Manual de instruções de serviços
Manual de instrucciones
b Manual de instruções de
serviços
1 - 35
E Manual de instrucciones
36 - 71
Índice
brasileiro
Informações para este manual do
usuário2
Indicações de segurança e
técnicas de trabalho2
Completar a máquina10
Transportar a máquina12
Montar e desmontar a lança de
jatear12
Montar e desmontar a mangueira
Manual de instruções originalImpresso em papel branqueado sem cloro.
de alta pressão13
Conectar mangueira na
alimentação de água14
Conectar mangueira na
alimentação de água sem pressão15
Conectar a máquina na rede
elétrica16
Ligar a máquina16
Trabalhar17
Misturar produto de limpeza17
Instruções de trabalho19
Desligar a máquina20
Após o trabalho21
Guardar a máquina22
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é
reciclável.
Após longo período parada23
Indicações de manutenção e
conservação24
Manutenção25
Minimizar desgaste e evitar danos26
Peças importantes27
Dados técnicos28
Acessórios especiais30
Solucionar distúrbios de trabalho32
Indicações de conserto34
Descarte34
Declaração de conformidade EG34
Prezado Cliente,
Queremos agradecer a sua preferência
por um produto de qualidade STIHL.
Este produto foi fabricado através de
modernos processos de produção e
extensas medidas de garantia da
qualidade. A STIHL não mede esforços,
para que seu cliente esteja satisfeito
com o bom desempenho de seu
produto.
Caso você tenha dúvidas sobre o seu
equipamento, dirija-se por favor à sua
Concessionária STIHL ou diretamente à
nossa fábrica.
Grato
Dr. Nikolas Stihl
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Av. São Borja, 3000
93032-000 SÃO LEOPOLDO-RS
Serviço de Atendimento ao Consumidor
(SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
www.stihl.com.br
Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
1
brasileiro
Informações para este
manual do usuário
Símbolos
Todos os símbolos colocados sobre as
máquinas estão descritos neste manual.
Marcações de parágrafos
AVISO
Alerta sobre perigo de acidentes e
ferimentos de pessoas, bem como
graves danos materiais.
INDICAÇÃO
Alerta sobre danos na máquina ou
componentes individuais.
Aperfeiçoamento técnico
A STIHL trabalha constantemente no
aperfeiçoamento de todos os seus
produtos. Por isso, reservamo-nos o
direito de realizar modificações de
embalagem, produto e equipamento.
Desta forma, não podem ser feitas
exigências a partir de dados ou figuras
deste manual.
Indicações de segurança e
técnicas de trabalho
O trabalho com
esta máquina
exige medidas de
segurança especiais, porque se
trabalha com corrente elétrica.
Ler com atenção o
manual de instruções antes do
primeiro uso e
guardá-lo em local
seguro para posterior utilização. A
não observância
das indicações no
manual de instruções pode colocar
sua vida em risco.
AVISO
–Crianças e jovens não
devem trabalhar com a
máquina.Vigiar crianças,
para garantir que elas não
brinquem com a máquina.
–Somente dar ou emprestar
a máquina para pessoas
que foram treinadas para o
manuseio deste
equipamento e sempre
entregar o manual de
instruções de serviços
junto.
–Não utilizar a máquina, se
houver pessoas sem os
equipamentos de
segurança na área de
trabalho.
–Antes de qualquer trabalho
na máquina, como por
exemplo limpeza,
manutenção ou
substituição de peças,
sempre tirar o plugue da
tomada!
–Durante o trabalho com a
lavadora de alta pressão,
podem formar-se
aerossois. A inalação de
aerossois pode ser
prejudicial à saúde. Para
determinar as medidas de
2
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
brasileiro
segurança necessárias de
proteção contra a inalação
de aerossois à base de
água, deve ser feita uma
avaliação de risco, de
acordo com a superfície a
ser limpa e o ambiente,
antes de iniciar o trabalho.
Máscaras de proteção
respiratória da classe
FFP2 ou superiores são
adequadas para proteção
contra aerossois à base de
água.
Observar as indicações e as
leis de segurança e
trabalhistas de seu país,
sindicato, associação e outros
órgãos.
Quando a máquina não
estiver em uso, desligá-la
para que ninguém seja
colocado em perigo.
Assegurar que pessoas não
autorizadas não tenham
acesso à máquina e tirar o
plugue da tomada.
A máquina só pode ser
utilizada por pessoas
treinadas no seu uso e
manuseio ou que fornecem
evidências de que podem
usá-la de forma segura.
Este aparelho não se destina
à utilização por pessoas
(inclusive crianças) com
capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas, ou por pessoas
com falta de experiência e
conhecimento, a menos que
tenham recebido instruções
referentes à utilização do
aparelho ou estejam sob a
supervisão de uma pessoa
responsável pela sua
segurança.
O usuário da máquina é
responsável por acidentes ou
riscos causados a outras
pessoas ou às suas
propriedades.
