Stihl RE 150, RE 170 Instruction Manual [sk]

RE 150, 170
Návod na obsluhu2 - 24
slovensky
Obsah
1 Úvod............................................................2
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu..... 2
3 Prehľad........................................................3
4 Bezpečnostné upozornenia........................ 4
5 Príprava vysokotlakového čističa na použi‐
tie.............................................................. 10
6 Montáž vysokotlakového čističa................11
7 Pripojenie na zdroj vody............................12
8 Elektrické pripojenie vysokotlakového
čističa........................................................ 14
.................................................................. 14
10 Práca s vysokotlakovým čističom............. 15
11 Po ukončení práce.................................... 18
12 Preprava................................................... 19
13 Skladovanie.............................................. 19
14 Čistenie..................................................... 19
15 Údržba...................................................... 20
16 Oprava...................................................... 20
17 Odstraňovanie porúch...............................20
18 Technické údaje........................................22
19 Náhradné diely a príslušenstvo.................24
20 Likvidácia.................................................. 24
21 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 24

1 Úvod

Milá zákazníčka, milý zákazník, teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoloč‐
nosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného ser‐ visu. Naše špecializované predajne zabezpečujú kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu.
Spoločnosť STIHL sa výslovne hlási k trvalému a zodpovednému prístupu k životnému prostrediu. Tento návod na obsluhu vám ma pomôcť v tom, aby ste mohli váš výrobok STIHL používať s dlhou životnosťou bezpečne a šetrne k život‐ nému prostrediu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
2 Informácie k tomuto
návodu na obsluhu

2.1 Platné dokumenty

Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte
tieto dokumenty, porozumejte im a uschovajte ich:
Návod na použitie a obal použitého príslu‐
šenstva Návod na použitie a obal použitého čistia‐
ceho prostriedku
2.2 Označenie výstražných upozor‐ není v texte
NEBEZPEČENSTVO
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré vedú k ťažkým zraneniam alebo smrti. ► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐
niam alebo smrti zabrániť.
VAROVANIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti. ►
Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐ niam alebo smrti zabrániť.
UPOZORNENIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k vecným škodám. ► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám
zabrániť.

2.3 Symboly v texte

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu.
Preklad originálneho návodu na obsluhu
0000008682_005_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-603-1421-B. VA1.C22.
Dr. Nikolas Stihl
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
2 0458-603-1421-B
11
14
15
16
4
2
3
5
6
7
10
8
11
9
12
13
13
13
#
0000-GXX-9863-A0
1 2 3
4
5
78 6
0000-GXX-9164-A0

3 Prehľad slovensky

3 Prehľad

3.1 Vysokotlakový čistič

1 Otočný regulátor
Otočný regulátor slúži na nastavenie pracov‐ ného tlaku a množstva vody.
2 Prívodný kábel
Prívodný kábel spája vysokotlakový čistič so sieťovou zástrčkou.
3 Sieťová zástrčka
Sieťová zástrčka spája prívodný kábel so zásuvkou.
4 Držiak s úchytkou
Držiak slúži na odobratie a uloženie prívod‐ ného kábla a dá sa otáčať. Úchytka drží sie‐ ťovú zástrčku na navinutom prívodnom kábli.
5 Blokovací gombík
Blokovací gombík blokuje prestavenie ruko‐ väti.
0458-603-1421-B 3
6 Dávkovací gombík
Dávkovací gombík slúži na nastavenie poža‐ dovaného dávkovania čistiaceho prostriedku.
7 Otočný spínač
Otočný spínač slúži na zapnutie a vypnutie vysokotlakového čističa.
8 Manometer
Manometer zobrazuje tlak vo vysokotlakovom čerpadle.
9 Klapka
Klapka zakrýva dodané dýzy a čistiacu ihlu.
10 Hrdlo
Hrdlo slúži na pripojenie vysokotlakovej hadice.
11 Hrdlo
Hrdlo slúži na pripojenie vodnej hadice.
12 Prepravná rukoväť
Prepravná rukoväť slúži na prenášanie vyso‐ kotlakového čističa.
13 Držiaky
Držiaky slúžia na uloženie striekacej pištole.
14 Rukoväť
Rukoväť slúži na prenášanie a manipuláciu s vysokotlakovým čističom.
15 Držiak
Držiak slúži na uloženie vysokotlakovej hadice.
16 Nádoba na čistiaci prostriedok
Nádoba na čistiaci prostriedok slúži na čiste‐ nie s použitím čistiaceho prostriedku.
# Výkonový štítok s číslom stroja

3.2 Ostrekovacie zariadenie

1 Ostrekovacia rúrka
Ostrekovacia rúrka spája striekaciu pištoľ s dýzou.
2 Striekacia pištoľ
Striekacia pištoľ slúži na držanie a vedenie ostrekovacieho zariadenia.
3 Aretačná páčka
Aretačná páčka odblokuje páku.
L
W
A

slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia

Nemierte prúdom vody na
4 Páka
Páka otvára a zatvára ventil na striekacej pištoli. Páka spúšťa a zastavuje prúd vody.
5 Blokovacia páčka
Blokovacia páčka drží hrdlo v striekacej pištoli.
6 Čistiaca ihla
Čistiaca ihla slúži na čistenie dýz.
7 Dýza s plochým nástrekom
Dýza s plochým nástrekom vytvára plochý prúd vody.
8 Rotorová dýza
Rotorová dýza vytvára tvrdý rotujúci prúd vody.

3.3 Symboly

Symboly sa môžu nachádzať na vysokotlakovom čističi a ostrekovacom zariadení a znamenajú nasledovné:
Aretačná páčka odblokuje v tejto polohe páku.
Aretačná páčka zablokuje v tejto polohe páku.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali porovnať emisie hluku výrobkov.
Tieto symboly označujú originálne náhradné diely STIHL a originálne prí‐ slušenstvo STIHL.
4 Bezpečnostné upozornenia

4.1 Výstražné symboly

Výstražné symboly na vysokotlakovom čističi majú nasledujúci význam:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na použitie si prečítajte, poro‐ zumejte mu a uschovajte si ho.

4.2 Použitie v súlade s určením

Vysokotlakový čistič STIHL RE 150 alebo RE 170 slúži napr. na čistenie áut, prívesov, terás, chodníkov a fasád.
Vysokotlakový čistič sa nesmie používať, keď prší.
VAROVANIE
Ak sa vysokotlakový čistič nepoužíva v súlade s určením, môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Vysokotlakový čistič používajte tak, ako je
to popísané v tomto návode na obsluhu. Vysokotlakový čistič STIHL RE 150 alebo RE 170 nie je určený na nasledujúce použitia:
čistenie azbestového cementu a podobných
povrchov čistenie povrchov, ktoré sú natreté alebo lako‐
vané farbou s obsahom olova čistenie povrchov, ktoré prichádzajú do kon‐
taktu s potravinami čistenie samotného vysokotlakového čističa

4.3 Požiadavky na používateľa

osoby a zvieratá. Nestriekajte prúd vody na
elektrické zariadenia, elek‐ trické prípojky, zásuvky a vedenia pod napätím. Nemierte prúdom vody na
elektrické náradie a vysokotla‐ kový čistič.
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel poškodený: Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Vysokotlakový čistič nepripájajte priamo na vodovodnú sieť pitnej vody.
Vysokotlakový čistič vypnite počas pre‐ stávok v práci, prepravy, uskladnenia, údržby alebo opravy.
Vysokotlakový čistič nepoužívajte, neprepravujte a neskladujte pri teplote pod 0 °C.
Noste ochranné okuliare.
4 0458-603-1421-B
VAROVANIE
Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťaž‐ kému zraneniu alebo usmrteniu používateľa alebo iných osôb.
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
► Návod na použitie si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte si ho.
► Ak je tlakový čistič odovzdaný inej osobe:
Odovzdajte návod na obsluhu.
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce
požiadavky:
Používateľ je oddýchnutý.
Tento stroj nesmú použí‐
vať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo dušev‐ nými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí.
Používateľ dokáže rozpoznať a odhad‐
núť nebezpečenstvá vyplývajúce z vysokotlakového čističa.
Používateľ je plnoletý
alebo používateľ absolvuje praktické vyučovanie pod dozorom podľa národných predpisov.
Používateľ bol poučený
špecializovaným predaj‐ com STIHL alebo odborne spôsobilou osobou, skôr ako začal prvýkrát praco‐ vať s vysokotlakovým čisti‐ čom.
Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu,
liekov alebo drog.
Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐ zovaného obchodníka STIHL.

