Dragi kupci,
raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐
skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca.
Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐
vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju.
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐
vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku
skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i
odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute
za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke
STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim
rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam
mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
2Informacije uz ovu uputu
za uporabu
2.1Važeći dokumenti
Primjenjuju se lokalni sigurnosni propisi.
► Uz ove upute za uporabu s razumijevanjem
pročitajte i pohranite sljedeće dokumente:
Sigurnosne napomene za akumulator
–
STIHL AK
Upute za uporabu punjača
–
STIHL AL 101, 301, 500
Sigurnosne informacije o STIHL akumulato‐
–
rima i proizvodima s ugrađenim akumulato‐
rom: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2Označavanje upozornih uputa
u tekstu
OPASNOST
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPUTA
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.
2.3Simboli u tekstu
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj
uputi za uporabu.
Prijevod originalne upute za uporabu
0000010222_001_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
VAŽNO! PRIJE KORIŠTENJA PROČITATI I
POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.
20458-816-9501-A
1
#
#
17
18
19
10
14
11
13
12
2
3
8
15
16
5
6
7
4
9
0000-GXX-6515-A0
L
W
A
3 Pregledhrvatski
3Pregled
3.1Rezač živice i akumulator
1 Držak
Držak spaja sve ugradbene dijelove.
2 Kružna ručka
Kružna ručka služi za držanje i vođenje
rezača živice.
3 Cjevasta ručka
Cjevasta ručka služi za držanje i vođenje
rezača živice.
4 Spojni kolčak
Spojni kolčak povezuje savitljivi držak s nože‐
vima za rezanje.
5 Vijak s pritegom
Vijak s pritegom steže noževe za rezanje na
dršku
6 Zaporno dugme
Zaporno dugme blokira zakretanje noževa za
rezanje.
7 Zakretna ručica
8 Noževi za rezanje
9 Štitnik noža
Zakretna ručica služi za namještanje kuta
noža za rezanje.
Noževi za rezanje režu materijal koji se obre‐
zuje.
Štitnik noža štiti od kontakta s noževima za
rezanje.
0458-816-9501-A3
10 Ušica za nošenje
Ušica za nošenje služi za ovješavanje
sistema za nošenje.
11 Zasun za otpiranje
Zasun za otpiranje deblokira sklopnu polugu.
12 Sklopna poluga
Sklopna poluga uključuje i isključuje rezač
živice.
13 Ergonomska poluga
Ergonomska poluga drži zasun za otpiranje u
položaju kada se otpusti sklopna poluga.
14 Ručka za rukovanje
Ručka za rukovanje služi za rukovanje, drža‐
nje i vođenje rezača živice.
15 Zaporna poluga
Zaporna poluga drži akumulator u akumula‐
torskoj komorici.
16 Akumulatorska komorica
Akumulatorska komorica prihvaća akumula‐
tor.
17 Akumulator
Akumulator opskrbljuje energijom rezač
živice.
18 LED diode
LED diode prikazuju razinu napunjenosti aku‐
mulatora i smetnje.
19 Pritisna tipka
Pritisna tipka aktivira LED diode na akumula‐
toru.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
3.2Simboli
Simboli mogu biti na rezaču za živicu i akumula‐
toru i imaju sljedeće značenje:
Ovaj simbol označava u kojem se
smjeru mora gurnuti zasun za otvara‐
nje.
Ovaj simbol označuje da se mora nad‐
ograditi nož za rezanje.
1 LE dioda svijetli crveno. Akumulator
je previše zagrijan ili je hladan.
4 LED žaruljice trepere crveno. U aku‐
mulatoru postoji kvar.
Zajamčena razina zvučne snage u
skladu s Direktivom 2000/14/EZ u
dB(A) da bi emisije buke proizvoda bile
usporedive.
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
Podatak pored simbola upućuje na obu‐
stavu energije akumulatora prema specifi‐
kaciji proizvođača ćelija. Manji je kapacitet
energije koji stoji na raspolaganju.
Proizvod nemojte odlagati s kućnim otpa‐
dom.
4Upute o sigurnosti u radu
4.1Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na rezaču za živicu i akumu‐
latoru imaju sljedeće značenje:
Slijedite upute za sigurnost u radu i nji‐
hove mjere.
S razumijevanjem pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih.
Nosite zaštitne naočale i zaštitnu
kacigu.
Nosite zaštitne čizme.
Nosite radne rukavice.
Ne dodirujte noževe za rezanje koji se
pokreću.
4.2Namjenska uporaba
Rezač živice STIHL HLA 56 služi za rezanje
pokrivača tla, visokih živica, visokih grmova,
visokih žbunja i visokog šiblja.
Rezač živice ne smije se upotrebljavati po kiši.
Rezač živice opskrbljuje se energijom iz akumu‐
motornu kosu nije dopustilo mogu aktivirati
požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško
ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati
materijalna šteta.
►
Rezač živice upotrebljavati s akumulatorom
STIHL AK.
ljavaju u skladu s odredbama, osobe mogu biti
teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može
nastati materijalna šteta.
►
Rezač živice upotrebljavati kako je opisano
u ovoj uputi za uporabu.
► Akumulator upotrebljavati tako, kako je opi‐
sano u uputi za uporabu akumulatora
STIHL AK.
Održavajte sigurnosni razmak.
Zaštitite rezač za živicu od kiše i vlage.
Izvadite akumulator za vrijeme prekida
rada, transporta, skladištenja, održava‐
nja ili vršenja popravka.
Akumulator zaštitite od vrućine i vatre.
Akumulator zaštitite od kiše i vlage i ne
uranjajte ga u tekućine.
40458-816-9501-A
UPOZORENJE
■
Korisnici bez poduke ne mogu prepoznati ili
procijeniti opasnosti od rezača živice i akumu‐
latora. Korisnik ili druge osobe mogu se teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitati uputu za
uporabu i pohraniti je radi kasnijeg
korištenja.
► Ako se rezač živice ili akumulator predaju
nekoj drugoj osobi: uvijek predati i uputu za
uporabu.
►
Osigurati da korisnik ispunjava sljedeće
zahtjeve:
Korisnik je odmoren.
–
Korisnik je tjelesno, osjetilno i duševno
–
sposoban rukovati rezačem živice i aku‐
mulatorom te s njima raditi. Ako korisnik
ima tjelesna, osjetilna ili duševna ogra‐
ničenja, s njima smije raditi samo pod
nadzorom ili prema uputi odgovorne
osobe.
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
Korisnik može prepoznati i procijeniti
–
opasnosti rezača živice i akumulatora.
Korisnik je punoljetan ili je pod nadzo‐
–
rom obučen za određenu profesiju u
skladu s nacionalnim propisima.
Korisnik je dobio poduku od stručnog
–
trgovca tvrtke STIHL ili od stručne
osobe prije nego što je počeo prvi puta
raditi s rezačem živice.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
–
lijekova ili droga.
► Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
4.4Odjeća i oprema
UPOZORENJE
■ Za vrijeme rada duga kosa može biti povu‐
čena u rezač za živicu. Korisnik može biti
teško ozlijeđen.
►
Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se
nalazi iznad ramena.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u
vis velikom brzinom. Korisnik se može ozlije‐
diti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko pri‐
anjaju. Prikladne zaštitne naočale
ispitane su prema standardu EN 166
ili prema nacionalnim propisima i
mogu se odgovarajućom oznakom
dobiti u trgovini.
►
Nosite usko prianjajući gornji dio odjeće
dugih rukava i duge hlače.
■ Predmeti koji padaju mogu uzrokovati povrede
glave.
► Nosite zaštitnu kacigu.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina.
Udahnuta prašina može naštetiti zdravlju i
izazvati alergijsku reakciju.
►
Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za
zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvu,
šipražju i u rezaču živice. Korisnik koji ne nosi
prikladnu odjeću može se teško ozlijediti.
►
Nositi usko prianjajuću odjeću.
► Odložiti šalove i nakit.
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se
pokliznuti. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s pri‐
anjajućim potplatom.
■ Za vrijeme čišćenja ili održavanja korisnik
može doći u kontakt s noževima za rezanje.
Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite radne rukavice od otpornog
materijala.
4.5Područje rada i okolina
4.5.1Rezač živice
UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti
urezača živice i zavitlanih predmeta. Osobe
koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu
se teško ozlijediti i mogu nastati štete na stva‐
rima.
► Osobe koje ne sudjeluju u
radu, djecu i životinje držati u
okrugu od 5 m udaljenosti od
radnog područja.
►
Prema predmetima održavati razmak od
5 m.
► Rezač živice ne ostavljati bez nadzora.
► Osigurati da se djeca ne mogu igrati reza‐
čem živice.
■ Rezač živice nije vodootporan. Ako se radi na
kiši ili u vlažnom okolišu, može doći do struj‐
nog udara. Korisnik se može ozlijediti, a rezač
živice može se oštetiti.
► Ne raditi na kiši i u vlažnom okolišu.
■ Električni ugradbeni dijelovi rezača živice
mogu proizvesti iskre. Iskre u lako zapaljivom
ili eksplozivnom okolišu mogu izazvati požare i
eksplozije. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili
smrtno stradati i može nastati materijalna
šteta.
►
Ne raditi u lako zapaljivom i eksplozivnom
okolišu.
4.5.2Akumulator
UPOZORENJE
■
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti
akumulatora. Osobe koje ne sudjeluju u radu,
djeca i životinje mogu se teško ozlijediti.
►
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držite na sigurnoj udaljenosti.
► Ne ostavljajte akumulator bez nadzora.
► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati aku‐
mulatorom.
0458-816-9501-A5
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz
okoline. Ako je akumulator izložen određenim
utjecajima okoline, isti se može zapaliti, eks‐
plodirati ili nepopravljivo oštetiti. Osobe se
mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna
šteta.
► Akumulator zaštitite od vrućine i
vatre.
► Akumulator ne bacati u vatru.
► Akumulator upotrebljavajte i skladi‐
štite u temperaturnom području
između ‑ 10 °C i + 50 °C.
► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.6.2Noževi za rezanje
Noževi za rezanje su u sigurnosno ispravnom
stanju, ukoliko su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Noževi za rezanje su neoštećeni.
–
Noževi za rezanje nisu izobličeni.
–
Noževi za rezanje su lako pokretljivi.
–
Noževi za rezanje su ispravno naoštreni.
–
Noževi za rezanje su oslobođeni od srha.
–
► Zaštitite akumulator od kiše i vlage i
ne uranjajte ga u tekućine.
► Držite akumulator na udaljenosti od sitnih
metalnih dijelova.
► Ne izlažite akumulator visokom tlaku.
► Ne izlažite akumulator mikrovalovima.
► Zaštitite akumulator od kemikalija i soli.
4.6Sigurnosno ispravno stanje
4.6.1Rezač za živicu
Rezač živice u sigurnosno je ispravnom stanju
kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Rezač za živicu nije oštećen.
–
Rezač za živicu je čist.
–
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
–
nisu vršene izmjene.
Noževi za rezanje ispravno su montirani.
–
Za ovaj rezač za živicu montiran je originalni
–
pribor društva STIHL.
Pribor je ispravno montiran.
–
UPOZORENJE
■
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni
dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i
sigurnosne naprave mogu se deaktivirati.
Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stra‐
dati.
►
Radite s neoštećenim rezačem za živicu.
► Ako je rezač za živicu prljav: očistite rezač
za živicu.
► Ne mijenjajte rezač za živicu.
► Ako elementi za korištenje ne rade: ne
radite s rezačem za živicu.
► Montirajte originalni pribor društva STIHL
za ovaj rezač za živicu.
► Montirajte pribor kako je opisano u ovim
uputama za uporabu ili u uputama za
uporabu pribora.
