Stihl RE 150, RE 170 Instruction Manual [ru]

RE 150, 170
Инструкция по эксплуатации2 - 28
pyccкий
Содержание
1 Предисловие..............................................2
2 Информация к данному руководству по
эксплуатации............................................. 2
3 Обзор..........................................................3
4 Указания по технике безопасности..........4
5 Подготовка к эксплуатации мойки высо‐
кого давления.......................................... 11
6 Сборка мойки высокого давления..........12
7 Подключение к источнику воды............. 14
8 Подключение мойки высокого давления к
электрической сети................................. 16
кого давления.......................................... 16
10 Работа с мойкой высокого давления.....16
11 После работы.......................................... 19
12 Транспортировка.....................................21
13 Хранение..................................................21
14 Очистка.................................................... 21
15 Техническое обслуживание....................22
16 Ремонт......................................................22
17 Устранение неисправностей.................. 22
18 Технические данные .............................. 24
19 Запасные части и принадлежности ...... 26
20 Утилизация.............................................. 26
21 Сертификат соответствия ЕС................ 26
22 Адреса......................................................27
д-р Николас Штиль
ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКО‐ МИТЬСЯ И СОХРАНИТЬ.
2 Информация к данному
руководству по эксплуа‐ тации

2.1 Действующие документы

Действуют местные правила техники безопас‐ ности. ► В дополнение к настоящему руководству по
эксплуатации прочесть, усвоить и сохра‐ нить следующие документы:
Руководство по эксплуатации и упаковку
используемых принадлежностей Руководство по эксплуатации и упаковку
используемого моющего средства
2.2 Маркировка предупредитель‐ ных надписей в тексте
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
0000008905_005_RUS
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке.

1 Предисловие

Уважаемый клиент, мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы
разрабатываем и производим продукцию высочайшего качества, соответствующую потребностям наших клиентов. Наша продук‐ ция обеспечивает высокую надежность даже при экстремальных нагрузках.
STIHL – это и высочайшее качество обслужи‐ вания. Наши представители всегда готовы провести для вас компетентную консультацию и инструктаж, а также обеспечить всесторон‐ нюю техническую поддержку.
Компания STIHL безоговорочно проводит политику бережного и ответственного отно‐ шения к природе. Данное руководство по эксплуатации предназначено для содействия вам в безопасной и экологически благоприят‐ ной эксплуатации изделия STIHL в течение всего длительного срока службы.
Мы благодарим вас за доверие и желаем при‐ ятных впечатлений от вашего нового изделия STIHL.
2 0458-603-1821-B
ОПАСНОСТЬ
■ Указывает на возможные опасности, кото‐
рые ведут к тяжелым травмам или смерти. ► Описанные меры помогут предотвратить
тяжелые травмы или смерть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Указывает на возможные опасности, кото‐
рые могут привести к тяжелым травмам или смерти. ►
Описанные меры помогут предотвратить тяжелые травмы или смерть.
УКАЗАНИЕ
■ Указывает на возможные опасности, кото‐
рые могут привести к возникновению мате‐ риального ущерба. ►
Описанные меры помогут избежать воз‐ никновения материального ущерба.

2.3 Символы в тексте

Данный символ указывает на главу в данной инструкции по эксплуатации.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-603-1821-B. VA1.C22.
11
14
15
16
4
2
3
5
6
7
10
8
11
9
12
13
13
13
#
0000-GXX-9863-A0
1 2 3
4
5
78 6
0000-GXX-9164-A0