4.4 Odev a vybavenie

VAROVANIE
Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné
okuliare. Vhodné ochranné okuliare sú testované podľa normy EN 166 alebo podľa národných predpisov a
0458-603-1421-B 5
► Noste tesne priliehavú vrchnú časť odevu s
dlhým rukávom a dlhé nohavice.
■ Počas práce sa môžu tvoriť aerosóly. Vdých‐
nuté aerosóly môžu poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie. ►
Vykonajte zhodnotenie rizika v závislosti od
čistených povrchov a ich okolia.
► Ak z hodnotenia rizika vyplýva, že sa môžu
tvoriť aerosóly: Noste ochrannú masku s
triedou ochrany FFP2 alebo porovnateľnou
triedou ochrany.
Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť. Môže dôjsť k zraneniu používa‐ teľa. ►
Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou
podrážkou.

4.5 Pracovná oblasť a okolie

VAROVANIE
■ Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia
rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplý‐ vajúce z vysokotlakového čističa a vymršťova‐ ných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zrane‐ niu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a môžu vzniknúť vecné škody.
►Nezúčastnené osoby, deti a
zvieratá nepúšťajte do pra‐
covnej oblasti.
►Nenechávajte vysokotlakový
čistič bez dozoru.
►Zabezpečte, aby sa deti
nemohli hrať s vysokotlako‐
vým čističom.
Ak sa pracuje v daždi alebo vo vlhkom pro‐ stredí, môže dôjsť k zásahu elektrickým prú‐ dom. Môže dôjsť k ťažkému poraneniu alebo usmrteniu používateľa a poškodeniu vysoko‐ tlakového čističa. ►
Nepracujte v daždi.
► Vysokotlakový čistič postavte tak, aby naň
nekvapkala voda.
► Vysokotlakový čistič postavte mimo vlhkej
pracovnej oblasti.
■ Elektrické konštrukčné diely vysokotlakového
čističa môžu vytvárať iskry. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom pro‐ stredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
s príslušným označením sú dostupné v predaji.
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
► Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom
prostredí.

4.6 Bezpečný stav

Vysokotlakový čistič je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Vysokotlakový čistič je nepoškodený.
Vysokotlaková hadica, spojky a ostrekovacie
zariadenie sú nepoškodené. Vysokotlaková hadica, spojky a ostrekovacie
zariadenie sú správne namontované. Prívodný kábel, predlžovací kábel a ich sie‐
ťové zástrčky sú nepoškodené. Vysokotlakový čistič je čistý a suchý.
Ostrekovacie zariadenie je čisté.
Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vyko‐
nané zmeny. Je namontované originálne príslušenstvo
STIHL určené pre tento vysokotlakový čistič. Príslušenstvo je namontované správne.
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné diely správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐ vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb. ►
Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým čističom.
► Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým
čističom, nepoškodenými spojkami a nepo‐ škodeným ostrekovacím zariadením.
Vysokotlakový čistič, spojky a ostrekovacie zariadenie namontujte tak, ako je to uve‐ dené v tomto návode na obsluhu.
Pracujte s nepoškodeným prívodným káb‐ lom, predlžovacím káblom a nepoškode‐ nými sieťovými zástrčkami.
Ak je vysokotlakový čistič znečistený alebo mokrý: Vysokotlakový čistič vyčistite a nechajte vyschnúť.
Ak je ostrekovacie zariadenie znečistené: Ostrekovacie zariadenie vyčistite.
► Nevykonávajte zmeny na vysokotlakovom
čističi.
► Ak ovládacie prvky nefungujú: Nepracujte s
vysokotlakovým čističom.
► Namontujte originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tento vysokotlakový čistič.
► Príslušenstvo montujte tak, ako je to uve‐
dené v tomto návode na použitie alebo v návode na použitie príslušenstva.
Do otvorov vysokotlakového čističa nestrkajte predmety.
► Opotrebované alebo poškodené informačné
štítky vymeňte.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.

4.7 Práca

VAROVANIE
Používateľ v určitých situáciách už nedokáže koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže potknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. ►
Pracujte pokojne a premyslene.
► Ak sú svetelné a rozhľadové pomery zlé:
Nepracujte s vysokotlakovým čističom.Ak sú svetelné a rozhľadové pomery zlé: Nepracujte s vysokotlakovým čističom.
Vysokotlakový čistič obsluhujte sami. ► Dávajte pozor na prekážky. ► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu.
Ak sa musí pracovať vo výške: Použite
zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné
lešenie. ►
Ak sa objavia známky únavy: Urobte si pre‐
stávku.
■ Ak sa vysokotlakový čistič počas práce správa inak alebo nezvyčajne, môže byť vysokotla‐ kový čistič v stave nevyhovujúcom bezpečno‐ sti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Ukončite prácu, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Vysokotlakový čistič prevádzkujte v stojatej polohe.
► Vysokotlakový čistič nezakrývajte, aby bola
zabezpečená dostatočná výmena chladia‐ ceho vzduchu.
Keď sa pustí páka striekacej pištole, automa‐ ticky sa vypne vysokotlakové čerpadlo a z dýzy prestane prúdiť voda. Vysokotlakový čistič je v stand-by režime a zostáva naďalej zapnutý. Keď sa stlačí páka striekacej pištole, vysokotlakové čerpadlo sa automaticky znova zapne a z dýzy prúdi voda. Môže dôjsť k ťaž‐ kému zraneniu osôb a vecným škodám. ► Keď sa s čističom nepracuje: Zaistite
páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
■ Pri teplote pod 0 °C môže voda na čistených povrchoch a v konštrukčných dieloch vysoko‐ tlakového čističa zamŕzať. Používateľ sa môže pošmyknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. Môžu vzniknúť vecné škody.
6 0458-603-1421-B
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
► Vysokotlakový čistič nepoužívajte pri
teplote pod 0 °C.
■ V prípade potiahnutia za vysokotlakovú hadicu, vodnú hadicu alebo prívodný kábel sa môže vysokotlakový čistič pohnúť a spadnúť. Môžu vzniknúť vecné škody. ►
Neťahajte za vysokotlakovú hadicu, vodnú hadicu ani prívodný kábel.
■ Ak stojí vysokotlakový čistič na šikmom, nerovnom alebo nepevnom podklade, môže sa pohnúť a spadnúť. Môžu vzniknúť vecné škody. ►
Vysokotlakový čistič postavte na vodo‐ rovnú, rovnú a spevnenú plochu.
■ Ak sa pracuje vo výškach, môže vysokotla‐ kový čistič alebo ostrekovacie zariadenie spadnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné lešenie.
► Vysokotlakový čistič neumiestňujte na zdví‐
haciu pracovnú plošinu ani na lešenie.
► Ak nie je dosah vysokotlakového čističa
dostatočný: Vysokotlakovú hadicu predĺžte pomocou predĺženia vysokotlakovej hadice.
Ostrekovacie zariadenie zaistite proti pádu.
■ Prúd vody môže z povrchov uvoľniť azbestové vlákna. Azbestové vlákna sa môžu po vyschnutí rozptýliť do ovzdušia a môžu byť vdýchnuté. Vdýchnuté azbestové vlákna môžu spôsobiť poškodenie zdravia. ►
Nečistite povrchy s obsahom azbestu.
■ Prúd vody môže uvoľniť olej z automobilov alebo strojov. Zabráňte vsiaknutiu vody s obsahom oleja do pôdy, vôd a kanalizácie. Predstavuje to ohrozenie životného prostredia. ►
Automobily alebo stroje čistite iba na mie‐ stach s odlučovačom oleja v odtoku vody.
■ Prúd vody môže spolu s farbami s obsahom olova tvoriť aerosóly a vodu s obsahom olova. Aerosóly a voda s obsahom olova sa môžu dostať do pôdy, vôd a kanalizácie. Vdýchnuté aerosóly môžu poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie. Predstavuje to ohrozenie životného prostredia. ►
Nečistite povrchy, ktoré sú natreté alebo lakované farbou s obsahom olova.
■ Prúd vody môže poškodiť citlivé povrchy. Môžu vzniknúť vecné škody. ► Citlivé povrchy nečistite rotorovou dýzou. ► Citlivé povrchy z gumy, textílie, dreva a
podobných materiálov čistite s nízkym tla‐ kom a väčším odstupom.
Ak sa rotorová dýza počas práce ponorí alebo prevádzkuje v znečistenej vode, môže dôjsť k jej poškodeniu.
0458-603-1421-B 7
Rotorovú dýzu neprevádzkujte v znečiste‐ nej vode.
► Pri čistení nádoby: Nádobu vyprázdnite a
vodu nechajte počas čistenia odtekať.
■ Nasaté ľahko horľavé a výbušné kvapaliny môžu vyvolať požiare a výbuchy. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nenasávajte ani nevynášajte ľahko horľavé alebo výbušné kvapaliny.
■ Nasaté dráždivé, leptavé a jedovaté kvapaliny môžu ohroziť zdravie a poškodiť konštrukčné diely vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nenasávajte ani nevynášajte dráždivé, lep‐ tavé alebo jedovaté kvapaliny.
■ Silný prúd vody môže ťažko zraniť osoby a zvieratá a spôsobiť vecné škody.
► Nemierte prúdom vody na
osoby a zvieratá.
► Prúd vody nesmerujte na miesta, ktoré sú
neprehľadné. ► Nečistite odevy, keď sú oblečené. ► Nečistite obuv, keď sú obuté.
■ Ak sa elektrické zariadenia, elektrické prí‐ pojky, zásuvky a vedenia pod napätím dostanú do kontaktu s vodou, môže to spôso‐ biť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Nestriekajte prúd vody na
elektrické zariadenia, elek‐ trické prípojky, zásuvky a vedenia pod napätím.
Prúd vody nesmerujte na prívodný kábel ani predlžovací kábel.
■ Ak sa elektrické náradie alebo vysokotlakový čistič dostanú do kontaktu s vodou, môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa a vecným škodám.
► Nemierte prúdom vody na
elektrické náradie a vysoko‐ tlakový čistič.
► Elektrické spotrebiče a vysokotlakový čistič
umiestnite v bezpečnej vzdialenosti od čisteného povrchu.
Nesprávne položená vysokotlaková hadica sa môže poškodiť. V dôsledku poškodenia môže voda pod vysokým tlakom nekontrolovane uni‐
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
kať do okolia. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ► Nemierte prúdom vody na vysokotlakovú
hadicu.
► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby
nebola napnutá ani zamotaná.
► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby sa
nepoškodila, nezalomila, nestlačila ani neodierala.
Vysokotlakovú hadicu chráňte pred horúča‐ vou, olejom a chemikáliami.
■ V prípade nesprávne položenej vodnej hadice môže dôjsť k jej poškodeniu a nebezpečen‐ stvu potknutia. Môže dôjsť k zraneniu osôb a poškodeniu vodnej hadice. ►
Nemierte prúdom vody na vodnú hadicu.
► Vodnú hadicu položte tak, aby nepredsta‐
vovala nebezpečenstvo potknutia.
► Vodnú hadicu položte tak, aby nebola
napnutá ani zamotaná.
► Vodnú hadicu položte tak, aby sa nepoško‐
dila, nezalomila, nestlačila ani neodierala.
► Vodnú hadicu chráňte pred horúčavou, ole‐
jom a chemikáliami.
■ Silný prúd vody zapríčiňuje reakčné sily. Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly používateľa nad ostrekovacím zaria‐ dením. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu použí‐ vateľa a vecným škodám. ►
Striekaciu pištoľ držte pevne obidvomi rukami.
► Pracujte tak, ako je to popísané v tomto
návode na obsluhu.

