mehanizma20
Oštrenje noževa za sečenje21
Čuvanje uređaja22
Provera i održavanje od strane
korisnika22
Provera i održavanje kod
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
specijalizovanog prodavca22
Napomene za održavanje i negu23
Svesti habanje na minimum i izbeći
oštećenja25
Važni sastavni delovi26
Tehnički podaci27
Napomene za popravke29
Uklanjanje29
EU izjava o usaglašenosti29
Poštovani korisniče,
hvala Vam što ste se odlučili za
kvalitetni proizvod firme STIHL.
Ovaj proizvod je izrađen savremenim
tehnološkim postupkom, uz primenu
opsežnih mera za obezbeđivanje
kvaliteta. Mi se trudimo da učinimo sve
da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i
da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg
uređaja, molimo Vas da se obratite
Vašem prodavcu ili direktno našem
distributeru.
Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnožavanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima.
1
Srpski
Uz ovo uputstvo za upotrebu
Piktogrami
Piktogrami koji se nalaze na uređaju
objašnjeni su u ovom uputstvu za
upotrebu.
Sledeći piktogrami mogu da se nalaze
na uređaju, u zavisnosti od uređaja i
opremljenosti.
Rezervoar za gorivo;
mešavina benzina i
motornog ulja
Pritiskanje ručne pumpe
za gorivo
Otvor za transmisionu
mast
Oznake pojedinih delova teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nezgoda i
povreda za osobe kao i na teške
materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili
pojedinačnih delova.
Tehničko usavršavanje
STIHL neprestano radi na usavršavanju
svih mašina i uređaja; stoga
zadržavamo pravo na izmene obima
isporuke u formi, tehnici i opremljenosti.
Iz podataka i slika ovog uputstva za
upotrebu se stoga ne mogu izvesti
nikakvi zahtevi.
Sigurnosne napomene i
radna tehnika
Pri radu s rezačem za
živu ogradu neophodne
su posebne
bezbednosne mere jer se
radi uz vrlo visoku brzinu
noževa, noževi za
sečenje su vrlo oštri i
uređaj ima veliki domet.
Pre prvog puštanja u rad,
pažljivo pročitajte celo
uputstvo za upotrebu i
čuvajte ga na sigurnom
za kasniju upotrebu.
Nepridržavanje uputstava
za upotrebu može biti
opasno po život.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih
propisa za dotičnu zemlju, na primer, od
strukovnih udruženja, socijalnih kasa,
ustanova za zaštitu na radu i drugih.
Ko prvi put radi s ovim motornim
uređajem: Neka mu prodavac ili neko
drugo stručno lice objasni kako se
sigurno rukuje – ili neka učestvuje na
nekom stručnom kursu.
Maloletnici ne smeju da rade s motornim
uređajem – izuzev mladih preko 16
godina, koji se obučavaju pod
nadzorom.
Udaljite decu, životinje i posmatrače.
Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite
ga tako da niko ne bude ugrožen.
Osigurajte motorni uređaj od
neovlašćenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili
opasnosti koje nastaju po druge osobe ili
njihovu svojinu.
2
HL 94, HL 94 K
Srpski
Motorni uređaj možete dati ili pozajmiti
samo osobama koje su upućene u ovaj
model i njegovu upotrebu – uvek im
dajte i uputstvo za upotrebu.
Upotreba motornih uređaja koji stvaraju
buku može biti vremenski ograničena
kako državnim, tako i lokalnim
propisima.
Ko radi s motornim uređajem, mora biti
odmoran, zdrav i u dobrom duševnom
stanju.
Ko ne sme da se napreže iz
zdravstvenih razloga, treba da se
posavetuje sa lekarom da li je moguć
rad s motornim uređajem.
Samo za osobe sa pejsmejkerima:
Mehanizam za paljenje ovog uređaja
proizvodi vrlo slabo elektromagnetno
polje. Uticaj na pojedine tipove
pejsmejkera ne može se sasvim
isključiti. Radi izbegavanja zdravstvenih
rizika, STIHL preporučuje da se
raspitate kod nadležnog lekara i
proizvođača pejsmejkera.
Posle konzumiranja alkohola, uzimanja
lekova koji ugrožavaju sposobnost
reakcije ili droga, ne sme se raditi s
motornim uređajem.
Motorni uređaj je namenjen samo za
sečenje žive ograde, žbunja, grmlja,
šiblja i tome sličnog.
Primena motornog uređaja u druge
svrhe nije dopuštena i može dovesti do
nezgoda ili oštećenja na motornom
uređaju. Nemojte vršiti nikakve promene
na proizvodu – i to može dovesti do
nezgoda ili oštećenja na motornom
uređaju.
Dograđujte samo noževe za sečenje i
pribor koji su dopušteni za ovaj motorni
uređaj od strane firme STIHL, ili delove
sa istim tehničkim karakteristikama. Kod
pitanja o tome obratite se
specijalizovanom prodavcu. Koristite
samo alate i pribor visokog kvaliteta. U
suprotnom postoji opasnost od nezgoda
ili oštećenja na motornom uređaju.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih
alata i pribora STIHL. Njihove osobine
su optimalno prilagođene uređaju i
zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na
uređaju – time može biti ugrožena
bezbednost. Za lične i materijalne štete
koje nastaju pri upotrebi dogradnih
uređaja koji nisu dozvoljeni, STIHL
isključuje svaku odgovornost.
Nemojte koristiti čistače visokim
pritiskom za čišćenje uređaja. Vodeni
mlaz pod pritiskom može da ošteti
delove uređaja.
Ne prskajte vodom.
Odeća i oprema
Nosite propisnu odeću i opremu.
Odeća mora biti
svrsishodna i ne sme
ometati pri radu. Nosite
pripijenu odeću –
kombinezon, ne radni
mantil.
Nemojte nositi odeću
koja može da se zakači o
drveće, grmlje ili pokretne
delove uređaja. Takođe
nemojte nositi šal,
kravatu i nakit. Dugu
kosu uvežite i osigurajte
(maramom, kapom,
kacigom itd.).
Nosite sigurnosne čizme
sa čeličnom kapom i
hrapavim đonom,
otpornim na klizanje.
UPOZORENJE
Da biste smanjili
opasnost od povreda
očiju, nosite pripijene
zaštitne naočare prema
standardu EN 166. Pazite
na ispravan položaj
zaštitnih naočara.
Nosite "ličnu" zaštitu od buke –
na primer, antifone.
Nosite zaštitnu kacigu u slučaju
opasnosti od predmeta koji padaju.
Nosite robusne radne
rukavice od otpornog
materijala (na primer, od
kože).
STIHL nudi obiman program lične
zaštitne opreme.
Transportovanje motornog uređaja
Uvek ugasite motor.
HL 94, HL 94 K
3
Srpski
Štitnik noža postavite uvek, takođe i kod
transporta na malim udaljenostima.
Kod uređaja sa definisanim transportnim
položajem: Nosač noža postavite u
transportni položaj i pustite da uskoči u
ležište.
Motorni uređaj nosite uravnoteženo za
telo – noževi za sečenje prema pozadi.
Ne dodirujte vruće delove mašine i
kućište prenosnog mehanizma –
opasnost od opekotina!
U vozilima: Osigurajte motorni uređaj od
prevrtanja, oštećenja i isticanja goriva.