3 Обзор pyccкий

3 Обзор

3.1 Мойка высокого давления

1 Регулятор
Регулятор служит для регулировки рабо‐ чего давления и количества воды.
2 Кабель питания
Кабель питания соединяет мойку высокого давления со штепсельной вилкой.
3 Штепсельная вилка
Штепсельная вилка соединяет кабель питания с розеткой.
4 Держатель с зажимом
Держатель служит для снятия и хранения кабеля питания и является шарнирным. Зажим удерживает штепсельную вилку на намотанном кабеле питания.
5 Стопорная кнопка
Стопорная кнопка блокирует перемещение рукоятки.
0458-603-1821-B 3
6 Ручка дозатора
Ручка дозатора служит для дозирования чистящего средства.
7 Переключатель
Переключатель служит для включения и выключения мойки высокого давления.
8 Манометр
Манометр показывает давление высокона‐ порного насоса.
9 Откидная крышка
Откидная крышка закрывает имеющиеся в комплекте насадки и иглу для чистки.
10 Штуцер
Штуцер используется для подключения высоконапорного шланга.
11 Штуцер
Штуцер используется для подключения шланга для воды.
12 Ручка для транспортировки
Рукоятка предназначена для переноски мойки высокого давления.
13 Держатель
Держатели служат для хранения писто‐ лета-распылителя.
14 Рукоятка
Рукоятка служит для переноски и переме‐ щения мойки высокого давления.
15 Держатель
Держатель служит для хранения высокона‐ порного шланга.
16 Емкость с чистящим средством
Емкость с чистящим средством служит для очистки с использованием чистящих средств.
# Заводская табличка с номером изделия

3.2 Распыляющее устройство

1 Струйная трубка
Струйная трубка соединяет пистолет-рас‐ пылитель с насадкой.
L
W
A

pyccкий 4 Указания по технике безопасности

2 Пистолет-распылитель
Пистолет-распылитель служит для удержи‐ вания и ведения распыляющего устрой‐ ства.
3 Фиксирующий рычаг
Фиксирующий рычаг разблокирует рычаг.
4 Рычаг
Рычаг открывает и закрывает клапан в пистолете-распылителе. Рычаг запускает и останавливает водяную струю.
5 Фиксатор
Фиксатор удерживает штуцер в пистолете­распылителе.
6 Игла для чистки
Игла для чистки служит для очистки наса‐ док.
7 Плоскоструйная насадка
Плоскоструйная насадка создает плоскую водяную струю.
8 Роторная насадка
Роторная насадка создает жесткую вра‐ щающуюся водяную струю.

3.3 Символы

Символы, которые могут иметься на мойке высокого давления и на распыляющем устройстве, означают следующее.
В данном положении фиксирующий рычаг разблокирует рычаг.
В данном положении фиксирующий рычаг блокирует рычаг.
Не утилизировать изделие вместе с бытовыми отходами.
Гарантированный уровень звуковой мощности согласно директиве 2000/14/EС в дБ(А) для сопостав‐ имости уровней шума изделий.
Этими символами обозначены ори‐ гинальные запчасти и принадлежности STIHL.
4 Указания по технике без‐
опасности

4.1 Предупреждающие символы

Предупреждающие символы на мойке высо‐ кого давления означают следующее.
Соблюдать меры предосторожности и правила техники безопасности.
4.2 Использование по назначе‐
Мойка высокого давления STIHL RE 150 или RE 170 служит для очистки, например, авто‐ мобилей, прицепов, террас, дорожек и фаса‐ дов.
Мойку высокого давления запрещено исполь‐ зовать во время дождя.
Мойку высокого давления STIHL RE 150 или RE 170 нельзя использовать для следующих целей:
Прочесть, усвоить и сохранить руко‐ водство по эксплуатации.
Работать в защитных очках.
Не направлять струю воды
на людей и животных. Не направлять струю воды
на электрооборудование, электрические подключе‐ ния, розетки и токоведущие линии. Не направлять струю воды
на электроприборы и мойку высокого давления.
Если кабель питания или удлини‐ тельный шнур поврежден: вынуть из розетки штепсельную вилку.
Мойку высокого давления запре‐ щается подключать напрямую к сети питьевого водоснабжения.
На время перерывов в работе, транспортировки, хранения, техни‐ ческого обслуживания или ремонта выключить мойку высокого давле‐ ния.
Не использовать, не транспортиро‐ вать и не хранить мойку высокого давления при температурах ниже 0 °C.
нию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование мойки высокого давления не по назначению может привести к тяже‐ лым или летальным травмам и к мате‐ риальному ущербу. ►
Использовать мойку высокого давления в соответствии с описанием в настоящем руководстве по эксплуатации.
очистка асбоцемента и других подобных поверхностей
4 0458-603-1821-B
4 Указания по технике безопасности pyccкий
очистка поверхностей, окрашенных или
лакированных краской с содержанием свинца очистка поверхностей, контактирующих с
продуктами питания очистка самой мойки высокого давления