►
Ne stavljajte predmete u otvore rezača za
živicu.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju se dijelovi
noževa za rezanje mogu osloboditi/rastaviti i
biti odbačeni/zavrtloženi. Osobe mogu biti
teško povrijeđene.
►
Raditi s neoštećenim nožem za rezanje.
► Noževe za rezanje ispravno oštriti i osloba‐
đati od srha.
► Ukoliko postoje nejasnoće: potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
4.6.3Akumulator
Akumulator je u sigurnom stanju sigurnom, ako
su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Akumulator nije oštećen.
–
Akumulator je čist i suh.
–
Akumulator funkcionira i nije izmijenjen.
–
UPOZORENJE
■
U stanju koje nije sigurno akumulator ne može
više sigurno raditi. Ljudi se mogu teško ozlije‐
diti.
►
Radite samo neoštećenim nožem i funkcio‐
nalnim akumulatorom.
► Nemojte puniti oštećen ili neispravan aku‐
mulator.
► Ako je akumulator zaprljan ili mokar: očistite
akumulator i pustite da se osuši.
► Nemojte modificirati akumulator.
► Ne umećite nikakve predmete u otvore aku‐
mulatora.
► Nemojte povezivati i kratko spajati elek‐
trične kontakte akumulatora s metalnim
predmetima.
►
Nemojte otvarati akumulator.
► Zamijenite istrošene ili oštećene pločice s
napomenama.
■ Iz oštećenog akumulatora može isteći teku‐
ćina. Ako tekućina dođe u kontakt s kožom ili
očima, može doći do nadraživanja kože ili
očiju.
►
Izbjegavajte kontakt s tekućinom.
60458-816-9501-A
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
► Ako je došlo do kontakta s kožom: zahva‐
ćene dijelove kože operite velikom količi‐
nom vode i sapunom.
►
Ako je došlo do kontakta s očima: oči ispi‐
rite velikom količinom vode najmanje 15
minuta i obratite se liječniku.
■
Oštećen ili neispravan akumulator može neuo‐
bičajeno mirisati, dimiti se ili goriti. Može doći
do teških ozljeda ili smrti ljudi i materijalne
štete.
►
Ako akumulator ima neuobičajen miris ili se
dimi: nemojte upotrebljavati akumulator i
držite ga podalje od zapaljivih materijala.
►
Ako akumulator gori: pokušajte ugasiti aku‐
mulator aparatom za gašenje požara ili
vodom.
4.7Korištenje
UPOZORENJE
■ U određenim situacijama korisnik više ne
može koncentrirano raditi. Korisnik se može
spotaknuti, pasti i biti teško ozlijeđen.
►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: ne radite
rezačem za živicu.
► Sami upravljate rezačem za živicu.
► Pazite na prepreke.
► Radite stojeći na tlu i održavajte ravnotežu.
Ako treba raditi na visini: upotrijebite radnu
podiznu platformu ili sigurnu skelu.
►
Ako se pojave znakovi umora: napravite
stanku u radu.
■ Ako korisnik radi iznad visine ramena, može
se ranije zamoriti. Korisnik može biti teško
ozlijeđen.
►
Iznad visine ramena radite samo kratko vri‐
jeme.
► Napravite stanku u radu.
■ Ako nož za rezanje koji se u radu pokreće
udari o neki tvrdi predmet, može se brzo zako‐
čiti. Zbog nastalih reakcijskih sila korisnik
može izgubiti kontrolu nad rezačem živice i
teško se ozlijediti.
►
Objema rukama čvrsto držite rezač za
živicu.
► Prije rada pretražite živicu i pregledajte ima
li tvrdih predmeta pa ih uklonite.
■ Noževi za rezanje koji se pokreću u radu
mogu porezati korisnika. Korisnik može biti
teško ozlijeđen.
► Ne dodirujte noževe za rezanje koji
se pokreću.
► Ako su noževi za rezanje blokirani
nekim predmetom: isključite rezač za
■ Ako na rezaču za živicu za vrijeme rada
nastanu promjene ili ne radi na uobičajeni
način, postoji mogućnost da rezač nije u sigur‐
nosno ispravnom stanju. Osobe se mogu
teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
►
Prekinite rad, izvadite akumulator i potražite
pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
■ Za vrijeme rada rezač za živice može proizvo‐
diti vibracije.
► Napraviti stanku u radu.
► Ako nastupe naznake smetnji u cirkulaciji:
potražite pomoć liječnika.
■ Nakon što se otpusti sklopna poluga, noževi
za rezanje pokreću se još otprilike jednu
sekundu. Noževi za rezanje koji se pokreću
mogu porezati osobe. Osobe se mogu teško
ozlijediti.
►
Pričekajte da se noževi za rezanje zau‐
stave.
■ U opasnim situacijama korisnika može zahva‐
titi panika pa ne može odložiti sustav za noše‐
nje. Korisnik se može teško ozlijediti.
►
Vježbati odlaganje sustava za nošenje.
OPASNOST
■
Ako se radi u okolišu s vodovima pod strujnim
naponom, noževi za rezanje mogu doći u kon‐
takt s vodovima koji provode strujni napon i
oštetiti ih. Može doći do teških ozljeda ili smrti
korisnika.
4.8Transport
4.8.1Rezač živice
UPOZORENJE
■
Za vrijeme transporta rezač živice može se
prevrnuti ili pomaknuti. Osobe se mogu ozlije‐
diti i može nastati materijalna šteta.
► Štitnik noževa nataknuti preko noževa za
rezanje tako da ih u potpunosti pokriva.
živicu i izvadite akumulator. Tek tada
uklonite proizvod.
► Nositi rukavice.
► Od vodova pod naponom
držite razmak od 15 m.
► Izvaditi akumulator.
0458-816-9501-A7
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
► Rezač živice osigurati zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može
prevrnuti niti pomaknuti.
4.8.2Akumulator
UPOZORENJE
■
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz
okoline. Ako je akumulator izložen određenim
utjecajima okoline, može se oštetiti i može
nastati materijalna šteta.
►
Nemojte transportirati oštećen akumulator.
■ Za vrijeme transporta akumulator se može
prevrnuti ili pomaknuti. Osobe se mogu ozlije‐
diti i može nastati materijalna šteta.
►
Akumulator zapakirajte u pakiranje tako da
se ne može pomicati.
► Pakiranje osigurajte tako da se ne može
pomicati.
4.9Pohranjivanje/skladištenje
4.9.1Rezač za živicu
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐
sti koje proizlaze iz rezača za živicu. Djeca se
mogu teško ozlijediti.
► Izvadite akumulator.
►
Zidni nosač montirajte na zid kako je opi‐
sano u ovoj uputi za uporabu.
4.9.2Akumulator
UPOZORENJE
■
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐
sti koje proizlaze iz akumulatora. Djeca se
mogu teško ozlijediti.
►
Akumulator čuvajte izvan dosega djece.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz
okoline. Ako je akumulator izložen određenim
utjecajima iz okoline, može se nepopravljivo
oštetiti.
►
Akumulator čuvajte na čistom i suhom mje‐
stu.
► Akumulator pohranite u zatvorenoj prosto‐
riji.
► Akumulator pohranite odvojeno od rezača
za živicu.
► Ako akumulator pohranjujete u uređaju za
punjenje: izvucite mrežni utikač i pohranite
akumulator s razinom napunjenosti između
40 % i 60 % (2 LE diode svijetle zeleno).
►
Akumulator pohranite na temperaturama
između - 10 °C i + 50 °C.
4.10Čišćenje, održavanje, popravak
UPOZORENJE
■
Ako je tijekom čišćenja, održavanja ili vršenja
► Nataknite štitnik noža preko noževa za
rezanje tako da u potpunosti pokriva
noževe za rezanje.
►
Čuvajte rezač za živicu izvan dosega djece.
■ Električni kontakti na rezaču za živicu i metalni
ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed
vlage. Rezač za živicu može se oštetiti.
► Izvadite akumulator.
► Čuvajte rezač za živicu na čistom i suhom
mjestu.
■ Ako električni vodovi i cijevi prolaze kroz zid,
mogu se oštetiti kada se zidni nosač montira
na zid. Kontakt s električnim vodovima može
uzrokovati strujni udar. Osobe se mogu teško
ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
►
Uvjerite se da na predviđenom mjestu kroz
zid ne prolaze električni vodovi i cijevi.
■ Ako se zidni nosač ne montira na zid kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu, zidni nosač ili
akumulator mogu pasti. Osobe se mogu ozlije‐
diti i može nastati materijalna šteta.
popravka umetnut akumulator, rezač za živicu
može se nehotično uključiti. Osobe se mogu
teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Izvadite akumulator.
■ Agresivna sredstva za čišćenje, čišćenje vode‐
nim mlazom ili predmeti oštrih vrhova mogu
oštetiti rezač za živicu, noževe za rezanje ili
akumulator. Ako se rezač za živicu, noževi za
rezanje ili akumulator ne čiste ispravno, ugrad‐
beni dijelovi više ne mogu ispravno funkcioni‐
rati i može doći do deaktivacije sigurnosnih
naprava. Osobe se mogu teško ozlijediti.
► Rezač za živicu, noževe za rezanje i aku‐
mulator čistite kako je opisano u ovoj uputi
za uporabu.
■
Ako se rezač živice, noževi za rezanje ili aku‐
mulator ne održavaju i ne popravljaju na pravi‐
lan način, ugradbeni dijelovi više ne mogu
ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
stavljene su izvan snage. Osobe se mogu
teško ozlijediti ili smrtno stradati.
80458-816-9501-A
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
2
1
5
3
4
0000-GXX-7603-A0
5 Priprema rezača živice za radhrvatski
► Rezač za živicu i akumulator ne održavajte i
ne popravljajte samostalno.
► Ako se rezač za živicu ili akumulator moraju
održavati ili popraviti: potražiti pomoć struč‐
nog trgovca društva STIHL.
►
Noževe za rezanje održavajte na način
kako je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja
popravka noževa za rezanje, korisnik se može
porezati na oštrim zubima za rezanje. Korisnik
se može ozlijediti.
► Nosite radne rukavice od otpornog
materijala.
5Priprema rezača živice za
rad
5.1Priprema rezača za živicu za
rad
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti slje‐
deći koraci:
► Osigurajte da se sljedeći ugradbeni dijelovi
nalaze u sigurnosno ispravnom stanju:
–
Rezač živice, 4.6.1.
–
Noževi za rezanje, 4.6.2.
–
Akumulator, 4.6.3.
►
Provjeriti akumulator,
► Potpuno napunite akumulator kao što je opi‐
sano u uputi za uporabu za uređaje za punje‐
nje STIHL AL 101, 301, 500.
►
Očistite rezač za živicu,
►
Dogradite nož za rezanje, 7.1.
►
Montirajte kružnu ručku, 7.2.
►
Provjerite elemente za rukovanje, 10.1.
► Ako se koraci ne mogu izvršiti: ne upotreblja‐
vajte rezač za živicu i potražite pomoć struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL.
10.2.
15.1.
6.2Prikazati razinu napunjenosti
► Pritisnuti pritisnu tipku/tipkalo (1).
LED diode svijetle cca 5 sekundi zeleno i
pokazuju razinu napunjenosti.
► Ukoliko desna LED dioda svjetluca/žmirka
zeleno: napuniti akumulator.
6.3LED diode na akumulatoru
LED diode mogu pokazivati razinu napunjenosti
akumulatora ili kvarove. LED diode mogu svijetliti
ili treperiti zeleno ili crveno.
Ako LED diode svijetle ili trepere zeleno, prika‐
zuje se razina napunjenosti.
► Ako LED diode svijetle ili trepere crveno: otklo‐
niti kvarove, 18.
U rezaču živice ili akumulatoru postoji kvar.