Sipanje goriva
Benzin je ekstremno lako
zapaljiv – držite
odstojanje od otvorene
vatre – ne prosipajte
gorivo – ne pušite.
Pre sipanja goriva ugasite motor.
Nemojte sipati gorivo dok je motor još
vruć – gorivo se može preliti – opasnost
od požara!
Oprezno otvorite čep rezervoara da bi
se postojeći natpritisak polako
izjednačio i da ne bi došlo do prskanja
goriva.
Gorivo sipajte samo na dobro
provetrenim mestima. Ako je prosuto
gorivo, odmah očistite motorni uređaj –
ne dopustite da gorivo dospe na odeću,
u suprotnom, odmah je zamenite.
Posle sipanja goriva,
zategnite čep rezervoara
što je moguće čvršće.
Time se smanjuje rizik da se čep
rezervoara odvije zbog vibracija motora
i da isteče gorivo.
Pazite na zaptivenost – ako ističe gorivo,
nemojte startovati motor – opasnost po
život od opekotina!
Pre startovanja
Proverite da li je motorni uređaj
bezbedan za rad – obratite pažnju na
odgovarajuća poglavlja u uputstvu za
upotrebu:
–proverite zaptivenost sistema za
gorivo, posebno vidljivih delova,
na primer, čepa rezervoara, crevnih
priključaka, ručne pumpe za gorivo
(samo kod motornih uređaja sa
ručnom pumpom za gorivo). U
slučaju curenja goriva ili oštećenja,
ne startujte motor – opasnost od
požara! Pre ponovnog puštanja u
pogon, uređaj dajte na popravku
specijalizovanom prodavcu
–taster za zaustavljanje lako može
da se aktivira
–obrtno dugme startnog gasa,
blokada ručice gasa, ručica gasa i
točkić za podešavanje moraju imati
lak hod – ručica gasa se mora sama
vraćati u položaj praznog hoda
dejstvom opruge. Iz pozicije g
obrtnog dugmeta startnog gasa,
ona se istovremenim pritiskom
blokade ručice gasa i ručice gasa
mora vraćati u položaj za rad F
dejstvom opruge
–proverite čvrsto naleganje utikača
voda za paljenje – kod labavo
naležućeg utikača mogu nastati
varnice, koje mogu zapaliti
mešavinu goriva i vazduha koja
izlazi – opasnost od požara!
–noževi za sečenje u besprekornom
stanju (čisti, lako pokretni i
nedeformisani), čvrsto naleganje,
ispravna montaža, naoštreni i dobro
isprskani sredstvom za čišćenje
smole STIHL (sredstvo za
podmazivanje)
–kod uređaja sa podesivim nosačem
noža: Mehanizam za podešavanje
mora da uskoči u položaj predviđen
za startovanje
–kod uređaja sa definisanim
transportnim položajem (nosač
noža sklopljen uz telo): Nikad ne
startujte uređaj u transportnom
položaju
–nemojte vršiti nikakve promene na
komandnim i sigurnosnim
mehanizmima
–rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez
tragova ulja i prljavštine – radi
sigurnog vođenja motornog uređaja
–kaiš za nošenje i rukohvate
podesite prema telesnoj građi.
Obratite pažnju na poglavlje
"Postavljanje kaiša za nošenje"
Motorni uređaj sme da se koristi samo
ako je bezbedan za upotrebu – opasnost
od nezgoda!
U slučaju nevolje kod upotrebe kaiša za
nošenje: Vežbajte brzo skidanje
uređaja. Pritom ne bacajte uređaj na tlo,
da bi se izbegla oštećenja.
4
HL 94, HL 94 K
Srpski
0000-GXX-1677-A0
5m (17ft)
Startovanje motora
Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja
goriva i nikad u zatvorenim prostorima.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst
i stabilan položaj, motorni uređaj držite
čvrsto – noževi za sečenje ne smeju
dodirivati nikakve predmete niti tlo, jer se
pri startovanju i oni mogu pokrenuti.
Motorni uređaj opslužuje samo jedna
osoba – ne dozvolite prisustvo drugih
osoba u radnoj oblasti – takođe ni pri
startovanju.
Izbegavajte dodir sa noževima za
sečenje – opasnost od povreda!
Nemojte startovati motor "iz ruke" –
startovanje prema opisu u uputstvu za
upotrebu. Kada se pusti ručica gasa,
noževi za sečenje se još kratko vreme
dalje kreću – efekat naknadnog hoda.
Proverite prazan hod motora: U
praznom hodu – kod puštene ručice
gasa – noževi za sečenje moraju da
miruju.
Lako zapaljive materijale (na primer
drvena strugotina, kora od drveta, suva
trava, gorivo) držite dalje od vrele struje
izduvnih gasova i od vrele površine
prigušivača buke – opasnost od požara!
Držanje i vođenje uređaja
Motorni uređaj držite uvek čvrsto obema
rukama za držače.
Zauzmite siguran položaj i motorni
uređaj vodite tako da noževi za sečenje
uvek budu okrenuti dalje od tela.
U zavisnosti od izvedbe, uređaj može da
se nosi na kaišu, koji nosi težinu mašine.
Uređaji sa okruglim držačem
Desna ruka na komandnoj ručici, leva
ruka na okruglom držaču na telu uređaja
– takođe i kod levorukih. Čvrsto
obuhvatite rukohvate palčevima.
Uređaji sa prihvatnim crevom
Desna ruka na komandnoj ručici, leva
ruka na prihvatnom crevu na telu
uređaja – takođe i kod levorukih. Čvrsto
obuhvatite rukohvate palčevima.
Za vreme rada
U slučaju opasnosti odn. u hitnom
slučaju, odmah ugasite motor – pritisnite
taster za zaustavljanje.
Ovaj motorni uređaj nije
izolovan. Držite
odstojanje od vodova pod
naponom – opasnost po
život od strujnog udara!
U radijusu od 5 m
ne sme se
zadržavati nijedna
druga osoba – zbog
pokrenutih noževa
za sečenje i
odrezanog
materijala koji pada
– opasnost od
povreda!
Ovo odstojanje držite i u odnosu na
predmete (vozila, prozorska stakla) –
opasnost od materijalnih šteta!
Posmatrajte noževe za sečenje –
nemojte rezati oblasti žive ograde koje
se ne mogu videti.
Najveći oprez kod rezanja visokih živih
ograda, neko bi se mogao nalaziti iza –
proverite prethodno.
Pazite na besprekoran prazan hod
motora, tako da se posle puštanja ručice
gasa noževi za sečenje ne kreću i dalje.
Redovno kontrolišite odn. korigujte
podešenost praznog hoda. Ako se
0000-GXX-1678-A0
noževi za sečenje i pored toga okreću u
praznom hodu, dajte na popravku
specijalizovanom prodavcu.
Kada se pusti ručica gasa, noževi za
sečenje se još kratko vreme dalje kreću
– efekat naknadnog hoda!
Oprez na glatkim i mokrim terenima, na
snegu, na padinama, na neravnom
terenu, itd. – opasnost od klizanja!
Raščistite otpale grane, šiblje i odrezani
materijal.
Pazite na prepreke: panjevi, korenje –
opasnost od saplitanja!
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran
položaj.