Quem opera com a máquina
pela primeira vez, deve
solicitar ao vendedor ou a um
técnico, uma demonstração
do uso seguro.
Em alguns locais, o trabalho
com equipamentos que
emitem ruídos pode ter
limitações de horário.
Observar as leis federais,
estaduais ou municipais.
Antes de iniciar o trabalho
com a máquina, verificar se
ela está em perfeitas
condições de funcionamento.
Verificar principalmente cabo
elétrico, plugue, mangueiras
de alta pressão, jogo de
limpeza e dispositivos de
segurança.
Jamais trabalhar com a
mangueira de alta pressão
danificada; substituí-la
imediatamente.
Colocar a máquina em
funcionamento somente
quando todos os
componentes estiverem em
perfeito estado.
Não passar com veículos por
cima da mangueira de alta
pressão e não puxar, dobrar
ou torcer a mangueira.
Não puxar ou transportar a
máquina pelo cabo elétrico ou
pela mangueira de alta
pressão.
A mangueira de alta pressão
deve ser adequada para a
pressão de trabalho da
máquina.
A pressão de trabalho
permitida, a temperatura
máxima permitida e a data de
fabricação estão impressas
na mangueira de alta pressão.
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
3
brasileiro
Na carcaça estão impressas a
pressão de trabalho e a data
de fabricação.
Acessórios e peças de
reposição
AVISO
–Mangueiras de alta
pressão, carcaças e
conexões são importantes
para a segurança do
equipamento. Montar
somente mangueiras de
alta pressão, carcaças,
conexões e outros
acessórios liberados pela
STIHL para uso nesta
máquina ou peças
tecnicamente
semelhantes. Em caso de
dúvidas, procurar uma
assistência técnica numa
Concessionária STIHL.
Utilizar somente
acessórios de alta
qualidade, do contrário
pode haver risco de
acidentes ou danos na
máquina.
–A STIHL recomenda o uso
de peças e acessórios
originais STIHL, pois estes
foram desenvolvidos
especialmente para serem
usados neste produto, de
acordo com a necessidade
do cliente.
Não efetuar alterações na
máquina, pois isto pode
colocar a segurança em risco.
A STIHL não se
responsabiliza por danos
pessoais e materiais oriundos
da utilização de implementos
não liberados pela STIHL.
Aptidão física
Quem trabalha com a
máquina deve estar
descansado, com boas
condições de saúde e bem
disposto. Quem por motivos
de saúde, não pode se
submeter a esforço físico,
deve consultar um médico
antes, para ver se o trabalho
com o equipamento é
possível.
Não trabalhar com a máquina
após a ingestão de bebidas
alcoolicas, medicamentos ou
drogas que prejudiquem a
capacidade de reação.
Áreas de aplicação
A lavadora de alta pressão é
indicada para limpeza de
pisos, automóveis, máquinas,
reservatórios, fachadas,
galpões e para tirar pó e
remover ferrugem de
superfícies.
O uso da máquina para outros
fins não é permitido e pode
causar acidentes ou danos ao
equipamento.
Não usar o equipamento em
temperaturas em torno de
0 °C ou abaixo.
Vestimenta e equipamentos
de proteção
Usar sapatos com sola
antiderrapante.
4
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
brasileiro
AVISO
Para reduzir o
risco de lesões nos
olhos, usar óculos
de segurança firmes, de acordo
com a Norma
EN 166. Assegurar que os óculos
estejam bem
firmes.
Usar roupas de proteção. A
STIHL recomenda o uso de
um macacão, para diminuir o
risco de ferimentos de um
contato involuntário com o
jato de água.
Transporte
No transporte dentro e em
cima de veículos:
–fixar a lavadora de alta
pressão de acordo com as
normas nacionais em vigor
contra quedas e danos
recomendamos o uso de
anticongelante. Veja "Guardar
a máquina".
Produtos de limpeza
AVISO
–A máquina foi
desenvolvida para uso
com o produto de limpeza
fornecido ou recomendado
pelo fabricante.
–Usar somente detergentes
especiais, liberados para
uso com lavadoras de alta
pressão. O uso de outros
produtos de limpeza ou
produtos químicos pode
prejudicar a segurança do
aparelho, a saúde do
usuário, causar danos na
máquina e no objeto a ser
limpo.
–Utilizar o produto de
limpeza sempre de acordo
com a dosagem indicada
pelo fabricante,
observando as instruções
que constam no produto
de limpeza.
–Produtos de limpeza
podem conter
componentes prejudiciais
à saúde (tóxicos,
corrosivos, irritantes),
combustíveis e
inflamáveis. Se o produto
de limpeza entrar em
contato com os olhos ou
com a pele, lavar
imediatamente com
bastante água limpa. Se o
produto de limpeza for
ingerido, consultar
imediatamente um
médico. Observar as
indicações de segurança
do fabricante!