7Sastavljanje rezača živice
7.1Dogradnja noževa za rezanje
► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator.
► Nataknite štitnik noža preko noževa za rezanje
tako da isti u potpunosti pokriva noževe za
rezanje.
6Napuniti akumulator i LED
diode
6.1Punjenje akumulatora
Trajanje punjenja ovisi o različitim utjecajima,
npr. o temperaturi akumulatora ili temperaturi
okoline. Stvarno vrijeme punjenja može se razli‐
kovati od navedenog. Vrijeme punjenja potražite
na web-stranici www.stihl.com/charging-times .
► Napunite akumulator u skladu s Uputama za
uporabu punjača STIHL AL 101, 301, 500.
0458-816-9501-A9
► Postavite spojni kolčak (1) i nož za rezanje (2)
tako da utor (3) i klin (4) pokazuju prema gore.
► Gurnite nož za rezanje (2) u spojni kolčak (1).
► Vijak s pritegom (5) zakrećite u smjeru kazaljki
na satu i čvrsto pritegnute.
7.2Montaža kružne ručke
► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator.
7
4
6
1
1
2
2
5
3
7
0000-GXX-6516-A1
1
2
3
0000-GXX-6521-A0
2
1
0000100107_001
1
3
2
0000-GXX-6519-A1
hrvatski8 Umetnuti i izvaditi akumulator
► Položite obujmicu (4) u kružnu ručku (3).
► Postavite kružnu ručku (3) s obujmicom (4) na
držak (5).
► Postavite ploče (2) na vijke (1).
► Pritisnite obujmicu (6) nasuprot drška (5).
► Provedite vijke (1) kroz provrte u kružnu
ručku (3) i u obujmice (4 i 6).
► Zavrnite matice (7) i čvrsto ih pritegnite.
8Umetnuti i izvaditi akumu‐
lator
► Pritisnite zapornu polugu (1).
Akumulator (2) je deblokiran i može se izvaditi.
9Uključivanje i isključivanje
rezača živice
9.1Uključivanje rezača za živicu
► Rezač za živicu jednom rukom držite za ručku
tako da palac obuhvaća ručku.
► Rezač za živicu drugom rukom čvrsto držite za
kružnu ručku ili cjevastu ručku tako da palac
obuhvaća kružnu ručku ili cjevastu ručku.
8.1Umetanje akumulatora
► Zasun za otpiranje (1) gurnite palcem u smjeru
► Akumulator (1) gurati u akumulatorsku komo‐
ricu (2) sve dok se ne začuje čujni zvuk klik.
Raspori (3) su još vidljivi i akumulator (1) je
osiguran u akumulatorskoj komorici (2).
Između rezača živice i akumulatora (1) ne
postoji električni konatakt.
► Akumulator (1) pritisnuti do graničnika u aku‐
mulatorsku komoricu (2).
Akumulator (1) se uglavljuje uz drugi klik i
raspori (3) više nisu vidljivi.
8.2Vađenje akumulatora
► Položite rezač za živicu na ravnu površinu.
► Jednu ruku držite ispred akumulatorske komo‐
rice tako da akumulator (2) ne može ispasti.
100458-816-9501-A
noževa za rezanje i zadržite.
► Kažiprstom pritisnite sklopnu polugu (2) i
držite je pritisnutom.
Rezač živice ubrzava i pomiču se noževi za
rezanje.
Zasun za otpiranje (1) može se pustiti.
Kada se pritisne ergonomska poluga (3), sklopna
poluga (2) i dalje je otvorena. To omogućava da
se sklopna poluga otpusti i ponovo pritisne, a da
se zasun za otvaranje ne mora ponovno gurnuti
u smjeru noža za rezanje.
Kada se otpuste sklopna poluga (2) i ergonom‐
ska poluga (3), blokira se sklopna poluga (2).
Zasun za otvaranje (1) treba ponovno gurnuti u
smjeru noža za rezanje i držati ga tako da se
otvori sklopna poluga (2).
9.2Isključivanje rezača živice
► Otpustiti sklopnu polugu i ergonomsku polugu.
► Pričekati da se noževi za rezanje nakon oko
1 sekunde više ne pokreću.
0000-GXX-4570-A0
0000-GXX-7606-A0
10 Provjera rezača živica i akumulatorahrvatski
► Ako se noževi za rezanje nakon oko
1 sekunde i nadalje pokreću: izvaditi akumula‐
tor i potražiti pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
Rezač živice nije ispravan.
► Ukoliko LED diode ne svijetle ili ne svjetlucaju/
žmirkaju: ne upotrebljavati akumulator i potra‐
žiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
U akumulatoru postoji smetnja/kvar.
11Rad s rezačem živice
10Provjera rezača živica i
akumulatora
10.1Provjera elemenata rukovanja
Zasun za otpiranje, ergonomska poluga i sklopna
poluga
► Izvadite akumulator.
► Pokušajte pritisnuti sklopnu polugu bez aktivi‐
ranja zasuna za otpiranje.
► Ako se sklopna poluga da pritisnuti: ne upo‐
trebljavajte rezač za živicu i potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
Neispravan je zasun za otpiranje.
► Zasun za otpiranje palcem gurnite u smjeru
noževa za rezanje i zadržite.
► Pritisnite i držite ergonomsku polugu.
► Pritisnite sklopnu polugu.
Zasun za otpiranje može se otpustiti.
► Otpustite sklopnu i ergonomsku polugu.
► Ako su zasun za otpiranje, sklopna poluga ili
ergonomska poluga teško pokretljivi ili se ne
vraćaju u početni položaj: ne upotrebljavajte
rezač za živicu i potražite pomoć stručnog
trgovca društva STIHL.
Zasun za otpiranje, sklopna poluga ili ergo‐
nomska poluga su neispravni.
Uključivanje rezača živice
► Umetnite akumulator.
► Gurnite zasun za otpiranje u smjeru noževa za
rezanje i zadržite.
► Pritisnite sklopnu polugu i držite je pritisnutom.
Noževi za rezanje se miču.
► Ako 3 LED diode trepere crveno: izvadite aku‐
mulator i potražite pomoć stručnog trgovca
društva STIHL.
U rezaču za živicu postoji smetnja.
► Otpustite sklopnu polugu.
Noževi za rezanje nakon otprilike 1 sekunde
više se ne pokreću.
► Ako se noževi za rezanje nakon približno 1
sekunde i dalje kreću: izvadite akumulator i
potražite pomoć stručnog trgovca dru‐
štva STIHL.
Rezač za živicu je neispravan.
10.2Provjeriti akumulator
► Pritisnuti tipkalo na akumulatoru.
LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju.
11.1Držanje i vođenje rezača živice
Ovisno o primjeni, rezač živice može se držati i
voditi na različite načine.
Kružna ručka
► Rezač živice jednom rukom na ručki za ruko‐
vanje fiksirati tako da palac obuhvaća ručku za
rukovanje.
► Rezač živice drugom rukom na kružnoj ručki
fiksirati tako da palac obuhvaća kružnu ručku.
Cjevasta ručka
► Rezač živice jednom rukom na ručki za ruko‐
vanje fiksirati tako da palac obuhvaća ručku za
rukovanje.
► Rezač živice drugom rukom čvrsto držati za
cjevastu ručku tako da palac obuhvaća cjeva‐
stu ručku.
11.2Namještanje kuta noževa za
rezanje
Kut noževa za rezanje može se, ovisno o pri‐
mjeni i veličini tijela korisnika, namjestiti u 2 razli‐
čita položaja prema gore i 4 različitih položaja
prema dolje.
► Isključiti rezač živice i izvaditi akumulator.
0458-816-9501-A11
1
90°
45°
2
0000-GXX-7605-A0
0000-GXX-4573-A0
0000-GXX-4574-A0
0000-GXX-4575-A0
0000-GXX-7607-A0
hrvatski12 Nakon rada
► Rezač živice na jednoj strani živice u lučnom
obliku pomičite naprijed natraga i režite živicu.
► Polagano i kontrolirano ići naprijed.
► Drugu stranu živice režite na isti način.
► Ako učinak rezanja oslabi: naoštrite noževe za
rezanje.
Vodoravno rezanje
► Debelo granje i grane odstranite škarama za
► Zakretnu ručicu (2) rukom uhvatiti i čvrsto
kresanje grana ili motornom pilom.
držati.
► Pritisnuti zaporno dugme (1) na objema stra‐
nama i držati ga pritisnutim.
► Namjestiti željeni kut.
► Otpustiti zaporno dugme (1) na objema stra‐
nama.
► Pomicati zakretnu ručicu (2) sve dok se ne
uglave noževi za rezanje.
Namješten je kut noževa za rezanje.
11.3Rezanje
Rezanje blizu poda
► Noževe za rezanje postavite na gornju stranu
živice u kutu između 0° i 10°.
► Rezač živice vodoravno i u lučnom obliku
pomičite naprijed natraga i režite živicu.
► Ako učinak rezanja oslabi: naoštrite noževe za
rezanje.
Rezanje odozgo
► Debelo granje i grane odstranite škarama za
natrag.
► Polagano i kontrolirano ići naprijed.
► Ako učinak rezanja oslabi: naoštrite noževe za
rezanje.
Okomito rezanje
► Debelo granje i grane odstranite škarama za
kresanje grana ili motornom pilom.
► Potpuno savinite noževe za rezanje.
► Noževe za rezanje postavite na gornju stranu
živice u kutu između 0° i 10°.
► Rezač živice vodoravno i u lučnom obliku
pomičite naprijed natraga i režite živicu.
► Ako učinak rezanja oslabi: naoštrite noževe za
rezanje.
12Nakon rada
12.1Nakon rada
► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator.
► Ako treba rezati s razmakom od živice: savi‐
nuti nož za rezanje.
120458-816-9501-A
► Ako je rezač za živicu mokar: ostavite rezač
za živicu da se osuši.
► Ako je akumulator mokar: ostavite akumulator
da se osuši.
► Očistite rezač za živicu.
2
1
3
0000-GXX-7608-A0
13 Transporthrvatski
► Očistite noževe za rezanje.
► Nataknite štitnik noževa preko noževa za
rezanje tako da isti u potpunosti pokriva
noževe za rezanje.
► Očistite akumulator.
13Transport
13.1Transportiranje rezača za
živicu
► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator.
► Nataknite štitnik noža preko noževa za rezanje
tako da isti u potpunosti pokriva noževe za
rezanje.
Nošenje rezača za živicu
► Zakrenite vijak s pritegom (3) suprotno od
kazaljki na satu.
► Izvucite noževe za rezanje (2) iz spojnog kol‐
čaka (1).
► Nosite noževe za rezanje jednom rukom tako
da noževi pokazuju prema iza.
Transportiranje rezača za živicu u vozilu
► Osigurajte rezač za živicu tako da se rezač za
živicu ne može prevrnuti i da se ne može
micati.
13.2Transportiranje akumulatora
► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator.
► Osigurajte da se akumulator nalazi u sigur‐
nosno ispravnom stanju.
► Akumulator zapakirajte u pakiranje tako da se
ne može pomicati.
► Pakiranje osigurajte tako da se ne može pomi‐
cati.
Akumulator podliježe ispunjenju zahtjeva za tran‐
sport opasne robe. Akumulator je klasificiran kao
UN 3480 (litij-ionske baterije) i ispitan prema UNovom Priručniku za ispitivanja i kriterije, Dio III,
pododjeljak 38.3.
Transportni propisi nalaze se na stranici
www.stihl.com/safety-data-sheets.
14Pohranjivanje/skladištenje
14.1Čuvanje rezača živice
► Isključiti rezač živice i izvaditi akumulator.
► Štitnik noževa nataknuti preko noževa za
rezanje tako da ih u potpunosti pokriva.