HL 94, HL 94 K
5
Srpski
Kod radova na visini:
–uvek koristite radnu platformu sa
dizalicom
–nikada nemojte raditi na
merdevinama ili dok stojite na
drvetu
–nikada nemojte raditi na nestabilnim
mestima
–nikada nemojte raditi jednom rukom
Kod postavljene zaštite sluha,
neophodna je povišena pažnja i oprez –
percepcija šumova koji najavljuju
opasnost (vrisci, signalni tonovi i sl.) je
ograničena.
Pravovremeno pravite radne pauze
kako biste sprečili umor i iscrpljenost –
opasnost od nezgoda!
Radite mirno i promišljeno – samo pri
dobrim svetlosnim uslovima i dobroj
vidljivosti. Radite obzirno, nemojte
ugrožavati druge osobe.
Motorni uređaj stvara
otrovne izduvne gasove
čim motor proradi. Ovi
gasovi mogu biti bez
mirisa i nevidljivi i mogu
da sadrže nesagorele
ugljovodonike i benzol.
Nikada nemojte koristiti
motorni uređaj u
zatvorenim ili loše
provetrenim prostorima –
takođe ni mašine sa
katalizatorom.
Kod radova u rovovima, upustima ili pod
suženim uslovima, uvek se pobrinite za
dovoljnu cirkulaciju vazduha – opasnost
po život od trovanja!
Kod osećaja mučnine, glavobolje,
smetnji vida (na primer, suženje vidnog
polja), slušnih smetnji, vrtoglavice,
opadajuće sposobnosti koncentracije,
odmah prekinite rad – ovi simptomi,
između ostalog, mogu biti prouzrokovani
previsokom koncentracijom izduvnih
gasova – opasnost od nezgoda!
Motorni uređaj koristite tako da radi sa
što manje buke i izduvnih gasova – ne
ostavljajte motor da radi bez potrebe,
dajte gas samo pri radu.
Ne pušite pri radu i u bližoj okolini
motornog uređaja – opasnost od požara!
Iz sistema za gorivo mogu curiti
zapaljive benzinske pare.
Prašina, isparenja i dim koji nastaju u
toku rada mogu biti opasni po zdravlje.
Kod jake pojave prašine ili dima, nosite
zaštitu za dišne organe.
Prenosni mehanizam je
vreo u toku rada. Ne
dodirujte kućište
prenosnog mehanizma –
opasnost od opekotina!
Ukoliko je motorni uređaj bio izložen
nenamenskom naprezanju (na primer,
delovanju sile udarca ili pada), pre
daljeg rada obavezno proverite da li je
bezbedan za rad – vidite takođe i "Pre
startovanja". Posebno proverite
zaptivenost sistema za gorivo i
funkcionalnost sigurnosnih
mehanizama. Motorne uređaje, koji nisu
bezbedni za rad, ni u kom slučaju
nemojte koristiti dalje. U slučaju
nedoumice obratite se specijalizovanom
prodavcu.
Ne radite pri startnom položaju gasa – u
tom slučaju nije moguće regulisanje
broja obrtaja motora.
Proverite živu ogradu i radnu oblast – da
bi se izbeglo oštećenje noževa za
sečenje:
–sklonite kamenje, metalne delove i
čvrste predmete
–ne dozvolite da pesak i kamenje
dospeju među noževe za sečenje,
na primer kod radova u blizini tla
–kod živih ograda obraslih oko žice
ne dodirujte žicu reznim nožem
Izbegnite kontakt sa vodovima pod
naponom – nemojte seći električne
vodove – opasnost od strujnog udara!
Ne dodirujte noževe za
sečenje dok motor radi.
Ako neki predmet blokira
noževe za sečenje,
odmah ugasite motor –
tek onda uklonite
predmet – opasnost od
povreda!
Blokiranje noževa za sečenje i
istovremeno davanje gasa povećava
opterećenje i smanjuje radni broj obrtaja
motora. Zbog stalnog proklizavanja
spojnice, to dovodi do pregrevanja i do
oštećenja važnih funkcionalnih delova
(na primer, spojnice, plastičnih delova
kućišta) – na primer, zbog noževa za
sečenje koji se kreću u praznom hodu –
opasnost od povreda!
Kod živih ograda sa puno prašine ili
veoma prljavih živih ograda, noževe za
sečenje isprskajte sredstvom za
čišćenje smole STIHL – prema potrebi.
Time se značajno smanjuju trenje
noževa za sečenje, agresivnost biljnih
sokova i taloženje čestica prljavštine.
Pre nego što odložite uređaj: Ugasite
motor.
6
HL 94, HL 94 K
Srpski
Noževe za sečenje kontrolišite redovno i
u kratkim intervalima, a kod osetnih
promena odmah:
–ugasite motor
–sačekajte da se noževi za sečenje
zaustave
–proveriti stanje i čvrsto naleganje,
pazite na naprsline
–obratite pažnju na naoštrenost
Motor i prigušivač buke moraju biti
slobodni od grmlja, komadića
rascepanog drveta, lišća i previše
sredstva za podmazivanje – opasnost
od požara!
Posle rada
Očistite motorni uređaj od prašine i
prljavštine – ne koristite sredstva za
rastvaranje masnoće.
Noževe za sečenje isprskajte sredstvom
za čišćenje smole STIHL – ponovo
pustite motor da radi kratko vreme, tako
da se sprej ravnomerno rasporedi.
Vibracije
Duža upotreba uređaja može dovesti do
smetnji u cirkulaciji krvi u rukama,
prouzrokovanih vibracijama ("bolest
belih prstiju").
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme
korišćenja, jer ono zavisi od više faktora
koji na to utiču.
Vreme upotrebe se može produžiti na
sledeći način:
–zaštitom za ruke (tople rukavice)
–pauzama
Vreme upotrebe se skraćuje kroz:
–posebnu ličnu sklonost ka lošoj
cirkulaciji (simptomi: često hladni
prsti, trnci)
–niske spoljne temperature
–snage pritiskanja držača (čvrsto
držanje sprečava cirkulaciju krvi)
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i
kod ponovljene pojave karakterističnih
simptoma (na pr. trnjenje u prstima),
preporučuje se medicinsko ispitivanje.
Održavanje i popravke
Redovno održavajte motorni uređaj.
Obavljajte samo radove na održavanju i
popravke koje su opisane u uputstvu za
upotrebu. Sve ostale radove prepustite
specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu firme
STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju
im se tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog
kvaliteta. U suprotnom može nastati
opasnost od nezgoda ili oštećenja na
uređaju. Kod pitanja o tome obratite se
specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje korišćenje
originalnih delova STIHL. Njihove
osobine su optimalno prilagođene
uređaju i zahtevima korisnika.
Radi popravke, održavanja i čišćenja,
uvek ugasite motor – opasnost od
povreda! – Izuzetak: podešavanje
karburatora i praznog hoda.
Nemojte pokretati motor mehanizmom
za startovanje kod skinutog utikača
svećice ili odvijene svećice – opasnost
od požara zbog varnica izvan cilindra!
Nemojte održavati niti čuvati motorni
uređaj u blizini otvorene vatre. – zbog
goriva opasnost od požara!
Redovno proveravajte zaptivenost čepa
rezervoara.
Koristite samo besprekornu svećicu,
koju je dopustio STIHL – pogledajte pod
"Tehnički podaci".
Nemojte raditi sa neispravnim
prigušivačem buke ili bez njega –
opasnost od požara! – oštećenje sluha!