Antes de iniciar o trabalho
–esvaziar o recipiente do
detergente e protegê-lo
contra quedas
Se o equipamento e os
acessórios forem
transportados a temperaturas
próximas ou abaixo de 0 °C,
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Não conectar a
lavadora de alta
pressão diretamente na rede de
alimentação de
água.
5
brasileiro
Conectar a lavadora de alta
pressão somente através de
um bloqueador de refluxo na
rede de alimentação de água.
Veja o capítulo "Acessórios
especiais".
AVISO
–Se a água tratada da rede
passar pelo bloqueador de
refluxo, ela não pode mais
ser usada como água
potável.
Não trabalhar com água suja
na máquina.
Caso haja risco de entrada de
água suja (por ex. areia), deve
ser utilizado um filtro
apropriado.
Verificar a lavadora de alta
pressão
AVISO
–A lavadora de alta pressão
deve ser operada somente
em perfeitas condições de
funcionamento e sem
danos. Risco de acidentes!
–Não utilizar a máquina se a
mangueira de alta
pressão, o sistema de
jatear e os dispositivos de
segurança estiverem
danificados.
–A mangueira de alta
pressão e o sistema de
jatear devem estar em
perfeitas condições de
funcionamento (limpos,
fácil manejo) e
corretamente montados.
–Para um manuseio seguro,
os cabos da mão devem
estar limpos e secos, livres
de óleo ou sujeiras.
–Não efetuar alterações nos
dispositivos de manuseio e
segurança da máquina.
–Posicionar o equipamento
de forma que não deslize
ou caia. Operar o
equipamento somente
sobre uma superfície
estável e plana.
Conexão elétrica
AVISO
Para reduzir o risco de
choque elétrico:
–a tensão e frequência da
máquina (veja plaqueta de
identificação) devem
corresponder com a
tensão e frequência da
rede
–verificar se há danos no
cabo elétrico, plugue ou
extensão elétrica. Não é
permitida a utilização de
cabos, tomadas e plugues
com defeitos ou fora das
normas de
regulamentação
–o cabo elétrico deve ser
conectado somente em
tomadas instaladas
corretamente, conforme as
normas
–O interruptor deve ser
facilmente colocado na
posição 0.
–O interruptor deve estar na
posição 0.
6
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
brasileiro
os isolamentos entre cabo
–
elétrico e extensão
elétrica, plugue e tomada
devem estar sem danos
–nunca encostar com mãos
molhadas no plugue, cabo
elétrico e extensão
elétrica, bem como nunca
pegar nas conexões
elétricas com as mãos
molhadas
AVISO
Posicionar o cabo elétrico e a
extensão elétrica de forma
apropriada:
–observar a bitola mínima
de cada cabo. Veja
"Conectar a máquina na
rede elétrica"
–identificar e posicionar a
extensão elétrica de forma
que ela não seja
danificada e não coloque
as pessoas em perigo.
Risco de tropeçar!
–utilizar cabos de extensão
elétrica inadequados pode
ser perigoso. Utilizar
somente cabos de
extensões permitidos para
uso externo, devidamente
identificados e com a bitola
adequada
–o plugue e a conexão da
extensão elétrica devem
ser à prova de água e não
devem ficar dentro da
água
–recomenda-se utilizar um
tambor para cabos que
fique 60 mm acima do
chão, para que o cabo de
ligação não fique deitado
no chão
–não raspar em cantos,
pontas ou objetos afiados
–não espremer entre frestas
de portas ou janelas
–caso o cabo enrole, tirar o
plugue da tomada e
desenrolar a extensão
–sempre desenrolar
totalmente o cabo elétrico,
para evitar perigo de
incêndio por
superaquecimento
Durante o trabalho
AVISO
–Não aspirar líquidos com
solventes ou ácidos não
diluídos, bem como
solventes (por
ex. gasolina, óleo, diluente
de tinta ou acetona).
Esses produtos danificam
os materiais usados no
equipamento. A névoa de
pulverização é altamente
inflamável, explosiva e
venenosa.
Ao danificar o cabo
elétrico, retirar
imediatamente o
plugue da tomada.
Risco de morte por
choque elétrico!
Não molhar a lavadora ou outros
equipamentos elétricos com o jato
de alta pressão ou
com a mangueira
de água. Perigo de
curto-circuito!
Não molhar equipamentos
elétricos, conexões e cabos
elétricos com o
jato de alta pressão ou com a
mangueira de
água. Perigo de
curto-circuito!
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
7
brasileiro
O operador da
máquina não deve
direcionar o jato de
alta pressão sobre
si ou sobre outras
pessoas, nem
mesmo para limpar
roupas ou calçados. Perigo de
ferimentos!
Procurar sempre uma posição
firme e segura.
Operar a máquina somente
de pé.
Cuidado ao trabalhar em
locais lisos, molhados, com
neve, com gelo, em encostas
ou terrenos irregulares.
