Stihl HLA 56 Instruction Manual [et, hr, lt, lv, sk, sl]

HLA 56
2 - 20 Uputa za uporabu 20 - 39 Návod na obsluhu 39 - 58 Lietošanas instrukcija 58 - 76 Kasutusjuhend 76 - 94 Eksploatavimo instrukcija 94 - 113 Navodilo za uporabo
hrvatski
Popis sadržaja
8 Umetnuti i izvaditi akumulator...................10
9 Uključivanje i isključivanje rezača živice...10
10 Provjera rezača živica i akumulatora........ 11
11 Rad s rezačem živice................................11
12 Nakon rada............................................... 12
13 Transport...................................................13
14 Pohranjivanje/skladištenje........................ 13
15 Čistiti......................................................... 14
16 Održavati...................................................14
17 Popravljati................................................. 14
18 Odkloniti smetnje/kvarove.........................15
19 Tehnički podaci......................................... 15
20 Pričuvni dijelovi i pribor............................. 16
21 Zbrinjavanje.............................................. 16
22 EU-izjava o sukladnosti.............................16
23 Adrese.......................................................17
24 Opće upute o sigurnosti u radu za električne
alate.......................................................... 17

1 Predgovor

Dragi kupci, raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐ skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐ vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju. Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐ vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
2 Informacije uz ovu uputu
za uporabu

2.1 Važeći dokumenti

Primjenjuju se lokalni sigurnosni propisi. ► Uz ove upute za uporabu s razumijevanjem
pročitajte i pohranite sljedeće dokumente:
Sigurnosne napomene za akumulator
STIHL AK Upute za uporabu punjača
STIHL AL 101, 301, 500 Sigurnosne informacije o STIHL akumulato‐
rima i proizvodima s ugrađenim akumulato‐ rom: www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu

OPASNOST
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt. ► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt. ► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPUTA
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima. ► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.

2.3 Simboli u tekstu

Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za uporabu.
Prijevod originalne upute za uporabu
0000010222_001_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-816-9501-A. VA0.E22.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRIJE KORIŠTENJA PROČITATI I POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.
2 0458-816-9501-A
1
#
#
17
18
19
10
14
11
13
12
2
3
8
15
16
5
6
7
4
9
0000-GXX-6515-A0
L
W
A

3 Pregled hrvatski

3 Pregled

3.1 Rezač živice i akumulator

1 Držak
Držak spaja sve ugradbene dijelove.
2 Kružna ručka
Kružna ručka služi za držanje i vođenje rezača živice.
3 Cjevasta ručka
Cjevasta ručka služi za držanje i vođenje rezača živice.
4 Spojni kolčak
Spojni kolčak povezuje savitljivi držak s nože‐ vima za rezanje.
5 Vijak s pritegom
Vijak s pritegom steže noževe za rezanje na dršku
6 Zaporno dugme
Zaporno dugme blokira zakretanje noževa za rezanje.
7 Zakretna ručica
8 Noževi za rezanje
9 Štitnik noža
Zakretna ručica služi za namještanje kuta noža za rezanje.
Noževi za rezanje režu materijal koji se obre‐ zuje.
Štitnik noža štiti od kontakta s noževima za rezanje.
0458-816-9501-A 3
10 Ušica za nošenje
Ušica za nošenje služi za ovješavanje sistema za nošenje.
11 Zasun za otpiranje
Zasun za otpiranje deblokira sklopnu polugu.
12 Sklopna poluga
Sklopna poluga uključuje i isključuje rezač živice.
13 Ergonomska poluga
Ergonomska poluga drži zasun za otpiranje u položaju kada se otpusti sklopna poluga.
14 Ručka za rukovanje
Ručka za rukovanje služi za rukovanje, drža‐ nje i vođenje rezača živice.
15 Zaporna poluga
Zaporna poluga drži akumulator u akumula‐ torskoj komorici.
16 Akumulatorska komorica
Akumulatorska komorica prihvaća akumula‐ tor.
17 Akumulator
Akumulator opskrbljuje energijom rezač živice.
18 LED diode
LED diode prikazuju razinu napunjenosti aku‐ mulatora i smetnje.
19 Pritisna tipka
Pritisna tipka aktivira LED diode na akumula‐ toru.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja

3.2 Simboli

Simboli mogu biti na rezaču za živicu i akumula‐ toru i imaju sljedeće značenje:
Ovaj simbol označava u kojem se smjeru mora gurnuti zasun za otvara‐ nje.
Ovaj simbol označuje da se mora nad‐ ograditi nož za rezanje.
1 LE dioda svijetli crveno. Akumulator je previše zagrijan ili je hladan.
4 LED žaruljice trepere crveno. U aku‐ mulatoru postoji kvar.
Zajamčena razina zvučne snage u skladu s Direktivom 2000/14/EZ u dB(A) da bi emisije buke proizvoda bile usporedive.

hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu

Podatak pored simbola upućuje na obu‐ stavu energije akumulatora prema specifi‐ kaciji proizvođača ćelija. Manji je kapacitet energije koji stoji na raspolaganju.
Proizvod nemojte odlagati s kućnim otpa‐ dom.
4 Upute o sigurnosti u radu

4.1 Simboli upozorenja

Simboli upozorenja na rezaču za živicu i akumu‐ latoru imaju sljedeće značenje:
Slijedite upute za sigurnost u radu i nji‐ hove mjere.
S razumijevanjem pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih.
Nosite zaštitne naočale i zaštitnu kacigu.
Nosite zaštitne čizme.
Nosite radne rukavice.
Ne dodirujte noževe za rezanje koji se pokreću.

4.2 Namjenska uporaba

Rezač živice STIHL HLA 56 služi za rezanje pokrivača tla, visokih živica, visokih grmova, visokih žbunja i visokog šiblja.
Rezač živice ne smije se upotrebljavati po kiši. Rezač živice opskrbljuje se energijom iz akumu‐
latora STIHL AK.
■ Rezači živice čiju primjenu tvrtka STIHL za
■ Ako se rezač živice ili akumulator ne upotreb‐

4.3 Zahtjevi za korisnika

Održavajte dopušteni temperaturni raspon akumulatora.
UPOZORENJE
motornu kosu nije dopustilo mogu aktivirati požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati materijalna šteta. ►
Rezač živice upotrebljavati s akumulatorom STIHL AK.
ljavaju u skladu s odredbama, osobe mogu biti teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati materijalna šteta. ►
Rezač živice upotrebljavati kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
► Akumulator upotrebljavati tako, kako je opi‐
sano u uputi za uporabu akumulatora STIHL AK.
Održavajte sigurnosni razmak.
Zaštitite rezač za živicu od kiše i vlage.
Izvadite akumulator za vrijeme prekida rada, transporta, skladištenja, održava‐ nja ili vršenja popravka.
Akumulator zaštitite od vrućine i vatre.
Akumulator zaštitite od kiše i vlage i ne uranjajte ga u tekućine.
4 0458-816-9501-A
UPOZORENJE
Korisnici bez poduke ne mogu prepoznati ili procijeniti opasnosti od rezača živice i akumu‐ latora. Korisnik ili druge osobe mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitati uputu za
uporabu i pohraniti je radi kasnijeg korištenja.
► Ako se rezač živice ili akumulator predaju
nekoj drugoj osobi: uvijek predati i uputu za uporabu.
Osigurati da korisnik ispunjava sljedeće zahtjeve:
Korisnik je odmoren.
Korisnik je tjelesno, osjetilno i duševno
sposoban rukovati rezačem živice i aku‐ mulatorom te s njima raditi. Ako korisnik ima tjelesna, osjetilna ili duševna ogra‐ ničenja, s njima smije raditi samo pod nadzorom ili prema uputi odgovorne osobe.
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
Korisnik može prepoznati i procijeniti
opasnosti rezača živice i akumulatora. Korisnik je punoljetan ili je pod nadzo‐
rom obučen za određenu profesiju u skladu s nacionalnim propisima. Korisnik je dobio poduku od stručnog
trgovca tvrtke STIHL ili od stručne osobe prije nego što je počeo prvi puta raditi s rezačem živice. Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
lijekova ili droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.

4.4 Odjeća i oprema

UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada duga kosa može biti povu‐ čena u rezač za živicu. Korisnik može biti teško ozlijeđen. ►
Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se nalazi iznad ramena.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u vis velikom brzinom. Korisnik se može ozlije‐ diti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko pri‐
anjaju. Prikladne zaštitne naočale ispitane su prema standardu EN 166 ili prema nacionalnim propisima i mogu se odgovarajućom oznakom dobiti u trgovini.
Nosite usko prianjajući gornji dio odjeće dugih rukava i duge hlače.
■ Predmeti koji padaju mogu uzrokovati povrede glave.
► Nosite zaštitnu kacigu.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udahnuta prašina može naštetiti zdravlju i izazvati alergijsku reakciju. ►
Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvu, šipražju i u rezaču živice. Korisnik koji ne nosi prikladnu odjeću može se teško ozlijediti. ►
Nositi usko prianjajuću odjeću.
► Odložiti šalove i nakit.
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se pokliznuti. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s pri‐
anjajućim potplatom.
■ Za vrijeme čišćenja ili održavanja korisnik može doći u kontakt s noževima za rezanje. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite radne rukavice od otpornog
materijala.

4.5 Područje rada i okolina

4.5.1 Rezač živice
UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti urezača živice i zavitlanih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti i mogu nastati štete na stva‐ rima.
► Osobe koje ne sudjeluju u
radu, djecu i životinje držati u okrugu od 5 m udaljenosti od radnog područja.
Prema predmetima održavati razmak od
5 m. ► Rezač živice ne ostavljati bez nadzora. ► Osigurati da se djeca ne mogu igrati reza‐
čem živice.
■ Rezač živice nije vodootporan. Ako se radi na kiši ili u vlažnom okolišu, može doći do struj‐ nog udara. Korisnik se može ozlijediti, a rezač živice može se oštetiti.
► Ne raditi na kiši i u vlažnom okolišu.
■ Električni ugradbeni dijelovi rezača živice mogu proizvesti iskre. Iskre u lako zapaljivom ili eksplozivnom okolišu mogu izazvati požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati materijalna šteta. ►
Ne raditi u lako zapaljivom i eksplozivnom okolišu.
4.5.2 Akumulator
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti akumulatora. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti. ►
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držite na sigurnoj udaljenosti. ► Ne ostavljajte akumulator bez nadzora. ► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati aku‐
mulatorom.
0458-816-9501-A 5
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz okoline. Ako je akumulator izložen određenim utjecajima okoline, isti se može zapaliti, eks‐ plodirati ili nepopravljivo oštetiti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Akumulator zaštitite od vrućine i
vatre.
► Akumulator ne bacati u vatru.
► Akumulator upotrebljavajte i skladi‐
štite u temperaturnom području između ‑ 10 °C i + 50 °C.
► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.6.2 Noževi za rezanje Noževi za rezanje su u sigurnosno ispravnom stanju, ukoliko su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Noževi za rezanje su neoštećeni.
Noževi za rezanje nisu izobličeni.
Noževi za rezanje su lako pokretljivi.
Noževi za rezanje su ispravno naoštreni.
Noževi za rezanje su oslobođeni od srha.
► Zaštitite akumulator od kiše i vlage i
ne uranjajte ga u tekućine.
► Držite akumulator na udaljenosti od sitnih
metalnih dijelova. ► Ne izlažite akumulator visokom tlaku. ► Ne izlažite akumulator mikrovalovima. ► Zaštitite akumulator od kemikalija i soli.