Ne dodirujte vreli prigušivač buke –
opasnost od opekotina!
Stanje antivibracionih elemenata utiče
na prigušivanje vibracija – redovno
kontrolišite antivibracione elemente.
HL 94, HL 94 K
7
Srpski
388BA029 KN
388BA030 KN
Primena
Sezona rezanja
U vezi sa rezanjem živih ograda
pridržavajte se propisa specifičnih za
dotičnu zemlju odn. regionalnih propisa.
Rezač za živu ogradu ne koristite za
vreme uobičajenog lokalnog vremena
odmora.
Redosled rezanja
Ako je neophodno veće rezanje – režite
postepeno, u više radnih koraka.
Debele grane i grančice uklonite
makazama za grane.
Prvo se reže bočno, a zatim gornja
strana žive ograde.
Zbrinjavanje
Odrezani materijal ne bacajte u kućno
smeće – odrezani materijal može da se
kompostira!
Priprema
Nkod podesivog nosača noža: nosač
noža dovedite u ispruženu poziciju
(0°)
Nskinite štitnik noža
Nstartujte motor
Nkod upotrebe kaiša za nošenje:
Postavite kaiš za nošenje i zakačite
uređaj na kaiš
Radna tehnika
Vodoravan rez (sa nosačem noža pod
uglom)
Rezanje u blizini tla – na primer nisko
rastinje – iz stojeće pozicije.
Rezač za živu ogradu pokrećite
postupno kao da koristite srp – koristite
obe strane noža, nosač noža ne
spuštajte na tlo.
UPOZORENJE
K varijante (HL 92 K, HL 94 K) nisu
dozvoljene za rezanje u blizini tla.
Vertikalan rez (sa nosačem noža pod
uglom)
Rezanje bez direktnog stanja pored žive
ograde – na primer, ako se između
nalaze leje sa cvećem.
Rezač za živu ogradu pokrećite u
lukovima postupno gore-dole – koristite
obe strane noža.
8
HL 94, HL 94 K
Srpski
389BA050 KN
388BA031 KN
388BA032 KN
Vertikalan rez (sa ispruženim nosačem
noža)
Veliki domet – i bez drugih pomoćnih
sredstava.
Rezač za živu ogradu pokrećite u
lukovima postupno gore-dole – koristite
obe strane noža.
Rez iznad glave (sa nosačem noža pod
uglom)
Rezač za živu ogradu držite vertikalno i
zaokrenite, time se postiže veliki domet.
UPOZORENJE
Radne pozicije iznad visine glave su
naporne i iz bezbednosnih razloga
trebaju biti samo kratkotrajno korištene.
Podesivi nosač noža zaokrenite pod što
većim uglom – pritom se uređaj unatoč
velikoj visini dometa može voditi u nižoj
poziciji, koja manje zamara.
Vodoravan rez (sa ispruženim nosačem
noža)
Noževe za sečenje prislonite pod uglom
od 0° do 10° – ali vodite ih vodoravno.
HL 94, HL 94 K
9
Srpski
388BA033 KN
Rezač za živu ogradu pokrećite do ivice
kao da koristite srp , tako da odsečene
grane padaju na tlo.
Preporuka: Režite samo žive ograde
koje dosežu do visine grudi.
Dozvoljeni dogradni alati
Sledeći dogradni alati STIHL smeju da
se ugrade na osnovni motorni uređaj:
Dogradni alat
HL 0°, 500 mm1)Rezač za živu
HL 0°, 600 mm1)Rezač za živu
HL 145°,
500 mm
HL 145°,
600 mm
HT
BF
SP 10Specijalni berač
1)
2)
3)
1)
1)
2)
2) 3)
Okrugli držač je neophodan kod
varijanti sa dugim telom (HL 92,
HL 94)
kod varijanti sa kratkim telom
(HL 92 K, HL 94 K) ne sme da se
ugrađuje
Okrugli držač je neophodan
Primena
ogradu
ogradu
Rezač za živu
ogradu
Rezač za živu
ogradu
Potkresivač grana
Freza
Kompletiranje uređaja
Montaža okruglog držača (HL 92,
HL 94)
Okrugli držač je neophodan kod varijanti
sa dugim telom (HL 92, HL 94).
7
7
8
8
2
3
1
5
6
9
4
9
0000-GXX-1679-A0
10
Njezičak (1) namestite u okrugli
držač (2) i postavite na telo (5)
između ušice za nošenje (3) i
prihvatnog creva (4)
Nnamestite jezičak (6)
Notvore dovedite do poklapanja
Npostavite zavrtnje (7) sa
na telo (5) i pritom okrećite prenosni
mehanizam (11) levo-desno
Kada se kraj tela više ne vidi u steznom
prorezu (12):
Nprenosni mehanizam (11) gurnite
dalje do graničnika
Nstezne zavrtnje zavijte do naleganja
Nprenosni mehanizam (11)
poravnajte prema motornoj jedinici
Nzategnite stezne zavrtnje
11
Srpski
Gorivo
Za pogon motora mora da se koristi
mešavina benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa
kožom i udisanje benzinskih isparenja.
STIHL MotoMix
STIHL preporučuje upotrebu STIHL
MotoMix-a. Ova gotova mešavina goriva
ne sadrži benzol ni olovo, odlikuje se
visokim oktanskim brojem i uvek nudi
pravi odnos mešavine.
Radi postizanja najdužeg radnog veka
motora, STIHL MotoMix je mešavina
koja sadrži motorno ulje za dvotaktne
motore STIHL HP Ultra.
MotoMix nije dostupan na svim tržištima.
Mešanje goriva
UPUTSTVO
Neodgovarajuće radne materije ili odnos
mešavine koji odstupa od propisa mogu
dovesti do ozbiljnih oštećenja na
pogonskom mehanizmu. Benzin ili
motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu
oštetiti motor, zaptivne prstenove
(karike), vodove i rezervoar goriva.
Benzin
Koristite samo kvalitetan benzin s
oktanskim brojem od najmanje 90 ROZ
– bezolovni ili sa olovom.
Benzin s udelom alkohola preko 10%
može izazvati smetnje u radu motora sa
ručno podesivim karburatorima i stoga
se ne treba koristiti za rad takvih motora.
Motori sa sistemom M-Tronic postižu
punu snagu sa benzinom s udelom
alkohola do 25% (E25).
Motorno ulje
Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se
koristi samo ulje za dvotaktne motore
STIHL ili drugo motorno ulje visokih
performansi klase JASO FB, JASO FC,
JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili
ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za
dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili
drugo motorno ulje visokih performansi i
istog kvaliteta, da bi se održale granične
vrednosti emisije izduvnih gasova u toku
radnog veka mašine.
Odnos mešavine
kod motornog ulja za dvotaktne motore
sipajte motorno ulje, a zatim benzin
i temeljno promešajte
Dvotaktno ulje STIHL
1:50
Čuvanje mešavine goriva
Skladištenje samo u rezervoarima
dozvoljenim za gorivo, na sigurnom,
suvom i hladnom mestu, zaštićenom od
svetlosti i sunca.
Mešavina goriva stari – mešajte samo
količinu potrebnu za nekoliko nedelja.
Mešavinu goriva ne skladištite duže od
30 dana. Pod dejstvom svetla, sunca,
niskih ili visokih temperatura, mešavina
goriva brže postaje neupotrebljiva.