Perigo de escorregar!
Manter a lavadora de alta
pressão o mais longe possível
do objeto a ser limpo.
Não cobrir a máquina e cuidar
para que haja ventilação
suficiente no motor.
Não direcionar o jato de alta
pressão sobre animais.
Não direcionar o jato de alta
pressão sobre locais sem
visibilidade.
Manter afastados crianças,
animais e curiosos.
Durante a limpeza, evitar
contato de materiais
perigosos (por ex. amianto,
óleo) do objeto a ser limpo
com o meio ambiente.
Observar as instruções de
conservação do meio
ambiente!
Não limpar superfícies de
cimento de amianto com o
jato de alta pressão, pois além
da sujeira podem se soltar
fibras de amianto, que
prejudicam os pulmões. O
perigo existe principalmente
depois que a superfície
lavada secar.
Não limpar peças de materiais
sensíveis como borracha,
tecido ou semelhantes, com o
bico turbo. Durante a limpeza,
observar que haja uma
distância suficiente entre o
bico de alta pressão e a
superfície, para evitar danos
na superfície a ser limpa.
O gatilho da pistola deve ser
facilmente manuseado e deve
retornar automaticamente
para a posição inicial ao ser
solto.
Segurar a pistola com as duas
mãos, para evitar rebote e no
caso de utilizar a lança de
jatear em ângulo, manter o
torque.
Não dobrar a mangueira de
alta pressão e nem formar
laços com ela.
Para evitar danos nos cabos
elétricos e na mangueira de
alta pressão, não passar com
veículos por cima, prensá-los
ou esticá-los em demasia e
protegê-los contra calor e
óleo.
Não tocar o cabo elétrico com
o jato de alta pressão.
Caso a máquina tenha
funcionamento fora do normal
após um incidente (por ex.
choque violento por pancada
ou queda), é necessário fazer
uma revisão. Veja também
"Antes de ligar a máquina".
Observar principalmente o
funcionamento dos
dispositvos de segurança.
Não utilizar uma máquina que
não esteja funcionando com
segurança. Em caso de
dúvidas, consultar uma
assistência técnica em uma
Concessionária STIHL.
8
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
brasileiro
Antes de deixar a máquina,
desligá-la e tirar o plugue da
tomada.
Dispositivo de segurança
A pressão acima do permitido
aciona um dispositivo de
segurança, que é uma válvula
de descarga localizada no
lado de sucção da bomba de
alta pressão. Este dispositivo
é ajustado na fábrica e não
deve ser regulado
posteriormente.
Após o trabalho
Desligar a
máquina antes
de se afastar
dela!
–Tirar o plugue da tomada.
–Desconectar a mangueira
de alimentação da água
entre a máquina e a rede
de água.
Não tirar o plugue da tomada
puxando pelo cabo elétrico.
Segurar pelo plugue.
Manutenção e consertos
AVISO
Antes de qualquer
trabalho na
máquina: tirar o
plugue da tomada.
–Utilizar somente peças de
reposição de alta
qualidade, do contrário
pode haver risco de
acidentes ou danos na
máquina. Em caso de
dúvidas, consultar uma
assistência técnica.
–Consertos na máquina
(como substituição do
cabo elétrico) devem ser
realizados somente em
uma assistência técnica
autorizada ou por
eletricistas qualificados,
para evitar riscos.
Limpar as peças plásticas
com uma toalha. Produtos de
limpeza ácidos podem
danificar as peças plásticas.
Limpar as aletas do ar de
refrigeração na carcaça do
motor, caso seja necessário.
Realizar manutenção
periódica na máquina. Efetuar
somente os serviços de
manutenção e consertos
descritos no manual de
instruções. Todos os demais
serviços devem ser
realizados em uma
assistência técnica.
A STIHL recomenda o uso de
peças de reposição originais
STIHL, pois estas foram
desenvolvidas para serem
usadas neste produto, de
acordo com as necessidades
dos clientes.
A STIHL recomenda que os
serviços de manutenção e
consertos sejam efetuados
somente em uma assistência
técnica numa Concessionária
STIHL, pois seus funcionários
recebem treinamentos
periódicos e todas as
informações técnicas das
máquinas.
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
9
brasileiro
1607BA001 KN
1607BA046 KN
2
1607BA047 KN
1
1607BA014 KN
1
1607BA004 KN
2
3
2
1
1607BA048 KN
Completar a máquina
Antes do primeiro uso, é necessário
montar alguns acessórios na máquina.
Suporte para jogo de limpeza
NEmpurrar o suporte superior sobre o
alojamento do cabo da mão e fixar
com o parafuso.
Conectores da alimentação de água
NColocar os conectores (1) na
alimentação da água (2) e apertar
com a mão.
Compartimento para guardar bicos
Suporte para mangueira de alta pressão
RE 143, RE 163
NPosicionar o suporte (1) da
mangueira de alta pressão na parte
inferior do cabo e fixar com os
parafusos (2).