4.8 Čistiace prostriedky

VAROVANIE
Ak sa čistiace prostriedky dostanú do kontaktu s pokožkou alebo očami, môže dôjsť k ich podráždeniu. ►
Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho prostriedku.
► Zabráňte kontaktu s čistiacimi prostried‐
kami.
► V prípade kontaktu s pokožkou: Zasiahnuté
miesta pokožky umyte dostatočným množ‐ stvom vody a mydlom.
V prípade kontaktu s očami: Oči minimálne 15 minút vyplachujte dostatočným množ‐ stvom vody a vyhľadajte lekára.
Nesprávne alebo nevhodné čistiace pro‐ striedky môžu poškodiť tlakový čistič alebo povrch čisteného predmetu a poškodiť životné prostredie. ►
Spoločnosť STIHL odporúča používať origi‐ nálne čistiace prostriedky STIHL.
► Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho
prostriedku.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.

4.9 Pripojenie vody

VAROVANIE
■ Keď sa pustí páka striekacej pištole, vznikne vo vodnej hadici spätný ráz. V dôsledku spät‐ ného rázu môže byť znečistená voda spätne stlačená do siete s pitnou vodou. Môže dôjsť k znečisteniu pitnej vody.
► Vysokotlakový čistič nepripájajte
priamo na vodovodnú sieť pitnej vody.
► Dodržiavajte predpisy vodárenskej spoloč‐
nosti. Ak je to potrebné, pri pripájaní k systému pitnej vody použite správne odde‐ lenie systému (napr. Zábranu proti spät‐ nému toku).
Znečistená voda alebo voda s obsahom pie‐ sku môže poškodiť konštrukčné diely vysoko‐ tlakového čističa. ►
Používajte čistú vodu.
► V prípade použitia znečistenej vody alebo
vody s obsahom piesku: Prevádzkujte vyso‐ kotlakový čistič spolu s vodným filtrom.
Ak je vysokotlakový čistič zásobovaný príliš malým množstvom vody, môže dôjsť k poško‐ deniu konštrukčných dielov vysokotlakového čističa. ►
Vodovodný kohútik úplne odkrúťte.
► Zabezpečte, aby bol vysokotlakový čistič
zásobovaný dostatočným množstvom vody,
18.

4.10 Elektrické pripojenie

Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže vzniknúť z nasledujúcich príčin:
Prívodný alebo predlžovací kábel sú poško‐
dené. Sieťová zástrčka prívodného alebo predlžova‐
cieho kábla je poškodená. Nesprávne nainštalovaná zásuvka.
NEBEZPEČENSTVO
Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa. ►
Ubezpečte sa, že prívodný kábel, predlžo‐ vací kábel a ich sieťové zástrčky sú nepo‐ škodené.
8 0458-603-1421-B
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel poškodený: ► Nedotýkajte sa poškodených miest. ► Vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky.
Prívodný kábel, predlžovací kábel a ich sie‐ ťové zástrčky uchopte suchými rukami.
► Sieťovú zástrčku prívodného kábla alebo
predlžovacieho kábla zastrčte do správne nainštalovanej a zaistenej zásuvky s ochranným kontaktom.
Sieťové pripojenie musí vykonať kvalifiko‐ vaný elektrikár a musí zodpovedať požia‐ davkám normy IEC 60364-1. Odporúča sa, aby bolo napájanie tohto stroja pripojené cez prúdový chránič, ktorý preruší napája‐ nie, hneď ako zvodový prúd na zem pre‐ kročí 30 mA po dobu 30 ms, alebo aby bol vybavený testerom zemného spojenia.
■ Poškodený alebo nevhodný predlžovací kábel môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrte‐ niu osôb. ►
Používajte predlžovací kábel so správnym prierezom, 18.3.
► Používajte predlžovací kábel s ochranou
proti striekajúcej vode, ktorý je prípustný na vonkajšie použitie.
Používajte predlžovací kábel, ktorý má rov‐ naké vlastnosti ako prívodný kábel vysoko‐ tlakového čističa, 18.3.
Na tento účel sa odporúča použiť káblový navijak, ktorý udržuje zásuvku minimálne 60 mm nad podlahou.
VAROVANIE
Počas práce môže nesprávne sieťové napätie alebo nesprávna sieťová frekvencia viesť k prepätiu vo vysokotlakovom čističi. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa. ►
Ubezpečte sa, že sa sieťové napätie a sie‐ ťová frekvencia siete zhodujú s údajmi na výkonovom štítku vysokotlakového čističa.
Ak sú vo viacnásobnej zásuvke zapojené viac‐ eré elektrické spotrebiče, môžu sa počas práce preťažiť elektrické konštrukčné diely. Elektrické konštrukčné diely sa môžu zohriať a vyvolať požiar. Môže dôjsť k ťažkému zrane‐ niu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Vysokotlakový čistič zapájajte do zásuvky jednotlivo.
► Vysokotlakový čistič nezapájajte do viacná‐
sobných zásuviek.
■ V prípade nesprávne položeného prívodného a predlžovacieho kábla môže dôjsť k ich poškodeniu a nebezpečenstvu potknutia.
Môže dôjsť k zraneniu osôb a poškodeniu prí‐ vodného alebo predlžovacieho kábla. ► Prívodný a predlžovací kábel položte tak,
aby nemohli prísť do kontaktu s prúdom vody.
Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby nepredstavovali nebezpečenstvo potknutia.
Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby neboli napnuté alebo zamotané.
► Prívodný a predlžovací kábel položte tak,
aby sa nepoškodili, nezalomili, nestlačili ani neodierali.
Prívodný a predlžovací kábel chráňte pred horúčavou, olejom a chemikáliami.
► Prívodný a predlžovací kábel položte na
suchom podklade.
■ Počas práce sa predlžovací kábel zahrieva. Ak nemôže teplo unikať, môže spôsobiť vznik požiaru. ►
Ak sa používa káblový bubon: Káblový bubon úplne odmotajte.