4.3 Требования к пользователю

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Пользователи, не прошедшие инструктаж, могут не понять или неправильно оценить риски, связанные с эксплуатацией мойки высокого давления. Это чревато тяжелыми или смертельными травмами пользователя или других лиц.
► Прочесть, усвоить и сохранить
руководство по эксплуатации.
► При передаче мойки высокого давления
другому лицу: Передать в комплекте руководство по эксплуатации.
Убедиться, что пользователь соответ‐ ствует следующим требованиям.
Пользователь находится в отдохнув‐
шем состоянии.
Лицам с пониженными
физическими, сенсор‐ ными или ментальными возможностями (включая детей), а также с недо‐ статочными знаниями и опытом пользоваться машиной запрещается.
Пользователь способен распознать и
оценить опасности, связанные с мой‐ кой высокого давления.
Пользователь достиг
совершеннолетия или пользователь находится на профессиональном обучении под наблюде‐ нием согласно государ‐ ственным предписаниям.
0458-603-1821-B 5
Получение инструктажа
у дилера STIHL или ком‐ петентного лица перед началом работы с мой‐ кой высокого давления.
Отсутствие воздействия алкогольных,
наркотических веществ или медицин‐ ских препаратов.
► В случае неясностей: обратиться к
дилеру STIHL.

4.4 Одежда и оснащение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Во время работы существует вероятность подбрасывания предметов с высокой ско‐ ростью. Пользователь может получить травмы.
► Носить плотно прилегающие
защитные очки. Подходящие защитные очки прошли испытания в соответствии со стандартом EN 166 или согласно националь‐ ным предписаниям и продаются с соответствующей маркировкой.
Носить плотно прилегающую одежду с длинными рукавами и длинные брюки.
■ Во время работы возможно образование аэрозолей. Аэрозоли, попавшие в дыха‐ тельные пути, могут причинить вред здоро‐ вью и вызвать аллергические реакции. ►
Провести оценку рисков в зависимости от очищаемой поверхности и ее окруже‐ ния.
Если оценка риска показывает, что образуются аэрозоли: носить противогаз класса защиты FFP2 или сопоставимого.
При ношении неподходящей обуви пользо‐ ватель может поскользнуться. Пользова‐ тель может получить травмы. ►
Носить прочную, закрытую обувь с рифленой подошвой.
4.5 Рабочая зона и окружающее
пространство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Посторонние лица, дети и животные могут не понять и неправильно оценить опасно‐ сти, связанные с мойкой высокого давления и подброшенными предметами. Посторон‐ ние, дети и животные могут получить тяже‐ лые травмы и понести материальный ущерб.
pyccкий 4 Указания по технике безопасности
Принадлежности установлены надлежащим
►Посторонние лица, дети и
образом.
животные не должны нахо‐ диться в зоне проведения работ.
►Не оставлять мойку высо‐
кого давления без прис‐ мотра.
►Не допускать игры детей с
мойкой высокого давления.
Эксплуатация во время дождя или при высокой влажности может привести к пора‐ жению электрическим током. Для пользова‐ теля это чревато тяжелыми травмами или летальным исходом, а мойка высокого давления может получить повреждения. ►
Не работать во время дождя.
► Установить мойку высокого давления
так, чтобы она не намокала от падающих капель воды.
Установить мойку высокого давления вне мокрой рабочей зоны.
■ Электрические узлы мойки высокого давле‐ ния могут искрить. В легковоспламеняю‐ щейся или взрывоопасной среде искры спо‐ собны инициировать пожар и взрыв. Воз‐ можны тяжелые или летальные травмы либо материальный ущерб. ►
Запрещено работать в легковоспламе‐ няющихся и взрывоопасных средах.