Međutim, STIHL MotoMix može biti
skladišten bez problema i do 2 godine.
Npre sipanja u rezervoar, snažno
protresite kanistar sa mešavinom
goriva
UPOZORENJE
U kanisteru može nastati pritisak –
otvarajte oprezno.
Ns vremena na vreme, temeljno
očistite rezervoar i kanister za
gorivo
Preostalo gorivo i tečnost koja je
upotrebljena za čišćenje zbrinute prema
propisima tako da ne ugrožavaju životnu
sredinu!
12
HL 94, HL 94 K
Srpski
0208BA019 KN
0208BA020 KN
0208BA021 KN
Sipanje goriva
Čep rezervoara za gorivo
UPOZORENJE
Kod sipanja goriva na neravnim
terenima uvek se pobrinite da čep
rezervoara bude vodoravan.
Nna ravnim terenima uređaj
namestite tako da čep bude okrenut
prema gore
Npre sipanja goriva očistite čep i
okolinu, tako da prljavština ne pada
u rezervoar za gorivo
Otvaranje čepa rezervoara
Nokrećite čep na levo sve dok ne
bude moguće njegovo skidanje sa
otvora rezervoara
Nskinite čep rezervoara
Sipanje goriva
Nemojte prosipati gorivo i ne punite
rezervoar do vrha.
STIHL preporučuje Sistem za sipanje
goriva STIHL (poseban pribor).
Nsipajte gorivo
Zatvaranje čepa rezervoara
Podešavanje nosača noževa
Mehanizam za podešavanje 145°
145°
0000-GXX-1683-A0
Ugao nosača noža prema telu može da
se podesi između 0° (potpuno ispružen)
do 55° (u 4 koraka prema gore) kao i u 7
koraka do 90° (prav ugao prema dole).
Moguće je 12 pojedinačno podesivih
radnih položaja.
HL 94, HL 94 K
Npostavite čep
Nzavijte čep na desno do graničnika i
zategnite ga rukom što je moguće
čvršće
UPOZORENJE
Podešavanje sprovedite samo kada
noževi za sečenje miruju – motor u
praznom hodu – opasnost od povreda!
UPOZORENJE
Prenosni mehanizam je vreo u toku
rada. Ne dodirujte kućište prenosnog
mehanizma – opasnost od opekotina!
13
Srpski
0000-GXX-1685-A0
UPOZORENJE
Ne dodirujte nož prilikom podešavanja –
opasnost od povreda!
2
3
1
Npovucite kliznu čauru (1) i
polugom (2) pomerite zglob za
jednu ili više rupa za zabravljivanje
Nponovo pustite kliznu čauru (1) tako
da se klin zabravi u traku za
zabravljivanje (3)
Transportni položaj
motora – pritisnite taster za
zaustavljanje – štitnik noža je navučen –
opasnost od povreda!
UPOZORENJE
Prenosni mehanizam je vreo u toku
rada. Ne dodirujte kućište prenosnog
mehanizma – opasnost od opekotina!
0000-GXX-1684-A0
3
2
1
Nugasite motor
Nnavucite štitnik noža
Npovucite kliznu čauru (1) i
polugom (2) zaokrenite zglob
prema gore u smeru tela, tako da
nosač noža stoji paralelno sa telom
uređaja
Nponovo pustite kliznu čauru (1) tako
da se klin zabravi u predviđenom
položaju za zabravljivanje (3) na
kućištu
0000-GXX-1686-A0
Radi što manjeg zauzimanja prostora
uređaja prilikom transporta, nosač
noževa može da se zaokrene paralelno
sa telom i fiksira u ovom položaju.
UPOZORENJE
Nameštanje nosača noža u transportni
položaj odn. iz transportnog položaja u
radni položaj samo kod ugašenog
14
HL 94, HL 94 K
Srpski
1
388BA037 KN
3
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
Postavljanje kaiša za
nošenje
U zavisnosti od izvedbe, uređaj može da
se nosi na kaišu za nošenje.
Tip i izvedba kaiša za nošenje zavise od
tržišta.
Kaiš za jedno rame
Vešanje uređaja na kaiš za nošenje
Nkarabinsku kuku (1) zakačite za
ušicu za nošenje (2) na telu uređaja
– pritom držite čvrsto ušicu za
nošenje
Skidanje uređaja sa kaiša za nošenje
Radi zbacivanja vežbajte brzo skidanje
uređaja preko karabinske kuke – pritom
postupajte kao u poglavlju "Skidanje
uređaja sa kaiša za nošenje".
Ukoliko se koristi kaiš za jedno rame:
Vežbajte skidanje kaiša za nošenje sa
ramena.
Nnamestite kaiš za jedno rame (1)
Npodesite dužinu kaiša
Nkarabinska kuka (3) kod okačenog
motornog uređaja mora ležati u
visini desnog kuka
HL 94, HL 94 K
Npritisnite jezičak na karabinskoj
kuki (1) i izvucite ušicu za
nošenje (2) iz kuke
Brzo zbacivanje
UPOZORENJE
U trenutku pojave opasnosti uređaj mora
biti brzo odbačen. Vežbajte brzo
skidanje uređaja. Prilikom vežbanja
nemojte bacati uređaj na tlo, da bi se
izbegla oštećenja.
15
Srpski
0208BA066 KN
2
1
4
3
0208BA067 KN
4
Startovanje / gašenje motora
Komandni elementi
1Blokada ručice gasa
2Ručica gasa
3Taster za zaustavljanje – sa
položajima za rad i stop. Da biste
isključili paljenje, pritisnite taster za
zaustavljanje (…) – pogledajte
"Funkcija tastera za zaustavljanje i
paljenje"
4Točkić za podešavanje – za
ograničenje kretanja ručice gasa –
pogledajte "Funkcija točkića za
podešavanje"
16
Funkcija tastera za zaustavljanje i
paljenje
Aktiviranjem tastera za zaustavljanje,
paljenje se isključuje i motor se gasi.
Posle otpuštanja, taster za zaustavljanje
se automatski vraća u položaj za rad
sistemom opruge: Nakon gašenja
motora, paljenje se automatski uključuje
u položaju za rad – motor je spreman za
start i može da se pokrene.
Funkcija točkića za podešavanje
Točkić za podešavanje (4) služi za
podešavanje kretanja ručice gasa i time
za kontinualno podešavanje broja
obrtaja motora između praznog hoda i
punog gasa:
–točkić za podešavanje (4) okrenite u
pravcu – : kretanje ručice gasa je
kraće, a podešeni maksimalni broj
obrtaja motora je niži
–točkić za podešavanje (4) okrenite u
pravcu + : kretanje ručice gasa je
duže, a podešeni maksimalni broj
obrtaja motora je viši
–jakim pritiskom na ručicu gasa
moguće je davanje punog gasa i
pored podešenog ograničenja –
pritom se ne menja podešenost
ograničenja – posle otpuštanja
ručice gasa radi se u prethodno
podešenom području
Startovanje motora
5
Nmehur (5) ručne pumpe za gorivo
pritisnite najmanje 5 puta – takođe i
ako je mehur napunjen gorivom
Hladan motor (hladan start)
1.
6
Nobrtno dugme za startni gas (6)
okrenite i zatim ga pritisnite na g
Koristite ovaj položaj takođe i ako je
motor već radio, ali je još hladan.