4.11 Preprava

VAROVANIE
■ Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu alebo pohybu vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Zaistite páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
► Vyprázdnite nádobu na čistiaci prostriedok
a vložte ju do vysokotlakového čističa.
► Vysokotlakový čistič zaistite pomocou upí‐
nacích popruhov, remeňov alebo sieťky tak, aby sa nemohol prevrátiť ani pohybovať.
Pri teplote pod 0 °C môže voda v konštrukč‐ ných dieloch vysokotlakového čističa zamŕzať. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa. ►
Vyprázdnite vysokotlakovú hadicu a ostre‐ kovacie zariadenie.
► Ak sa vysokotlakový čistič nedá
prepravovať v podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte ochranným prostriedkom proti mrazu na báze glykolu.
0458-603-1421-B 9

slovensky 5 Príprava vysokotlakového čističa na použitie

4.12 Skladovanie

VAROVANIE
Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpe‐ čenstvá vyplývajúce z vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu detí. ►
Zaistite páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
► Vysokotlakový čistič uchovávajte mimo
dosahu detí.
■ Elektrické kontakty na vysokotlakovom čističi a kovové konštrukčné diely môžu v dôsledku vlhkosti skorodovať. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa. ►
Vysokotlakový čistič skladujte na čistom a suchom mieste.
■ Pri teplote pod 0 °C môže voda v konštrukč‐ ných dieloch vysokotlakového čističa zamŕzať. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa. ►
Vyprázdnite vysokotlakovú hadicu a ostre‐ kovacie zariadenie.
► Ak sa vysokotlakový čistič nedá
skladovať v podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte ochranným prostriedkom proti mrazu na báze glykolu.

4.13 Čistenie, údržba a oprava

VAROVANIE
Ak je počas čistenia, údržby alebo opravy sie‐ ťová zástrčka v zásuvke, môže sa vysokotla‐ kový čistič neúmyselne zapnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Zaistite páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
štrukčné diely už správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐ vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb. ►
Údržbu alebo opravu vysokotlakového čističa nevykonávajte sami.
► Ak je prívodný kábel pokazený alebo
poškodený: Prívodný kábel nechajte vyme‐ niť špecializovanému predajcovi STIHL.
Ak sa na vysokotlakovom čističi musí vyko‐ nať údržba alebo oprava: Vyhľadajte špe‐ cializovaného predajcu STIHL.
5 Príprava vysokotlakového
čističa na použitie

5.1 Príprava vysokotlakového čističa na použitie

Pred začiatkom každej práce sa musia vykonať nasledujúce kroky: ► Zabezpečte, aby sa vysokotlakový čistič, vyso‐
kotlaková hadica, hadicová spojka a prívodný kábel nachádzali v bezpečnom stave, 4.6.
Vyčistite vysokotlakový čistič,
► Vysokotlakový čistič postavte na stabilný a
rovný podklad tak, aby sa nemohol zošmyknúť ani prevrátiť.
Namontujte vysokotlakovú hadicu,
Namontujte striekaciu pištoľ, 6.4.
Namontujte ostrekovaciu rúrku, 6.5.
Namontujte dýzu, 6.6.
► Ak sa použije čistiaci prostriedok: Práca s
čistiacim prostriedkom, 10.5.
Pripojte vysokotlakový čistič na zdroj vody,
7.
► Vykonajte elektrické pripojenie vysokotlako‐
vého čističa, 8.1.
► Ak sa jednotlivé kroky nedajú vykonať: Vyso‐
kotlakový čistič nepoužívajte a vyhľadajte špe‐ cializovaného predajcu STIHL.
14.
6.3.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom vody alebo špicaté predmety môžu vysokotla‐ kový čistič poškodiť. Ak sa vysokotlakový čistič nevyčistí správne, nemusia konštrukčné diely už správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb. ►
Vysokotlakový čistič čistite tak, ako je to popísané v tomto návode na obsluhu.
■ Ak sa na vysokotlakovom čističi nevykoná údržba alebo oprava správne, nemusia kon‐
10 0458-603-1421-B
1
3
2
4
0000-GXX-9166-A0
2
1
0000-GXX-9864-A0
2
1
0000-GXX-9865-A0
1
2
0000-GXX-9877-A0
1
0000-GXX-9878-A0
0000-GXX-5095-A0
1
2

6 Montáž vysokotlakového čističa slovensky

6 Montáž vysokotlakového
čističa

6.1 Montáž vysokotlakového čističa

6.3 Montáž a demontáž vysokotla‐ kovej hadice
6.3.1 Namontovanie vysokotlakovej hadice
Nasadenie dýz a čistiacej ihly
► Nasuňte spojku (1) na hrdlo (2).
Spojka (1) počuteľne zaskočí. ► Otvorte klapku (1). ► Nasaďte dýzu s plochým nástrekom (2) a roto‐
rovú dýzu (3).
► Nasaďte čistiacu ihlu (4).
► Ak sa spojka (1) ťažko zasúva na hrdlo: Tes‐
nenie na hrdle (2) namažte tukom na arma‐
túry.
6.3.2 Demontáž vysokotlakovej hadice
6.2 Vytiahnutie a zasunutie ruko‐
väti
6.2.1 Vytiahnutie rukoväti
► Stiahnite spojku (1).

6.4 Montáž a demontáž striekacej pištole

► Stlačte blokovací gombík (1) a vytiahnite ruko‐
väť (2).
► Pustite blokovací gombík (1) a rukoväť (2)
vyťahujte dovtedy, kým sa počuteľne zaare‐ tuje.
6.2.2 Zasunutie rukoväti
► Stlačte blokovací gombík (1) a zasuňte ruko‐
väť (2).
► Pustite blokovací gombík (1) a rukoväť (2)
0458-603-1421-B 11
zasúvajte dovtedy, kým sa počuteľne zaare‐ tuje.
6.4.1 Montáž striekacej pištole
► Zasuňte hrdlo (1) do striekacej pištole (2).
Hrdlo (1) počuteľne zaskočí.
► Ak sa hrdlo ťažko zasúva do striekacej
pištole (2): Tesnenie na hrdle (1) namažte tukom na armatúry.
0000-GXX-5096-A0
1
2
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
2
1
0000-GXX-9849-A0
2
1
0000-GXX-9850-A0

slovensky 7 Pripojenie na zdroj vody

6.4.2 Demontáž striekacej pištole

6.6 Montáž a demontáž dýzy

6.6.1 Namontovanie dýzy
► Stlačte blokovaciu páčku (1) a držte ju stla‐
čenú.
► Vytiahnite hrdlo (2).
6.5 Montáž a demontáž ostrekova‐ cej rúrky
6.5.1 Montáž ostrekovacej rúrky
► Dýzu (1) zasuňte do ostrekovacej rúrky (2). ► Dýzu (1) otáčajte dovtedy, kým nezapadne. ► Ak sa dýza (1) ťažko zasúva do ostrekovacej
rúrky (2): Tesnenie na dýze (1) namažte tukom na armatúry.
6.6.2 Demontáž dýzy
► Zasuňte ostrekovaciu rúrku (1) do striekacej
pištole (2).
► Ostrekovaciu rúrku (1) otáčajte dovtedy, kým
nezapadne.
► Ak sa ostrekovacia rúrka (1) ťažko zasúva do
striekacej pištole (2): Tesnenie na ostrekova‐ cej rúrke (1) namažte tukom na armatúry.
6.5.2 Demontáž ostrekovacej rúrky
► Stlačte dokopy dýzu (1) a ostrekovaciu
rúrku (2) a otočte ich až na doraz.
► Dýzu (1) a ostrekovaciu rúrku (2) odtiahnite od
seba.
7 Pripojenie na zdroj vody

7.1 Pripojenie vysokotlakového čističa do vodnej siete

Pripojenie vodného filtra Ak sa vysokotlakový čistič prevádzkuje s vodou s
obsahom piesku alebo s vodou z cisterien, musí sa na vysokotlakový čistič pripojiť vodný filter. Vodný filter filtruje piesok a nečistoty z vody a chráni tým konštrukčné diely vysokotlakového čističa pred poškodením.
► Stlačte dokopy ostrekovaciu rúrku (1) a strie‐
kaciu pištoľ (2) a otočte ich až na doraz.
► Ostrekovaciu rúrku (1) vytiahnite zo striekacej
pištole (2).
12 0458-603-1421-B
Vodný filter môže byť priložený k vysokotlako‐ vému čističu v závislosti od trhu.
2
1
0000-GXX-9869-A0
2
1
0000-GXX-9870-A0
1
2
0000-GXX-9871-A0
a
0000-GXX-9880-A0
7 Pripojenie na zdroj vody slovensky
Odpojenie vodnej hadice
► Odskrutkujte hrdlo (1). ► Zakrúťte vodný filter (2) na vodnú prípojku a
rukou pevne dotiahnite.
► Zakrúťte hrdlo (1) na vodný filter (2) a rukou
pevne dotiahnite.
Pripojenie vodnej hadice Vodná hadica musí spĺňať nasledujúce pod‐ mienky:
Vodná hadica má priemer 1/2“.
Vodná hadica má dĺžku medzi 10 m a 25 m.
► Vodnú hadicu pripojte na vodovodný kohútik. ► Vodovodný kohútik úplne otvorte a vodnú
► Uzatvorte vodovodný kohútik. ► Na odistenie spojky: Stiahnite krúžok (1) alebo
ho otočte a podržte.
► Stiahnite spojku z hrdla (2).