Manivela para tambor da mangueira
RE 143 PLUS, RE 163 PLUS
NEmpurrar o suporte inferior sobre o
alojamento da carcaça, até que
engate.
10
NAbrir a tampa. Nos suportes podem
ser guardados o bico turbo e o bico
chato.
NColocar o cabo giratório (1) sobre a
manivela.
NEngatar a manivela (2) no
alojamento (3) do tambor da
mangueira.
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Guardar acessórios especiais
1
3
1607BA036 KN
2
5
1607BA037 KN
4
6
1
1607BA026 KN
2
3
1607BA027 KN
4
A agulha de limpeza e demais
acessórios podem ser guardados
diretamente na máquina. Veja o capítulo
"Peças importantes".
Suporte para carretel da mangueira
plana
O carretel da mangueira plana
acompanha a máquina em alguns
países, ou pode ser adquirido como
acessório especial.
O suporte para o carretel da mangueira
acompanha todas as máquinas e pode
ser montado, quando necessário.
Montagem do suporte em modelos que
vem com o carretel da mangueira plana
NRetirar o parafuso (4).
NFixar o gancho para engate do
carretel da mangueira plana (5)
com os parafusos (6) fornecidos
com a máquina.
Montagem do suporte em modelos que
vem sem o carretel da mangueira plana
brasileiro
NFixar o suporte do carretel da
mangueira plana com os
parafusos (3) fornecidos com a
máquina.
NFixar o gancho para engate do
carretel da mangueira plana com os
parafusos (4) fornecidos com a
máquina.
NRetirar os parafusos (1) do suporte
da pistola.
NRetirar o parafuso (2).
NFixar o suporte do carretel da
mangueira plana (1) com os
parafusos (2), fornecidos com o
produto, no suporte da pistola (3).
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
11
brasileiro
2
1607BA006 KN
1
1607BA049 KN
650BA012 KN
12
670BA002 KN
3
1
Transportar a máquina
Cabo da mão com regulagem da altura
NApertar o botão (1) e puxar o cabo
da mão (2) para cima, até o
encosto.
NSoltar o botão e puxar / empurrar
mais uma vez o cabo da mão, até
que a estrutura engate.
Cabo para transporte
Montar e desmontar a lança
de jatear
Lança de jatear
NEmpurrar a lança de jatear (1) sobre
a pistola (2) e girar 90° para engatála.
Desmontar
NEmpurrar a lança de jatear (1) sobre
a pistola (2) e girar 90° para
desengatá-la.
Bico
Desmontar
NApertar o botão da trava do bico (3)
e girar 90° para desengatar.
A lavadora pode ser transportada, com
auxílio do cabo para transporte.
12
NEmpurrar o bico (3) para dentro da
lança de jatear (1).
NManter o bico (3) pressionado e
girar 90° para engatar.
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
brasileiro
2
1607BA050 KN
1
1607BA051 KN
1
2
650BA013 KN
4
5
3
Montar e desmontar a
mangueira de alta pressão
RE 143, RE 163
Conectar a mangueira de alta pressão
NEmpurrar o engate (1) da
mangueira de alta pressão sobre o
conector (2).
Desconectar a mangueira de alta
pressão
NDesbloquear a mangueira de alta
pressão puxando no engate (1) e
tirar do conector (2).
RE 143 PLUS, RE 163 PLUS
Desconectar a mangueira de alta
pressão
NRetirar o encaixe da mola (1) e
puxar a mangueira de alta
pressão (2) do conector.
Conectar a mangueira de alta pressão
NEmpurrar a mangueira de alta
pressão (2) sobre o conector do
tambor da mangueira.
NColocar o encaixe da mola (1) no
conector.
Mangueira de alta pressão na pistola
Conectar
Desconectar
NAcionar a trava da alavanca (5) e
puxar a mangueira de alta
pressão (3) da pistola.
Extensão da mangueira de alta pressão
Sempre usar somente uma extensão
para a mangueira de alta pressão. Veja
capítulo "Acessórios especiais".
A mangueira de alta pressão já está
montada.
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
NEmpurrar o conector da mangueira
de alta pressão (3) na pistola (4),
até que engate.
13
brasileiro
2
1607BA052 KN
1
1
1607BA033 KN
2
2
1607BA028 KN
3
1607BA029 KN
4
6
1607BA053 KN
5
Conectar mangueira na
alimentação de água
NConectar a mangueira de água.
Antes de conectar a mangueira de água
na máquina, lavá-la com água, para que
areia e outras sujeiras não entrem na
máquina.
Diâmetro da mangueira de água:1/2"
Comprimento da mangueira de água:
Conectar a mangueira
mín. 10 m (para
estabilizar o
impulso da
pressão)
máx. 25 m
Conectar a mangueira plana
NPressionar o gancho para
engate (1) e tirar o carretel da
mangueira plana (2).