–točkić za podešavanje okrenite u
smeru + do graničnika
Topao motor (topli start)
Nobrtno dugme za startni gas (6)
ostaje u položaju F
2.
HL 94, HL 94 K
0000-GXX-5224-A0
0000-GXX-5475-A0
Pokretanje
1191BA014 KN
1191BA015 KN
1191BA025 KN
Srpski
Nuređaj položite na tlo tako da bude
stabilan: oslonci na motoru i kućište
pogonskog mehanizma grade
podlogu.
Nkod uređaja sa podesivim nosačem
noža i definisanim transportnim
položajem: nosač noža dovedite u
ispruženu poziciju (0°)
Nako postoji: skinite štitnik noža sa
noževa za sečenje
Noževi za sečenje ne smeju dodirivati
tlo, niti bilo kakve predmete – opasnost
od nezgoda!
Nzauzmite siguran položaj –
mogućnosti: stojeći, pognuto ili
klečeći
Npritisnite uređaj levom rukom čvrsto
na tlo – ne dodirujte pritom ručicu
gasa, blokadu ručice gasa, niti
taster za zaustavljanje
UPUTSTVO
Nemojte gaziti telo uređaja ili klečati na
njemu!
Nručicu startera uhvatite desnom
rukom
Izvedba bez ErgoStart-a
Npolako izvucite ručicu startera do
prvog osetnog otpora i zatim je
povucite brzo i snažno
Izvedba sa ErgoStart-om (tip izvedbe
C-E)
Nručicu startera izvucite polako i
ravnomerno
UPUTSTVO
Ne izvlačite uže do kraja – opasnost od
kidanja!
Nne puštajte brzo ručicu startera –
vratite je u suprotnom pravcu od
izvlačenja da bi uže startera moglo
da se pravilno namota
Npokrećite dalje, dok motor proradi
Čim motor proradi
Na temperaturi ispod + 10 °C
Zagrevajte uređaj najmanje 10 sekundi
u položaju g.
Na temperaturi preko + 10 °C
Zagrevajte uređaj otprilike 5 sekundi u
položaju g.
Npritisnite blokadu ručice gasa i
dodajte gas – obrtno dugme za
startni gas skače u položaj za rad F
Posle hladnog starta zagrejte motor uz
nekoliko poteza gasa.
UPOZORENJE
Kod ispravno podešenog karburatora,
noževi za sečenje se ne smeju kretati u
praznom hodu motora.
Uređaj je spreman za rad.
Gašenje motora
Npritisnite taster za zaustavljanje –
motor se zaustavlja – pustite taster
za zaustavljanje – taster za
zaustavljanje se vraća nazad
sistemom opruge
Dalje instrukcije za startovanje
Motor se gasi u položaju za hladan
start g.
Npritisnite blokadu ručice gasa i
dodajte gas – obrtno dugme za
startni gas skače u položaj za rad FNpokrećite dalje u položaju F dok
motor ne proradi
HL 94, HL 94 K
17
Srpski
0208BA034 KN
1
0208BA035 KN
5
4
Motor koji radi u položaju za hladan
start g se zatim gasi pri ubrzavanju.
Npokrećite dalje u položaju za hladan
start g dok motor ne proradi
Motor ne pali
Nproverite da li su ispravno podešeni
svi upravljački elementi
Nproverite da li ima goriva u
rezervoaru i po potrebi sipajte
gorivo
Nproverite da li je utikač svećice
dobro namešten
Nponovite postupak startovanja
Motor je presisao
Npolugu startnog otvora leptira
namestite na F – pokrećite dalje dok
motor ne proradi
Rezervoar je radom ispražnjen do kraja
Nposle sipanja goriva pritisnite mehur
ručne pumpe za gorivo najmanje
5 puta – takođe i ako je mehur
napunjen gorivom
Nu zavisnosti od temperature motora,
namestite obrtno dugme za startni
gas
Niznova startujte motor
Radne napomeneČišćenje filtera za vazduh
U prvo vreme rada
Fabrički nov uređaj, do trećeg punjenja
rezervoara nemojte pogoniti sa visokim
brojem obrtaja bez opterećenja, da bi se
u fazi razrađivanja motora izbegla
dodatna opterećenja. Za vreme faze
razrađivanja se pokretni delovi moraju
međusobno prilagoditi – u pogonskom
mehanizmu nastaje visoki otpor trenja.
Motor dostiže svoju maksimalnu snagu
posle vremena rada od 5 do 15 punjenja
rezervoara.
Za vreme rada
Posle dužeg rada pod punim
opterećenjem, pustite motor da radi u
praznom hodu još kratko vreme, dok
veća toplota ne bude odvedena strujom
hladnog vazduha, tako da konstrukcioni
delovi na pogonskom mehanizmu
(mehanizam za paljenje, karburator) ne
budu ekstremno opterećeni
akumuliranjem toplote.
Posle rada
Ako snaga motora osetno opadne
Nobrtno dugme za startni gas (1)
namestite na g
Nzavrtanj (2) u poklopcu filtera (3)
okrećite na levo sve dok se
poklopac ne oslobodi
Nskinite poklopac filtera (3)
Nokolinu filtera očistite od grube
prljavštine
Kod kratkotrajnog mirovanja: pustite
motor da se ohladi. Do sledeće upotrebe
čuvajte uređaj sa praznim rezervoarom
za gorivo na suvom mestu, ne u blizini
izvora plamena. Kod dužeg mirovanja –
vidite poglavlje "Čuvanje uređaja"
Nkroz prorez (4) u kućištu filtera
uhvatite filcani filter (5) i izvucite
Nzamenite filcani filter (5) –
privremeno možete istresti ili
izduvati filter – nemojte ga prati
vodom
18
HL 94, HL 94 K
Srpski
UPUTSTVO
Oštećene delove zamenite!
Nfilcani filter (5) postavite u kućište
filtera tako da prati njegov oblik
Nobrtno dugme za startni gas (1)
namestite na g
Nnamestite poklopac filtera (3) –
pritom pazite da se ne zaokrene
zavrtanj (2) – zavijte zavrtanj
Podešavanje karburatora
Karburator uređaja je fabrički podešen
tako, da motor u svim radnim stanjima
dobija optimalnu mešavinu goriva i
vazduha.
Podešavanje broja obrtaja u praznom
hodu
Motor se gasi u praznom hodu
Nzavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) polako okrećite na
desno sve dok motor ne proradi
ravnomerno
Noževi za sečenje se kreću u praznom
hodu
Nzavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) polako okrećite na levo
sve dok noževi za sečenje ne
prestanu da se kreću
Svećica
Nkod nedovoljne snage motora,
lošeg startovanja ili smetnji u
praznom hodu, prvo proverite
svećicu
Nposle oko 100 radnih časova
zamenite svećicu – kod jako
izgorelih elektroda i ranije – koristite
0208BA036 KN
samo svećice koje je dozvolio
STIHL, sa prigušivanjem radio
smetnji – pogledajte poglavlje
"Tehnički podaci"
Demontaža svećice
2
1
Nzavrtanj (1) u kapi (2) okrećite tako
da se kapa oslobodi
Nkapu odložite
3
0208BA037 KN
HL 94, HL 94 K
UPOZORENJE
Ako posle izvršenog podešavanja
noževi za sečenje ne miruju u praznom
hodu, dajte motorni uređaj na popravku
specijalizovanom prodavcu.