4.6 Sigurnosno ispravno stanje

4.6.1 Rezač za živicu Rezač živice u sigurnosno je ispravnom stanju kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Rezač za živicu nije oštećen.
Rezač za živicu je čist.
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
nisu vršene izmjene. Noževi za rezanje ispravno su montirani.
Za ovaj rezač za živicu montiran je originalni
pribor društva STIHL. Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave mogu se deaktivirati. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stra‐ dati. ►
Radite s neoštećenim rezačem za živicu. ► Ako je rezač za živicu prljav: očistite rezač
za živicu. ► Ne mijenjajte rezač za živicu. ► Ako elementi za korištenje ne rade: ne
radite s rezačem za živicu. ► Montirajte originalni pribor društva STIHL
za ovaj rezač za živicu. ► Montirajte pribor kako je opisano u ovim
uputama za uporabu ili u uputama za
uporabu pribora. ►
Ne stavljajte predmete u otvore rezača za
živicu.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju se dijelovi noževa za rezanje mogu osloboditi/rastaviti i biti odbačeni/zavrtloženi. Osobe mogu biti teško povrijeđene. ►
Raditi s neoštećenim nožem za rezanje.
► Noževe za rezanje ispravno oštriti i osloba‐
đati od srha.
► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
4.6.3 Akumulator
Akumulator je u sigurnom stanju sigurnom, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Akumulator nije oštećen.
Akumulator je čist i suh.
Akumulator funkcionira i nije izmijenjen.
UPOZORENJE
U stanju koje nije sigurno akumulator ne može više sigurno raditi. Ljudi se mogu teško ozlije‐ diti. ►
Radite samo neoštećenim nožem i funkcio‐ nalnim akumulatorom.
► Nemojte puniti oštećen ili neispravan aku‐
mulator.
► Ako je akumulator zaprljan ili mokar: očistite
akumulator i pustite da se osuši. ► Nemojte modificirati akumulator. ► Ne umećite nikakve predmete u otvore aku‐
mulatora. ► Nemojte povezivati i kratko spajati elek‐
trične kontakte akumulatora s metalnim
predmetima. ►
Nemojte otvarati akumulator. ► Zamijenite istrošene ili oštećene pločice s
napomenama.
■ Iz oštećenog akumulatora može isteći teku‐ ćina. Ako tekućina dođe u kontakt s kožom ili očima, može doći do nadraživanja kože ili očiju. ►
Izbjegavajte kontakt s tekućinom.
6 0458-816-9501-A
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
► Ako je došlo do kontakta s kožom: zahva‐
ćene dijelove kože operite velikom količi‐ nom vode i sapunom.
Ako je došlo do kontakta s očima: oči ispi‐ rite velikom količinom vode najmanje 15 minuta i obratite se liječniku.
Oštećen ili neispravan akumulator može neuo‐ bičajeno mirisati, dimiti se ili goriti. Može doći do teških ozljeda ili smrti ljudi i materijalne štete. ►
Ako akumulator ima neuobičajen miris ili se dimi: nemojte upotrebljavati akumulator i držite ga podalje od zapaljivih materijala.
Ako akumulator gori: pokušajte ugasiti aku‐ mulator aparatom za gašenje požara ili vodom.

4.7 Korištenje

UPOZORENJE
■ U određenim situacijama korisnik više ne može koncentrirano raditi. Korisnik se može spotaknuti, pasti i biti teško ozlijeđen. ►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: ne radite
rezačem za živicu. ► Sami upravljate rezačem za živicu. ► Pazite na prepreke. ► Radite stojeći na tlu i održavajte ravnotežu.
Ako treba raditi na visini: upotrijebite radnu
podiznu platformu ili sigurnu skelu. ►
Ako se pojave znakovi umora: napravite
stanku u radu.
■ Ako korisnik radi iznad visine ramena, može se ranije zamoriti. Korisnik može biti teško ozlijeđen. ►
Iznad visine ramena radite samo kratko vri‐ jeme.
► Napravite stanku u radu.
■ Ako nož za rezanje koji se u radu pokreće udari o neki tvrdi predmet, može se brzo zako‐ čiti. Zbog nastalih reakcijskih sila korisnik može izgubiti kontrolu nad rezačem živice i teško se ozlijediti. ►
Objema rukama čvrsto držite rezač za živicu.
► Prije rada pretražite živicu i pregledajte ima
li tvrdih predmeta pa ih uklonite.
■ Noževi za rezanje koji se pokreću u radu mogu porezati korisnika. Korisnik može biti teško ozlijeđen.
► Ne dodirujte noževe za rezanje koji
se pokreću.
► Ako su noževi za rezanje blokirani
nekim predmetom: isključite rezač za
■ Ako na rezaču za živicu za vrijeme rada nastanu promjene ili ne radi na uobičajeni način, postoji mogućnost da rezač nije u sigur‐ nosno ispravnom stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ►
Prekinite rad, izvadite akumulator i potražite pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
■ Za vrijeme rada rezač za živice može proizvo‐ diti vibracije.
► Napraviti stanku u radu. ► Ako nastupe naznake smetnji u cirkulaciji:
potražite pomoć liječnika.
■ Nakon što se otpusti sklopna poluga, noževi za rezanje pokreću se još otprilike jednu sekundu. Noževi za rezanje koji se pokreću mogu porezati osobe. Osobe se mogu teško ozlijediti. ►
Pričekajte da se noževi za rezanje zau‐ stave.
■ U opasnim situacijama korisnika može zahva‐ titi panika pa ne može odložiti sustav za noše‐ nje. Korisnik se može teško ozlijediti. ►
Vježbati odlaganje sustava za nošenje.
OPASNOST
Ako se radi u okolišu s vodovima pod strujnim naponom, noževi za rezanje mogu doći u kon‐ takt s vodovima koji provode strujni napon i oštetiti ih. Može doći do teških ozljeda ili smrti korisnika.

4.8 Transport

4.8.1 Rezač živice
UPOZORENJE
Za vrijeme transporta rezač živice može se prevrnuti ili pomaknuti. Osobe se mogu ozlije‐ diti i može nastati materijalna šteta.
► Štitnik noževa nataknuti preko noževa za
rezanje tako da ih u potpunosti pokriva.
živicu i izvadite akumulator. Tek tada uklonite proizvod.
► Nositi rukavice.
► Od vodova pod naponom
držite razmak od 15 m.
► Izvaditi akumulator.
0458-816-9501-A 7
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
► Rezač živice osigurati zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može prevrnuti niti pomaknuti.
4.8.2 Akumulator
UPOZORENJE
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz okoline. Ako je akumulator izložen određenim utjecajima okoline, može se oštetiti i može nastati materijalna šteta. ►
Nemojte transportirati oštećen akumulator.
■ Za vrijeme transporta akumulator se može prevrnuti ili pomaknuti. Osobe se mogu ozlije‐ diti i može nastati materijalna šteta. ►
Akumulator zapakirajte u pakiranje tako da se ne može pomicati.
► Pakiranje osigurajte tako da se ne može
pomicati.

4.9 Pohranjivanje/skladištenje

4.9.1 Rezač za živicu
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐ sti koje proizlaze iz rezača za živicu. Djeca se mogu teško ozlijediti.
► Izvadite akumulator.
Zidni nosač montirajte na zid kako je opi‐ sano u ovoj uputi za uporabu.
4.9.2 Akumulator
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐ sti koje proizlaze iz akumulatora. Djeca se mogu teško ozlijediti. ►
Akumulator čuvajte izvan dosega djece.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz okoline. Ako je akumulator izložen određenim utjecajima iz okoline, može se nepopravljivo oštetiti. ►
Akumulator čuvajte na čistom i suhom mje‐ stu.
► Akumulator pohranite u zatvorenoj prosto‐
riji.
► Akumulator pohranite odvojeno od rezača
za živicu.
► Ako akumulator pohranjujete u uređaju za
punjenje: izvucite mrežni utikač i pohranite akumulator s razinom napunjenosti između 40 % i 60 % (2 LE diode svijetle zeleno).
Akumulator pohranite na temperaturama između - 10 °C i + 50 °C.

4.10 Čišćenje, održavanje, popravak

UPOZORENJE
Ako je tijekom čišćenja, održavanja ili vršenja
► Nataknite štitnik noža preko noževa za
rezanje tako da u potpunosti pokriva noževe za rezanje.
Čuvajte rezač za živicu izvan dosega djece.
■ Električni kontakti na rezaču za živicu i metalni ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Rezač za živicu može se oštetiti.
► Izvadite akumulator.
► Čuvajte rezač za živicu na čistom i suhom
mjestu.
■ Ako električni vodovi i cijevi prolaze kroz zid, mogu se oštetiti kada se zidni nosač montira na zid. Kontakt s električnim vodovima može uzrokovati strujni udar. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ►
Uvjerite se da na predviđenom mjestu kroz zid ne prolaze električni vodovi i cijevi.
■ Ako se zidni nosač ne montira na zid kako je opisano u ovoj uputi za uporabu, zidni nosač ili akumulator mogu pasti. Osobe se mogu ozlije‐ diti i može nastati materijalna šteta.
popravka umetnut akumulator, rezač za živicu može se nehotično uključiti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Izvadite akumulator.
■ Agresivna sredstva za čišćenje, čišćenje vode‐ nim mlazom ili predmeti oštrih vrhova mogu oštetiti rezač za živicu, noževe za rezanje ili akumulator. Ako se rezač za živicu, noževi za rezanje ili akumulator ne čiste ispravno, ugrad‐ beni dijelovi više ne mogu ispravno funkcioni‐ rati i može doći do deaktivacije sigurnosnih naprava. Osobe se mogu teško ozlijediti. ► Rezač za živicu, noževe za rezanje i aku‐
mulator čistite kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
Ako se rezač živice, noževi za rezanje ili aku‐ mulator ne održavaju i ne popravljaju na pravi‐ lan način, ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave stavljene su izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati.
8 0458-816-9501-A
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
2
1
5
3
4
0000-GXX-7603-A0

5 Priprema rezača živice za rad hrvatski

► Rezač za živicu i akumulator ne održavajte i
ne popravljajte samostalno.
► Ako se rezač za živicu ili akumulator moraju
održavati ili popraviti: potražiti pomoć struč‐ nog trgovca društva STIHL.
Noževe za rezanje održavajte na način kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja popravka noževa za rezanje, korisnik se može porezati na oštrim zubima za rezanje. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite radne rukavice od otpornog
materijala.
5 Priprema rezača živice za
rad
5.1 Priprema rezača za živicu za
rad
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti slje‐ deći koraci: ► Osigurajte da se sljedeći ugradbeni dijelovi
nalaze u sigurnosno ispravnom stanju:
Rezač živice, 4.6.1.
Noževi za rezanje, 4.6.2.
Akumulator, 4.6.3.
Provjeriti akumulator,
► Potpuno napunite akumulator kao što je opi‐
sano u uputi za uporabu za uređaje za punje‐ nje STIHL AL 101, 301, 500.
Očistite rezač za živicu,
Dogradite nož za rezanje, 7.1.
Montirajte kružnu ručku, 7.2.
Provjerite elemente za rukovanje, 10.1.
► Ako se koraci ne mogu izvršiti: ne upotreblja‐
vajte rezač za živicu i potražite pomoć struč‐ nog trgovca tvrtke STIHL.
10.2.
15.1.

6.2 Prikazati razinu napunjenosti

► Pritisnuti pritisnu tipku/tipkalo (1).
LED diode svijetle cca 5 sekundi zeleno i pokazuju razinu napunjenosti.
► Ukoliko desna LED dioda svjetluca/žmirka
zeleno: napuniti akumulator.