4.6 Безопасное состояние

Мойка высокого давления находится в без‐ опасном состоянии при выполнении следую‐ щих условий.
Мойка высокого давления не повреждена.
Высоконапорный шланг, муфты и распы‐
ляющее устройство не повреждены. Высоконапорный шланг, муфты и распы‐
ляющее устройство установлены пра‐ вильно. Кабель питания, удлинительный шнур и их
штепсельные вилки не повреждены. Мойка высокого давления должна быть
чистой и сухой. Обеспечить чистоту распыляющего устрой‐
ства. Органы управления исправны, и в их кон‐
струкцию не вносились изменения. Установлены оригинальные
принадлежности STIHL для данной мойки высокого давления.
6 0458-603-1821-B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии узлы не могут работать надлежащим образом, и система безопасности выходит из строя. Это может стать причиной тяжелых травм или леталь‐ ного исхода. ►
Работать с неповрежденной мойкой высокого давления.
► Работать с неповрежденным высокона‐
порным шлангом, распыляющим устрой‐ ством и неповрежденными муфтами.
Монтировать высоконапорный шланг, муфты и распыляющее устройство в соответствии с описанием в настоящем руководстве по эксплуатации.
Работать с неповрежденным кабелем питания, удлинительным шнуром и непо‐ врежденной штепсельной вилкой.
Если мойка высокого давления загряз‐ нена или намокла: очистить мойку высо‐ кого давления и дать ей высохнуть.
Если распыляющее устройство загряз‐ нено: очистить распыляющее устрой‐ ство.
Не переоборудовать мойку высокого давления.
► Если органы управления не работают: не
работать с мойкой высокого давления.
► Устанавливать на мойку высокого давле‐
ния оригинальные принадлежности STIHL для данной мойки.
Установите принадлежности в соответ‐ ствии с описанием в настоящем руковод‐ стве по эксплуатации или в руководстве по эксплуатации принадлежностей.
Не помещать предметы в отверстия мойки высокого давления.
► Замените изношенные или поврежден‐
ные указательные таблички.
► В случае неясностей обратиться к
дилеру STIHL.