► Rezač živice pohraniti tako da su ispunjeni
sljedeći uvjeti:
Rzeač živice nalazi se izvan dosega djece.
–
Rezač živice čist je i suh.
–
14.2Pohrana akumulatora
STIHL preporučuje akumulator pohraniti/skladi‐
štiti u razini napunjenosti između 40 % i 60 %
(2 zeleno svijetleće LED diode).
► Akumulator pohraniti tako da su ispunjeni slje‐
deći uvjeti:
Akumulator je izvan dosega djece.
–
Akumulator je čist i suh.
–
Akumulator je u zatvorenoj prostoriji.
–
Akumulator je odvojen od rezača za živicu.
–
Ako akumulator pohranjujete u uređaju za
–
punjenje: izvucite mrežni utikač i pohranite
akumulator s razinom napunjenosti između
40 % i 60 % (2 LE diode svijetle zeleno).
Akumulator je u temperaturnom području
–
između - 10 °C i + 50 °C.
UPUTA
■ Ako akumulator nije pohranjen kako je opi‐
sano u ovim uputama za uporabu, akumulator
se može duboko isprazniti i time nepopravljivo
oštetiti.
►
Napunite ispražnjen akumulator prije pohra‐
njivanja. Tvrtka STIHL preporučuje pohra‐
njivanje akumulatora u razini napunjenosti
između 40 % i 60 % (2 LE diode svijetle
zeleno).
►
Akumulator pohranite odvojeno od rezača
za živicu.
14.3Čuvanje rezača živice u zid‐
nom nosaču
Rezač živice može se čuvati u zidnom nosaču.
0458-816-9501-A13
c
a
b
0000-GXX-7609-A0
0000-GXX-8186-A0
hrvatski15 Čistiti
Montaža zidnog nosača
► Zidni nosač montirati na zid tako da su ispu‐
njeni sljedeći uvjeti:
upotrijebljen je prikladni pričvrsni materijal.
–
Zidni je nosač u vodoravnom položaju.
–
Poštivale su se sljedeće dimenzije:
a = najmanje 20 cm
–
b = najmanje 130 cm
–
c = 22,8 cm
–
Umetanje rezača živice u zidni nosač
► Isključiti rezač živice i izvaditi akumulator.
► Štitnik noževa nataknuti preko noževa za
rezanje tako da ih u potpunosti pokriva.
► Rastaviti rezač živice.
► Objesiti dršku uz pomoć spojnog kolčaka.
► Objesiti noževe za rezanje uz pomoć zakretne
ručice.
15Čistiti
15.1Čišćenje rezača za živicu
► Isključite rezač za živicu i izvadite akumulator.
► Čistite rezač za živicu vlažnom krpom ili ota‐
palom smole društva STIHL.
► Raspore za prozračivanje čistite kistom.
► Odstranite strana tijela iz akumulatorske
komorice i akumulatorsku komoricu očistite
vlažnom krpom.
► Električne kontakte u akumulatorskoj komorici
čistite kistom ili mekom četkom.
15.2Čišćenje noževa za rezanje
► Isključiti rezač živice i izvaditi akumulator.
► Noževe za rezanje s obje strane poprskajte
STIHL preporučuje da noževe za rezanje povje‐
rite na oštrenje stručnom trgovcu poduzeća
STIHL.
UPOZORENJE
■ Zupci za rezanje noževa za rezanje su oštri.
Korisnik se može porezati.
► Nositi radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
► Isključiti rezač živice i izvaditi akumulator.
► Svaku oštricu gornjeg noža za rezanje nao‐
štrite plosnatom turpijom poduzeća STIHL,
potezom prema naprijed. Pri tome se treba pri‐
državati kuta oštrenja, 19.2.
► Okrenuti rezač živice.
► Odozdo skinite orubinu sa svake oštrice.
► Prašinu koja je nastala za vrijeme turpijanja
odstranite mokrom krpom.
► Noževe za rezanje s obje strane poprskajte
otapalom smole poduzeća STIHL.
► Uključiti rezač živice na 5 sekundi.
Noževi za rezanje se pomiču. Otapalo smole
poduzeća STIHL ravnomjerno se raspoređuje.
► Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL.
17Popravljati
17.1Popravak rezača živice i aku‐
mulatora
Korisnik ne može sam popravljati rezač živice,
noževe za rezanje i akumulator.
► Ako su rezač živice ili noževi za rezanje ošte‐
ćeni: ne upotrebljavajte rezač živice i potražite
pomoć stručnog trgovca poduzeća STIHL.
► Ako je akumulator neispravan ili je oštećen:
zamijeniti akumulator.
140458-816-9501-A
18 Odkloniti smetnje/kvarovehrvatski
18Odkloniti smetnje/kvarove
18.1Otklanjanje kvara na rezaču za živicu ili akumulatoru
KvarLE diode na
Pri uključivanju
rezač za živicu
neće proraditi.
Rezač za živicu u
radu se isklju‐
čuje.
Prekratko je vri‐
jeme rada rezača
za živicu.
akumulatoru
Jedna LE
dioda treperi
zeleno.
Jedna LE
dioda svijetli
crveno.
Tri LE diode
trepere crveno.
Tri LE diode
svijetle crveno.
Četiri LE diode
trepere crveno.
-Prekinut je električni
-Rezač za živicu ili
Tri LE diode
svijetle crveno.
-Postoji električna
-Akumulator nije u pot‐
-Prekoračen je vijek
UzrokOtklanjanje poteškoća
Preniska je razina
napunjenosti akumu‐
latora.
Akumulator je previše
zagrijan ili je hladan.
Rezač za živicu nije
ispravan.
Noževi za rezanje
teško se pokreću.
Rezač za živicu je
pretopao.
U akumulatoru postoji
kvar.
spoj između rezača za
živicu i akumulatora.
akumulator je vlažan.
Rezač za živicu je
pretopao.
smetnja.
punosti napunjen.
trajanja akumulatora.
19Tehnički podaci
19.1Rezač živice STIHL HLA 56
Dopušteni akumulatori:
–
STIHL AK
–
Težina bez akumulatora: 3,8 kg
–
► Akumulator napuniti kao što je opisano u
uputi za uporabu za uređaje za punjenje
STIHL AL 101, 301, 500.
► Akumulator izvaditi van.
► Ostaviti akumulator da se ohladi ili
zagrije.
► Izvadite akumulator.
► Očistiti električne kontakte u akumulator‐
skoj komorici.
► Umetnite akumulator.
► Uključite rezač za živicu.
► Ako 3 LED diode i dalje trepere crveno:
ne upotrebljavajte rezač za živicu i potra‐
žite pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
► Noževe za rezanje s obje strane popr‐
skajte otapalom smole društva STIHL.
► Ako 3 LED diode i dalje trepere crveno:
ne upotrebljavajte rezač za živicu i potra‐
žite pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
► Izvadite akumulator.
► Ostaviti rezač za živicu da se ohladi.
► Izvadite akumulator i iznova ga umetnite.
► Uključite rezač za živicu.
► Ako 4 LE diode i dalje trepere crveno: ne
upotrebljavajte akumulator i potražite
pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
► Izvadite akumulator.
► Očistiti električne kontakte u akumulator‐
skoj komorici.
► Umetnite akumulator.
► Ostavite rezač za živicu ili akumulator da
se osuše.
► Izvadite akumulator.
► Ostaviti rezač za živicu da se ohladi.
► Izvadite akumulator i iznova ga umetnite.
► Uključite rezač za živicu.
► Akumulator napunite u potpunosti kao što
je opisano u uputama za uporabu za
uređaje za punjenje STIHL AL 101, 301,
500.
► Zamijenite akumulator.
Vrijeme rada navedeno je pod www.stihl.com/
battery-life.
19.2Noževi za rezanje
Razmak zubaca: 30 mm
–
Duljina reza: 450 mm
–
Kut oštrenja: 35°
–
0458-816-9501-A15
hrvatski20 Pričuvni dijelovi i pribor
19.3Akumulator STIHL AK
Akumulatorska tehnologija: litij-ionska
–
Napon: 36 V
–
Kapacitet u Ah: vidi pločicu s podacima snage
–
Obustava energije u Wh: vidi pločicu s pod‐
–
acima snage
Težina u kg: vidi pločicu s podacima snage
–
Dozvoljeno/dopušteno temperaturno područje
–
za uporabu i pohranjivanje/skladištenje: 10 °C do + 50 °C
19.4Vrijednosti buke i vrijednosti
vibracija
K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi
2 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka
iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za vibracijske vrijed‐
nosti iznosi 2 m/s².
STIHL preporučuje nošenje štitnika za zaštitu
sluha.
Razina zvučnog tlaka LpA izmjerena prema
–
EN 62841-4-2: 77 dB(A)
Razina zvučnog tlaka LwA izmjerena prema
–
EN 62841-4-2: 88 dB(A)
Vibracijska vrijednost ahv izmjerena prema
–
EN 62841-4-2:
Ručka za rukovanje: 1,5 m/s²
–
Kružna ručka: 1,5 m/s²
–
Cjevasta ručka: 1,5 m/s²
–
Navedene vrijednosti vibracija mjerene su prema
normiranom ispitnom postupku i mogu se iskori‐
stiti za usporedbu električnih uređaja. Vrijednosti
vibracija koje stvarno nastaju mogu odstupati od
navedenih vrijednosti, ovisno o vrsti primjene.
Navedene vrijednosti vibracija mogu biti upotri‐
jebljene za prvu procjenu vibracijskog optereće‐
nja. Stvarna vrijednost vibracijskog opterećenja
mora biti procijenjena. Pri tome se također mogu
uzeti u obzir vremena u kojima je električni ure‐
đaj isključen i ona u kojima je pak uključen, ali
radi bez opterećenja.
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibraci‐
jama 2002/44/EZ navedene su na stranici
www.stihl.com/vib.
19.5REACH
REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐
ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐
mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su
pod www.stihl.com/reach navedene.
20Pričuvni dijelovi i pribor
20.1Zamjenski dijelovi i pribor
Ovi simboli označavaju originalne
zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐
ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐
skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora
društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐
šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐
bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti,
sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐
zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐
ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod
stručnog trgovca društva STIHL.
21Zbrinjavanje
21.1Zbrinjavanje rezača za živicu i
akumulatora
Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐
noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i
onečistiti okoliš.
► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno
sabirno mjesto za recikliranje.
► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.
22EU-izjava o sukladnosti
22.1Rezač za živicu STIHL HLA 56
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
vrsta konstrukcije: rezač živica s akumulato‐
–
rom
Tvornička oznaka: STIHL
–
Tip: HLA 56
–
serijska identifikacija: HA01
–
odgovara relevantnim odredbama direktiva
2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU i
2000/14/EZ te je razvijan i izrađen u skladu s
verzijama sljedećih normi koje su važile na
datum proizvodnje: EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 62841-1 und EN 62841-4-2.
160458-816-9501-A
23 Adrese
Primijenjeni postupak procjene sukladnosti
prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog V.
Mjerena razina zvučne snage: 88 dB(A)
–
Garantirana razina zvučne snage: 90 dB(A)
–
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu
za odobrenje proizvoda društva
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja
navedeni su na rezaču za živicu.
Waiblingen, 15.7.2021.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann, rukovoditelj odjela za odo‐
brenje i regulaciju proizvoda
23Adrese
23.1STIHL – Glavna uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
U ovom poglavlju daju se opće, prethodno for‐
mulirane sigurnosne upute, sadržane u
normi EN/IEC 62841 za rukom vođene, motorom
pogonjene električne alate.
Tvrtka STIHL obvezna je otisnuti ove tekstove.
Upute o sigurnosti navedene pod "Električna
sigurnost" za izbjegavanje električnog udara nisu
primjenjive za proizvode s akumulatorom
tvrtke STIHL.