6.3 LED diode na akumulatoru

LED diode mogu pokazivati razinu napunjenosti akumulatora ili kvarove. LED diode mogu svijetliti ili treperiti zeleno ili crveno.
Ako LED diode svijetle ili trepere zeleno, prika‐ zuje se razina napunjenosti. ► Ako LED diode svijetle ili trepere crveno: otklo‐
niti kvarove, 18. U rezaču živice ili akumulatoru postoji kvar.

7 Sastavljanje rezača živice

7.1 Dogradnja noževa za rezanje

► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator. ► Nataknite štitnik noža preko noževa za rezanje
tako da isti u potpunosti pokriva noževe za rezanje.
6 Napuniti akumulator i LED
diode

6.1 Punjenje akumulatora

Trajanje punjenja ovisi o različitim utjecajima, npr. o temperaturi akumulatora ili temperaturi okoline. Stvarno vrijeme punjenja može se razli‐ kovati od navedenog. Vrijeme punjenja potražite na web-stranici www.stihl.com/charging-times . ► Napunite akumulator u skladu s Uputama za
uporabu punjača STIHL AL 101, 301, 500.
0458-816-9501-A 9
► Postavite spojni kolčak (1) i nož za rezanje (2)
tako da utor (3) i klin (4) pokazuju prema gore. ► Gurnite nož za rezanje (2) u spojni kolčak (1). ► Vijak s pritegom (5) zakrećite u smjeru kazaljki
na satu i čvrsto pritegnute.

7.2 Montaža kružne ručke

► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator.
7
4
6
1
1 2
2
5
3
7
0000-GXX-6516-A1
1
2
3
0000-GXX-6521-A0
2
1
0000100107_001
1
3
2
0000-GXX-6519-A1

hrvatski 8 Umetnuti i izvaditi akumulator

► Položite obujmicu (4) u kružnu ručku (3). ► Postavite kružnu ručku (3) s obujmicom (4) na
držak (5). ► Postavite ploče (2) na vijke (1). ► Pritisnite obujmicu (6) nasuprot drška (5). ► Provedite vijke (1) kroz provrte u kružnu
ručku (3) i u obujmice (4 i 6). ► Zavrnite matice (7) i čvrsto ih pritegnite.
8 Umetnuti i izvaditi akumu‐
lator
► Pritisnite zapornu polugu (1).
Akumulator (2) je deblokiran i može se izvaditi.
9 Uključivanje i isključivanje
rezača živice

9.1 Uključivanje rezača za živicu

► Rezač za živicu jednom rukom držite za ručku
tako da palac obuhvaća ručku.
► Rezač za živicu drugom rukom čvrsto držite za
kružnu ručku ili cjevastu ručku tako da palac obuhvaća kružnu ručku ili cjevastu ručku.

8.1 Umetanje akumulatora

► Zasun za otpiranje (1) gurnite palcem u smjeru
► Akumulator (1) gurati u akumulatorsku komo‐
ricu (2) sve dok se ne začuje čujni zvuk klik.
Raspori (3) su još vidljivi i akumulator (1) je
osiguran u akumulatorskoj komorici (2).
Između rezača živice i akumulatora (1) ne
postoji električni konatakt. ► Akumulator (1) pritisnuti do graničnika u aku‐
mulatorsku komoricu (2).
Akumulator (1) se uglavljuje uz drugi klik i
raspori (3) više nisu vidljivi.

8.2 Vađenje akumulatora

► Položite rezač za živicu na ravnu površinu. ► Jednu ruku držite ispred akumulatorske komo‐
rice tako da akumulator (2) ne može ispasti.
10 0458-816-9501-A
noževa za rezanje i zadržite.
► Kažiprstom pritisnite sklopnu polugu (2) i
držite je pritisnutom. Rezač živice ubrzava i pomiču se noževi za rezanje. Zasun za otpiranje (1) može se pustiti.
Kada se pritisne ergonomska poluga (3), sklopna poluga (2) i dalje je otvorena. To omogućava da se sklopna poluga otpusti i ponovo pritisne, a da se zasun za otvaranje ne mora ponovno gurnuti u smjeru noža za rezanje.
Kada se otpuste sklopna poluga (2) i ergonom‐ ska poluga (3), blokira se sklopna poluga (2). Zasun za otvaranje (1) treba ponovno gurnuti u smjeru noža za rezanje i držati ga tako da se otvori sklopna poluga (2).

9.2 Isključivanje rezača živice

► Otpustiti sklopnu polugu i ergonomsku polugu. ► Pričekati da se noževi za rezanje nakon oko
1 sekunde više ne pokreću.
0000-GXX-4570-A0
0000-GXX-7606-A0

10 Provjera rezača živica i akumulatora hrvatski

► Ako se noževi za rezanje nakon oko
1 sekunde i nadalje pokreću: izvaditi akumula‐
tor i potražiti pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
Rezač živice nije ispravan.
► Ukoliko LED diode ne svijetle ili ne svjetlucaju/
žmirkaju: ne upotrebljavati akumulator i potra‐ žiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. U akumulatoru postoji smetnja/kvar.

11 Rad s rezačem živice

10 Provjera rezača živica i
akumulatora

10.1 Provjera elemenata rukovanja

Zasun za otpiranje, ergonomska poluga i sklopna poluga ► Izvadite akumulator. ► Pokušajte pritisnuti sklopnu polugu bez aktivi‐
ranja zasuna za otpiranje. ► Ako se sklopna poluga da pritisnuti: ne upo‐
trebljavajte rezač za živicu i potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
Neispravan je zasun za otpiranje. ► Zasun za otpiranje palcem gurnite u smjeru
noževa za rezanje i zadržite. ► Pritisnite i držite ergonomsku polugu. ► Pritisnite sklopnu polugu.
Zasun za otpiranje može se otpustiti. ► Otpustite sklopnu i ergonomsku polugu. ► Ako su zasun za otpiranje, sklopna poluga ili
ergonomska poluga teško pokretljivi ili se ne
vraćaju u početni položaj: ne upotrebljavajte
rezač za živicu i potražite pomoć stručnog
trgovca društva STIHL.
Zasun za otpiranje, sklopna poluga ili ergo‐
nomska poluga su neispravni.
Uključivanje rezača živice ► Umetnite akumulator. ► Gurnite zasun za otpiranje u smjeru noževa za
rezanje i zadržite. ► Pritisnite sklopnu polugu i držite je pritisnutom.
Noževi za rezanje se miču. ► Ako 3 LED diode trepere crveno: izvadite aku‐
mulator i potražite pomoć stručnog trgovca
društva STIHL.
U rezaču za živicu postoji smetnja. ► Otpustite sklopnu polugu.
Noževi za rezanje nakon otprilike 1 sekunde
više se ne pokreću. ► Ako se noževi za rezanje nakon približno 1
sekunde i dalje kreću: izvadite akumulator i
potražite pomoć stručnog trgovca dru‐
štva STIHL.
Rezač za živicu je neispravan.

10.2 Provjeriti akumulator

► Pritisnuti tipkalo na akumulatoru.
LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju.

11.1 Držanje i vođenje rezača živice

Ovisno o primjeni, rezač živice može se držati i voditi na različite načine.
Kružna ručka
► Rezač živice jednom rukom na ručki za ruko‐
vanje fiksirati tako da palac obuhvaća ručku za rukovanje.
► Rezač živice drugom rukom na kružnoj ručki
fiksirati tako da palac obuhvaća kružnu ručku.
Cjevasta ručka
► Rezač živice jednom rukom na ručki za ruko‐
vanje fiksirati tako da palac obuhvaća ručku za rukovanje.
► Rezač živice drugom rukom čvrsto držati za
cjevastu ručku tako da palac obuhvaća cjeva‐ stu ručku.

11.2 Namještanje kuta noževa za rezanje

Kut noževa za rezanje može se, ovisno o pri‐ mjeni i veličini tijela korisnika, namjestiti u 2 razli‐ čita položaja prema gore i 4 različitih položaja prema dolje. ► Isključiti rezač živice i izvaditi akumulator.
0458-816-9501-A 11
1
90°
45°
2
0000-GXX-7605-A0
0000-GXX-4573-A0
0000-GXX-4574-A0
0000-GXX-4575-A0
0000-GXX-7607-A0

hrvatski 12 Nakon rada

► Rezač živice na jednoj strani živice u lučnom
obliku pomičite naprijed natraga i režite živicu. ► Polagano i kontrolirano ići naprijed. ► Drugu stranu živice režite na isti način. ► Ako učinak rezanja oslabi: naoštrite noževe za
rezanje.
Vodoravno rezanje ► Debelo granje i grane odstranite škarama za
► Zakretnu ručicu (2) rukom uhvatiti i čvrsto
kresanje grana ili motornom pilom.
držati.
► Pritisnuti zaporno dugme (1) na objema stra‐
nama i držati ga pritisnutim. ► Namjestiti željeni kut. ► Otpustiti zaporno dugme (1) na objema stra‐
nama. ► Pomicati zakretnu ručicu (2) sve dok se ne
uglave noževi za rezanje.
Namješten je kut noževa za rezanje.

11.3 Rezanje

Rezanje blizu poda
► Noževe za rezanje postavite na gornju stranu
živice u kutu između 0° i 10°.
► Rezač živice vodoravno i u lučnom obliku
pomičite naprijed natraga i režite živicu.
► Ako učinak rezanja oslabi: naoštrite noževe za
rezanje.
Rezanje odozgo ► Debelo granje i grane odstranite škarama za
kresanje grana ili motornom pilom.
► Saviti noževe za rezanje. ► Rezač živice ravnomjerno pomicati naprijed
natrag. ► Polagano i kontrolirano ići naprijed. ► Ako učinak rezanja oslabi: naoštrite noževe za
rezanje.
Okomito rezanje ► Debelo granje i grane odstranite škarama za
kresanje grana ili motornom pilom.
► Potpuno savinite noževe za rezanje. ► Noževe za rezanje postavite na gornju stranu
živice u kutu između 0° i 10°.
► Rezač živice vodoravno i u lučnom obliku
pomičite naprijed natraga i režite živicu.
► Ako učinak rezanja oslabi: naoštrite noževe za
rezanje.
12 Nakon rada

12.1 Nakon rada

► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator.
► Ako treba rezati s razmakom od živice: savi‐
nuti nož za rezanje.
12 0458-816-9501-A
► Ako je rezač za živicu mokar: ostavite rezač
za živicu da se osuši.
► Ako je akumulator mokar: ostavite akumulator
da se osuši.
► Očistite rezač za živicu.
2
1
3
0000-GXX-7608-A0

13 Transport hrvatski

► Očistite noževe za rezanje. ► Nataknite štitnik noževa preko noževa za
rezanje tako da isti u potpunosti pokriva
noževe za rezanje. ► Očistite akumulator.
13 Transport
13.1 Transportiranje rezača za
živicu
► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator. ► Nataknite štitnik noža preko noževa za rezanje
tako da isti u potpunosti pokriva noževe za
rezanje.
Nošenje rezača za živicu
► Zakrenite vijak s pritegom (3) suprotno od
kazaljki na satu. ► Izvucite noževe za rezanje (2) iz spojnog kol‐
čaka (1). ► Nosite noževe za rezanje jednom rukom tako
da noževi pokazuju prema iza.
Transportiranje rezača za živicu u vozilu ► Osigurajte rezač za živicu tako da se rezač za
živicu ne može prevrnuti i da se ne može
micati.

13.2 Transportiranje akumulatora

► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator. ► Osigurajte da se akumulator nalazi u sigur‐
nosno ispravnom stanju. ► Akumulator zapakirajte u pakiranje tako da se
ne može pomicati. ► Pakiranje osigurajte tako da se ne može pomi‐
cati. Akumulator podliježe ispunjenju zahtjeva za tran‐
sport opasne robe. Akumulator je klasificiran kao UN 3480 (litij-ionske baterije) i ispitan prema UN­ovom Priručniku za ispitivanja i kriterije, Dio III, pododjeljak 38.3.
Transportni propisi nalaze se na stranici www.stihl.com/safety-data-sheets.

