriedenie čistiaceho prostriedku (v %).
–
K = koncentrácia čistiaceho prostriedku.
–
► Ak sa vypočítaná koncentrácia odlišuje od
požadovanej: Znížte dávkovanie na dávkova‐
com gombíku a zopakujte meranie a výpočet.
11Po ukončení práce
11.1Po ukončení práce
► Nasaďte dýzu s plochým nástrekom (4) alebo
rotorovú dýzu (5).
► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sie‐
ťovú zástrčku zo zásuvky.
► Ak je vysokotlakový čistič pripojený na vodo‐
vodnú sieť: Uzatvorte vodovodný kohútik.
► Stlačte páku striekacej pištole.
Tlak vody sa zníži.
► Zaistite páku striekacej pištole.
► Odpojte vysokotlakový čistič od zdroja vody.
► Demontujte vodnú hadicu.
► Demontujte vysokotlakovú hadicu a zvyšok
vody nechajte vytiecť z vysokotlakovej hadice.
► Demontujte dýzu a ostrekovaciu rúrku a vyči‐
► Zmontujte vysokotlakovú hadicu (6) a zaveste
ju na držiak (7).
stite ich.
► Demontujte striekaciu pištoľ a zvyšok vody
nechajte vytiecť zo striekacej pištole.
► Vyčistite vysokotlakový čistič.
► Ostrekovacie zariadenie uložte do držiakov (8)
na vysokotlakovom čističi.
11.2Ochrana vysokotlakového
► Držiak (1) otočte nahor.
► Prívodný kábel (2) naviňte na držiak (1).
► Prívodný kábel (2) upevnite pomocou
úchytky (1) na držiaku.
Ak sa vysokotlakový čistič nedá prepravovať
alebo uskladniť v podmienkach bez mrazu, musí
sa vysokotlakový čistič chrániť ochranným pro‐
striedkom proti mrazu na báze glykolu. Ochranný
prostriedok proti mrazu zabraňuje zamrznutiu
vody vo vysokotlakovom čističi a jeho poškode‐
niu.
► Demontujte ostrekovaciu rúrku.
► Na vysokotlakový čistič pripojte čo najkratšiu
► Nasaďte nádobu na čistiaci prostriedok (3).
180458-603-1421-B
► Ochranný prostriedok proti mrazu namiešajte
čističa ochranným prostried‐
kom proti mrazu
vodnú hadicu.
Čím kratšia je vodná hadica, tým je potrebné
menšie množstvo ochranného prostriedku
proti mrazu.
tak, ako je to popísané v návode na použitie
ochranného prostriedku proti mrazu.
1
2
1
0000-GXX-9875-A0
0000098883_A1
12 Prepravaslovensky
► Ochranný prostriedok proti mrazu naplňte do
čistej nádržky.
► Ponorte vodnú hadicu do nádržky s ochran‐
ným prostriedkom proti mrazu.
► Stlačte páku striekacej pištole a podržte ju
(612 l/h)
Minimálny prietok vody (Q min.): 9,0 l/min
–
(540 l/h)
Max. sila spätného rázu: 21 N
–
Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
–
Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom
–
(t in max): 60 °C
Dýza je upchatá.► Vyčistite dýzu.
Dýza je opotrebovaná.► Vymeňte dýzu.
Nádoba na čistiaci prostriedok je
prázdna.
Dýza s plochým nástrekom nie je
zakrútená až na doraz v smere - .
Tesnenia prípojok nie sú namazané.►
–
–
–
Vyhotovenie 220-240 V / 50 Hz
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
► Nádobu na čistiaci prostriedok
► Dýzu s plochým nástrekom zakrúťte
nému predajcovi STIHL.
Maximálna teplota vody v nasávacej pre‐
vádzke: 20 °C
Rozmery
dĺžka: 383 mm
–
šírka: 380 mm
–
Maximálna výška: 981 mm
–
Minimálna výška: 792 mm
–
Dĺžka vysokotlakovej hadice: 9 m
Hmotnosť (m) s namontovaným príslušen‐
stvom: 30 kg
Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 10 A
Príkon (EU) 2019/1781 §2(2) (j): 2,2 kW
Maximálne prípustná impedancia: 0,45 Ohm
Trieda ochrany elektrických zariadení: I
Elektrické krytie: IPX5
Pracovný tlak (p): 12 MPa (120 bar)
Maximálne prípustný tlak (p max.): 18 MPa
(180 bar)
Maximálny tlak privádzanej vody (p in max.)
1 MPa (10 bar)
Maximálny prietok vody (Q max): 8,7 l/min
(522 l/h)
Minimálny prietok vody (Q min.): 7,8 l/min
(468 l/h)
Max. sila spätného rázu: 16 N
Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom
(t in max): 60 °C
Maximálna teplota vody v nasávacej pre‐
vádzke: 20 °C
Rozmery
dĺžka: 383 mm
–
šírka: 380 mm
–
Maximálna výška: 981 mm
–
Minimálna výška: 792 mm
–
Dĺžka vysokotlakovej hadice: 9 m
naplňte čistiacim prostriedkom.
až na doraz v smere -.
Namažte tesnenia. 17.2
220458-603-1421-B
18 Technické údajeslovensky
Hmotnosť (m) s namontovaným príslušen‐
–
stvom: 30 kg
Vyhotovenie 220 V/60 Hz
Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 15 A
–
Príkon (EU) 2019/1781 §2(2) (j): 2,8 kW
–
Maximálne prípustná impedancia: 0,32 Ohm
–
Trieda ochrany elektrických zariadení: I
–
Elektrické krytie: IPX5
–
Pracovný tlak (p): 13 MPa (130 bar)
–
Maximálne prípustný tlak (p max.): 18 MPa
–
(180 bar)
Maximálny tlak privádzanej vody (p in max.)