UPOZORENJE
■ Pročitajte sve upute o sigurnosti na radu,
napomene, slike i tehničke podatke koji su pri‐
loženi ovom električnom alatu. Propusti kod
pridržavanja uputa sljedećih naputaka mogu
uzrokovati električni udar, izbijanje požara i/ili
teške povrede. Sve upute o sigurnosti na radu
i naputke sačuvajte za buduću primjenu.
Pojam "Električni alat", koji je upotrebljen u upu‐
tama o sigurnosti u radu, odnosi se na električne
alate koji rade priključeni na električnu mrežu (s
mrežnim kabelom) ili na električne alate koji rade
s akumulatorom (bez mrežnog kabela).
hrvatski24 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate
24.2Sigurnost radnog mjesta
Područje rada treba biti čisto i dobro osvijet‐
a)
ljeno. Nered ili neosvijetljeno područje rada
mogu uzrokovati nesreće.
Nemojte raditi s električnim alatom u okolini
b)
u kojoj postoji opasnost od eksplozija, kao ni
ondje gdje se nalaze zapaljive tekućine, pli‐
novi ili prašine. Električni alati proizvode
iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
Za vrijeme upotrebe električnih alata držite
c)
djecu i druge osobe na sigurnoj udaljenosti.
U slučaju odvraćanja pažnje možete izgubiti
kontrolu nad električnim uređajem.
24.3Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora pri‐
a)
stajati u utičnicu. Utikač se ne smije ni na koji
način mijenjati. Ne upotrebljavajte adapterski
utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim elek‐
tričnim alatima. Utikači na kojima nisu vršene
izmjene i odgovarajuće utičnice smanjuju
opasnost od električnog udara.
Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
b)
površinama, kao što su cijevi, grijaća tijela,
peći i hladnjaci. Kada vam je tijelo uzem‐
ljeno, postoji povećana opasnost od električ‐
nog udara.
Električne alate držite na sigurnoj udaljenosti
c)
od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat
povećava opasnost od električnog udara.
Ne zloupotrebljavajte priključni vod. Nikada
d)
nemojte upotrebljavati priključni vod za noše‐
nje, povlačenje ili izvlačenje utikača električ‐
nog alata. Priključni vod držite na sigurnoj
udaljenosti od vrućine, ulja, oštrih rubova ili
pokretnih dijelova. Oštećeni ili zapleteni pri‐
ključni vodovi povećavaju opasnost od elek‐
tričnog udara.
Kada s električnim alatom radite na otvore‐
e)
nom, upotrebljavajte samo produžne vodove
prikladne za vanjsko područje rada. Uporaba
produžnog voda, prikladnog za vanjsko pod‐
ručje rada, smanjuje opasnost od električnog
udara.
Kada se ne može izbjeći rad električnog
f)
alata u vlažnoj okolini, upotrijebite zaštitnu
strujnu ili nadstrujnu sklopku. Primjena
zaštitne strujne ili nadstrujne sklopke sma‐
njuje opasnost od električnog udara.
24.4Sigurnost osoba
Budite pažljivi, paziti na ono što radite i raz‐
a
)
umno rukujte električnim alatom. Ne upotreb‐
ljavajte električni alat ako ste umorni ili pod
utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenu‐
tak nepažnje prilikom upotrebe električnog
alata može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
b)
zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne
opreme, kao primjerice maske za zaštitu od
prašine, cipela koje su sigurne od sklizanja,
zaštitne kacige ili štitnika za zaštitu sluha,
prema vrsti primjene električnog alata, sma‐
njuje opasnost od zadobivanja ozljeda.
Izbjegavajte nehotimično stavljanje u rad.
c)
Budite sigurni da je električni alat isklju‐
čen,prije nego što ga priključite na opskrbu
strujom i/ili na akumulator, prije nego što ga
preuzimate ili nosite. Kada prilikom nošenja
električnog alata imate prst na sklopci ili alat
uključen priključujete na struju, to može izaz‐
vati nesreće.
Prije nego što uključite električni alat, uklo‐
d)
nite alate za podešavanje ili ključ za vijke.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu
električnog alata može uzrokovati ozljede.
Izbjegavajte abnormalno držanje tijela. Osi‐
e)
gurajte siguran položaj i stalno održavajte
ravnotežu. Na taj način možete u neočekiva‐
nim situacijama bolje kontrolirati električni
alat.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
f)
odjeću i nakit. Držite kosu, odjeću i rukavice
na sigurnoj udaljenosti od dijelova koji se
pokreću. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti
široku odjeću, nakit ili dugu kosu.
Kada se mogu montirati uređaji za usisava‐
g)
nje prašine i sabirni uređaji, iste treba priklju‐
čiti i ispravno upotrebljavati. Uporaba uređaja
za usisavanje i odstranjivanje prašine može
smanjiti ugrožavanje od prašine.
Ne težite lažnoj sigurnosti i nemojte zanema‐
h)
rivati sigurnosna pravila za električne alate,
također i kada se nakon mnogostrukog kori‐
štenja pouzdajete u električni alat. Nepažljivo
rukovanje može u djeliću sekunde uzrokovati
teške povrede.
24.5Uporaba i rukovanje električnim
alatom
Nemojte opterećivati električni alat. Upotreb‐
a
)
ljavajte električni alat koji je određen za vaš
rad. Prikladnim električnim alatom radite
bolje i sigurnije u navedenom području
snage.
180458-816-9501-A
24 Opće upute o sigurnosti u radu za električne alatehrvatski
Nemojte upotrebljavati električni alat s
b)
pokvarenom sklopkom. Električni uređaj koji
se više ne može uključiti ili isključiti opasan
je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumu‐
c)
lator koji se može izvaditi prije nego što
poduzimate podešavanja uređaja, vršite
zamjenu dijelova alata za primjenu ili odla‐
žete uređaj. Ta mjera opreza sprečava neho‐
timično pokretanje električnog alata.
Skladištite neupotrijebljene električne alate
d)
izvan dosega djece. Ne dopuštajte upotrebu
električnog alata osobama koje nisu s istim
upoznate ili nisu čitale ove upute. Električni
alati su opasni kada ih upotrebljavaju
neiskusne osobe.
Njegujte s pažnjom električne alate i alate za
e)
primjenu. Kontrolirajte funkcioniraju li
pokretni dijelovi besprijekorno i da se ne
zaglavljuju te jesu li dijelovi slomljeni ili ošte‐
ćeni toliko da je funkcija električnog alata
narušena. Prije primjene električnog alata
oštećene dijelove treba dati na popravak.
Mnoge nesreće imaju uzrok u loše održava‐
nim električnim alatima.
Rezni alati trebaju biti oštri i čisti. Pažljivo
f)
njegovani rezni alati s oštrim oštricama
zaglavljuju se manje i lakše se vode.
Upotrebljavajte električni alat, alate za pri‐
g)
mjenu itd. u skladu s ovim uputama. Pri tome
uzimajte u obzir uvjete rada i djelatnost koju
treba izvršiti. Korištenje električnim alatima
za svrhe i primjene koje nisu predviđene
može uzrokovati opasne situacije.
Održavajte ručke i površine ručki suhima,
h)
čistima te slobodnima od ulja i masti. Skliske
ručke i površine ručki ne dozvoljavaju
sigurno rukovanje i kontrolu električnog alata
u nepredvidivim situacijama.
Nekorišćeni akumulator držite na udaljenosti
c)
od uredskih spajalica, kovanica, ključeva,
čavala, vijaka i drugih malih metalnih pred‐
meta, koji bi mogli uzrokovati premošćivanje
kontakata. Kratki spoj između akumulator‐
skih kontakata može imati za posljedicu ope‐
kline ili izbijanje vatre.
Pri pogrešnoj uporabi može iz akumulatora
d)
istjecati tekućina. Izbjegavajte kontakt s time
(njome). Pri slučajnom kontaktu isprati s
vodom. Ukoliko je tekućina dospijela u oči,
dodatno zatražiti liječničku pomoć. Iz akumu‐
latora izlazeća tekućina može uzrokovati iri‐
tacije/nadraženosti kože ili opekline.
Ne koristite oštećen ili izmijenjen akumulator.
e)
Oštećeni ili izmijenjeni akumulatori mogu se
nepredvidivo vladati u radu i uzrokovati
vatru, eksploziju ili opasnost od ozljeđivanja.
Ne izlažite akumulator vatri ili previsokim
f)
temperaturama. Vatra ili temperature preko
130 °C (265 °F) mogu izazvati eksploziju.
Slijedite sve naputke za punjenje i nikad ne
g)
punite akumulator ili akumulatorski alat izvan
temperaturnog područja koje je navedeno u
uputi za rad. Pogrešno punjenje ili punjenje
izvan dopuštenog temperaturnog područja
može razoriti/uništiti akumulator i povećati
opasnost od izbijanja požara.
24.7Servis
Električni alat treba dati na popravak samo
a
)
kvalificiranim stručnim osobama i samo s ori‐
ginalnim pričuvnim dijelovima. Time se osi‐
gurava, da sigurnost električnog alata ostane
održiva.
Nikada ne održavajte oštećene akumulatore.
b)
Svo održavanje akumulatora treba uslijediti
od strane proizvođača ili ovlaštenih mjesta
servisiranja.
24.6Uporaba i postupanje s akumu‐
latorskim alatima
Punite akumulatore samo s uređajima za
a
)
punjenje, koje je proizvođač preporučio. Za
uređaj za punjenje, koji je prikladan samo za
određenu vrstu akumulatora, postoji opas‐
nost od izbijanja požara, ako se upotrebljava
s drugim akumulatorima.
U električnim alatima upotrebljavajte samo
b)
akumulatore, koji su za to predviđeni. Koriš‐
ćenje drugih akumulatora može uzrokovati
povrede i opasnost od izbijanja požara.
0458-816-9501-A19
24.8Upute o sigurnosti u radu za
škare za živicu
Opće upute o sigurnosti u radu za škare za
živicu
Držite sve dijelove tijela dalje od noža. Ne
a
)
pokušavajte ukloniti odrezani materijal ili čvr‐
sto držati materijal koji režete dok se nož
kreće. Noževi se i dalje kreću nakon što je
sklopka isključena. Trenutak nepažnje prili‐
kom upotrebe škara za živicu može uzroko‐
vati teške ozljede.
slovensky
Kada nož miruje, nosite škare za živicu na
b)
ručki i pazite da ne aktivirate sklopku.
Ispravno nošenje škara za živicu smanjuje
rizik od nenamjernog rada i ozljeda nožem.
Prilikom prijevoza ili skladištenja škara za
c)
živicu uvijek povucite pokrov preko noževa.
Pravilno rukovanje škarama za živicu sma‐
njuje opasnost od ozljede nožem.
Prije uklanjanja zaglavljenog odrezanog
d)
materijala ili popravljanja stroja uvjerite se da
su svi prekidači isključeni i da je akumulator
uklonjen ili isključen. Neočekivani pogon
škara za živicu tijekom uklanjanja zaglavlje‐
nog odrezanog materijala može uzrokovati
ozbiljne ozljede.
Pridržavajte škare za živicu samo za izoli‐
e)
rane prihvatne površine jer nož za rezanje
može dotaknuti skrivene strujne vodove.
Kontakt noža s vodom koji provodi struju,
može metalne dijelove uređaja dovesti pod
napon i uzrokovati električni udar.
Držite sve mrežne vodove dalje od područja
f)
rezanja. Vodovi mogu biti sakriveni u živici i
grmlju te ih je slučajno moguće odrezati
nožem.
Nemojte upotrebljavati škare za živicu u
g)
lošim vremenskim uvjetima, pogotovo kada
postoji opasnost od grmljavinskih oluja. To
smanjuje rizik udara munje.