14 Pohranjivanje/skladištenje

14.1 Čuvanje rezača živice

► Isključiti rezač živice i izvaditi akumulator. ► Štitnik noževa nataknuti preko noževa za
rezanje tako da ih u potpunosti pokriva.
► Rezač živice pohraniti tako da su ispunjeni
sljedeći uvjeti:
Rzeač živice nalazi se izvan dosega djece.
Rezač živice čist je i suh.

14.2 Pohrana akumulatora

STIHL preporučuje akumulator pohraniti/skladi‐ štiti u razini napunjenosti između 40 % i 60 % (2 zeleno svijetleće LED diode). ► Akumulator pohraniti tako da su ispunjeni slje‐
deći uvjeti:
Akumulator je izvan dosega djece.
Akumulator je čist i suh.
Akumulator je u zatvorenoj prostoriji.
Akumulator je odvojen od rezača za živicu.
Ako akumulator pohranjujete u uređaju za
punjenje: izvucite mrežni utikač i pohranite akumulator s razinom napunjenosti između 40 % i 60 % (2 LE diode svijetle zeleno). Akumulator je u temperaturnom području
između - 10 °C i + 50 °C.
UPUTA
■ Ako akumulator nije pohranjen kako je opi‐ sano u ovim uputama za uporabu, akumulator se može duboko isprazniti i time nepopravljivo oštetiti. ►
Napunite ispražnjen akumulator prije pohra‐ njivanja. Tvrtka STIHL preporučuje pohra‐ njivanje akumulatora u razini napunjenosti između 40 % i 60 % (2 LE diode svijetle zeleno).
Akumulator pohranite odvojeno od rezača za živicu.
14.3 Čuvanje rezača živice u zid‐
nom nosaču
Rezač živice može se čuvati u zidnom nosaču.
0458-816-9501-A 13
c
a
b
0000-GXX-7609-A0
0000-GXX-8186-A0

hrvatski 15 Čistiti

Montaža zidnog nosača
► Zidni nosač montirati na zid tako da su ispu‐
njeni sljedeći uvjeti:
upotrijebljen je prikladni pričvrsni materijal.
Zidni je nosač u vodoravnom položaju.
Poštivale su se sljedeće dimenzije:
a = najmanje 20 cm
b = najmanje 130 cm
c = 22,8 cm
Umetanje rezača živice u zidni nosač ► Isključiti rezač živice i izvaditi akumulator. ► Štitnik noževa nataknuti preko noževa za
rezanje tako da ih u potpunosti pokriva. ► Rastaviti rezač živice. ► Objesiti dršku uz pomoć spojnog kolčaka. ► Objesiti noževe za rezanje uz pomoć zakretne
ručice.
15 Čistiti

15.1 Čišćenje rezača za živicu

► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator. ► Čistite rezač za živicu vlažnom krpom ili ota‐
palom smole društva STIHL. ► Raspore za prozračivanje čistite kistom. ► Odstranite strana tijela iz akumulatorske
komorice i akumulatorsku komoricu očistite
vlažnom krpom. ► Električne kontakte u akumulatorskoj komorici
čistite kistom ili mekom četkom.

15.2 Čišćenje noževa za rezanje

► Isključiti rezač živice i izvaditi akumulator. ► Noževe za rezanje s obje strane poprskajte
otapalom smole poduzeća STIHL. ► Umetnuti akumulator. ► Uključiti rezač živice na 5 sekundi.
Noževi za rezanje miču se. Otapalo smole
poduzeća STIHL ravnomjerno se raspoređuje.

15.3 Čistiti akumulator

► Akumulator čistiti s vlažnom krpom.

16 Održavati

16.1 Oštrenje noževa za rezanje

STIHL preporučuje da noževe za rezanje povje‐ rite na oštrenje stručnom trgovcu poduzeća STIHL.
UPOZORENJE
■ Zupci za rezanje noževa za rezanje su oštri. Korisnik se može porezati. ► Nositi radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
► Isključiti rezač živice i izvaditi akumulator.
► Svaku oštricu gornjeg noža za rezanje nao‐
štrite plosnatom turpijom poduzeća STIHL, potezom prema naprijed. Pri tome se treba pri‐ državati kuta oštrenja, 19.2.
► Okrenuti rezač živice. ► Odozdo skinite orubinu sa svake oštrice. ► Prašinu koja je nastala za vrijeme turpijanja
odstranite mokrom krpom.
► Noževe za rezanje s obje strane poprskajte
otapalom smole poduzeća STIHL.
► Uključiti rezač živice na 5 sekundi.
Noževi za rezanje se pomiču. Otapalo smole poduzeća STIHL ravnomjerno se raspoređuje.
► Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL.

17 Popravljati

17.1 Popravak rezača živice i aku‐
mulatora
Korisnik ne može sam popravljati rezač živice, noževe za rezanje i akumulator. ► Ako su rezač živice ili noževi za rezanje ošte‐
ćeni: ne upotrebljavajte rezač živice i potražite pomoć stručnog trgovca poduzeća STIHL.
► Ako je akumulator neispravan ili je oštećen:
zamijeniti akumulator.
14 0458-816-9501-A

18 Odkloniti smetnje/kvarove hrvatski

18 Odkloniti smetnje/kvarove

18.1 Otklanjanje kvara na rezaču za živicu ili akumulatoru

Kvar LE diode na
Pri uključivanju rezač za živicu neće proraditi.
Rezač za živicu u radu se isklju‐ čuje.
Prekratko je vri‐ jeme rada rezača za živicu.
akumulatoru Jedna LE
dioda treperi zeleno.
Jedna LE dioda svijetli crveno.
Tri LE diode trepere crveno.
Tri LE diode svijetle crveno.
Četiri LE diode trepere crveno.
- Prekinut je električni
- Rezač za živicu ili
Tri LE diode svijetle crveno.
- Postoji električna
- Akumulator nije u pot‐
- Prekoračen je vijek
Uzrok Otklanjanje poteškoća
Preniska je razina napunjenosti akumu‐ latora.
Akumulator je previše zagrijan ili je hladan.
Rezač za živicu nije ispravan.
Noževi za rezanje teško se pokreću.
Rezač za živicu je pretopao.
U akumulatoru postoji kvar.
spoj između rezača za živicu i akumulatora.
akumulator je vlažan. Rezač za živicu je
pretopao.
smetnja.
punosti napunjen.
trajanja akumulatora.

19 Tehnički podaci

19.1 Rezač živice STIHL HLA 56

Dopušteni akumulatori:
STIHL AK
Težina bez akumulatora: 3,8 kg
► Akumulator napuniti kao što je opisano u
uputi za uporabu za uređaje za punjenje STIHL AL 101, 301, 500.
► Akumulator izvaditi van. ► Ostaviti akumulator da se ohladi ili
zagrije.
► Izvadite akumulator. ► Očistiti električne kontakte u akumulator‐
skoj komorici. ► Umetnite akumulator. ► Uključite rezač za živicu. ► Ako 3 LED diode i dalje trepere crveno:
ne upotrebljavajte rezač za živicu i potra‐
žite pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL. ► Noževe za rezanje s obje strane popr‐
skajte otapalom smole društva STIHL. ► Ako 3 LED diode i dalje trepere crveno:
ne upotrebljavajte rezač za živicu i potra‐
žite pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL. ► Izvadite akumulator.
► Ostaviti rezač za živicu da se ohladi. ► Izvadite akumulator i iznova ga umetnite.
► Uključite rezač za živicu. ► Ako 4 LE diode i dalje trepere crveno: ne
upotrebljavajte akumulator i potražite
pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. ► Izvadite akumulator.
► Očistiti električne kontakte u akumulator‐
skoj komorici. ► Umetnite akumulator.
► Ostavite rezač za živicu ili akumulator da
se osuše. ► Izvadite akumulator.
► Ostaviti rezač za živicu da se ohladi.
► Izvadite akumulator i iznova ga umetnite. ► Uključite rezač za živicu.
► Akumulator napunite u potpunosti kao što
je opisano u uputama za uporabu za
uređaje za punjenje STIHL AL 101, 301,
500.
► Zamijenite akumulator.
Vrijeme rada navedeno je pod www.stihl.com/ battery-life.

19.2 Noževi za rezanje

Razmak zubaca: 30 mm
Duljina reza: 450 mm
Kut oštrenja: 35°
0458-816-9501-A 15

hrvatski 20 Pričuvni dijelovi i pribor

19.3 Akumulator STIHL AK

Akumulatorska tehnologija: litij-ionska
Napon: 36 V
Kapacitet u Ah: vidi pločicu s podacima snage
Obustava energije u Wh: vidi pločicu s pod‐
acima snage Težina u kg: vidi pločicu s podacima snage
Dozvoljeno/dopušteno temperaturno područje
za uporabu i pohranjivanje/skladištenje: ­ 10 °C do + 50 °C

19.4 Vrijednosti buke i vrijednosti vibracija

K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za vibracijske vrijed‐ nosti iznosi 2 m/s².
STIHL preporučuje nošenje štitnika za zaštitu sluha.
Razina zvučnog tlaka LpA izmjerena prema
EN 62841-4-2: 77 dB(A) Razina zvučnog tlaka LwA izmjerena prema
EN 62841-4-2: 88 dB(A) Vibracijska vrijednost ahv izmjerena prema
EN 62841-4-2:
Ručka za rukovanje: 1,5 m/s²
Kružna ručka: 1,5 m/s²
Cjevasta ručka: 1,5 m/s²
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema normiranom ispitnom postupku i mogu se iskori‐ stiti za usporedbu električnih uređaja. Vrijednosti vibracija koje stvarno nastaju mogu odstupati od navedenih vrijednosti, ovisno o vrsti primjene. Navedene vrijednosti vibracija mogu biti upotri‐ jebljene za prvu procjenu vibracijskog optereće‐ nja. Stvarna vrijednost vibracijskog opterećenja mora biti procijenjena. Pri tome se također mogu uzeti u obzir vremena u kojima je električni ure‐ đaj isključen i ona u kojima je pak uključen, ali radi bez opterećenja.
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibraci‐ jama 2002/44/EZ navedene su na stranici www.stihl.com/vib.

19.5 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐ ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐ mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su pod www.stihl.com/reach navedene.
20 Pričuvni dijelovi i pribor

20.1 Zamjenski dijelovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐ ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐ skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐ šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐ bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti, sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐ zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐ ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod stručnog trgovca društva STIHL.

21 Zbrinjavanje

21.1 Zbrinjavanje rezača za živicu i akumulatora

Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐ noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i onečistiti okoliš. ► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno sabirno mjesto za recikliranje.
► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.