7.2 Pripojenie vysokotlakového čističa na iný zdroj vody

Vysokotlakový čistič môže nasávať vodu z daž‐ ďových sudov, cisterien a z tečúcich alebo stoja‐ cich vôd.
hadicu prepláchnite vodou. Piesok a nečistoty sa vypláchnu z vodnej hadice. Vodná hadica sa odvzdušní.
► Uzatvorte vodovodný kohútik.
Aby sa voda mohla nasávať, nesmie výškový rozdiel medzi vysokotlakovým čističom a zdrojom vody prekročiť maximálnu výšku nasávania (a),
18.
► Nasuňte spojku (1) na hrdlo (2).
Spojka (1) počuteľne zaskočí. ► Vodovodný kohútik úplne otvorte. ► Ak je ostrekovacia rúrka namontovaná na
striekacej pištoli: Demontujte ostrekovaciu
rúrku. ► Páku striekacej pištole držte stlačenú dovtedy,
kým nebude zo striekacej pištole vystupovať
rovnomerný prúd vody. ► Pustite páku striekacej pištole. ► Zaistite páku striekacej pištole. ► Namontujte ostrekovaciu rúrku. ► Namontujte dýzu.
Pritom sa musí použiť vhodná nasávacia súprava STIHL. K nasávacej súprave je prilo‐ žená vodná hadica so špeciálnou spojkou.
Vhodná nasávacia súprava STIHL môže byť pri‐ ložená k vysokotlakovému čističu v závislosti od trhu.
Pripojenie vodného filtra Ak sa vysokotlakový čistič prevádzkuje s vodou z
dažďových sudov, cisterien, tečúcich alebo stoja‐ cich vôd s obsahom piesku, musí sa na vysoko‐ tlakový čistič pripojiť vodný filter.
Vodný filter môže byť priložený k vysokotlako‐ vému čističu v závislosti od trhu.
0458-603-1421-B 13
1
2
0000-GXX-9872-A0
5
2
3
1
4
1
0000-GXX-9873-A0
1
3 4
2
0000-GXX-9866-A0
0000-GXX-4357-A0

slovensky 8 Elektrické pripojenie vysokotlakového čističa

8 Elektrické pripojenie vyso‐
kotlakového čističa
8.1 Elektrické pripojenie vysokotla‐ kového čističa
► Odskrutkujte hrdlo (1). ► Zakrúťte vodný filter (2) na vodnú prípojku a
rukou pevne dotiahnite.
Pripojenie vodnej hadice
► Otočný spínač (1) nastavte do polohy 0. ► Držiak (2) otočte nadol. ► Odoberte prívodný kábel (3). ► Zástrčku (4) prívodného kábla zastrčte do
správne nainštalovanej zásuvky.
9 Zapnutie a vypnutie vyso‐
kotlakového čističa
► Vodnú hadicu (1) naplňte vodou tak, aby sa vo
vodnej hadici nenachádzal žiadny vzduch.
► Naskrutkujte spojku (2) na pripojovacie hrdlo
vodného filtra (3) a rukou pevne dotiahnite.
► Prísavný zvon (4) zaveste do vodného zdroja
tak, aby sa prísavný zvon (4) nedotýkal zeme.
► Otočný regulátor (5) otočte až na doraz v
smere +.
► Ak je striekacia pištoľ namontovaná na vyso‐
kotlakovej hadici: Striekaciu pištoľ demontujte. ► Vysokotlakovú hadicu držte smerom nadol. ► Vysokotlakový čistič zapínajte dovtedy, kým
nebude z vysokotlakovej hadice vystupovať
rovnomerný prúd vody.

9.1 Zapnutie vysokotlakového čističa

Pri zapnutí vysokotlakového čističa sa môžu v prípade nepriaznivých sieťových pomerov vyskytnúť kolísania napätia. Kolísania napätia môžu obmedziť fungovanie ostatných pripoje‐ ných spotrebičov.
UPOZORNENIE
■ Ak vysokotlakový čistič nenasáva vodu, čer‐ padlo beží nasucho a môže dôjsť k poškode‐ niu vysokotlakového čističa. ►
Ak po dvoch minútach nevyteká voda z vysokotlakovej hadice: Vypnite vysokotla‐ kový čistič a skontrolujte prívod vody.
Vypnite vysokotlakový čistič.
► Striekaciu pištoľ namontujte na vysokotlakovú
hadicu.
► Stlačte páku striekacej pištole a podržte ju
stlačenú.
► Zapnite vysokotlakový čistič.
14 0458-603-1421-B
► Otočný spínač nastavte do polohy I.
0000-GXX-4358-A0
0000-GXX-4359-A0
1
2
0000-GXX-9836-A0
0000-GXX-4360-A0
1
2
0000-GXX-4612-A0
1
2

10 Práca s vysokotlakovým čističom slovensky

9.2 Vypnutie vysokotlakového
čističa

10.2 Nastavenie pracovného tlaku a množstva vody

► Otočný spínač nastavte do polohy 0.
10 Práca s vysokotlakovým
čističom

10.1 Držanie a vedenie striekacej pištole

► Striekaciu pištoľ pridržte pevne jednou rukou
za rukoväť tak, aby palec obopínal rukoväť.
► Ostrekovaciu rúrku pridržte pevne druhou
rukou tak, aby palec obopínal ostrekovaciu rúrku.
► Dýzu nasmerujte k zemi.
Zvýšenie pracovného tlaku a množstva vody ► Otáčajte otočný regulátor (1) v smere +.
Zníženie pracovného tlaku a množstva vody ► Otáčajte otočný regulátor (1) v smere – .
Manometer (2) zobrazuje tlak vo vysokotlakovom čerpadle.

10.3 Stlačenie a zaistenie páky striekacej pištole

Stlačenie páky striekacej pištole
Aretačnú páčku (1) posuňte do polohy
► Stlačte páku (2) a držte ju stlačenú.
Vysokotlakové čerpadlo sa automaticky zapne a z dýzy prúdi voda.
Zaistenie páky striekacej pištole
.
► Uvoľnite páku (2).
0458-603-1421-B 15
Vysokotlakové čerpadlo sa automaticky vypne a z dýzy prestane prúdiť voda. Vysokotlakový čistič je naďalej zapnutý.
Aretačnú páčku (1) posuňte do polohy
.
0000-GXX-9848-A0
0000-GXX-5094-A0
1
2
0000-GXX-9837-A1
0000-GXX-9838-A0
slovensky 10 Práca s vysokotlakovým čističom

10.4 Čistenie

S nasledujúcimi dýzami je možné pracovať v závislosti od použitia:
Dýza s plochým nástrekom: Dýza s plochým
nástrekom je vhodná na čistenie veľkých plôch. Rotorová dýza: Rotorová dýza je vhodná na
odstránenie odolných nečistôt.