24.9Dodatne upute o sigurnosti u
radu za škare za živicu sa širim
dometom
Smanjite rizik od električnog udara tako što
a
)
nikada nećete upotrebljavati škare za živicu
sa širim dometom blizu električnih vodova.
Dodirivanje ili uporaba u blizini dalekovoda
može rezultirati ozbiljnim ozljedama ili smrću.
Škarama za živicu sa širim dometom uvijek
b)
rukujte objema rukama. Škare za živicu sa
širim dometom uvijek držite objema rukama
da ne biste izgubili kontrolu.
Ako škare za živicu sa širim dometom upo‐
c)
trebljavate za radove iznad glave, nosite
kacigu. Krhotine koje padaju mogu uzroko‐
vati teške ozljede.
Milá zákazníčka, milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoloč‐
nosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame
v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich
zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou
spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného ser‐
visu. Naše špecializované predajne zabezpečujú
kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj
rozsiahlu technickú podporu.
Spoločnosť STIHL sa výslovne hlási k trvalému a
zodpovednému prístupu k životnému prostrediu.
Tento návod na obsluhu vám ma pomôcť v tom,
aby ste mohli váš výrobok STIHL používať s
dlhou životnosťou bezpečne a šetrne k život‐
nému prostrediu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám
veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
Preklad originálneho návodu na obsluhu
0000010218_001_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
Platia miestne bezpečnostné predpisy.
► Okrem tohto návodu na obsluhu je potrebné si
prečítať, pochopiť a uchovať nasledujúce
dokumenty:
Bezpečnostné pokyny pre akumulátor
–
STIHL AK
Návod na obsluhu pre nabíjačky
–
STIHL AL 101, 301, 500
Bezpečnostné informácie pre akumulátory
–
STIHL a produkty so vstavaným akumuláto‐
rom: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2Označenie výstražných upozor‐
není v texte
NEBEZPEČENSTVO
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré vedú k ťažkým zraneniam alebo smrti.
► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐
niam alebo smrti zabrániť.
VAROVANIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo
smrti.
►
Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐
niam alebo smrti zabrániť.
UPOZORNENIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k vecným škodám.
► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám
2.3Symboly v texte
0458-816-9501-A21
zabrániť.
Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto
návode na obsluhu.
1 Násada
Násada spája všetky konštrukčné diely.
2 Kruhová rukoväť
Kruhová rukoväť slúži na držanie a vedenie
nožníc na vysoký živý plot.
3 Hadicová rukoväť
Hadicová rukoväť slúži na držanie a vedenie
nožníc na vysoký živý plot.
4 Objímka spojky
Objímka spojky spája násadu s reznými
nožmi.
5 Skrutka s kolíkovou rukoväťou
Skrutka s kolíkovou rukoväťou upína rezné
nože na násade.
6 Blokovací gombík
Blokovací gombík blokuje otáčanie rezných
nožov.
7 Kyvná rukoväť
Kyvná rukoväť slúži na nastavenie uhla rez‐
ného noža.
8 Rezné nože
Rezné nože režú rezaný materiál.
9 Chránič nožov
Chránič nožov chráni pred kontaktom s rez‐
nými nožmi.
L
W
A
slovensky4 Bezpečnostné upozornenia
10 Nosné oko
Nosné oko slúži na zavesenie nosného
systému.
11 Odblokovací posúvač
Odblokovací posúvač odblokuje spínaciu
páčku.
12 Spínacia páčka
Spínacia páčka zapína a vypína nožnice na
vysoký živý plot.
13 Ergo páčka
Ergo páčka drží odblokovací posúvač v
polohe, keď sa pustí spínacia páčka.
14 Ovládacia rukoväť
Ovládacia rukoväť slúži na obsluhu, držanie a
vedenie nožníc na vysoký živý plot.
15 Blokovacia páčka
Blokovacia páčka udržiava akumulátor v aku‐
mulátorovej šachte.
16 Akumulátorová šachta
Akumulátorová šachta slúži na umiestnenie
akumulátora.
17 Akumulátor
Akumulátor zásobuje nožnice na vysoký živý
plot energiou.
18 LED diódy
LED diódy zobrazujú stav nabitia akumulátora
a poruchy.
19 Tlačidlo
Tlačidlo aktivuje LED diódy na akumulátore.
# Výkonový štítok s číslom stroja
3.2Symboly
Symboly sa môžu nachádzať na nožniciach na
vysoký živý plot a akumulátore a znamenajú
nasledovné:
Tento symbol udáva smer, do ktorého
sa musí posunúť odblokovací posúvač.
Tento symbol označuje, že žací nôž
musí byť nasadený.
1 LED dióda svieti na červeno. Akumu‐
látor je príliš teplý alebo studený.
Údaj vedľa symbolu indikuje obsah energie
akumulátora podľa špecifikácie výrobcu
batérií. Obsah energie, ktorý je k dispozícii
pri použití, je nižší.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým
odpadom.
4Bezpečnostné upozornenia
4.1Výstražné symboly
Výstražné symboly na nožniciach na vysoký živý
plot alebo akumulátore znamenajú nasledovné:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny
a ich opatrenia.
Návod na použitie si prečítajte, porozu‐
mejte mu a uschovajte si ho.
Noste ochranné okuliare a ochrannú
prilbu.
Noste bezpečnostnú obuv.
Noste pracovné rukavice.
Nedotýkajte sa pohybujúcich sa rez‐
ných nožov.
Dodržiavajte bezpečnostný
odstup.
Chráňte nožnice na vysoký živý plot
pred dažďom a vlhkosťou.
Akumulátor vyberte počas prestávok
v práci, prepravy, uskladnenia, údržby
alebo opravy.
Akumulátor chráňte pred horúčavou
4 LED diódy blikajú na červeno. V aku‐
mulátore je porucha.
Garantovaná hladina akustického
výkonu podľa smernice 2000/14/ES
v dB(A), aby sa dali porovnať emisie
hluku výrobkov.
220458-816-9501-A
a otvoreným ohňom.
Akumulátor chráňte pred dažďom či
vlhkosťou a neponárajte ho do kvapa‐
lín.
4 Bezpečnostné upozorneniaslovensky
Dodržte dovolený teplotný rozsah aku‐
mulátora.
4.2Použitie v súlade s určením
Nožnice na vysoký živý plot STIHL HLA 56 slúžia
na strihanie rastlín pokrývajúcich pôdu, vysokých
živých plotov, vysokých kríkov, vysokého krovia
a vysokého húštia.
Nožnice na vysoký živý plot sa nesmú používať,
keď prší.
Nožnice na vysoký živý plot sú zásobované
energiou z akumulátora STIHL AK.
VAROVANIE
■ Akumulátory, ktoré neboli spoločnosťou STIHL
schválené pre nožnice na vysoký živý plot,
môžu vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
►
Nožnice na vysoký živý plot používajte s
akumulátorom STIHL AK.
■ Ak sa nožnice na vysoký živý plot alebo aku‐
mulátor nepoužívajú v súlade s určením, môže
dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu
osôb a môžu vzniknúť vecné škody.
►
Nožnice na vysoký živý plot používajte tak,
ako je to popísané v tomto návode na
obsluhu.
►
Akumulátor používajte tak, ako je to popí‐
sané v návode na obsluhu akumulátora
STIHL AK.
4.3Požiadavky na používateľa
VAROVANIE
■
Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať
a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z
nožníc na vysoký živý plot a akumulátora.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrte‐
niu používateľa alebo iných osôb.
► Návod na obsluhu si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte ho.
► Ak sa nožnice na vysoký živý plot alebo
akumulátor odovzdávajú druhej osobe:
Odovzdajte súčasne návod na obsluhu.
►
Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce
požiadavky:
Používateľ je oddýchnutý.
–
Používateľ je telesne, zmyslovo a
–
duševne schopný obsluhovať nožnice
na vysoký živý plot alebo akumulátor a
0458-816-9501-A23
pracovať s nimi. Ak je používateľ
telesne, zmyslovo alebo duševne len
obmedzene schopný na túto prácu,
smie pracovať len pod dozorom alebo
podľa pokynov zodpovednej osoby.
Používateľ dokáže rozpoznať a odhad‐
–
núť nebezpečenstvá vyplývajúce z nož‐
níc na vysoký živý plot a akumulátora.
Používateľ je plnoletý alebo používateľ
–
absolvuje praktické vyučovanie pod
dozorom podľa národných predpisov.
Používateľ bol poučený špecializova‐
–
ným predajcom STIHL alebo odborne
znalou osobou, skôr ako začal prvýkrát
pracovať s nožnicami na vysoký živý
plot.
Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu,
–
liekov alebo drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného predajcu STIHL.
4.4Odev a vybavenie
VAROVANIE
■ Počas práce môžu byť dlhé vlasy vtiahnuté do
nožníc na vysoký živý plot. Môže dôjsť k ťaž‐
kému zraneniu používateľa.
►
Dlhé vlasy sa musia zviazať a zaistiť tak,
aby sa nachádzali nad úrovňou ramien.
■ Počas práce sa môžu vymršťovať predmety
vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu
používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné
okuliare. Vhodné ochranné okuliare
sú testované podľa normy EN 166
alebo podľa národných predpisov
a s príslušným označením sú
dostupné v predaji.
►
Noste tesne priliehavú vrchnú časť odevu
s dlhým rukávom a dlhé nohavice.
■ Padajúce predmety môžu viesť k poraneniam
hlavy.
► Noste ochrannú prilbu.
■ Počas práce sa môže víriť prach. Vdýchnutý
prach môže poškodiť zdravie a vyvolať aler‐
gické reakcie.
►
V prípade vírenia prachu: Noste protipra‐
chovú masku.
■ Nevhodný odev sa môže zachytiť na dreve,
kroví a v nožniciach na vysoký živý plot. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu používateľov bez
vhodného odevu.
►
Noste tesne priliehajúci odev.
► Šály a šperky odložte.
slovensky4 Bezpečnostné upozornenia
■ Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa
pošmyknúť. Môže dôjsť k zraneniu používa‐
teľa.
► Noste pevnú uzatvorenú obuv
s drsnou podrážkou.
■ Počas čistenia alebo údržby sa môže používa‐
teľ dostať do kontaktu s reznými nožmi. Môže
dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného
materiálu.
4.5Pracovná oblasť a okolie
4.5.1Nožnice na vysoký živý plot
VAROVANIE
■ Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia
rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplý‐
vajúce z nožníc na vysoký živý plot a vymršťo‐
vaných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zra‐
neniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a
môžu vzniknúť vecné škody.
► Nezúčastnené osoby, deti a
zvieratá sa musia zdržiavať
vo vzdialenosti najmenej 5 m
okolo pracovnej oblasti.
►
Dodržiavajte vzdialenosť 5 m od predme‐
tov.
► Nenechávajte nožnice na vysoký živý plot
bez dozoru.
► Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s
nožnicami na vysoký živý plot.
■ Nožnice na vysoký živý plot nemajú ochranu
proti vode. Ak sa pracuje v daždi alebo vo
vlhkom prostredí, môže dôjsť k zásahu elek‐
trickým prúdom. Môže dôjsť k poraneniu pou‐
žívateľa a poškodeniu nožníc na vysoký živý
plot.
► Nepracujte v daždi a vlhkom pro‐
stredí.
■ Elektrické konštrukčné diely nožníc na vysoký
živý plot môžu vytvárať iskry. Iskry môžu vo
veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom pro‐
stredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
►
Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom
prostredí.
4.5.2Akumulátor
VAROVANIE
■
Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia
rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplý‐
vajúce z akumulátora. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat.
►
Zabráňte prístupu nezúčastnených osôb,
detí a zvierat.
► Nenechávajte akumulátor bez dozoru.
► Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s
akumulátorom.