22 EU-izjava o sukladnosti

22.1 Rezač za živicu STIHL HLA 56

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
vrsta konstrukcije: rezač živica s akumulato‐
rom Tvornička oznaka: STIHL
Tip: HLA 56
serijska identifikacija: HA01
odgovara relevantnim odredbama direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2000/14/EZ te je razvijan i izrađen u skladu s verzijama sljedećih normi koje su važile na datum proizvodnje: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1 und EN 62841-4-2.
16 0458-816-9501-A

23 Adrese

Primijenjeni postupak procjene sukladnosti prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog V.
Mjerena razina zvučne snage: 88 dB(A)
Garantirana razina zvučne snage: 90 dB(A)
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu za odobrenje proizvoda društva ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja navedeni su na rezaču za živicu.
Waiblingen, 15.7.2021. ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z. Dr. Jürgen Hoffmann, rukovoditelj odjela za odo‐
brenje i regulaciju proizvoda
23 Adrese

23.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

23.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Telefaks: +90 232 210 32 33
24 Opće upute o sigurnosti u
hrvatski
radu za električne alate

23.2 STIHL – Prodajna društva

NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
0458-816-9501-A 17

24.1 Uvod

U ovom poglavlju daju se opće, prethodno for‐ mulirane sigurnosne upute, sadržane u normi EN/IEC 62841 za rukom vođene, motorom pogonjene električne alate.
Tvrtka STIHL obvezna je otisnuti ove tekstove. Upute o sigurnosti navedene pod "Električna
sigurnost" za izbjegavanje električnog udara nisu primjenjive za proizvode s akumulatorom tvrtke STIHL.
UPOZORENJE
■ Pročitajte sve upute o sigurnosti na radu,
napomene, slike i tehničke podatke koji su pri‐ loženi ovom električnom alatu. Propusti kod pridržavanja uputa sljedećih naputaka mogu uzrokovati električni udar, izbijanje požara i/ili teške povrede. Sve upute o sigurnosti na radu i naputke sačuvajte za buduću primjenu.
Pojam "Električni alat", koji je upotrebljen u upu‐ tama o sigurnosti u radu, odnosi se na električne alate koji rade priključeni na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) ili na električne alate koji rade s akumulatorom (bez mrežnog kabela).
hrvatski 24 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate

24.2 Sigurnost radnog mjesta

Područje rada treba biti čisto i dobro osvijet‐
a)
ljeno. Nered ili neosvijetljeno područje rada mogu uzrokovati nesreće.
Nemojte raditi s električnim alatom u okolini
b)
u kojoj postoji opasnost od eksplozija, kao ni ondje gdje se nalaze zapaljive tekućine, pli‐ novi ili prašine. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
Za vrijeme upotrebe električnih alata držite
c)
djecu i druge osobe na sigurnoj udaljenosti. U slučaju odvraćanja pažnje možete izgubiti kontrolu nad električnim uređajem.

24.3 Električna sigurnost

Priključni utikač električnog alata mora pri‐
a)
stajati u utičnicu. Utikač se ne smije ni na koji način mijenjati. Ne upotrebljavajte adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim elek‐ tričnim alatima. Utikači na kojima nisu vršene izmjene i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara.
Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
b)
površinama, kao što su cijevi, grijaća tijela, peći i hladnjaci. Kada vam je tijelo uzem‐ ljeno, postoji povećana opasnost od električ‐ nog udara.
Električne alate držite na sigurnoj udaljenosti
c)
od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava opasnost od električnog udara.
Ne zloupotrebljavajte priključni vod. Nikada
d)
nemojte upotrebljavati priključni vod za noše‐ nje, povlačenje ili izvlačenje utikača električ‐ nog alata. Priključni vod držite na sigurnoj udaljenosti od vrućine, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni ili zapleteni pri‐ ključni vodovi povećavaju opasnost od elek‐ tričnog udara.
Kada s električnim alatom radite na otvore‐
e)
nom, upotrebljavajte samo produžne vodove prikladne za vanjsko područje rada. Uporaba produžnog voda, prikladnog za vanjsko pod‐ ručje rada, smanjuje opasnost od električnog udara.
Kada se ne može izbjeći rad električnog
f)
alata u vlažnoj okolini, upotrijebite zaštitnu strujnu ili nadstrujnu sklopku. Primjena zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke sma‐ njuje opasnost od električnog udara.

24.4 Sigurnost osoba

Budite pažljivi, paziti na ono što radite i raz‐
a
)
umno rukujte električnim alatom. Ne upotreb‐
ljavajte električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenu‐ tak nepažnje prilikom upotrebe električnog alata može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
b)
zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao primjerice maske za zaštitu od prašine, cipela koje su sigurne od sklizanja, zaštitne kacige ili štitnika za zaštitu sluha, prema vrsti primjene električnog alata, sma‐ njuje opasnost od zadobivanja ozljeda.
Izbjegavajte nehotimično stavljanje u rad.
c)
Budite sigurni da je električni alat isklju‐ čen,prije nego što ga priključite na opskrbu strujom i/ili na akumulator, prije nego što ga preuzimate ili nosite. Kada prilikom nošenja električnog alata imate prst na sklopci ili alat uključen priključujete na struju, to može izaz‐ vati nesreće.
Prije nego što uključite električni alat, uklo‐
d)
nite alate za podešavanje ili ključ za vijke. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu električnog alata može uzrokovati ozljede.
Izbjegavajte abnormalno držanje tijela. Osi‐
e)
gurajte siguran položaj i stalno održavajte ravnotežu. Na taj način možete u neočekiva‐ nim situacijama bolje kontrolirati električni alat.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
f)
odjeću i nakit. Držite kosu, odjeću i rukavice na sigurnoj udaljenosti od dijelova koji se pokreću. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti široku odjeću, nakit ili dugu kosu.
Kada se mogu montirati uređaji za usisava‐
g)
nje prašine i sabirni uređaji, iste treba priklju‐ čiti i ispravno upotrebljavati. Uporaba uređaja za usisavanje i odstranjivanje prašine može smanjiti ugrožavanje od prašine.
Ne težite lažnoj sigurnosti i nemojte zanema‐
h)
rivati sigurnosna pravila za električne alate, također i kada se nakon mnogostrukog kori‐ štenja pouzdajete u električni alat. Nepažljivo rukovanje može u djeliću sekunde uzrokovati teške povrede.

24.5 Uporaba i rukovanje električnim alatom

Nemojte opterećivati električni alat. Upotreb‐
a
)
ljavajte električni alat koji je određen za vaš rad. Prikladnim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području snage.
18 0458-816-9501-A
24 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate hrvatski
Nemojte upotrebljavati električni alat s
b)
pokvarenom sklopkom. Električni uređaj koji se više ne može uključiti ili isključiti opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumu‐
c)
lator koji se može izvaditi prije nego što poduzimate podešavanja uređaja, vršite zamjenu dijelova alata za primjenu ili odla‐ žete uređaj. Ta mjera opreza sprečava neho‐ timično pokretanje električnog alata.
Skladištite neupotrijebljene električne alate
d)
izvan dosega djece. Ne dopuštajte upotrebu električnog alata osobama koje nisu s istim upoznate ili nisu čitale ove upute. Električni alati su opasni kada ih upotrebljavaju neiskusne osobe.
Njegujte s pažnjom električne alate i alate za
e)
primjenu. Kontrolirajte funkcioniraju li pokretni dijelovi besprijekorno i da se ne zaglavljuju te jesu li dijelovi slomljeni ili ošte‐ ćeni toliko da je funkcija električnog alata narušena. Prije primjene električnog alata oštećene dijelove treba dati na popravak. Mnoge nesreće imaju uzrok u loše održava‐ nim električnim alatima.
Rezni alati trebaju biti oštri i čisti. Pažljivo
f)
njegovani rezni alati s oštrim oštricama zaglavljuju se manje i lakše se vode.
Upotrebljavajte električni alat, alate za pri‐
g)
mjenu itd. u skladu s ovim uputama. Pri tome uzimajte u obzir uvjete rada i djelatnost koju treba izvršiti. Korištenje električnim alatima za svrhe i primjene koje nisu predviđene može uzrokovati opasne situacije.
Održavajte ručke i površine ručki suhima,
h)
čistima te slobodnima od ulja i masti. Skliske ručke i površine ručki ne dozvoljavaju sigurno rukovanje i kontrolu električnog alata u nepredvidivim situacijama.
Nekorišćeni akumulator držite na udaljenosti
c)
od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka i drugih malih metalnih pred‐ meta, koji bi mogli uzrokovati premošćivanje kontakata. Kratki spoj između akumulator‐ skih kontakata može imati za posljedicu ope‐ kline ili izbijanje vatre.
Pri pogrešnoj uporabi može iz akumulatora
d)
istjecati tekućina. Izbjegavajte kontakt s time (njome). Pri slučajnom kontaktu isprati s vodom. Ukoliko je tekućina dospijela u oči, dodatno zatražiti liječničku pomoć. Iz akumu‐ latora izlazeća tekućina može uzrokovati iri‐ tacije/nadraženosti kože ili opekline.
Ne koristite oštećen ili izmijenjen akumulator.
e)
Oštećeni ili izmijenjeni akumulatori mogu se nepredvidivo vladati u radu i uzrokovati vatru, eksploziju ili opasnost od ozljeđivanja.
Ne izlažite akumulator vatri ili previsokim
f)
temperaturama. Vatra ili temperature preko 130 °C (265 °F) mogu izazvati eksploziju.
Slijedite sve naputke za punjenje i nikad ne
g)
punite akumulator ili akumulatorski alat izvan temperaturnog područja koje je navedeno u uputi za rad. Pogrešno punjenje ili punjenje izvan dopuštenog temperaturnog područja može razoriti/uništiti akumulator i povećati opasnost od izbijanja požara.

24.7 Servis

Električni alat treba dati na popravak samo
a
)
kvalificiranim stručnim osobama i samo s ori‐ ginalnim pričuvnim dijelovima. Time se osi‐ gurava, da sigurnost električnog alata ostane održiva.
Nikada ne održavajte oštećene akumulatore.
b)
Svo održavanje akumulatora treba uslijediti od strane proizvođača ili ovlaštenih mjesta servisiranja.
24.6 Uporaba i postupanje s akumu‐ latorskim alatima
Punite akumulatore samo s uređajima za
a
)
punjenje, koje je proizvođač preporučio. Za uređaj za punjenje, koji je prikladan samo za određenu vrstu akumulatora, postoji opas‐ nost od izbijanja požara, ako se upotrebljava s drugim akumulatorima.
U električnim alatima upotrebljavajte samo
b)
akumulatore, koji su za to predviđeni. Koriš‐ ćenje drugih akumulatora može uzrokovati povrede i opasnost od izbijanja požara.
0458-816-9501-A 19

24.8 Upute o sigurnosti u radu za škare za živicu

Opće upute o sigurnosti u radu za škare za živicu
Držite sve dijelove tijela dalje od noža. Ne
a
)
pokušavajte ukloniti odrezani materijal ili čvr‐ sto držati materijal koji režete dok se nož kreće. Noževi se i dalje kreću nakon što je sklopka isključena. Trenutak nepažnje prili‐ kom upotrebe škara za živicu može uzroko‐ vati teške ozljede.
slovensky
Kada nož miruje, nosite škare za živicu na
b)
ručki i pazite da ne aktivirate sklopku. Ispravno nošenje škara za živicu smanjuje rizik od nenamjernog rada i ozljeda nožem.
Prilikom prijevoza ili skladištenja škara za
c)
živicu uvijek povucite pokrov preko noževa. Pravilno rukovanje škarama za živicu sma‐ njuje opasnost od ozljede nožem.
Prije uklanjanja zaglavljenog odrezanog
d)
materijala ili popravljanja stroja uvjerite se da su svi prekidači isključeni i da je akumulator uklonjen ili isključen. Neočekivani pogon škara za živicu tijekom uklanjanja zaglavlje‐ nog odrezanog materijala može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Pridržavajte škare za živicu samo za izoli‐
e)
rane prihvatne površine jer nož za rezanje može dotaknuti skrivene strujne vodove. Kontakt noža s vodom koji provodi struju, može metalne dijelove uređaja dovesti pod napon i uzrokovati električni udar.
Držite sve mrežne vodove dalje od područja
f)
rezanja. Vodovi mogu biti sakriveni u živici i grmlju te ih je slučajno moguće odrezati nožem.
Nemojte upotrebljavati škare za živicu u
g)
lošim vremenskim uvjetima, pogotovo kada postoji opasnost od grmljavinskih oluja. To smanjuje rizik udara munje.