10.5 Práca s čistiacim prostriedkom

10.5.1 Nasávanie čistiaceho prostriedku
Čistiace prostriedky môžu zosilniť čistiaci účinok vody.
STIHL odporúča používanie čistiacich prostried‐ kov STIHL.
Ak chcete odstrániť odolné znečistenia, je možné pracovať s malým odstupom od čiste‐ ného povrchu. S veľkým odstupom je možné pracovať, keď chcete vyčistiť nasledujúce povrchy:
lakované povrchy
povrchy z dreva
povrchy z gumy
► Uchopte nádobu na čistiaci prostriedok za
úchyty (1) a vyberte ju. ► Odkrúťte veko (2). ► Čistiaci prostriedok dávkujte a používajte tak,
ako je to popísané v návode na používanie
čistiaceho prostriedku. ► Zakrúťte veko na nádobu na čistiaci prostrie‐
dok a rukou pevne utiahnite. ► Uchopte nádobu na čistiaci prostriedok za
Dýza s plochým nástrekom sa dá nastaviť. Keď sa dýza s plochým nástrekom otočí v smere
+, zvýši sa pracovný tlak. Keď sa dýza s plochým nástrekom otočí v smere
–, zníži sa pracovný tlak. ► Prúd vody pred čistením nasmerujte na nená‐
padné miesto a otestujte, či nedôjde k poško‐ deniu povrchu.
úchyty a vložte do vysokotlakového čističa.
10.5.2 Nasávanie čistiaceho prostriedku zo
samostatnej nádoby na čistiaci pro‐ striedok
Veko nádoby na čistiaci prostriedok má štan‐ dardný závit a je vhodné na bežné nádoby na čistiaci prostriedok. Môžete použiť aj samostatnú nádobu na čistiaci prostriedok.
► Vzdialenosť dýzy od čisteného povrchu zvoľte
tak, aby nemohlo dôjsť k poškodeniu čiste‐ ného povrchu.
► Dýzu s plochým nástrekom nastavte tak, aby
nemohlo dôjsť k poškodeniu čisteného povrchu.
► Vyberte nádobu na čistiaci prostriedok. ► Odkrúťte veko nádoby na čistiaci prostriedok. ► Zakrúťte veko s nasávacou hadicou na samo‐
statnú nádobu na čistiaci prostriedok.
► Ostrekovacím zariadením pohybujte rovno‐
merne pozdĺž čisteného povrchu.
► Pomaly a kontrolovane sa pohybujte dopredu.
16 0458-603-1421-B
2
1
0000-GXX-9876-A0
3
0000-GXX-9170-A0
A
x 100 = V
x 100 = 33,3%
( A + B )
1
( 1 + 2 )
0000-GXX-9861-A0
QR
Q
x V = K
0000-GXX-9862-A0
10 Práca s vysokotlakovým čističom slovensky
10.5.3 Práca s čistiacim prostriedkom Výpočet predriedenia čistiaceho prostriedku v %
Ak nie je predriedenie uvedené na obale použi‐ tého čistiaceho prostriedku ako hodnota v %, zistíte ju nasledovne: Hodnota pomeru
1:1 = 50 %
1:2 = 33,3 %
1:3 = 25 %
1:5 = 16,6 %
1:10 = 9 %
► Otočný regulátor (1) otočte až na doraz v
smere +.
► Dýzu s plochým nástrekom (2) zakrúťte až na
doraz v smere -.
Príklad: Výpočet hodnoty pomeru 1:2.
A = 1
B = 2
► Nastavenie požadovaného dávkovania
► Dávkovací gombík (3) otočte doprava (až
do 5 %). Primiešanie čistiaceho prostriedku sa zvýši.
► Dávkovací gombík (3) otočte doľava (až do
0 %). Primiešanie čistiaceho prostriedku sa zníži.
► Ak je potrebné presné nastavenie koncen‐
trácie čistiaceho prostriedku: Odmerajte a vypočítajte koncentráciu čistiaceho pro‐ striedku.
► Silne znečistené povrchy pred čistením zmäk‐
čite vodou.
► Stlačte páku striekacej pištole a nastriekajte
čistiaci prostriedok na čistený povrch.
► Čistiaci prostriedok naneste zhora nadol a
nenechajte zaschnúť.
► Dávkovací gombík otočte smerom doľava až
na doraz. Čistiaci prostriedok sa viac nenasáva.
► Vyčistite povrch.
Meranie a výpočet koncentrácie čistiaceho pro‐ striedku ► Ak chcete nastaviť pracovný tlak a množstvo
vody, otočte otočný regulátor až na doraz v smere +.
► Dávkovací gombík pre čistiaci prostriedok
otočte smerom doprava až na doraz.
► Nádobu na čistiaci prostriedok naplňte čistia‐
cim prostriedkom až po značku 0,5 l.
► Dýzu s plochým nástrekom zakrúťte až na
doraz v smere -. ► Zapnite vysokotlakový čistič. ► Držte striekaciu pištoľ v prázdnej zbernej nád‐
obe. ► Stlačte striekaciu pištoľ a do zbernej nádoby
naplňte 2 l. ► Spotrebu čistiaceho prostriedku „QR“ zistíte z
nádoby na čistiaci prostriedok. Výpočet skutočnej koncentrácie čistiaceho pro‐
striedku:
10.5.4 Meranie a výpočet koncentrácie čistia‐ ceho prostriedku
Koncentrácia niektorých čistiacich prostriedkov sa musí nastaviť presne. V tomto prípade sa musí odmerať prietok vody a spotreba čistiaceho prostriedku.
0458-603-1421-B 17
2
1
0000-GXX-9867-A0
3
0000-GXX-9853-A0
5
4
0000-GXX-9840-A0
7
6
0000-GXX-9874-A0
8
8
8
8
8
8
8
0000-GXX-9868-A0

slovensky 11 Po ukončení práce

QR = množstvo spotrebovaného čistiaceho
prostriedku (v litroch). Q = 2 litre.
V = predriedenie čistiaceho prostriedku (v %).
K = koncentrácia čistiaceho prostriedku.
► Ak sa vypočítaná koncentrácia odlišuje od
požadovanej: Znížte dávkovanie na dávkova‐ com gombíku a zopakujte meranie a výpočet.
11 Po ukončení práce

11.1 Po ukončení práce

► Nasaďte dýzu s plochým nástrekom (4) alebo
rotorovú dýzu (5).
► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sie‐
ťovú zástrčku zo zásuvky.
► Ak je vysokotlakový čistič pripojený na vodo‐
vodnú sieť: Uzatvorte vodovodný kohútik.
► Stlačte páku striekacej pištole.
Tlak vody sa zníži. ► Zaistite páku striekacej pištole. ► Odpojte vysokotlakový čistič od zdroja vody. ► Demontujte vodnú hadicu. ► Demontujte vysokotlakovú hadicu a zvyšok
vody nechajte vytiecť z vysokotlakovej hadice. ► Demontujte dýzu a ostrekovaciu rúrku a vyči‐
► Zmontujte vysokotlakovú hadicu (6) a zaveste
ju na držiak (7).
stite ich. ► Demontujte striekaciu pištoľ a zvyšok vody
nechajte vytiecť zo striekacej pištole. ► Vyčistite vysokotlakový čistič.
► Ostrekovacie zariadenie uložte do držiakov (8)
na vysokotlakovom čističi.
11.2 Ochrana vysokotlakového
► Držiak (1) otočte nahor. ► Prívodný kábel (2) naviňte na držiak (1). ► Prívodný kábel (2) upevnite pomocou
úchytky (1) na držiaku.
Ak sa vysokotlakový čistič nedá prepravovať alebo uskladniť v podmienkach bez mrazu, musí sa vysokotlakový čistič chrániť ochranným pro‐ striedkom proti mrazu na báze glykolu. Ochranný prostriedok proti mrazu zabraňuje zamrznutiu vody vo vysokotlakovom čističi a jeho poškode‐ niu. ► Demontujte ostrekovaciu rúrku. ► Na vysokotlakový čistič pripojte čo najkratšiu
► Nasaďte nádobu na čistiaci prostriedok (3).
18 0458-603-1421-B
► Ochranný prostriedok proti mrazu namiešajte
čističa ochranným prostried‐ kom proti mrazu
vodnú hadicu. Čím kratšia je vodná hadica, tým je potrebné menšie množstvo ochranného prostriedku proti mrazu.
tak, ako je to popísané v návode na použitie ochranného prostriedku proti mrazu.
1
2
1
0000-GXX-9875-A0
0000098883_A1

12 Preprava slovensky

► Ochranný prostriedok proti mrazu naplňte do
čistej nádržky. ► Ponorte vodnú hadicu do nádržky s ochran‐
ným prostriedkom proti mrazu. ► Stlačte páku striekacej pištole a podržte ju
stlačenú. ► Zapnite vysokotlakový čistič. ► Páku striekacej pištole podržte stlačenú dov‐
tedy, kým nebude zo striekacej pištole vystu‐
povať rovnomerný prúd ochranného pro‐
striedku proti mrazu, a striekaciu pištoľ nasme‐
rujte do nádržky. ► Páku striekacej pištole stlačte viackrát a znova
pustite. ► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sie‐
ťovú zástrčku zo zásuvky. ► Demontujte striekaciu pištoľ, vysokotlakovú
hadicu a vodnú hadicu a nechajte ochranný
prostriedok proti mrazu tiecť do nádržky. ► Ochranný prostriedok proti mrazu skladujte a
zlikvidujte podľa predpisov a ekologicky.

13 Skladovanie

13.1 Uskladnenie vysokotlakového čističa

► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sie‐
ťovú zástrčku zo zásuvky.
► Vysokotlakový čistič skladujte tak, aby boli spl‐
nené nasledujúce podmienky:
Vysokotlakový čistič je mimo dosahu detí.
Vysokotlakový čistič je čistý a suchý.
Vysokotlakový čistič je v uzavretej miestno‐
sti. Vysokotlakový čistič sa nachádza v teplot‐
nom rozsahu nad 0 °C. Ak sa vysokotlakový čistič nedá skladovať v
podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte ochranným prostriedkom proti mrazu.