■ Akumulátor nie je chránený proti všetkým vply‐
vom prostredia. Ak je akumulátor vystavený
určitým vplyvom prostredia, môže akumulátor
začať horieť, explodovať alebo sa vážne
poškodiť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
osôb a vecným škodám.
► Akumulátor chráňte pred horúčavou
a otvoreným ohňom.
► Akumulátor nehádžte do ohňa.
► Akumulátor používajte a skladujte v
teplotnom rozsahu medzi ‑ 10 °C a
+ 50 °C.
► Akumulátor chráňte pred dažďom či
vlhkosťou a neponárajte ho do kva‐
palín.
► Akumulátor nedávajte do blízkosti kovových
drobných súčiastok.
► Akumulátor nevystavujte vysokému tlaku.
► Akumulátor nevystavujte mikrovlnám.
► Akumulátor chráňte pred chemikáliami a
soľami.
4.6Bezpečný stav
4.6.1Nožnice na vysoký živý plot
Nožnice na vysoký živý plot sú v bezpečnom
stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Nožnice na vysoký živý plot sú nepoškodené.
–
Nožnice na vysoký živý plot sú čisté.
–
Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vyko‐
–
nané zmeny.
Rezné nože sú správne namontované.
–
Je namontované originálne príslušenstvo
–
STIHL určené pre tieto nožnice na vysoký živý
plot.
Príslušenstvo je namontované správne.
–
VAROVANIE
■
V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu
konštrukčné diely správne fungovať a bezpeč‐
nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐
240458-816-9501-A
4 Bezpečnostné upozorneniaslovensky
vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
usmrteniu osôb.
► Pracujte s nepoškodenými nožnicami na
vysoký živý plot.
► Ak sú nožnice na vysoký živý plot zneči‐
stené: Nožnice na vysoký živý plot vyčistite.
► Nevykonávajte zmeny na nožniciach na
vysoký živý plot.
► Ak ovládacie prvky nie sú funkčné: Nepra‐
cujte s nožnicami na vysoký živý plot.
► Namontujte originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tieto nožnice na vysoký živý
plot.
►
Príslušenstvo montujte tak, ako je to uve‐
dené v tomto návode na použitie alebo
v návode na použitie príslušenstva.
►
Do otvorov nožníc na vysoký živý plot
nestrkajte predmety.
► Opotrebované alebo poškodené informačné
štítky vymeňte.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.6.2Rezné nože
Rezné nože sú v bezpečnom stave, ak sú spl‐
nené nasledujúce podmienky:
Rezné nože sú nepoškodené.
–
Rezné nože nie sú zdeformované.
–
Rezné nože majú ľahký chod.
–
Rezné nože sú správne nabrúsené.
–
Rezné nože sú začistené.
–
VAROVANIE
■
Časti rezných nožov, ktoré nie sú v riadnom
bezpečnom stave, sa môžu uvoľniť a vymrštiť.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
►
Pracujte s nepoškodeným rezným nožom.
► Rezné nože správne nabrúste a začistite.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.6.3Akumulátor
Akumulátor je v bezpečnom stave, ak sú splnené
nasledovné požiadavky:
akumulátor nie je poškodený,
–
akumulátor je suchý a čistý,
–
Akumulátor funguje a nie sú na ňom žiadne
–
zmeny.
VAROVANIE
■
V stave, ktorý nie je bezpečný, viac nemusí
akumulátor bezpečne fungovať. Osoby sa
môžu ťažko zraniť.
►
Pracujte s nepoškodeným a funkčným aku‐
mulátorom.
► Poškodený alebo pokazený akumulátor
nenabíjajte.
► Ak je akumulátor znečistený alebo vlhký:
vyčistite akumulátor a vysušte ho.
► Na akumulátore nevykonávajte žiadne
zmeny.
► Do otvorov akumulátora nevkladajte žiadne
predmety.
► Elektrické kontakty akumulátora nikdy
neprepájajte a nepremosťujte s kovovými
predmetmi.
►
Akumulátor neotvárajte.
► Opotrebované alebo poškodené štítky
s upozorneniami treba vymeniť.
■ Z poškodeného akumulátora môže unikať kva‐
palina. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu
s pokožkou alebo očami, môže ich podráždiť.
►
Vyvarujte sa kontaktu s kvapalinou.
► Ak sa dostane do kontaktu s pokožkou:
Umyte postihnuté miesta na pokožke dosta‐
točným množstvom vody a mydla.
►
Ak sa dostane do kontaktu s očami: Umý‐
vajte oči aspoň 15 minút dostatočným
množstvom vody a vyhľadajte lekára.
■
Poškodený alebo pokazený akumulátor môže
neobyčajne zapáchať, dymiť alebo horieť.
Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo zomrieť
a môžu vzniknúť vecné škody.
►
Ak akumulátor neobyčajne zapácha alebo
dymí: Nepoužívajte akumulátor a udržujte
ho ďaleko od horiacich látok.
►
Ak akumulátor horí: Skúste uhasiť oheň
z akumulátora hasiacim prístrojom alebo
vodou.
4.7Práca
VAROVANIE
■
Používateľ v určitých situáciách už nedokáže
koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže
potknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť.
►
Pracujte pokojne a premyslene.
► Ak sú svetelné podmienky a viditeľnosť zlé:
Nepracujte s nožnicami na vysoký živý plot.
► Nožnice na vysoký živý plot obsluhujte
sami.
► Dávajte pozor na prekážky.
► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu.
Ak sa musí pracovať vo výške: Použite
zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné
lešenie.
►
Ak sa objavia známky únavy: Urobte si pre‐
stávku.
■ Ak používateľ pracuje nad výškou ramien,
môže sa skôr unaviť. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu používateľa.
0458-816-9501-A25
slovensky4 Bezpečnostné upozornenia
► Nad výškou ramien pracujte len krátko.
► Robte si pracovné prestávky.
■ Ak pohybujúci sa rezný nôž narazí na tvrdý
predmet, môže sa rýchlo zabrzdiť. Vzniknuté
reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly
používateľa nad nožnicami na vysoký živý plot
a ťažko ho zraniť.
►
Nožnice na vysoký živý plot držte pevne
obidvoma rukami.
► Pred prácou prehľadajte živý plot, či v ňom
nie sú tvrdé predmety, a predmety
odstráňte.
■
Pohybujúce sa rezné nože môžu používateľa
porezať. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu pou‐
žívateľa.
► Nedotýkajte sa pohybujúcich sa rez‐
ných nožov.
► Ak sú rezné nože blokované nej‐
akým predmetom: Vypnite nožnice
na vysoký živý plot a vyberte akumu‐
látor. Až potom odstráňte predmet.
■
Ak sa nožnice na vysoký živý plot počas práce
správajú inak alebo nezvyčajne, môžu byť
nožnice na vysoký živý plot v stave nevyhovu‐
júcom bezpečnosti. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu osôb a vecným škodám.
►
Ukončite prácu, vyberte akumulátor a
vyhľadajte špecializovaného predajcu
STIHL.
■
Počas práce môžu vzniknúť vibrácie spôso‐
bené nožnicami na vysoký živý plot.
► Noste rukavice.
► Robte si pracovné prestávky.
► Ak sa vyskytnú príznaky poruchy prekrve‐
nia: Vyhľadajte lekára.
■ Keď sa spínacia páčka pustí, rezné nože sa
ešte približne 1 sekundu pohybujú ďalej.
Pohybujúce sa rezné nože môžu porezať
osoby. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
►
Počkajte, kým sa rezné nože zastavia.
■ V nebezpečnej situácii môže používateľ spani‐
káriť a nezloží si nosný systém. Môže dôjsť
k ťažkému zraneniu používateľa.
►
Nacvičte si zloženie nosného systému.
NEBEZPEČENSTVO
■
Ak pracujete v prostredí s výskytom vedení
pod prúdom, môžu prísť rezné nože do kon‐
taktu s týmito vedeniami a poškodiť ich. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu
používateľa.
4.8Preprava
4.8.1Nožnice na vysoký živý plot
VAROVANIE
■ Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu
alebo pohybu nožníc na vysoký živý plot.
Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným ško‐
dám.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak,
aby boli rezné nože úplne zakryté.
► Nožnice na vysoký živý plot zaistite pomo‐
cou upínacích popruhov, remeňov alebo
sieťky tak, aby sa nemohli prevrátiť ani
pohybovať.
4.8.2Akumulátor
VAROVANIE
■ Akumulátor nie je chránený proti všetkým vply‐
vom prostredia. Ak je akumulátor vystavený
určitým vplyvom prostredia, môže sa poškodiť
a môžu vzniknúť vecné škody.
►
Poškodený akumulátor neprepravujte.
■ Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu
alebo pohybu akumulátora. Môže dôjsť k zra‐
neniu osôb a vecným škodám.
►
Akumulátor zabaľte do obalu tak, aby sa
nemohol pohybovať.
► Obal zaistite tak, aby sa nemohol pohybo‐
vať.
4.9Skladovanie
4.9.1Nožnice na vysoký živý plot
VAROVANIE
■
Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpe‐
čenstvá vyplývajúce z nožníc na vysoký živý
plot. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu detí.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak,
aby boli úplne zakryté.
► Nožnice na vysoký živý plot uchovávajte
mimo dosahu detí.
► Dodržte vzdialenosť 15 m od
vedení pod napätím.
► Vyberte akumulátor.
► Vyberte akumulátor.
260458-816-9501-A
5 Príprava nožníc na vysoký živý plot na použitieslovensky
■ Elektrické kontakty na nožniciach na vysoký
živý plot a kovové konštrukčné diely môžu v
dôsledku vlhkosti skorodovať. Môže dôjsť k
poškodeniu nožníc na vysoký živý plot.
► Vyberte akumulátor.
► Nožnice na vysoký živý plot skladujte na
čistom a suchom mieste.
■ Ak sa v stene nachádzajú elektrické vedenia a
potrubia, môže dôjsť k ich poškodeniu v
dôsledku montáže nástenného držiaka na
stenu. Kontakt s elektrickými vedeniami môže
viesť k zásahu elektrickým prúdom. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným ško‐
dám.
►
Zabezpečte, aby sa v príslušnom mieste v
stene nenachádzali elektrické vedenia a
potrubia.
■
Ak sa nástenný držiak namontuje na stenu
inak, ako je popísané v tomto návode na
obsluhu, môžu nástenný držiak alebo nožnice
na vysoký živý plot spadnúť. Môže dôjsť k zra‐
neniu osôb a vecným škodám.
►
Nástenný držiak namontujte na stenu tak,
ako je to popísané v tomto návode na
obsluhu.
4.9.2Akumulátor
VAROVANIE
■
Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpe‐
čenstvá vyplývajúce z akumulátora. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu detí.
►
Akumulátor uchovávajte mimo dosahu detí.
■ Akumulátor nie je chránený proti všetkým vply‐
vom prostredia. Ak je akumulátor vystavený
určitým vplyvom prostredia, môže sa vážne
poškodiť.
►
Akumulátor skladujte na čistom a suchom
mieste.
► Akumulátor skladujte v uzavretej miestnosti.
► Akumulátor uložte oddelene od nožníc na
vysoký živý plot.
► Ak sa akumulátor skladuje v nabíjačke:
Vytiahnite sieťovú zástrčku a akumulátor
skladujte v stave nabitia medzi 40 % a
60 % (2 na zeleno svietiace LED).
►
Akumulátor skladujte v teplotnom rozsahu
medzi - 10 °C a + 50 °C.
4.10Čistenie, údržba a oprava
VAROVANIE
■
Ak je počas čistenia, údržby alebo opravy vlo‐
žený akumulátor, môžu sa nožnice na vysoký
živý plot neúmyselne zapnúť. Môže dôjsť k
ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
► Vyberte akumulátor.