24.9 Dodatne upute o sigurnosti u radu za škare za živicu sa širim dometom

Smanjite rizik od električnog udara tako što
a
)
nikada nećete upotrebljavati škare za živicu sa širim dometom blizu električnih vodova. Dodirivanje ili uporaba u blizini dalekovoda može rezultirati ozbiljnim ozljedama ili smrću.
Škarama za živicu sa širim dometom uvijek
b)
rukujte objema rukama. Škare za živicu sa širim dometom uvijek držite objema rukama da ne biste izgubili kontrolu.
Ako škare za živicu sa širim dometom upo‐
c)
trebljavate za radove iznad glave, nosite kacigu. Krhotine koje padaju mogu uzroko‐ vati teške ozljede.
3 Prehľad......................................................21
4 Bezpečnostné upozornenia...................... 22
5 Príprava nožníc na vysoký živý plot na pou‐
žitie............................................................27
6 Nabitie akumulátora a LED diódy............. 28
7 Montáž nožníc na vysoký živý plot............28
8 Vloženie a vybratie akumulátora...............29
9 Zapnutie a vypnutie nožníc na vysoký živý
plot............................................................ 29
10 Kontrola nožníc na vysoký živý plot a aku‐
mulátora.................................................... 29
11 Práca s nožnicami na vysoký živý plot......30
12 Po ukončení práce.................................... 31
13 Preprava................................................... 32
14 Skladovanie.............................................. 32
15 Čistenie..................................................... 33
16 Údržba...................................................... 33
17 Oprava...................................................... 33
18 Odstraňovanie porúch...............................34
19 Technické údaje........................................35
20 Náhradné diely a príslušenstvo.................35
21 Likvidácia.................................................. 35
22 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 35
23 Prehlásenie o zhode výrobcom – UKCA...36 24 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elek‐
trické náradie............................................ 36

1 Úvod

Milá zákazníčka, milý zákazník, teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoloč‐
nosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného ser‐ visu. Naše špecializované predajne zabezpečujú kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu.
Spoločnosť STIHL sa výslovne hlási k trvalému a zodpovednému prístupu k životnému prostrediu. Tento návod na obsluhu vám ma pomôcť v tom, aby ste mohli váš výrobok STIHL používať s dlhou životnosťou bezpečne a šetrne k život‐ nému prostrediu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
Preklad originálneho návodu na obsluhu
0000010218_001_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-816-9501-A. VA0.E22.
Obsah
1
Úvod..........................................................20
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu...21
20 0458-816-9501-A
Dr. Nikolas Stihl
1
#
#
17
18
19
10
14
11
13
12
2
3
8
15
16
5
6
7
4
9
0000-GXX-6515-A0

2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu slovensky

DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
2 Informácie k tomuto

3 Prehľad

3.1 Nožnice na vysoký živý plot a
akumulátor
návodu na obsluhu

2.1 Platná dokumentácia

Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na obsluhu je potrebné si
prečítať, pochopiť a uchovať nasledujúce dokumenty:
Bezpečnostné pokyny pre akumulátor
STIHL AK Návod na obsluhu pre nabíjačky
STIHL AL 101, 301, 500 Bezpečnostné informácie pre akumulátory
STIHL a produkty so vstavaným akumuláto‐ rom: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Označenie výstražných upozor‐ není v texte
NEBEZPEČENSTVO
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré vedú k ťažkým zraneniam alebo smrti. ► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐
niam alebo smrti zabrániť.
VAROVANIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti. ►
Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐ niam alebo smrti zabrániť.
UPOZORNENIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k vecným škodám. ► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám

2.3 Symboly v texte

0458-816-9501-A 21
zabrániť.
Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu.
1 Násada
Násada spája všetky konštrukčné diely.
2 Kruhová rukoväť
Kruhová rukoväť slúži na držanie a vedenie nožníc na vysoký živý plot.
3 Hadicová rukoväť
Hadicová rukoväť slúži na držanie a vedenie nožníc na vysoký živý plot.
4 Objímka spojky
Objímka spojky spája násadu s reznými nožmi.
5 Skrutka s kolíkovou rukoväťou
Skrutka s kolíkovou rukoväťou upína rezné nože na násade.
6 Blokovací gombík
Blokovací gombík blokuje otáčanie rezných nožov.
7 Kyvná rukoväť
Kyvná rukoväť slúži na nastavenie uhla rez‐ ného noža.
8 Rezné nože
Rezné nože režú rezaný materiál.
9 Chránič nožov
Chránič nožov chráni pred kontaktom s rez‐ nými nožmi.
L
W
A

slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia

10 Nosné oko
Nosné oko slúži na zavesenie nosného systému.
11 Odblokovací posúvač
Odblokovací posúvač odblokuje spínaciu páčku.
12 Spínacia páčka
Spínacia páčka zapína a vypína nožnice na vysoký živý plot.
13 Ergo páčka
Ergo páčka drží odblokovací posúvač v polohe, keď sa pustí spínacia páčka.
14 Ovládacia rukoväť
Ovládacia rukoväť slúži na obsluhu, držanie a vedenie nožníc na vysoký živý plot.
15 Blokovacia páčka
Blokovacia páčka udržiava akumulátor v aku‐ mulátorovej šachte.
16 Akumulátorová šachta
Akumulátorová šachta slúži na umiestnenie akumulátora.
17 Akumulátor
Akumulátor zásobuje nožnice na vysoký živý plot energiou.
18 LED diódy
LED diódy zobrazujú stav nabitia akumulátora a poruchy.
19 Tlačidlo
Tlačidlo aktivuje LED diódy na akumulátore.
# Výkonový štítok s číslom stroja

3.2 Symboly

Symboly sa môžu nachádzať na nožniciach na vysoký živý plot a akumulátore a znamenajú nasledovné:
Tento symbol udáva smer, do ktorého sa musí posunúť odblokovací posúvač.
Tento symbol označuje, že žací nôž musí byť nasadený.
1 LED dióda svieti na červeno. Akumu‐ látor je príliš teplý alebo studený.
Údaj vedľa symbolu indikuje obsah energie akumulátora podľa špecifikácie výrobcu batérií. Obsah energie, ktorý je k dispozícii pri použití, je nižší.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
4 Bezpečnostné upozornenia

4.1 Výstražné symboly

Výstražné symboly na nožniciach na vysoký živý plot alebo akumulátore znamenajú nasledovné:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na použitie si prečítajte, porozu‐ mejte mu a uschovajte si ho.
Noste ochranné okuliare a ochrannú prilbu.
Noste bezpečnostnú obuv.
Noste pracovné rukavice.
Nedotýkajte sa pohybujúcich sa rez‐ ných nožov.
Dodržiavajte bezpečnostný odstup.
Chráňte nožnice na vysoký živý plot pred dažďom a vlhkosťou.
Akumulátor vyberte počas prestávok v práci, prepravy, uskladnenia, údržby alebo opravy.
Akumulátor chráňte pred horúčavou
4 LED diódy blikajú na červeno. V aku‐ mulátore je porucha.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali porovnať emisie hluku výrobkov.
22 0458-816-9501-A
a otvoreným ohňom.
Akumulátor chráňte pred dažďom či vlhkosťou a neponárajte ho do kvapa‐ lín.
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
Dodržte dovolený teplotný rozsah aku‐ mulátora.

4.2 Použitie v súlade s určením

Nožnice na vysoký živý plot STIHL HLA 56 slúžia na strihanie rastlín pokrývajúcich pôdu, vysokých živých plotov, vysokých kríkov, vysokého krovia a vysokého húštia.
Nožnice na vysoký živý plot sa nesmú používať, keď prší.
Nožnice na vysoký živý plot sú zásobované energiou z akumulátora STIHL AK.
VAROVANIE
■ Akumulátory, ktoré neboli spoločnosťou STIHL
schválené pre nožnice na vysoký živý plot, môžu vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nožnice na vysoký živý plot používajte s akumulátorom STIHL AK.
■ Ak sa nožnice na vysoký živý plot alebo aku‐
mulátor nepoužívajú v súlade s určením, môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a môžu vzniknúť vecné škody. ►
Nožnice na vysoký živý plot používajte tak, ako je to popísané v tomto návode na obsluhu.
Akumulátor používajte tak, ako je to popí‐ sané v návode na obsluhu akumulátora STIHL AK.

4.3 Požiadavky na používateľa

VAROVANIE
Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z nožníc na vysoký živý plot a akumulátora. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrte‐ niu používateľa alebo iných osôb.
► Návod na obsluhu si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte ho.
► Ak sa nožnice na vysoký živý plot alebo
akumulátor odovzdávajú druhej osobe: Odovzdajte súčasne návod na obsluhu.
Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce požiadavky:
Používateľ je oddýchnutý.
Používateľ je telesne, zmyslovo a
duševne schopný obsluhovať nožnice na vysoký živý plot alebo akumulátor a
0458-816-9501-A 23
pracovať s nimi. Ak je používateľ telesne, zmyslovo alebo duševne len obmedzene schopný na túto prácu, smie pracovať len pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby. Používateľ dokáže rozpoznať a odhad‐
núť nebezpečenstvá vyplývajúce z nož‐ níc na vysoký živý plot a akumulátora. Používateľ je plnoletý alebo používateľ
absolvuje praktické vyučovanie pod dozorom podľa národných predpisov. Používateľ bol poučený špecializova‐
ným predajcom STIHL alebo odborne znalou osobou, skôr ako začal prvýkrát pracovať s nožnicami na vysoký živý plot. Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu,
liekov alebo drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného predajcu STIHL.

4.4 Odev a vybavenie

VAROVANIE
■ Počas práce môžu byť dlhé vlasy vtiahnuté do nožníc na vysoký živý plot. Môže dôjsť k ťaž‐ kému zraneniu používateľa. ►
Dlhé vlasy sa musia zviazať a zaistiť tak, aby sa nachádzali nad úrovňou ramien.
■ Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné
okuliare. Vhodné ochranné okuliare sú testované podľa normy EN 166 alebo podľa národných predpisov a s príslušným označením sú dostupné v predaji.
Noste tesne priliehavú vrchnú časť odevu s dlhým rukávom a dlhé nohavice.
■ Padajúce predmety môžu viesť k poraneniam hlavy.
► Noste ochrannú prilbu.
■ Počas práce sa môže víriť prach. Vdýchnutý prach môže poškodiť zdravie a vyvolať aler‐ gické reakcie. ►
V prípade vírenia prachu: Noste protipra‐ chovú masku.
■ Nevhodný odev sa môže zachytiť na dreve, kroví a v nožniciach na vysoký živý plot. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľov bez vhodného odevu. ►
Noste tesne priliehajúci odev.
► Šály a šperky odložte.
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
■ Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť. Môže dôjsť k zraneniu používa‐ teľa.
► Noste pevnú uzatvorenú obuv
s drsnou podrážkou.
■ Počas čistenia alebo údržby sa môže používa‐ teľ dostať do kontaktu s reznými nožmi. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného
materiálu.