4.7 Работа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В определенных ситуациях пользователь не может сохранять концентрацию при работе. Пользователь может споткнуться, упасть и получить тяжелые травмы. ►
Работать спокойно и осторожно.
► В условиях недостаточного освещения и
плохой видимости: не работать с мойкой высокого давления.
4 Указания по технике безопасности pyccкий
► Работать с мойкой высокого давления в
одиночку. ► Обращать внимание на препятствия. ► При работе стоять на грунте/полу и удер‐
живать равновесие. Если необходимо
работать на высоте: использовать под‐
ъемную рабочую площадку или надеж‐
ные леса. ►
При появлении признаков усталости:
сделать перерыв.
■ Если в процессе эксплуатации мойка высо‐ кого давления начинает работать иначе или ненадлежащим образом, возможно, она находится в небезопасном состоянии. Это может привести к тяжелым травмам и к материальному ущербу. ►
Завершить работу, вынуть штепсельную вилку из розетки и обратиться к дилеру STIHL.
Работать с мойкой высокого давления стоя.
► Не накрывать мойку высокого давления
и обеспечить достаточный обмен охла‐ ждающего воздуха.
При отпускании рычага пистолета-распыли‐ теля высоконапорный насос автоматически отключается, и вода перестает выходить из насадки. Мойка высокого давления нахо‐ дится в режиме ожидания и остается вклю‐ ченной. При нажатии рычага пистолета­распылителя высоконапорный насос авто‐ матически включается, и вода начинает выходить из насадки. Это может привести к тяжелым травмам и к материальному ущербу. ► На время перерыва в работе: заблокиро‐
вать рычаг пистолета-распылителя.
► Выключить мойку высокого давле‐
ния.
► Вынуть штепсельную вилку мойки высо‐
кого давления из розетки.
■ При температурах ниже 0 °C вода может замерзать на очищаемой поверхности и в узлах мойки высокого давления. Пользова‐ тель может поскользнуться, упасть и полу‐ чить тяжелые травмы. Возможен мате‐ риальный ущерб. ►
Не эксплуатировать мойку высокого давления при температурах ниже 0 °C.
■ Если тянуть за шланг высокого давления, шланг для подачи воды или кабель пита‐ ния, то мойка высокого давления может сдвинуться и опрокинуться. Возможен материальный ущерб.
Не тянуть за шланг высокого давления, шланг для воды или кабель питания.
■ Мойка высокого давления, стоящая на наклонной, неровной или неуплотненной поверхности, может сдвинуться и опроки‐ нуться. Возможен материальный ущерб. ►
Установить мойку высокого давления на горизонтальную, ровную и уплотненную поверхность.
При выполнении работ на высоте мойка высокого давления или распыляющее устройство может упасть. Это может приве‐ сти к тяжелым травмам и к материальному ущербу. ►
Использовать подъемную рабочую пло‐ щадку или надежные леса.
► Не ставить мойку высокого давления на
подъемную рабочую площадку или на леса.
При недостаточном радиусе действия высоконапорного шланга: удлинить высоконапорный шланг с помощью спе‐ циального удлинителя.
Зафиксировать распыляющее устрой‐ ство от падения.
■ Струя воды может отделять от поверхности волокна асбеста. После высыхания волокна асбеста могут разлететься по воздуху и попасть в дыхательные пути. Попавшие в дыхательные пути волокна асбеста могут причинить вред здоровью. ►
Не мыть поверхности, содержащие асбест.
■ Струя воды может смыть масло с транс‐ портных средств или машин. Возможно просачивание воды с примесью масла в почву, водоемы или канализацию. Это наносит ущерб окружающей среде. ►
Мыть транспортные средства или машины только в местах, оборудованных маслоуловителем в водостоке.
Струи воды вместе с содержащей свинец краской могут образовывать загрязненные свинцом аэрозоли или стоки. Содержащие свинец аэрозоли и стоки могут попасть в почву, водоемы или канализацию. Аэро‐ золи, попавшие в дыхательные пути, могут причинить вред здоровью и вызвать аллер‐ гические реакции. Это наносит ущерб окру‐ жающей среде. ► Не очищать поверхности с содержащим