(648 l/h)
Minimálny prietok vody (Q min.): 9,5 l/min
–
(570 l/h)
Max. sila spätného rázu: 24 N
–
Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
–
Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom
–
(t in max): 60 °C
Maximálna teplota vody v nasávacej pre‐
–
vádzke: 20 °C
Rozmery
dĺžka: 383 mm
–
šírka: 380 mm
–
Maximálna výška: 981 mm
–
Minimálna výška: 792 mm
–
Dĺžka vysokotlakovej hadice: 9 m
–
Hmotnosť (m) s namontovaným príslušen‐
–
stvom: 30 kg
Údaje závislé od tlaku sa merali pri vstupnom
tlaku 0,3 MPa (3 bar).
18.3Predlžovacie káble
Ak sa používa predlžovací kábel, musí mať
ochranný vodič a jeho žily musia mať v závislosti
od napätia a dĺžky predlžovacieho kábla mini‐
málne nasledujúce prierezy:
Ak je hodnota menovitého napätia na výkonom
štítku 220 V až 240 V:
Dĺžka kábla do 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
–
Dĺžka kábla 20m až 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
–
Ak je hodnota menovitého napätia na výkonom
štítku 100 V až 127 V:
Dĺžka kábla do 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
–
Dĺžka kábla 10 m až 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²
–
18.4Hodnoty hluku a vibrácií RE
150, 170
Hodnota K pre hladiny akustického tlaku je
2 dB(A). Hodnota K pre hladiny akustického
výkonu je 2 dB(A). Hodnota K pre hodnoty vibrá‐
cií je 2 m/s².
Hladina akustického tlaku LpA meraná podľa
–
EN 60335‑2‑79:
71 dB(A)
–
Hladina akustického výkonu LwA meraná podľa
–
EN 60335‑2‑79:
85 dB(A)
–
Hodnota vibrácií ah meraná podľa
–
EN 60335‑2‑79, striekacia pištoľ: 2,4 m/s².
18.5REACH
REACH označuje nariadenie ES pre registráciu,
hodnotenie a autorizáciu chemikálií.
Informácie na splnenie Nariadenia REACH sú
uvedené na stránke www.stihl.com/reach.
0458-603-1421-B23
slovensky19 Náhradné diely a príslušenstvo
19Náhradné diely a príslu‐
šenstvo
19.1Náhradné diely a príslušenstvo
Tieto symboly označujú originálne
náhradné diely STIHL a originálne prí‐
slušenstvo STIHL.
STIHL odporúča používanie originálnych náhrad‐
ných dielov STIHL a príslušenstva značky
STIHL.
Náhradné diely a príslušenstvo iných výrobcov
nemôžu byť spoločnosťou STIHL odborne posu‐
dzované z hľadiska spoľahlivosti, bezpečnosti a
vhodnosti aj napriek vykonávanému sledovaniu
trhu a STIHL nemôže za ich použitie ručiť.
Originálne náhradné diely STIHL a originálne prí‐
slušenstvo STIHL sú dostupné u špecializova‐
ného predajcu značky STIHL.
20Likvidácia
20.1Likvidácia vysokotlakového
čističa
Informácie o likvidácii dostanete u miestnej
správy alebo u špecializovaného predajcu
STIHL.
Neodborná likvidácia môže poškodiť zdravie a
zaťažovať životné prostredie.
► Výrobky STIHL vrátane obalov odovzdajte na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu v
súlade s miestnymi predpismi.
► Nelikvidovať spolu s domovým odpadom.
EN 60335‑1, EN 60335‑2‑79, EN 61000‑3‑2,
EN 61000‑3‑11.
Pri zisťovaní nameranej a zaručenej hladiny aku‐
stického výkonu sa postupovalo podľa smernice
2000/14/ES, dodatok V, s použitím normy
ISO 3744.
nameraná hladina akustického výkonu:
–
85 dB(A)
zaručená hladina akustického výkonu:
–
87 dB(A)
Technické dokumenty sú uschované na oddelení
schvaľovania výrobkov spoločnosti
ANDREAS STIHL AG & Co.
Rok výroby, krajina pôvodu a číslo stroja sú uve‐
dené na vysokotlakovom čističi.
Waiblingen, 3. 2. 2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
HRA 260269, Miestny súd Stuttgart
v zastúpení
Dr. Jürgen Hoffmann, Vedúci oddelenia Produkt‐
zulassung Regulácia výrobku
21EÚ vyhlásenie o zhode
21.1Vysokotlakový čistič STIHL
RE 150, 170
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Nemecko
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že
Druh konštrukcie: Vysokotlakový čistič
–
Firemná značka: STIHL
–
Typ: RE 150, RE 170
–
Sériové ident. číslo: RE01
–
zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc
2011/65/EÚ, 2006/42/ES, 2014/30/EÚ,
2009/125/EC a výrobok bol vyvinutý a vyrobený
v súlade s verziami nasledujúcich noriem plat‐
nými k dátumu výroby: EN 55014‑1, EN 55014‑2,
240458-603-1421-B
21 EÚ vyhlásenie o zhodeslovensky
0458-603-1421-B25
slovensky21 EÚ vyhlásenie o zhode
260458-603-1421-B
21 EÚ vyhlásenie o zhodeslovensky
0458-603-1421-B27
www.stihl.com
*04586031421B*
0458-603-1421-B
*04586031421B*
0458-603-1421-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.