4.5 Pracovná oblasť a okolie

4.5.1 Nožnice na vysoký živý plot
VAROVANIE
■ Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplý‐ vajúce z nožníc na vysoký živý plot a vymršťo‐ vaných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zra‐ neniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a môžu vzniknúť vecné škody.
► Nezúčastnené osoby, deti a
zvieratá sa musia zdržiavať vo vzdialenosti najmenej 5 m okolo pracovnej oblasti.
Dodržiavajte vzdialenosť 5 m od predme‐ tov.
► Nenechávajte nožnice na vysoký živý plot
bez dozoru.
► Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s
nožnicami na vysoký živý plot.
■ Nožnice na vysoký živý plot nemajú ochranu proti vode. Ak sa pracuje v daždi alebo vo vlhkom prostredí, môže dôjsť k zásahu elek‐ trickým prúdom. Môže dôjsť k poraneniu pou‐ žívateľa a poškodeniu nožníc na vysoký živý plot.
► Nepracujte v daždi a vlhkom pro‐
stredí.
■ Elektrické konštrukčné diely nožníc na vysoký živý plot môžu vytvárať iskry. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom pro‐ stredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom prostredí.
4.5.2 Akumulátor
VAROVANIE
Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplý‐ vajúce z akumulátora. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat. ►
Zabráňte prístupu nezúčastnených osôb,
detí a zvierat. ► Nenechávajte akumulátor bez dozoru. ► Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s
akumulátorom.
■ Akumulátor nie je chránený proti všetkým vply‐ vom prostredia. Ak je akumulátor vystavený určitým vplyvom prostredia, môže akumulátor začať horieť, explodovať alebo sa vážne poškodiť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Akumulátor chráňte pred horúčavou
a otvoreným ohňom.
► Akumulátor nehádžte do ohňa.
► Akumulátor používajte a skladujte v
teplotnom rozsahu medzi ‑ 10 °C a + 50 °C.
► Akumulátor chráňte pred dažďom či
vlhkosťou a neponárajte ho do kva‐ palín.
► Akumulátor nedávajte do blízkosti kovových
drobných súčiastok. ► Akumulátor nevystavujte vysokému tlaku. ► Akumulátor nevystavujte mikrovlnám. ► Akumulátor chráňte pred chemikáliami a
soľami.

4.6 Bezpečný stav

4.6.1 Nožnice na vysoký živý plot Nožnice na vysoký živý plot sú v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Nožnice na vysoký živý plot sú nepoškodené.
Nožnice na vysoký živý plot sú čisté.
Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vyko‐
nané zmeny. Rezné nože sú správne namontované.
Je namontované originálne príslušenstvo
STIHL určené pre tieto nožnice na vysoký živý plot. Príslušenstvo je namontované správne.
VAROVANIE
V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné diely správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐
24 0458-816-9501-A
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb. ► Pracujte s nepoškodenými nožnicami na
vysoký živý plot.
► Ak sú nožnice na vysoký živý plot zneči‐
stené: Nožnice na vysoký živý plot vyčistite.
► Nevykonávajte zmeny na nožniciach na
vysoký živý plot.
► Ak ovládacie prvky nie sú funkčné: Nepra‐
cujte s nožnicami na vysoký živý plot.
► Namontujte originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tieto nožnice na vysoký živý plot.
Príslušenstvo montujte tak, ako je to uve‐ dené v tomto návode na použitie alebo v návode na použitie príslušenstva.
Do otvorov nožníc na vysoký živý plot nestrkajte predmety.
► Opotrebované alebo poškodené informačné
štítky vymeňte.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.6.2 Rezné nože Rezné nože sú v bezpečnom stave, ak sú spl‐ nené nasledujúce podmienky:
Rezné nože sú nepoškodené.
Rezné nože nie sú zdeformované.
Rezné nože majú ľahký chod.
Rezné nože sú správne nabrúsené.
Rezné nože sú začistené.
VAROVANIE
Časti rezných nožov, ktoré nie sú v riadnom bezpečnom stave, sa môžu uvoľniť a vymrštiť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb. ►
Pracujte s nepoškodeným rezným nožom. ► Rezné nože správne nabrúste a začistite. ► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.6.3 Akumulátor Akumulátor je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledovné požiadavky:
akumulátor nie je poškodený,
akumulátor je suchý a čistý,
Akumulátor funguje a nie sú na ňom žiadne
zmeny.
VAROVANIE
V stave, ktorý nie je bezpečný, viac nemusí akumulátor bezpečne fungovať. Osoby sa môžu ťažko zraniť. ►
Pracujte s nepoškodeným a funkčným aku‐
mulátorom.
► Poškodený alebo pokazený akumulátor
nenabíjajte.
► Ak je akumulátor znečistený alebo vlhký:
vyčistite akumulátor a vysušte ho.
► Na akumulátore nevykonávajte žiadne
zmeny.
► Do otvorov akumulátora nevkladajte žiadne
predmety.
► Elektrické kontakty akumulátora nikdy
neprepájajte a nepremosťujte s kovovými predmetmi.
Akumulátor neotvárajte.
► Opotrebované alebo poškodené štítky
s upozorneniami treba vymeniť.
■ Z poškodeného akumulátora môže unikať kva‐ palina. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s pokožkou alebo očami, môže ich podráždiť. ►
Vyvarujte sa kontaktu s kvapalinou.
► Ak sa dostane do kontaktu s pokožkou:
Umyte postihnuté miesta na pokožke dosta‐ točným množstvom vody a mydla.
Ak sa dostane do kontaktu s očami: Umý‐ vajte oči aspoň 15 minút dostatočným množstvom vody a vyhľadajte lekára.
Poškodený alebo pokazený akumulátor môže neobyčajne zapáchať, dymiť alebo horieť. Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo zomrieť a môžu vzniknúť vecné škody. ►
Ak akumulátor neobyčajne zapácha alebo dymí: Nepoužívajte akumulátor a udržujte ho ďaleko od horiacich látok.
Ak akumulátor horí: Skúste uhasiť oheň z akumulátora hasiacim prístrojom alebo vodou.

4.7 Práca

VAROVANIE
Používateľ v určitých situáciách už nedokáže koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže potknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. ►
Pracujte pokojne a premyslene.
► Ak sú svetelné podmienky a viditeľnosť zlé:
Nepracujte s nožnicami na vysoký živý plot.
► Nožnice na vysoký živý plot obsluhujte
sami. ► Dávajte pozor na prekážky. ► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu.
Ak sa musí pracovať vo výške: Použite
zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné
lešenie. ►
Ak sa objavia známky únavy: Urobte si pre‐
stávku.
■ Ak používateľ pracuje nad výškou ramien, môže sa skôr unaviť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
0458-816-9501-A 25
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
► Nad výškou ramien pracujte len krátko. ► Robte si pracovné prestávky.
■ Ak pohybujúci sa rezný nôž narazí na tvrdý predmet, môže sa rýchlo zabrzdiť. Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly používateľa nad nožnicami na vysoký živý plot a ťažko ho zraniť. ►
Nožnice na vysoký živý plot držte pevne obidvoma rukami.
► Pred prácou prehľadajte živý plot, či v ňom
nie sú tvrdé predmety, a predmety odstráňte.
Pohybujúce sa rezné nože môžu používateľa porezať. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu pou‐ žívateľa.
► Nedotýkajte sa pohybujúcich sa rez‐
ných nožov.
► Ak sú rezné nože blokované nej‐
akým predmetom: Vypnite nožnice na vysoký živý plot a vyberte akumu‐ látor. Až potom odstráňte predmet.
Ak sa nožnice na vysoký živý plot počas práce správajú inak alebo nezvyčajne, môžu byť nožnice na vysoký živý plot v stave nevyhovu‐ júcom bezpečnosti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Ukončite prácu, vyberte akumulátor a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Počas práce môžu vzniknúť vibrácie spôso‐ bené nožnicami na vysoký živý plot.
► Noste rukavice.
► Robte si pracovné prestávky. ► Ak sa vyskytnú príznaky poruchy prekrve‐
nia: Vyhľadajte lekára.
■ Keď sa spínacia páčka pustí, rezné nože sa ešte približne 1 sekundu pohybujú ďalej. Pohybujúce sa rezné nože môžu porezať osoby. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb. ►
Počkajte, kým sa rezné nože zastavia.
■ V nebezpečnej situácii môže používateľ spani‐ káriť a nezloží si nosný systém. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa. ►
Nacvičte si zloženie nosného systému.
NEBEZPEČENSTVO
Ak pracujete v prostredí s výskytom vedení pod prúdom, môžu prísť rezné nože do kon‐ taktu s týmito vedeniami a poškodiť ich. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa.

4.8 Preprava

4.8.1 Nožnice na vysoký živý plot
VAROVANIE
■ Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu alebo pohybu nožníc na vysoký živý plot. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným ško‐ dám.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak,
aby boli rezné nože úplne zakryté.
► Nožnice na vysoký živý plot zaistite pomo‐
cou upínacích popruhov, remeňov alebo sieťky tak, aby sa nemohli prevrátiť ani pohybovať.
4.8.2 Akumulátor
VAROVANIE
■ Akumulátor nie je chránený proti všetkým vply‐ vom prostredia. Ak je akumulátor vystavený určitým vplyvom prostredia, môže sa poškodiť a môžu vzniknúť vecné škody. ►
Poškodený akumulátor neprepravujte.
■ Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu alebo pohybu akumulátora. Môže dôjsť k zra‐ neniu osôb a vecným škodám. ►
Akumulátor zabaľte do obalu tak, aby sa nemohol pohybovať.
► Obal zaistite tak, aby sa nemohol pohybo‐
vať.

4.9 Skladovanie

4.9.1 Nožnice na vysoký živý plot
VAROVANIE
Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpe‐ čenstvá vyplývajúce z nožníc na vysoký živý plot. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu detí.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak,
aby boli úplne zakryté.
► Nožnice na vysoký živý plot uchovávajte
mimo dosahu detí.
► Dodržte vzdialenosť 15 m od
vedení pod napätím.
► Vyberte akumulátor.
► Vyberte akumulátor.
26 0458-816-9501-A

5 Príprava nožníc na vysoký živý plot na použitie slovensky

■ Elektrické kontakty na nožniciach na vysoký živý plot a kovové konštrukčné diely môžu v dôsledku vlhkosti skorodovať. Môže dôjsť k poškodeniu nožníc na vysoký živý plot.
► Vyberte akumulátor.
► Nožnice na vysoký živý plot skladujte na
čistom a suchom mieste.
■ Ak sa v stene nachádzajú elektrické vedenia a potrubia, môže dôjsť k ich poškodeniu v dôsledku montáže nástenného držiaka na stenu. Kontakt s elektrickými vedeniami môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným ško‐ dám. ►
Zabezpečte, aby sa v príslušnom mieste v stene nenachádzali elektrické vedenia a potrubia.
Ak sa nástenný držiak namontuje na stenu inak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu, môžu nástenný držiak alebo nožnice na vysoký živý plot spadnúť. Môže dôjsť k zra‐ neniu osôb a vecným škodám. ►
Nástenný držiak namontujte na stenu tak, ako je to popísané v tomto návode na obsluhu.
4.9.2 Akumulátor
VAROVANIE
Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpe‐ čenstvá vyplývajúce z akumulátora. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu detí. ►
Akumulátor uchovávajte mimo dosahu detí.
■ Akumulátor nie je chránený proti všetkým vply‐ vom prostredia. Ak je akumulátor vystavený určitým vplyvom prostredia, môže sa vážne poškodiť. ►
Akumulátor skladujte na čistom a suchom
mieste. ► Akumulátor skladujte v uzavretej miestnosti. ► Akumulátor uložte oddelene od nožníc na
vysoký živý plot. ► Ak sa akumulátor skladuje v nabíjačke:
Vytiahnite sieťovú zástrčku a akumulátor
skladujte v stave nabitia medzi 40 % a
60 % (2 na zeleno svietiace LED). ►
Akumulátor skladujte v teplotnom rozsahu
medzi - 10 °C a + 50 °C.