свинец лакокрасочным покрытием.
■ Струя воды может повредить непрочные поверхности. Возможен материальный ущерб.
0458-603-1821-B 7
pyccкий 4 Указания по технике безопасности
► Не очищать непрочные поверхности с
помощью роторной насадки.
► Очищать непрочные поверхности из
резины, ткани, дерева и аналогичных материалов при пониженном рабочем давлении и с большего расстояния.
Если роторная насадка эксплуатируется с погружением в загрязненную воду, это может привести к повреждению роторной насадки. ►
Не эксплуатировать роторную насадку в загрязненной воде.
► При очистке резервуара: опорожнить
резервуар и дать воде стечь.
■ Всасывание легковоспламеняющихся и взрывоопасных жидкостей может привести к пожару и взрыву. Возможны тяжелые или смертельные травмы, а также материаль‐ ный ущерб. ►
Не допускать всасывания или извлече‐ ния легковоспламеняющихся и взрывоо‐ пасных жидкостей.
Всасывание раздражающих, едких и ядови‐ тых жидкостей может привести к причине‐ нию вреда здоровью и повреждению узлов мойки высокого давления. Возможны тяже‐ лые или смертельные травмы, а также материальный ущерб. ►
Не всасывать или не извлекать раздра‐ жающие, едкие или ядовитые жидкости.
■ Сильная струя воды может причинить тяже‐ лые травмы людям и животных, а также нанести материальный ущерб.
► Не направлять струю воды
на людей и животных.
► Не направлять струю воды на плохо про‐
сматриваемые места. ► Не очищать не снятую одежду. ► Не очищать не снятую обувь.
■ Контакт с водой электрооборудования, электрических соединений, розеток и элек‐ тропроводки может привести к поражению электрическим током. Возможны тяжелые или смертельные травмы, а также мате‐ риальный ущерб.
► Не направлять струю воды
на электрооборудование, электрические подключе‐ ния, розетки и токоведущие линии.
Не направлять струю воды на кабель питания или удлинительный шнур.
■ Контакт электрических устройств или мойки высокого давления с водой может привести
к поражению электрическим током. Это чре‐ вато тяжелыми или летальными травмами пользователя и материальным ущербом.
► Не направлять струю воды
на электроприборы и мойку высокого давления.
► Держать электроприборы и мойку высо‐
кого давления на безопасном расстоянии от очищаемой поверхности.
Неправильная прокладка высоконапорного шланга может привести к его повреждению. Повреждение может стать причиной бес‐ контрольного выброса воды под высоким давлением. Это может привести к тяжелым травмам и к материальному ущербу. ►
Не направлять струю воды на высокона‐ порный шланг.
► Прокладывать высоконапорный шланг
так, чтобы он не натягивался и не запу‐ тывался.
Прокладывать высоконапорный шланг так, чтобы он не подвергался поврежде‐ нию, изгибу, сдавливанию или истира‐ нию.
Защищать высоконапорный шланг от высоких температур, масла и химреаген‐ тов.
Если шланг для воды проложен непра‐ вильно, он может быть поврежден и о шланг могут споткнуться люди. Это чревато травмами, а также повреждением шланга для воды. ►
Не направлять струю воды на шланг для воды.
► Прокладывать и отмечать шланг для
воды так, чтобы об него не могли спот‐ кнуться люди.
Прокладывать шланг для воды так, чтобы он не натягивался и не запуты‐ вался.
Прокладывать шланг для воды так, чтобы он не подвергался повреждению, изгибу, сдавливанию или истиранию.
Защищать шланг для воды от высоких температур, масла и химреагентов.
■ Сильная струя воды вызывает реактивные силы. Из-за возникновения сил реакции пользователь может утратить контроль над распыляющим устройством. Это чревато тяжелыми травмами пользователя и мате‐ риальным ущербом. ►
Держите пистолет-распылитель двумя руками.
8 0458-603-1821-B
4 Указания по технике безопасности pyccкий
► Работать в соответствии с инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве по эксплуатации.