14 Čistenie

14.1 Čistenie vysokotlakového
12 Preprava

12.1 Preprava vysokotlakového čističa

► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sie‐
ťovú zástrčku zo zásuvky.
► Vyprázdnite nádobu na čistiaci prostriedok
alebo ju zaistite tak, aby sa nemohla prevrátiť, spadnúť ani sa pohybovať.
Ťahanie alebo prenášanie vysokotlakového čističa
► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sie‐
► Vysokotlakový čistič, vysokotlakovú hadicu,
► Hrdlá a spojky na vysokotlakovom čističi,
► Vetracie štrbiny vyčistite štetcom.
14.2 Čistenie dýzy a ostrekovacej
čističa a príslušenstva
ťovú zástrčku zo zásuvky.
striekaciu pištoľ a príslušenstvo vyčistite vlhkou handrou.
vysokotlakovej hadici a striekacej pištoli vyči‐ stite vlhkou handrou.
rúrky
► Vysokotlakový čistič ťahajte za rukoväť (1). ► Vysokotlakový čistič prenášajte uchopením za
rukoväť (1) alebo prepravnú rukoväť (2).
Preprava vysokotlakového čističa vo vozidle ► Zaistite tlakový čistič tak, aby sa nemohol pre‐
vrátiť alebo pohnúť.
► Ak sa vysokotlakový čistič nedá prepravovať v
podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte ochranným prostriedkom proti mrazu.
0458-603-1421-B 19
► Opláchnite dýzu a ostrekovaciu rúrku pod
tečúcou vodou a utrite ich suchou handrou.
0000-GXX-4370-A0
2
1
0000-GXX-9881-A0
5
1
0000-GXX-4373-A0
2
3
1
4

slovensky 15 Údržba

► Odoberte tesnenie (1) z uzáveru (2). ► Uzáver (2) odskrutkujte z telesa filtra (5). ► Odoberte tesnenie (3) z uzáveru (2). ► Odoberte filter (4) z telesa filtra (5). ► Tesnenia (1 a 3), uzáver (2) a filter (4) oplách‐
nite pod tečúcou vodou. ► Tesnenia (1 a 3) namažte tukom na armatúry. ► Vodný filter znova zmontujte.
► Ak je dýza upchatá: Dýzu vyčistite pomocou
čistiacej ihly.

14.3 Čistenie sitka na prívode vody

► Odskrutkujte hrdlo (1) vodnej prípojky. ► Vytiahnite sitko na prívode vody (2) z vodnej
prípojky.
► Sitko na prívode vody (2) opláchnite pod tečú‐
cou vodou.
► Vložte sitko na prívode vody (2) do vodnej prí‐
pojky.
► Hrdlo (1) zakrúťte a rukou pevne utiahnite.

14.4 Čistenie vodného filtra

Pred čistením sa musí vodný filter rozobrať.
15 Údržba

15.1 Intervaly údržby

Intervaly údržby závisia od podmienok okolia a pracovných podmienok. STIHL odporúča nasle‐ dujúce intervaly údržby:
Mesačne ► Vyčistite sitko na prívode vody.

16 Oprava

16.1 Oprava vysokotlakového čističa

Používateľ nemôže vysokotlakový čistič a príslu‐ šenstvo opravovať sám. ► Ak sú vysokotlakový čistič alebo príslušenstvo
poškodené: Vysokotlakový čistič alebo príslu‐
šenstvo nepoužívajte a vyhľadajte špecializo‐
vaného predajcu STIHL.

17 Odstraňovanie porúch

17.1 Odstránenie porúch vysokotlakového čističa

Porucha Príčina Náprava Vysokotlakový čistič
nenabehne, aj keď je páka striekacej pištole stlačená.
20 0458-603-1421-B
Zástrčka prívodného alebo predlžova‐ cieho kábla nie je zastrčená.
► Zástrčku prívodného alebo predlžo‐
vacieho kábla zasuňte.
17 Odstraňovanie porúch slovensky
Porucha Príčina Náprava Istič vedenia (poistka) alebo ochranný
Vysokotlakový čistič po zapnutí nena‐ behne. Elektromotor hučí.
Vysokotlakový čistič sa v prevádzke vypne.
Vysokotlakové čer‐ padlo sa opakovane zapína a vypína bez toho, aby bola stla‐ čená páka striekacej pištole.
Pracovný tlak kolíše alebo klesá.
spínač proti chybnému prúdu sa vypli. Prúdový okruh je elektricky preťažený alebo chybný.
Zásuvka je príliš slabo istená. ► Zástrčku prívodného kábla zastrčte
Predlžovací kábel má nesprávny prie‐ rez.
Predlžovací kábel je príliš dlhý. ► Používajte predlžovací kábel so
Elektromotor je príliš teplý. ► Vysokotlakový čistič nechajte 5
Sieťové napätie je príliš nízke. ► Stlačte páku striekacej pištole, pod‐
Predlžovací kábel má nesprávny prie‐ rez.
Predlžovací kábel je príliš dlhý. ► Používajte predlžovací kábel so
Zástrčka prívodného alebo predlžova‐ cieho kábla bola vytiahnutá zo zásuvky.
Istič vedenia (poistka) alebo ochranný spínač proti chybnému prúdu sa vypli. Prúdový okruh je elektricky preťažený alebo chybný.
Zásuvka je príliš slabo istená. ► Zástrčku prívodného kábla zastrčte
Elektromotor je príliš teplý. ► Vysokotlakový čistič nechajte 5
Vysokotlakové čerpadlo, vysokotla‐ ková hadica alebo striekacie zariade‐ nie sú netesné.
Je nedostatok vody. ► Otvorte úplne vodný kohútik.
Dýza je upchatá. ► Vyčistite dýzu. Sitko na prívode vody alebo vodný fil‐
ter sú upchaté. Vysokotlakové čerpadlo, vysokotla‐
ková hadica alebo striekacie zariade‐ nie sú netesné alebo chybné.
► Zistite príčinu vypnutia a odstráňte
ju. Zapnite istič vedenia (poistka) alebo ochranný spínač proti chyb‐ nému prúdu.
► Vypnite iné spotrebiče zapojené do
rovnakého prúdového okruhu.
do správne zaistenej zásuvky,
18.1.
► Používajte predlžovací kábel s
dostatočným prierezom. 18.3
správnou dĺžkou. 18.3
minút vychladnúť.
► Vyčistite dýzu.
ržte ju stlačenú a zapnite vysokotla‐ kový čistič.
► Vypnite iné spotrebiče zapojené do
rovnakého prúdového okruhu.
► Používajte predlžovací kábel s
dostatočným prierezom. 18.3
správnou dĺžkou. 18.3
► Zástrčku prívodného alebo predlžo‐
vacieho kábla zasuňte.
► Zistite príčinu vypnutia a odstráňte
ju. Zapnite istič vedenia (poistka) alebo ochranný spínač proti chyb‐ nému prúdu.
► Vypnite iné spotrebiče zapojené do
rovnakého prúdového okruhu.
do správne zaistenej zásuvky,
18.1.
minút vychladnúť.
► Vyčistite dýzu. ► Vysokotlakový čistič nechajte skon‐
trolovať špecializovanému predaj‐ covi STIHL.
► Zabezpečte, aby bolo k dispozícii
dostatočné množstvo vody.
► Sitko na prívode vody a vodný filter
vyčistite.
► Vysokotlakový čistič nechajte skon‐
trolovať špecializovanému predaj‐ covi STIHL.
0458-603-1421-B 21
1
1
1
1
1
0000-GXX-9879-A0

slovensky 18 Technické údaje

Porucha Príčina Náprava Prúd vody má zme‐
nenú formu.
Pridaný čistiaci pro‐ striedok sa nena‐ sáva.
Venturiho dýza je opotrebovaná. Nechajte náradie opraviť špecializova‐
Prípojky na vysoko‐ tlakovom čističi, vyso‐ kotlakovej hadici alebo ostrekovacej rúrke sa dajú spojiť len ťažko.