4.10 Čistenie, údržba a oprava

VAROVANIE
Ak je počas čistenia, údržby alebo opravy vlo‐ žený akumulátor, môžu sa nožnice na vysoký živý plot neúmyselne zapnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Vyberte akumulátor.
■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom vody alebo špicaté predmety môžu poškodiť plotostrih, žacie nože alebo akumulátor. Ak sa nožnice na vysoký živý plot, rezné nože alebo akumulátor nevyčistia správne, nemusia kon‐ štrukčné diely už správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐ vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb. ► Nožnice na vysoký živý plot, rezné nože a
akumulátor čistite tak, ako je to uvedené v tomto návode na obsluhu.
Ak sa na nožniciach na vysoký živý plot, rez‐ ných nožoch alebo akumulátore nevykoná správne údržba alebo oprava, nemusia kon‐ štrukčné diely už správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐ vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb. ►
Údržbu alebo opravu nožníc na vysoký živý plot a akumulátora nevykonávajte sami.
► Ak je potrebné vykonať údržbu alebo
opravu nožníc na vysoký živý plot alebo akumulátora: Vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Údržbu rezných nožov vykonávajte tak, ako je to popísané v tomto návode na obsluhu.
■ Počas čistenia, údržby alebo opravy rezných nožov sa môže používateľ porezať na ostrých rezných zuboch. Môže dôjsť k zraneniu použí‐ vateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného
materiálu.
5 Príprava nožníc na vysoký
živý plot na použitie
5.1 Príprava nožníc na vysoký živý
plot na použitie
Pred začiatkom každej práce sa musia vykonať nasledujúce kroky:
0458-816-9501-A 27
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
2
1
5
3
4
0000-GXX-7603-A0
7
4
6
1
1 2
2
5
3
7
0000-GXX-6516-A1

slovensky 6 Nabitie akumulátora a LED diódy

► Zabezpečte, aby sa nasledujúce konštrukčné
diely nachádzali v bezpečnom stave:
Nožnice na vysoký živý plot, 4.6.1.
Rezné nože, 4.6.2.
Akumulátor, 4.6.3.
Skontrolujte akumulátor,
10.2.
► Akumulátor úplne nabite, ako je to popísané v
návode na obsluhu nabíjačiek STIHL AL 101, 301, 500.
Nožnice na vysoký živý plot vyčistite,
Namontujte rezné nože, 7.1.
Namontujte kruhovú rukoväť, 7.2.
Skontrolujte ovládacie prvky, 10.1.
15.1.
V nožniciach na vysoký živý plot alebo akumu‐ látore je porucha.
7 Montáž nožníc na vysoký
živý plot

7.1 Montáž rezných nožov

► Vypnite nožnice na vysoký živý plot a vyberte
akumulátor.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak, aby
boli úplne zakryté.
► Ak sa jednotlivé kroky nedajú vykonať: Nož‐
nice na vysoký živý plot nepoužívajte a vyhľa‐ dajte špecializovaného predajcu STIHL.
6 Nabitie akumulátora a LED
diódy

6.1 Nabite akumulátor.

Čas nabíjania závisí od rôznych vplyvov, napr. od teploty akumulátora alebo teploty okolia. Sku‐ točný čas nabíjania sa môže líšiť od uvedeného času nabíjania. Čas nabíjania je uvedený na www.stihl.com/charging-times . ► Akumulátor nabíjajte podľa návodu na obsluhu
nabíjačky STIHL AL 101, 301, 500.

6.2 Zobrazenie stavu nabitia

► Objímku spojky (1) a rezné nože (2) vyrov‐
najte tak, aby drážka (3) a čap (4) ukazovali nahor.
► Zasuňte rezné nože (2) do objímky spojky (1). ► Skrutku s kolíkovou rukoväťou (5) otáčajte v
smere hodinových ručičiek a pevne utiahnite.

7.2 Montáž kruhovej rukoväti

► Vypnite nožnice na vysoký živý plot a vyberte
akumulátor.
► Stlačte tlačidlo (1).
LED diódy svietia asi 5 sekúnd na zeleno a zobrazujú stav nabitia.
► Ak pravá LED bliká na zeleno: Nabite akumu‐
látor.

6.3 LED diódy na akumulátore

LED diódy môžu zobrazovať stav nabitia akumu‐ látora alebo poruchy. LED diódy môžu svietiť alebo blikať na zeleno alebo na červeno.
Ak LED diódy svietia alebo blikajú na zeleno, zobrazuje sa stav nabitia. ► Ak LED diódy svietia alebo blikajú na červeno:
Odstráňte poruchy,
28 0458-816-9501-A
18.
► Upínaciu príchytku (4) vložte do kruhovej ruko‐
väti (3).
► Kruhovú rukoväť (3) spolu s upínacou príchyt‐
kou (4) nasaďte na násadu (5).
► Nasaďte podložky (2) na skrutky (1). ► Upínaciu príchytku (6) zatlačte proti
násade (5).
► Skrutky (1) preveďte cez otvory v kruhovej
rukoväti (3) a upínacie príchytky (4 a 6).
► Matice (7) naskrutkujte a pevne dotiahnite.
1
2
3
0000-GXX-6521-A0
2
1
0000100107_001
1
3
2
0000-GXX-6519-A1

8 Vloženie a vybratie akumulátora slovensky

8 Vloženie a vybratie akumu‐
látora

8.1 Vloženie akumulátora

► Nožnice na vysoký živý plot pridržte druhou
rukou za kruhovú alebo hadicovú rukoväť tak, aby palec zvieral kruhovú alebo hadicovú rukoväť.
► Akumulátor (1) tlačte do akumulátorovej
šachty (2) dovtedy, kým nebudete počuť klik‐ nutie. Vetracie štrbiny (3) sú ešte viditeľné a akumu‐ látor (1) je zaistený v akumulátorovej šachte (2). Medzi nožnicami na vysoký živý plot a akumulátorom (1) nie je elektrický kon‐ takt.
► Akumulátor (1) zatlačte do akumulátorovej
šachty (2) až na doraz. Akumulátor (1) sa zaistí druhým kliknutím a vetracie štrbiny (3) už nie sú viditeľné.

8.2 Vybratie akumulátora

► Postavte nožnice na vysoký živý plot na rovnú
plochu.
► Jednu ruku podržte pred akumulátorovou
šachtou tak, aby akumulátor (2) nemohol spadnúť.
► Odblokovací posúvač (1) presuňte palcom v
smere rezných nožov a podržte ho.
► Spínaciu páčku (2) stlačte ukazovákom a pod‐
ržte ju stlačenú. Nožnice na vysoký živý plot zrýchlia a rezné nože sa budú pohybovať. Odblokovací posúvač (1) môžete teraz pustiť.
Keď je stlačená ergo páčka (3), zostane spínacia páčka (2) odblokovaná. Tak sa môže spínacia páčka pustiť a znova stlačiť bez toho, aby sa odblokovací posúvač musel znova posunúť v smere rezných nožov.
Keď sa pustia spínacia páčka (2) a ergo páčka (3), je spínacia páčka (2) zablokovaná. Odblokovací posúvač (1) sa musí znova posunúť v smere rezných nožov a podržať v tejto polohe, aby sa spínacia páčka (2) odblokovala.
9.2 Vypnutie nožníc na vysoký živý
plot
► Pustite spínaciu páčku a ergo páčku. ► Počkajte, kým sa rezné nože približne po 1
sekunde zastavia.
► Ak sa budú rezné nože približne po 1 sekunde
stále pohybovať: Akumulátor vyberte a vyhľa‐ dajte špecializovaného predajcu STIHL. Nožnice na vysoký živý plot sú chybné.
► Stlačte blokovaciu páčku (1).
Akumulátor (2) je odblokovaný a môže sa vybrať.
10 Kontrola nožníc na vysoký
živý plot a akumulátora

10.1 Kontrola ovládacích prvkov

9 Zapnutie a vypnutie nožníc
na vysoký živý plot

9.1 Zapnutie nožníc na vysoký živý plot

► Nožnice na vysoký živý plot pridržte pevne
0458-816-9501-A 29
jednou rukou za ovládaciu rukoväť tak, aby palec zvieral ovládaciu rukoväť.
Odblokovací posúvač, ergo páčka a spínacia páčka ► Vyberte akumulátor. ► Pokúste sa zatlačiť spínaciu páčku bez stlače‐
nia odblokovacieho posúvača.
0000-GXX-4570-A0
0000-GXX-7606-A0
1
90°
45°
2
0000-GXX-7605-A0

slovensky 11 Práca s nožnicami na vysoký živý plot

► Ak sa dá spínacia páčka zatlačiť: Nožnice na
vysoký živý plot nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL. Odblokovací posúvač je chybný.
► Odblokovací posúvač presuňte palcom v
smere rezných nožov a podržte ho. ► Stlačte ergo páčku a držte ju stlačenú. ► Zatlačte spínaciu páčku.
Odblokovací posúvač môžete teraz pustiť. ► Pustite spínaciu páčku a ergo páčku. ► Ak majú odblokovací posúvač, spínacia páčka
alebo ergo páčka ťažký chod alebo sa nevra‐
cajú späť do svojej východiskovej polohy:
Nožnice na vysoký živý plot nepoužívajte a
vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Odblokovací posúvač, spínacia páčka alebo
ergo páčka sú chybné.
Zapnutie nožníc na vysoký živý plot ► Vložte akumulátor. ► Odblokovací posúvač posuňte v smere rez‐
ných nožov a podržte ho. ► Stlačte spínaciu páčku a držte ju stlačenú.
Rezné nože sa pohybujú. ► Ak blikajú 3 LED diódy na červeno: Akumulá‐
tor vyberte a vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
V nožniciach na vysoký živý plot je porucha. ► Spínaciu páčku uvoľnite.
Rezné nože sa približne po 1 sekunde už
nebudú pohybovať. ► Ak sa budú rezné nože približne po 1 sekunde
stále pohybovať: Akumulátor vyberte a vyhľa‐
dajte špecializovaného predajcu STIHL.
Nožnice na vysoký živý plot sú chybné.

10.2 Kontrola akumulátora

► Stlačte tlačidlo na akumulátore.
LED diódy svietia alebo blikajú. ► Ak LED diódy nesvietia ani neblikajú: Akumu‐
látor nepoužívajte a vyhľadajte špecializova‐
ného obchodníka STIHL.
V akumulátore je porucha.
Kruhová rukoväť
► Nožnice na vysoký živý plot pridržte pevne
jednou rukou za ovládaciu rukoväť tak, aby palec zvieral ovládaciu rukoväť.
► Nožnice na vysoký živý plot pridržte druhou
rukou za kruhovú rukoväť tak, aby palec zvie‐ ral kruhovú rukoväť.
Hadicová rukoväť
► Nožnice na vysoký živý plot pridržte pevne
jednou rukou za ovládaciu rukoväť tak, aby palec zvieral ovládaciu rukoväť.
► Nožnice na vysoký živý plot pridržte druhou
rukou za hadicovú rukoväť tak, aby palec zvie‐ ral hadicovú rukoväť.

11.2 Nastavenie uhla rezných nožov

Uhol rezných nožov sa môže v závislosti od spô‐ sobu použitia a telesnej výšky používateľa nasta‐ viť v 2 rôznych polohách smerom nahor a 4 rôz‐ nych polohách smerom nadol. ► Vypnite nožnice na vysoký živý plot a vyberte
akumulátor.
11 Práca s nožnicami na
vysoký živý plot
11.1 Držanie a vedenie nožníc na
vysoký živý plot
V závislosti od používania sa môžu nožnice na vysoký živý plot držať a viesť rôznym spôsobom.
► Kyvnú rukoväť (2) uchopte rukou a pevne pod‐
ržte.
30 0458-816-9501-A
Loading...
+ 86 hidden pages