■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom
vody alebo špicaté predmety môžu poškodiť
plotostrih, žacie nože alebo akumulátor. Ak sa
nožnice na vysoký živý plot, rezné nože alebo
akumulátor nevyčistia správne, nemusia kon‐
štrukčné diely už správne fungovať a bezpeč‐
nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐
vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
► Nožnice na vysoký živý plot, rezné nože a
akumulátor čistite tak, ako je to uvedené v
tomto návode na obsluhu.
■
Ak sa na nožniciach na vysoký živý plot, rez‐
ných nožoch alebo akumulátore nevykoná
správne údržba alebo oprava, nemusia kon‐
štrukčné diely už správne fungovať a bezpeč‐
nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐
vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
usmrteniu osôb.
►
Údržbu alebo opravu nožníc na vysoký živý
plot a akumulátora nevykonávajte sami.
► Ak je potrebné vykonať údržbu alebo
opravu nožníc na vysoký živý plot alebo
akumulátora: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
►
Údržbu rezných nožov vykonávajte tak, ako
je to popísané v tomto návode na obsluhu.
■ Počas čistenia, údržby alebo opravy rezných
nožov sa môže používateľ porezať na ostrých
rezných zuboch. Môže dôjsť k zraneniu použí‐
vateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného
materiálu.
5Príprava nožníc na vysoký
živý plot na použitie
5.1Príprava nožníc na vysoký živý
plot na použitie
Pred začiatkom každej práce sa musia vykonať
nasledujúce kroky:
0458-816-9501-A27
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
2
1
5
3
4
0000-GXX-7603-A0
7
4
6
1
1
2
2
5
3
7
0000-GXX-6516-A1
slovensky6 Nabitie akumulátora a LED diódy
► Zabezpečte, aby sa nasledujúce konštrukčné
diely nachádzali v bezpečnom stave:
–
Nožnice na vysoký živý plot, 4.6.1.
–
Rezné nože, 4.6.2.
–
Akumulátor, 4.6.3.
►
Skontrolujte akumulátor,
10.2.
► Akumulátor úplne nabite, ako je to popísané v
návode na obsluhu nabíjačiek STIHL AL 101,
301, 500.
►
Nožnice na vysoký živý plot vyčistite,
►
Namontujte rezné nože, 7.1.
►
Namontujte kruhovú rukoväť, 7.2.
►
Skontrolujte ovládacie prvky, 10.1.
15.1.
V nožniciach na vysoký živý plot alebo akumu‐
látore je porucha.
7Montáž nožníc na vysoký
živý plot
7.1Montáž rezných nožov
► Vypnite nožnice na vysoký živý plot a vyberte
akumulátor.
► Chránič noža nasuňte na rezné nože tak, aby
boli úplne zakryté.
► Ak sa jednotlivé kroky nedajú vykonať: Nož‐
nice na vysoký živý plot nepoužívajte a vyhľa‐
dajte špecializovaného predajcu STIHL.
6Nabitie akumulátora a LED
diódy
6.1Nabite akumulátor.
Čas nabíjania závisí od rôznych vplyvov, napr.
od teploty akumulátora alebo teploty okolia. Sku‐
točný čas nabíjania sa môže líšiť od uvedeného
času nabíjania. Čas nabíjania je uvedený na
www.stihl.com/charging-times .
► Akumulátor nabíjajte podľa návodu na obsluhu
nabíjačky STIHL AL 101, 301, 500.
6.2Zobrazenie stavu nabitia
► Objímku spojky (1) a rezné nože (2) vyrov‐
najte tak, aby drážka (3) a čap (4) ukazovali
nahor.
► Zasuňte rezné nože (2) do objímky spojky (1).
► Skrutku s kolíkovou rukoväťou (5) otáčajte v
smere hodinových ručičiek a pevne utiahnite.
7.2Montáž kruhovej rukoväti
► Vypnite nožnice na vysoký živý plot a vyberte
akumulátor.
► Stlačte tlačidlo (1).
LED diódy svietia asi 5 sekúnd na zeleno a
zobrazujú stav nabitia.
► Ak pravá LED bliká na zeleno: Nabite akumu‐
látor.
6.3LED diódy na akumulátore
LED diódy môžu zobrazovať stav nabitia akumu‐
látora alebo poruchy. LED diódy môžu svietiť
alebo blikať na zeleno alebo na červeno.
Ak LED diódy svietia alebo blikajú na zeleno,
zobrazuje sa stav nabitia.
► Ak LED diódy svietia alebo blikajú na červeno:
Odstráňte poruchy,
280458-816-9501-A
18.
► Upínaciu príchytku (4) vložte do kruhovej ruko‐
väti (3).
► Kruhovú rukoväť (3) spolu s upínacou príchyt‐
kou (4) nasaďte na násadu (5).
► Nasaďte podložky (2) na skrutky (1).
► Upínaciu príchytku (6) zatlačte proti
násade (5).
► Skrutky (1) preveďte cez otvory v kruhovej
rukoväti (3) a upínacie príchytky (4 a 6).
► Matice (7) naskrutkujte a pevne dotiahnite.
1
2
3
0000-GXX-6521-A0
2
1
0000100107_001
1
3
2
0000-GXX-6519-A1
8 Vloženie a vybratie akumulátoraslovensky
8Vloženie a vybratie akumu‐
látora
8.1Vloženie akumulátora
► Nožnice na vysoký živý plot pridržte druhou
rukou za kruhovú alebo hadicovú rukoväť tak,
aby palec zvieral kruhovú alebo hadicovú
rukoväť.
► Akumulátor (1) tlačte do akumulátorovej
šachty (2) dovtedy, kým nebudete počuť klik‐
nutie.
Vetracie štrbiny (3) sú ešte viditeľné a akumu‐
látor (1) je zaistený v akumulátorovej
šachte (2). Medzi nožnicami na vysoký živý
plot a akumulátorom (1) nie je elektrický kon‐
takt.
► Akumulátor (1) zatlačte do akumulátorovej
šachty (2) až na doraz.
Akumulátor (1) sa zaistí druhým kliknutím a
vetracie štrbiny (3) už nie sú viditeľné.
8.2Vybratie akumulátora
► Postavte nožnice na vysoký živý plot na rovnú
plochu.
► Jednu ruku podržte pred akumulátorovou
šachtou tak, aby akumulátor (2) nemohol
spadnúť.
► Odblokovací posúvač (1) presuňte palcom v
smere rezných nožov a podržte ho.
► Spínaciu páčku (2) stlačte ukazovákom a pod‐
ržte ju stlačenú.
Nožnice na vysoký živý plot zrýchlia a rezné
nože sa budú pohybovať.
Odblokovací posúvač (1) môžete teraz pustiť.
Keď je stlačená ergo páčka (3), zostane spínacia
páčka (2) odblokovaná. Tak sa môže spínacia
páčka pustiť a znova stlačiť bez toho, aby sa
odblokovací posúvač musel znova posunúť v
smere rezných nožov.
Keď sa pustia spínacia páčka (2) a ergo
páčka (3), je spínacia páčka (2) zablokovaná.
Odblokovací posúvač (1) sa musí znova posunúť
v smere rezných nožov a podržať v tejto polohe,
aby sa spínacia páčka (2) odblokovala.
9.2Vypnutie nožníc na vysoký živý
plot
► Pustite spínaciu páčku a ergo páčku.
► Počkajte, kým sa rezné nože približne po 1
sekunde zastavia.
► Ak sa budú rezné nože približne po 1 sekunde
stále pohybovať: Akumulátor vyberte a vyhľa‐
dajte špecializovaného predajcu STIHL.
Nožnice na vysoký živý plot sú chybné.
► Stlačte blokovaciu páčku (1).
Akumulátor (2) je odblokovaný a môže sa
vybrať.
10Kontrola nožníc na vysoký
živý plot a akumulátora
10.1Kontrola ovládacích prvkov
9Zapnutie a vypnutie nožníc
na vysoký živý plot
9.1Zapnutie nožníc na vysoký živý
plot
► Nožnice na vysoký živý plot pridržte pevne
0458-816-9501-A29
jednou rukou za ovládaciu rukoväť tak, aby
palec zvieral ovládaciu rukoväť.
Odblokovací posúvač, ergo páčka a spínacia
páčka
► Vyberte akumulátor.
► Pokúste sa zatlačiť spínaciu páčku bez stlače‐
nia odblokovacieho posúvača.
0000-GXX-4570-A0
0000-GXX-7606-A0
1
90°
45°
2
0000-GXX-7605-A0
slovensky11 Práca s nožnicami na vysoký živý plot
► Ak sa dá spínacia páčka zatlačiť: Nožnice na
vysoký živý plot nepoužívajte a vyhľadajte
špecializovaného predajcu STIHL.
Odblokovací posúvač je chybný.
► Odblokovací posúvač presuňte palcom v
smere rezných nožov a podržte ho.
► Stlačte ergo páčku a držte ju stlačenú.
► Zatlačte spínaciu páčku.
Odblokovací posúvač môžete teraz pustiť.
► Pustite spínaciu páčku a ergo páčku.
► Ak majú odblokovací posúvač, spínacia páčka
alebo ergo páčka ťažký chod alebo sa nevra‐
cajú späť do svojej východiskovej polohy:
Nožnice na vysoký živý plot nepoužívajte a
vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Odblokovací posúvač, spínacia páčka alebo
ergo páčka sú chybné.
Zapnutie nožníc na vysoký živý plot
► Vložte akumulátor.
► Odblokovací posúvač posuňte v smere rez‐
ných nožov a podržte ho.
► Stlačte spínaciu páčku a držte ju stlačenú.
Rezné nože sa pohybujú.
► Ak blikajú 3 LED diódy na červeno: Akumulá‐
tor vyberte a vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
V nožniciach na vysoký živý plot je porucha.
► Spínaciu páčku uvoľnite.
Rezné nože sa približne po 1 sekunde už
nebudú pohybovať.
► Ak sa budú rezné nože približne po 1 sekunde
stále pohybovať: Akumulátor vyberte a vyhľa‐
dajte špecializovaného predajcu STIHL.
Nožnice na vysoký živý plot sú chybné.
10.2Kontrola akumulátora
► Stlačte tlačidlo na akumulátore.
LED diódy svietia alebo blikajú.
► Ak LED diódy nesvietia ani neblikajú: Akumu‐
látor nepoužívajte a vyhľadajte špecializova‐
ného obchodníka STIHL.
V akumulátore je porucha.
Kruhová rukoväť
► Nožnice na vysoký živý plot pridržte pevne
jednou rukou za ovládaciu rukoväť tak, aby
palec zvieral ovládaciu rukoväť.
► Nožnice na vysoký živý plot pridržte druhou
rukou za kruhovú rukoväť tak, aby palec zvie‐
ral kruhovú rukoväť.
Hadicová rukoväť
► Nožnice na vysoký živý plot pridržte pevne
jednou rukou za ovládaciu rukoväť tak, aby
palec zvieral ovládaciu rukoväť.
► Nožnice na vysoký živý plot pridržte druhou
rukou za hadicovú rukoväť tak, aby palec zvie‐
ral hadicovú rukoväť.
11.2Nastavenie uhla rezných nožov
Uhol rezných nožov sa môže v závislosti od spô‐
sobu použitia a telesnej výšky používateľa nasta‐
viť v 2 rôznych polohách smerom nahor a 4 rôz‐
nych polohách smerom nadol.
► Vypnite nožnice na vysoký živý plot a vyberte
akumulátor.
11Práca s nožnicami na
vysoký živý plot
11.1Držanie a vedenie nožníc na
vysoký živý plot
V závislosti od používania sa môžu nožnice na
vysoký živý plot držať a viesť rôznym spôsobom.
► Kyvnú rukoväť (2) uchopte rukou a pevne pod‐
ržte.
300458-816-9501-A
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.