17.2 Namazanie tesnení

► Tesnenia (1) namažte tukom na armatúry.
18 Technické údaje

18.1 Vysokotlakový čistič STIHL RE 150

Vyhotovenie 230 V, 50 Hz
Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 13 A
Príkon (EU) 2019/1781 §2(2) (j): 2,9 kW
Maximálne prípustná impedancia: 0,32 Ohm
Trieda ochrany elektrických zariadení: I
Elektrické krytie: IPX5
Pracovný tlak (p): 14 MPa (140 bar)
Maximálne prípustný tlak (p max.): 18 MPa
(180 bar) Maximálny tlak privádzanej vody (p in max.)
1 MPa (10 bar) Maximálny prietok vody (Q max): 10,2 l/min
(612 l/h) Minimálny prietok vody (Q min.): 9,0 l/min
(540 l/h) Max. sila spätného rázu: 21 N
Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom
(t in max): 60 °C
Dýza je upchatá. ► Vyčistite dýzu.
Dýza je opotrebovaná. ► Vymeňte dýzu. Nádoba na čistiaci prostriedok je
prázdna.
Dýza s plochým nástrekom nie je zakrútená až na doraz v smere - .
Tesnenia prípojok nie sú namazané.
– –
Vyhotovenie 220-240 V / 50 Hz
– – – – – – –
– – –
► Nádobu na čistiaci prostriedok
► Dýzu s plochým nástrekom zakrúťte
nému predajcovi STIHL.
Maximálna teplota vody v nasávacej pre‐ vádzke: 20 °C Rozmery
dĺžka: 383 mm
šírka: 380 mm
Maximálna výška: 981 mm
Minimálna výška: 792 mm
Dĺžka vysokotlakovej hadice: 9 m Hmotnosť (m) s namontovaným príslušen‐ stvom: 30 kg
Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 10 A Príkon (EU) 2019/1781 §2(2) (j): 2,2 kW Maximálne prípustná impedancia: 0,45 Ohm Trieda ochrany elektrických zariadení: I Elektrické krytie: IPX5 Pracovný tlak (p): 12 MPa (120 bar) Maximálne prípustný tlak (p max.): 18 MPa (180 bar) Maximálny tlak privádzanej vody (p in max.) 1 MPa (10 bar) Maximálny prietok vody (Q max): 8,7 l/min (522 l/h) Minimálny prietok vody (Q min.): 7,8 l/min (468 l/h) Max. sila spätného rázu: 16 N Maximálna nasávacia výška: 0,5 m Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom (t in max): 60 °C Maximálna teplota vody v nasávacej pre‐ vádzke: 20 °C Rozmery
dĺžka: 383 mm
šírka: 380 mm
Maximálna výška: 981 mm
Minimálna výška: 792 mm
Dĺžka vysokotlakovej hadice: 9 m
naplňte čistiacim prostriedkom.
až na doraz v smere -.
Namažte tesnenia. 17.2
22 0458-603-1421-B
18 Technické údaje slovensky
Hmotnosť (m) s namontovaným príslušen‐
stvom: 30 kg
Vyhotovenie 220 V/60 Hz
Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 15 A
Príkon (EU) 2019/1781 §2(2) (j): 2,8 kW
Maximálne prípustná impedancia: 0,32 Ohm
Trieda ochrany elektrických zariadení: I
Elektrické krytie: IPX5
Pracovný tlak (p): 13 MPa (130 bar)
Maximálne prípustný tlak (p max.): 18 MPa
(180 bar) Maximálny tlak privádzanej vody (p in max.)
1 MPa (10 bar) Maximálny prietok vody (Q max): 10 l/min
(600 l/h) Minimálny prietok vody (Q min.): 9,3 l/min
(560 l/h) Max. sila spätného rázu: 20 N
Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom
(t in max): 60 °C Maximálna teplota vody v nasávacej pre‐
vádzke: 20 °C Rozmery
dĺžka: 383 mm
šírka: 380 mm
Maximálna výška: 981 mm
Minimálna výška: 792 mm
Dĺžka vysokotlakovej hadice: 9 m
Hmotnosť (m) s namontovaným príslušen‐
stvom: 30 kg
Údaje závislé od tlaku sa merali pri vstupnom tlaku 0,3 MPa (3 bar).

18.2 Vysokotlakový čistič STIHL RE 170

Vyhotovenie 230 V, 50 Hz
Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 16 A
Príkon EU) 2019/1781 §2(2) (j): 3,3 kW
*maximálne prípustná impedancia: 0,32 Ohm
Trieda ochrany elektrických zariadení: I
Elektrické krytie: IPX5
Pracovný tlak (p): 15 MPa (150 bar)
Maximálne prípustný tlak (p max.): 18 MPa
(180 bar) Maximálny tlak privádzanej vody (p in max.)
1 MPa (10 bar) Maximálny prietok vody (Q max): 10,8 l/min
(648 l/h) Minimálny prietok vody (Q min.): 9,5 l/min
(570 l/h) Max. sila spätného rázu: 24 N
Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom
(t in max): 60 °C Maximálna teplota vody v nasávacej pre‐
vádzke: 20 °C Rozmery
dĺžka: 383 mm
šírka: 380 mm
Maximálna výška: 981 mm
Minimálna výška: 792 mm
Dĺžka vysokotlakovej hadice: 9 m
Hmotnosť (m) s namontovaným príslušen‐
stvom: 30 kg
Údaje závislé od tlaku sa merali pri vstupnom tlaku 0,3 MPa (3 bar).

18.3 Predlžovacie káble

Ak sa používa predlžovací kábel, musí mať ochranný vodič a jeho žily musia mať v závislosti od napätia a dĺžky predlžovacieho kábla mini‐ málne nasledujúce prierezy:
Ak je hodnota menovitého napätia na výkonom štítku 220 V až 240 V:
Dĺžka kábla do 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
Dĺžka kábla 20m až 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
Ak je hodnota menovitého napätia na výkonom štítku 100 V až 127 V:
Dĺžka kábla do 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
Dĺžka kábla 10 m až 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²

18.4 Hodnoty hluku a vibrácií RE 150, 170

Hodnota K pre hladiny akustického tlaku je 2 dB(A). Hodnota K pre hladiny akustického výkonu je 2 dB(A). Hodnota K pre hodnoty vibrá‐ cií je 2 m/s².
Hladina akustického tlaku LpA meraná podľa
EN 60335‑2‑79:
71 dB(A)
Hladina akustického výkonu LwA meraná podľa
EN 60335‑2‑79:
85 dB(A)
Hodnota vibrácií ah meraná podľa
EN 60335‑2‑79, striekacia pištoľ: 2,4 m/s².

18.5 REACH

REACH označuje nariadenie ES pre registráciu, hodnotenie a autorizáciu chemikálií.
Informácie na splnenie Nariadenia REACH sú uvedené na stránke www.stihl.com/reach.
0458-603-1421-B 23

slovensky 19 Náhradné diely a príslušenstvo

19 Náhradné diely a príslu‐
šenstvo

19.1 Náhradné diely a príslušenstvo

Tieto symboly označujú originálne náhradné diely STIHL a originálne prí‐ slušenstvo STIHL.
STIHL odporúča používanie originálnych náhrad‐ ných dielov STIHL a príslušenstva značky STIHL.
Náhradné diely a príslušenstvo iných výrobcov nemôžu byť spoločnosťou STIHL odborne posu‐ dzované z hľadiska spoľahlivosti, bezpečnosti a vhodnosti aj napriek vykonávanému sledovaniu trhu a STIHL nemôže za ich použitie ručiť.
Originálne náhradné diely STIHL a originálne prí‐ slušenstvo STIHL sú dostupné u špecializova‐ ného predajcu značky STIHL.

20 Likvidácia

20.1 Likvidácia vysokotlakového čističa

Informácie o likvidácii dostanete u miestnej správy alebo u špecializovaného predajcu STIHL.
Neodborná likvidácia môže poškodiť zdravie a zaťažovať životné prostredie. ► Výrobky STIHL vrátane obalov odovzdajte na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu v súlade s miestnymi predpismi.
► Nelikvidovať spolu s domovým odpadom.
EN 60335‑1, EN 60335‑2‑79, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑11.
Pri zisťovaní nameranej a zaručenej hladiny aku‐ stického výkonu sa postupovalo podľa smernice 2000/14/ES, dodatok V, s použitím normy ISO 3744.
nameraná hladina akustického výkonu:
85 dB(A) zaručená hladina akustického výkonu:
87 dB(A)
Technické dokumenty sú uschované na oddelení schvaľovania výrobkov spoločnosti ANDREAS STIHL AG & Co.
Rok výroby, krajina pôvodu a číslo stroja sú uve‐ dené na vysokotlakovom čističi.
Waiblingen, 3. 2. 2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG HRA 260269, Miestny súd Stuttgart
v zastúpení Dr. Jürgen Hoffmann, Vedúci oddelenia Produkt‐
zulassung Regulácia výrobku

21 EÚ vyhlásenie o zhode

21.1 Vysokotlakový čistič STIHL RE 150, 170

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Nemecko vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že
Druh konštrukcie: Vysokotlakový čistič
Firemná značka: STIHL
Typ: RE 150, RE 170
Sériové ident. číslo: RE01
zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc 2011/65/EÚ, 2006/42/ES, 2014/30/EÚ, 2009/125/EC a výrobok bol vyvinutý a vyrobený v súlade s verziami nasledujúcich noriem plat‐ nými k dátumu výroby: EN 55014‑1, EN 55014‑2,
24 0458-603-1421-B
21 EÚ vyhlásenie o zhode slovensky
0458-603-1421-B 25
slovensky 21 EÚ vyhlásenie o zhode
26 0458-603-1421-B
21 EÚ vyhlásenie o zhode slovensky
0458-603-1421-B 27
www.stihl.com
*04586031421B*
0458-603-1421-B
*04586031421B*
0458-603-1421-B
Loading...