NPuxar o carretel da mangueira
plana (2) para fora do suporte.
*
NDesenrolar a mangueira plana (3)
totalmente do carretel.
NAbrir a trava (4) e tirar a
extremidade da mangueira com o
engate.
NDeixar a mangueira plana sem
dobras ou laços.
NConectar a mangueira plana na
torneira.
NEmpurrar o engate (1) sobre o
conector da mangueira (2).
NAbrir a torneira.
Para liberar a água:
NAcionar a pistola (sem a lança de
jatear montada), até que saia um
jato uniforme de água.
*
14
Acompanha a máquina em alguns
países ou pode ser adquirido como
acessório especial.
NEmpurrar o engate (5) sobre o
conector da mangueira (6).
NAbrir a torneira.
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
brasileiro
003BA003 KN
Conexão da mangueira na alimentação
de água
Na conexão à rede de alimentação de
água, deve ser instalado um bloqueador
de refluxo entre a torneira e a
mangueira. O modelo do bloqueador de
refluxo deve atender os regulamentos
específicos de cada país.
Quando a água da rede passou pelo
bloqueador de refluxo, ela não é mais
considerada água potável.
Deve ser observada a regulagem da
rede local de abastecimento de água
para impedir o refluxo de água da
lavadora de alta pressão para a rede de
água.
Conectar mangueira na
alimentação de água sem
pressão
A lavadora de alta pressão pode ser
utilizada no trabalho de aspiração
somente com o jogo de aspiração
(acessório especial).
INDICAÇÃO
Recomenda-se o uso de um filtro de
água.
NLigar a máquina na rede de
alimentação de água com pressão
e deixar a máquina em
funcionamento, conforme indicado
neste manual de instruções,
durante um curto intervalo de
tempo.
NDesligar a máquina.
NDesmontar o jogo de limpeza da
mangueira de alta pressão.
NTirar o acoplamento da mangueira
da rede de alimentação de água.
NConectar o jogo de aspiração com a
peça de conexão, fornecida com o
jogo de aspiração, na rede de
alimentação de água.
Conectar impreterivelmente a peça de
conexão, fornecida com o jogo de
aspiração. As peças de conexão de
série não oferecem vedação para
trabalhar com sucção e por isso não
devem ser utilizadas no trabalho de
aspiração de água.
NEncher a mangueira de sucção com
água e mergulhar o cabeçote de
aspiração da mangueira de sucção
no reservatório de água. Não
utilizar água suja.
NSegurar a mangueira de alta
pressão para baixo com a mão.
NLigar a máquina.
NEsperar até que saia um jato regular
da mangueira de alta pressão.
NDesligar a máquina.
NConectar o jogo de limpeza.
NLigar a máquina com a pistola
acionada.
NPressionar o gatilho da pistola em
intervalos curtos, para que seja
retirado o ar do sistema da máquina
o mais rápido possível.
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
15
brasileiro
1607BA035 KN
1607BA011 KN
Conectar a máquina na rede
elétrica
A tensão e a frequência da máquina
(veja plaqueta de identificação) devem
corresponder com a tensão e a
frequência da rede elétrica.
A proteção mínima da conexão na rede
elétrica deve ser realizada, conforme
padrão indicado nos dados técnicos.
Veja "Dados técnicos".
A máquina deve ser conectada à rede
elétrica através de um dispositivo de
corrente diferencial residual (DR) com
uma corrente de operação residual
nominal não excedendo 30 mA em
30 ms.
A ligação de alimentação elétrica deve
ser feita por um eletricista qualificado e
de acordo com a IEC 60364-1.
Ao ligar a máquina, flutuações de
tensão desfavoráveis em relação à rede
(alta impendância de rede) podem
influenciar outros usuários conectados.
Se a impendância de rede é menor que
0,15 Ω, não haverá interferências.
A extensão elétrica deve, dependendo
da tensão de rede e comprimento do
cabo, ter a bitola mínima conforme
especificado.
Conexão na rede elétrica
Antes de ligar a máquina na rede
elétrica, verificar se a máquina está
desligada. Veja capítulo "Desligar a
máquina".
NGirar o suporte inferior para cima e
tirar o cabo elétrico.
NColocar o plugue da máquina ou da
extensão em tomadas
corretamente instaladas.
Ligar a máquina
NAbrir a torneira.
INDICAÇÃO
Ligar a máquina somente com a
mangueira de alimentação de água
conectada na máquina e a torneira
aberta. Do contrário podem ocorrer
danos na máquina por falta de água.
NAntes de ligar a máquina,
desenrolar completamente a
mangueira de alta pressão.
NPressionar o interruptor para a
posição I. A máquina passa para
trabalho em standby.