0208BA038 KN
Nizvucite utikač svećice (3)
Nodvijte svećicu
19
Srpski
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
1
2
0208BA039 KN
1
0000-GXX-1687-A0
Provera svećice
Nprljavu svećicu očistite
Nproverite odstojanje elektroda (A) i
po potrebi ga podesite, vrednost
odstojanja – pogledajte pod
"Tehnički podaci"
Nodstranite uzroke zaprljanosti
svećice
Mogući uzroci su:
–previše motornog ulja u gorivu
–zaprljani filter za vazduh
–nepovoljni radni uslovi
eksplozije. Osobe mogu biti teško
povređene, a moguće su i materijalne
štete.
Nkoristite svećice sa zaštitom od
radio smetnji i sa zategnutom
priključnom navrtkom
Montaža svećice
Nsvećicu zavijte i zategnite
Nutikač svećice pritisnite čvrsto na
svećicu
Nkapu (1) namestite, zavrtanj (2)
zavijte i zategnite
Podmazivanje prenosnog
mehanizma
Prenosni mehanizam noževa
Za prenosni mehanizam noževa
koristite transmisionu mast za makaze
za žive ograde STIHL (poseban pribor).
Izvedba HL 0°
Izvedba HL 145° podesiva
UPOZORENJE
Ako priključna navrtka (1) nije zategnuta
ili nedostaje, moguća je pojava iskrenja.
Rad u lakozapaljivoj ili eksplozivnoj
sredini može da izazove požare i
20
1
0000-GXX-1688-A0
Nkoličinu masti za podmazivanje
kontrolišite redovno, otprilike na
svakih 25 radnih časova; da biste to
uradili, odvijte zavrtanj za
zatvaranje (1) – ako na njegovoj
HL 94, HL 94 K
Srpski
unutrašnjoj strani nema masti,
zavijte tubu sa transmisionom
mašću
Nistisnite do 10 g (2/5 oz.) masti u
kućište prenosnog mehanizma
UPUTSTVO
Kućište prenosnog mehanizma se ne
sme potpuno ispuniti mašću.
Nodvijte tubu sa mašću
Nponovo zavijte i zategnite zavrtanj
za zatvaranje
Ugaoni prenosni mehanizam
Za ugaoni prenosni mehanizam koristite
transmisionu mast za makaze za živu
ogradu STIHL (poseban pribor).
Izvedba HL 145° podesiva
2
Nkoličinu masti za podmazivanje
kontrolišite redovno, otprilike na
svakih 25 radnih časova; da biste to
uradili, odvijte zavrtanj za
zatvaranje (2) – ako na njegovoj
unutrašnjoj strani nema masti,
zavijte tubu sa transmisionom
mašću
Nistisnite do 5 g (1/5 oz.) masti u
kućište prenosnog mehanizma
UPUTSTVO
Kućište prenosnog mehanizma se ne
sme potpuno ispuniti mašću.
Nodvijte tubu sa mašću
Nponovo zavijte i zategnite zavrtanj
za zatvaranje
0000-GXX-1689-A0
Oštrenje noževa za sečenje
Kada rezni učinak opadne, noževi seku
loše, grančice se često zaglavljuju:
naoštrite rezne noževe.
Oštrenje noževa treba da uradi
specijalizovani prodavac pomoću
uređaja za oštrenje. STIHL preporučuje
specijalizovane prodavce firme STIHL.
Inače koristite ravnu turpiju za oštrenje.
Turpiju za oštrenje vodite pod
propisanim uglom (pogledajte "Tehnički
podaci") prema ravni noža.
Noštrite samo reznu ivicu
Nuvek turpijajte prema reznoj ivici
Nturpija sme da zahvati samo pri
kretanju napred – kod vraćanja
nazad podignite turpiju
Nostatke od turpijanja na reznom
nožu odstranite finim kamenom za
oštrenje
Nskidajte samo malo materijala
Nposle oštrenja – uklonite prašinu od
turpijanja ili brušenja i isprskajte
noževe za sečenje sredstvom za
čišćenje smole STIHL
UPUTSTVO
Nemojte koristiti tupe ili oštećene
noževe za sečenje – ovo vodi ka jakom
opterećenju uređaja i
nezadovoljavajućem reznom učinku.
HL 94, HL 94 K
21
Srpski
2
1191BA023 KN
1
0208BA045 KN
Čuvanje uređajaProvera i održavanje od
strane korisnika
Kod radnih pauza dužih od oko 3
meseca
Nispraznite i očistite rezervoar za
gorivo na dobro provetrenom mestu
Npropisno zbrinite gorivo, tako da ne
ugrožava životnu okolinu
Nkarburator ispraznite radom – inače
se mogu slepiti membrane u
karburatoru
Nnoževe za sečenje očistite,
proverite stanje i isprskajte
sredstvom za čišćenje smole STIHL
Npostavite štitnik noža
Ntemeljito očistite uređaj
Nuređaj čuvajte na suvom i sigurnom
mestu. Zaštitite uređaj od
neovlašćene upotrebe (na primer,
deca)
Sajla gasa
Provera podešenosti sajle gasa
Simptomi greške: uređaj povećava broj
obrtaja kada je pritisnuta samo ručica
gasa.
NStartovanje motora
Npritisnite ručicu gasa (1) – pritom
nemojte aktivirati blokadu ručice
gasa (2)
Ako pritom dođe do povećanja broja
obrtaja ili ako se kreću noževi za
sečenje, onda je neophodno
podešavanje sajle gasa.
Provera i održavanje kod
specijalizovanog prodavca
Radovi na održavanju
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravke prepustite samo
specijalizovanom prodavcu firme
STIHL.
Antivibracioni element
Između motorne jedinice i tela uređaja
ugrađen je gumeni element za
prigušivanje vibracija. U slučaju vidljive
pohabanosti ili osetnog povećanja
vibracija, dajte na proveru.
22
HL 94, HL 94 K
Srpski
Napomene za održavanje i negu
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine
itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene
intervale.
pre početka rada
posle obavljenog rada, odn.
svakodnevno
posle svakog punjenja
rezervoara
nedeljno
mesečno
godišnje
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
vizuelna provera (stanje bezbedno za
Kompletna mašina
Komandna ručicaprovera funkcionalnostiXX
Filter za vazduh
Rezervoar za gorivočišćenjeXXX
Ručna pumpa za gorivo (ako postoji)
Usisna glava u rezervoaru za gorivo
Karburator
Svećica
Usisni otvor vazdušnog hlađenja
Rebra cilindra
Ispusni kanal
upotrebu, zaptivenost)
čišćenjeX
zamena oštećenih delovaX
vizuelna proveraXX
čišćenje filterskog kućištaX
1)
zamena
filcanog filteraXX
proveraX
remont kod specijalizovanog prodavca
provera kod specijalizovanog
2)
prodavca
zamena kod specijalizovanog
2)
prodavca
provera praznog hoda, noževi za
sečenje ne smeju da se kreću
podešavanje praznog hodaX
podešavanje odstojanja elektrodaX
zamena na svakih 100 radnih sati
vizuelna proveraX
čišćenjeX
čišćenje kod specijalizovanog
2)
prodavca
čišćenje gareži nakon 139 radnih sati,
zatim na svakih 150 sati, kod
specijalizovanog prodavca
2)
XX
2)
XX
X
X
XXX
X
X
HL 94, HL 94 K
23
Srpski
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine
itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene
intervale.