4.8 Моющие средства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Контакт моющего средства с кожей или гла‐ зами может вызвать раздражение кожи или глаз. ►
Соблюдать инструкции по применению моющего средства.
► Избегать контакта с моющими сред‐
ствами.
► Если произошел контакт с кожей: оби‐
льно промыть места контакта на коже водой с мылом.
В случае попадания в глаза: обильно промыть глаза водой в течение не менее 15 минут, после чего обратиться к врачу.
Использование неправильных или неподхо‐ дящих моющих средств может привести к повреждению мойки высокого давления или очищаемой поверхности очищаемого объ‐ екта, а также нанести ущерб окружающей среде. ►
Компания STIHL рекомендует примене‐ ние оригинальных моющих средств.
► Соблюдать инструкции по применению
моющего средства.
► В случае неясностей обратиться к
дилеру STIHL.

4.9 Подключение воды

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При отпускании рычага распылительного пистолета в шланге для подачи воды воз‐ никает обратный удар. Вследствие обрат‐ ного удара возможен заброс загрязненной воды обратно в сеть питьевого водоснаб‐ жения. Это может привести к загрязнению питьевой воды.
► Мойку высокого давления запре‐
щается подключать напрямую к сети питьевого водоснабжения.
► Соблюдать предписания водоснабжаю‐
щей организации. Если требуется, при подключении к сети питьевого водоснаб‐ жения использовать устройства для отсоединения от системы (например, отсекатель обратного потока).
Вода с примесью грязи или песка может повредить узлы мойки высокого давления. ► Использовать чистую воду.
► При использовании воды с примесью
грязи или песка: эксплуатировать мойку высокого давления с водяным фильтром.
Если мойка высокого давления получает слишком мало воды, это может привести к повреждению узлов мойки высокого давле‐ ния. ►
Открывать водопроводный кран полно‐ стью.
► Убедиться, что мойка высокого давления
снабжается достаточным количеством воды, 18.
4.10 Подключение электропита‐
ния
Контакт с токопроводящими элементами может возникнуть по следующим причинам:
Поврежден кабель питания или удлини‐
тельный шнур. Повреждена штепсельная вилка кабеля
питания или удлинительного шнура. Неправильно установлена розетка.
ОПАСНОСТЬ
■ Контакт с токопроводящими элементами может привести к поражению электриче‐ ским током. Это чревато тяжелыми трав‐ мами или смертью пользователя. ►
Убедиться, что кабель питания, удлини‐ тельный шнур и их штепсельные вилки не повреждены.
Если кабель питания или удлини‐ тельный шнур поврежден: ► Не прикасаться к поврежденному
месту.
► Вынуть штепсельную вилку из
розетки.
Браться за кабель питания, соединитель‐ ный шнур и их штепсельные вилки сухими руками.
Подключить штепсельную вилку кабеля питания или удлинительного шнура в установленную надлежащим образом и защищенную розетку с защитным контак‐ том.
Подключение к электросети должно быть выполнено квалифицированным элек‐ триком и удовлетворять требованиям стандарта IEC 60364-1. Рекомендуется подключить электропитание машины через предохранительный выключатель, действующий при появлении тока утечки и прерывающий энергоснабжение после того, как ток утечки на землю превысит 30 мА в течение 30 мс, либо снабженный тестером заземления.
0458-603-1821-B 9
pyccкий 4 Указания по технике безопасности
■ Поврежденный или неподходящий удлини‐ тельный шнур может стать причиной пора‐ жения электрическим током. Это чревато тяжелыми или летальными травмами. ►
Использовать удлинительный шнур с надлежащим сечением жил, 18.3.
► Использовать защищенный от брызг
воды и допущенный для наружного при‐ менения удлинительный шнур.
Использовать удлинительный шнур с теми же характеристиками, что и кабель питания мойки высокого давления,
18.3.
Рекомендуется использовать для этого кабельный барабан, обеспечивающий высоту розетки над уровнем земли не менее 60 мм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Во время работы неправильное напряже‐ ние или частота сети могут привести к пре‐ вышению напряжения в мойке высокого давления. Возможно повреждение мойки высокого давления. ►
Убедиться в том, что напряжение и частота сети соответствуют данным на заводской табличке мойки высокого давления.
Если к одной розетке подключено несколько электроприборов, это может при‐ вести к перегрузке электрических узлов при работе. Электрические узлы могут нагреться и инициировать пожар. Воз‐ можны тяжелые или летальные травмы либо материальный ущерб. ►
Подключать мойку высокого давления к розетке по отдельности.
► Не подключать мойку высокого давления
к многоконтактным розеткам.
■ Неправильно проложенный кабель питания и удлинительный шнур может быть повре‐ жден и люди могут споткнуться об него. Это может привести к травмам, а кабель пита‐ ния или удлинительный шнур может быть поврежден. ►
Прокладывать кабель питания и удлини‐ тельный шнур так, чтобы предотвратить возможность попадания на них струи воды.
Кабель питания и удлинительный шнур прокладывать и обозначить так, чтобы люди не могли об них споткнуться.
Кабель питания и удлинительный шнур прокладывать так, чтобы предотвратить
возможность их натяжения и запутыва‐ ния.
► Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать так, чтобы предотвратить возможность их повреждения, перегиба или сжатия.
Беречь кабель питания и удлинительный шнур от высоких температур, масла и химикатов.
Прокладывать кабель питания и удлини‐ тельный шнур по сухой поверхности.
■ Во время работы удлинительный шнур нагревается. В случае отсутствия отвода тепла это может привести к пожару. ►
Если используется кабельный барабан: Полностью размотать кабели с кабель‐ ного барабана.

4.11 Транспортировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ В процессе транспортировки мойка высо‐ кого давления может опрокинуться или сдвинуться. Это чревато травмами и мате‐ риальным ущербом. ►
Заблокировать рычаг пистолета-распы‐ лителя.
► Выключить мойку высокого давле‐
ния.
► Вынуть штепсельную вилку мойки высо‐
кого давления из розетки.
► Опорожнить емкость с чистящим сред‐
ством и вставить в мойку высокого давления.
Закрепить мойку высокого давления стяжными ремнями, лентами или сеткой, чтобы она не могла опрокинуться и сме‐ ститься.
При температурах ниже 0 °C вода в узлах мойки высокого давления может замерз‐ нуть. Возможно повреждение мойки высо‐ кого давления. ►
Опорожнить высоконапорный шланг и распыляющее устройство.
► Если транспортировка мойки
высокого давления с защитой от заморозков невозможна: предох‐ ранить мойку высокого давле‐ ния, использовав антифриз на основе гликоля.
10 0458-603-1821-B
Loading...
+ 22 hidden pages