Comprimento do
Bitola mínima
cabo
220 V – 240 V:
até 20 m1,5 mm
20 m até 50 m2,5 mm
16
2
2
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
brasileiro
1
2
650BA014 KN
2
1
1607BA054 KN
1607BA015 KN
670BA006 KN
Trabalhar
Acionar a pistola
NDirecionar a pistola sobre o local a
ser limpo. Jamais direcionar sobre
pessoas!
NAo ligar a máquina, apontar o bico
turbo para baixo, caso esteja
montado.
NEmpurrar a trava de segurança do
gatilho (2) para baixo. Com isto, o
gatilho da pistola (1) fica
desbloqueado.
NPressionar o gatilho (1) da pistola.
O motor se desliga ao soltar o gatilho da
pistola.
Trabalho em standby
INDICAÇÃO
Deixar a máquina em standby no
máximo por 5 minutos. Caso a máquina
não seja utilizada por mais de
5 minutos, em pausas de trabalho ou
quando o operador tiver que se afastar
dela, é necessário desligá-la no
interruptor. Veja capítulo "Desligar a
máquina".
Mangueira de alta pressão
INDICAÇÃO
Não dobrar nem formar laços com a
mangueira de alta pressão.
Não colocar objetos pesados e nem
passar com automóveis sobre a
mangueira de alta pressão.
Regulagem da pressão e da quantidade
É possível ajustar a pressão de trabalho
e a quantidade de água na bomba de
pressão para cada situação de limpeza.
NGirar o botão (1) em sentido
horário, para aumentar a pressão e
a quantidade de água.
NGirar o botão (1) em sentido anti-
horário, para diminuir a pressão e a
quantidade de água.
–O manômetro (2) mostra a pressão
da bomba de alta pressão.
Misturar produto de limpeza
NSegurar o recipiente para produto
de limpeza nos dois cabos e puxar
até o encosto.
NTirar a tampa com a mangueira de
aspiração do tanque do produto de
limpeza.
NEncher o recipiente do produto de
limpeza STIHL conforme a diluição
indicada pelo fabricante.
NFechar o tanque do produto de
limpeza com a tampa.
NPressionar o tanque do produto de
limpeza, até que ele encaixe na
carcaça.
NGirar a luva de regulagem na
direção da seta, até o encosto
(trabalho com baixa pressão).
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
17
brasileiro
1607BA016 KN
1607BA030 KN
1607BA017 KN
A aspiração do produto de limpeza é
possível somente ao trabalhar com
baixa pressão.
NRegular a quantidade do produto de
limpeza com o botão de dosagem.
Botão de dosagem para a
esquerda:0 % (min)
Botão de dosagem para a
direita:5 % (max)
NAplicar o produto de limpeza de
baixo para cima.
Produtos de limpeza não devem secar
sobre a superfície a ser limpa.
Para parar de misturar o produto de
limpeza:
NGirar o botão de dosagem para a
posição 0 % (mín).
NDeixar a lavadora funcionando com
a pistola acionada por um curto
tempo, até que não saia mais o
produto de limpeza do bico.
Não é possível aspirar produtos de
limpeza do recipiente ao utilizar uma
extensão na mangueira de alta pressão.
Desmontar e montar o recipiente do
produto de limpeza
O recipiente do produto de limpeza pode
ser desmontado da máquina, por
exemplo para esvaziá-lo ou limpá-lo.
NSegurar o recipiente para produto
de limpeza nos dois cabos, puxá-lo
até o encosto para trás e tirá-lo da
carcaça.
NTirar a tampa com a mangueira de
aspiração do tanque do produto de
limpeza.
A mangueira de aspiração pode ser
guardada no suporte da lavadora.
Montagem
NEncaixar o tanque do produto de
limpeza no fundo da carcaça.
NPressionar o tanque, até que ele
engate na carcaça.
Após o trabalho
NEsvaziar o recipiente do produto de
limpeza e enxaguá-lo com água
limpa.
NMergulhar a mangueira de conexão
em água limpa.
NAcionar a pistola e lavar o restante
do produto de limpeza.
Aspirar produtos de limpeza de outro
recipiente
NTirar o recipiente para produto de
limpeza.
NTirar a tampa com a mangueira de
aspiração do tanque do produto de
limpeza.
NAparafusar a tampa com a
mangueira de aspiração no outro
recipiente.
A tampa possui uma rosca padrão e
pode ser colocada nos outros
recipientes.
NEmpurrar a mangueira de aspiração
o máximo possível no outro
recipiente.
18
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
brasileiro
Calcular e ajustar corretamente a
concentração do produto de limpeza
Em alguns produtos de limpeza, a
concentração deve ser calculada com
bastante exatidão. Neste caso, medir a
vazão de água e o consumo do produto
de limpeza.
NAjustar a luva de montagem no
bico, para trabalho com baixa
pressão, conforme descrito
anteriormente.
NGirar o botão de dosagem do
produto de limpeza para a posição
"0 % (mín)".
NDirecionar a pistola num recipiente
apropriado e vazio (> 20 l) e acionála por exatamente 1 minuto.
NMedir a quantidade de água "Q" no
recipiente.
NColocar 2 litros do líquido de
limpeza, diluído conforme descrito,
num recipiente apropriado (com
escala de 0,1 l).
NSegurar a mangueira de aspiração
no recipiente.
NAjustar o botão de dosagem do
produto de limpeza de acordo com
a concentração desejada: 0 %
(mín) até 5 % (máx).
NDirecionar a pistola num recipiente
apropriado e vazio (> 20 l) e acionála por exatamente 1 minuto.
NVerificar o consumo do produto de
limpeza "QR" na escala.
Cálculo da real concentração do produto
de limpeza:
QR
x V = concentração
Q
–QR = quantidade do produto de
limpeza consumido (em l/min)
–Q = quantidade de água sem
produto de limpeza (em l/min)
–V = pré-diluição do produto de
limpeza (em %)
Se a concentração ficar diferente do
desejado, reajustar o botão de dosagem
e realizar nova medição.
Calcular a pré-diluição do produto de
limpeza em %
Se a pré-diluição não foi indicada em
valor de %, ela pode ser verificada
conforme a seguinte tabela:
Valor da proporção
1:1=50 %
1:2=33,3 %
1:3=25 %
1:5=16,6 %
1:10=9 %
Exemplo:
Cálculo do valor da proporção 1:2
–A = 1
–B = 2
A
(A + B)
(1 + 2)
x 100 = valor em %
1
x 100 = 33,3 %
Instruções de trabalho
A seguir, informações e exemplos para
facilitar o trabalho e contribuir para um
resultado de limpeza ideal.
Pressão de trabalho e vazão de água
A alta pressão desprende a sujeira
melhor. Quanto mais elevada for a
vazão de água, melhor a sujeira que se
desprendeu será removida.
Limpar partes e superfícies sensíveis
(como pintura de carro, borracha) com
baixa pressão ou mantendo uma
distância maior, para evitar danos. Para
lavagem de carros, uma pressão de 100
bar é suficiente.
Bicos
Trabalhos com o bico chato
1607BA062 ST
Uso universal – para limpeza de peças e
superfícies (sensíveis).
A pressão de trabalho pode ser
regulada no bico de forma progressiva.
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
19
brasileiro
1607BA018 KN
650BA015 KN
Ângulo do leque de 15°, efeito máximo a
uma distância de aproximadamente
7cm.
Áreas de utilização:
–lavagem de veículos e
equipamentos
–limpeza de pisos e superfícies
–limpeza de telhados e fachadas
Trabalhos com o bico turbo
Bico com jato rotativo para limpeza
pesada sobre superfícies duras. Efeito
máximo a uma distância de
aproximadamente 10 cm.
Trabalhos sem bico
O dispositivo de limpeza também pode
ser operado sem bico com baixa
pressão, por exemplo para lavar com
uma quantidade maior de água.
Limpeza de superfícies muito sujas
Deixar superfícies muito sujas de molho
com água antes de limpá-las.
Detergente
Detergentes melhoram o efeito da
limpeza. Observando o tempo de
exposição adequado (dependendo do
detergente utilizado), aumenta o poder
de limpeza.
Utilizar o detergente sempre na
dosagem indicada e observar as
respectivas instruções de uso.
Aplicar o detergente de baixo para cima
e não deixar secar.
Efeito máximo a uma distância de
aproximadamente 1 m.
Limpeza mecânica
O uso adicional do bico turbo ou da
escova rotativa, possibilita a limpeza de
sujeira em camadas mais resistentes.
1607BA063 ST
Desligar a máquina
NGirar o interruptor para a posição 0
e fechar a torneira.
NPressionar o gatilho da pistola, até
que saiam somente gotas de água
do bico (a máquina está sem
pressão).
NSoltar o gatilho.
NEmpurrar a trava de segurança da
pistola para cima. Com isso, a
pistola está travada, evitando
acionamento involuntário da
máquina.
20
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Após o trabalho
1607BA019 KN
1607BA031 KN
1
2
1607BA032 KN
1
1607BA055 KN
NTirar o plugue da tomada.
NDesconectar a mangueira da
torneira e da máquina.
Lavar o bico
NLavar a conexão da lança de jatear
e do bico com água, para evitar o
acúmulo de sujeira.
brasileiro
NColocar o engate no apoio e
conduzir a mangueira plana (1) pela
abertura.
NFechar a trava (2).
Modelos com carretel da mangueira
plana*
NTirar o restante de água da
mangueira plana.
NDesenrolar a mangueira plana e
deixá-la sem dobras e sem laços.
*
Acompanha a lavadora somente
em alguns países ou pode ser
adquirido como acessório especial.
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
NEnrolar a mangueira plana.
Enrolar o cabo elétrico
NEnrolar o cabo elétrico e pendurá-lo
no suporte (1), para que fique
preso.
21
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.