pre početka rada
posle obavljenog rada, odn.
svakodnevno
posle svakog punjenja
rezervoara
nedeljno
mesečno
godišnje
kod smetnji
Dostupni zavrtnji i navrtke (osim zavrtnja
za podešavanje)
pogledajte u poglavlju "Provera i održavanje kod specijalizovanog prodavca", odeljak "Antivibracioni elementi"
4)
zatim isprskajte sredstvom za čišćenje smole STIHL
dotezanjeX
vizuelna provera
zamena kod specijalizovanog
prodavca
3)
2)
XXX
vizuelna proveraXX
4)
čišćenje
oštrenje
4)
X
proveraX
dopunaX
kod oštećenja
po potrebi
X
XX
24
HL 94, HL 94 K
Srpski
Svesti habanje na minimum i
izbeći oštećenja
Pridržavanje odrednica ovog uputstva
za upotrebu sprečava prekomerno
habanje i oštećenja na utređaju.
Upotreba, održavanje i skladištenje
uređaja moraju se sprovoditi tako brižno,
kao što je opisano u ovom uputstvu za
upotrebu.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana
nepridržavanjem sigurnosnih
napomena, kao i napomena za
opsluživanje i održavanje, odgovoran je
sam korisnik. Ovo posebno važi za:
–promene na proizvodu koje nije
odobrio STIHL
–upotrebu alata ili pribora, koji nisu
dopušteni za uređaj, nisu pogodni ili
su lošeg kvaliteta
–nenamensku upotrebu uređaja
–upotrebu uređaja kod sportskih ili
takmičarskih priredbi
–posledične štete zbog daljeg
korišćenja uređaja sa neispravnim
sastavnim delovima
Radovi na održavanju
Svi radovi navedeni u poglavlju
"Napomene za održavanje i negu"
moraju se redovno sprovoditi. Ukoliko
sam korisnik ne može sprovesti ove
radove na održavanju, treba ih naložiti
specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu
STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju
im se tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno
izvedu, mogu nastati oštećenja za koje
je odgovoran sam korisnik. Tu spadaju
između ostalog:
–oštećenja na pogonskom
mehanizmu, kao posledica
nepravovremenog ili nedovoljno
sprovedenog održavanja (na pr.
filteri za vazduh i gorivo), pogrešnog
podešavanja karburatora ili
nedovoljnog čišćenja sistema za
hlađenje (usisni prorezi, rebra
cilindra)
–oštećenja od korozije i druge
posledične štete zbog neprikladnog
skladištenja
–oštećenja na uređaju kao posledica
upotrebe rezervnih delova lošeg
kvaliteta
Potrošni delovi
Neki delovi motornog uređaja podležu
normalnom habanju i pored namenske
upotrebe i moraju se prema načinu i
trajanju korišćenja pravovremeno
zameniti. Tu spadaju između ostalog:
–nož za sečenje
–spojnica
–filteri (za vazduh, gorivo)
–mehanizam za pokretanje
–svećica
–prigušni elementi antivibracionog
sistema
HL 94, HL 94 K
25
Srpski
Važni sastavni delovi
HL 92, HL 94
2
1
HL 92 K, HL 94 K
1
18
25
1Prihvatno crevo
2Okrugli držač
8
3
4
5
6
11
9
7
10
16
12
13
4
5
6
14
17
7
15
#
19
20
19
24
3Ušica za nošenje
4Taster za zaustavljanje
5Blokada ručice gasa
6Točkić za podešavanje
7Ručica gasa
8Utikač svećice sa kapom
9Poklopac filtera za vazduh
10 Oslonac uređaja
11 Ručna pumpa za gorivo
12 Obrtno dugme za startni gas
13 Zavrtanj za podešavanje
Broj obrtaja
ograničenja (nazivna
vrednost):9300 1/min
Sistem za paljenje
Magnetski mehanizam za paljenje,
elektronski upravljan
Svećica (sa
odstranjenim radio
smetnjama):NGK CMR6H
Odstojanje
elektroda:0,5 mm
Sistem za gorivo
Zapremina
rezervoara za
gorivo:540 cm
3
3
(0,54 l)
Težina
Težina u praznom stanju sa prenosnim
mehanizmom 0°, 500 mm, bez goriva
HL 94:5,7 kg
HL 94 K:5,2 kg
Težina u praznom stanju sa prenosnim
mehanizmom 0°, 600 mm, bez goriva
HL 94:5,8 kg
HL 94 K:5,3 kg
Težina u praznom stanju sa podesivim
prenosnim mehanizmom 145°,
500 mm, bez goriva
HL 94:6,1 kg
HL 94 K:5,6 kg
Težina u praznom stanju sa podesivim
prenosnim mehanizmom 145°,
600 mm, bez goriva
HL 94:6,2 kg
HL 94 K:6,1 kg
Noževi za sečenje
Tip sečenja:Dvostrano
sečenje
Dužina reza:500 mm, 600 mm
Odstojanje zubaca: 34 mm
Visina zubaca:22 mm
Ugao oštrenja:45° prema ravni
noževa
Vrednosti zvuka i vibracija
Kod utvrđivanja vrednosti zvuka i
vibracija u obzir se uzimaju prazan hod i
najviši nominalni broj obrtaja u odnosu
1:4.
Za više podataka o ispunjavanju
smernice za poslodavce Vibracije
2002/44/EWG, vidite na
www.stihl.com/vib/
Nivo pritiska zvuka L
peq
prema
ISO 22868:
HL 94:91 dB(A)
HL 94 K:92 dB(A)
Nivo snage zvuka L
prema ISO 22868:
w
HL 94:107 dB(A)
HL 94 K:108 dB(A)
HL 0°, 500 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867:
HL 94, leva ruka na prihvatnom crevu:
Prihvatno crevo:4,8 m/s
Komandna ručica:6,3 m/s
Vibraciona vrednost a
hv,eq
2
2
prema ISO
22867:
HL 94, leva ruka na okruglom držaču:
Okrugli držač:6,9 m/s
Komandna ručica:6,1 m/s
2
2
HL 0°, 600 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867:
HL 94, leva ruka na prihvatnom crevu:
Prihvatno crevo:5,6 m/s
Komandna ručica:6,1 m/s
Vibraciona vrednost a
hv,eq
2
2
prema ISO
22867:
HL 94, leva ruka na okruglom držaču:
Okrugli držač:7,9 m/s
Komandna ručica:6,2 m/s
2
2
HL 94, HL 94 K
27
Srpski
HL 145°, 500 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867:
HL 94, leva ruka na prihvatnom crevu:
Prihvatno crevo:4,9 m/s
Komandna ručica:4,9 m/s
Vibraciona vrednost a
hv,eq
2
2
prema ISO
22867:
HL 94, leva ruka na okruglom držaču:
Okrugli držač:6,1 m/s
Komandna ručica:5,4 m/s
2
2
HL 145°, 600 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867:
HL 94, leva ruka na prihvatnom crevu:
Prihvatno crevo:4,9 m/s
Komandna ručica:4,9 m/s
Vibraciona vrednost a
hv,eq
2
2
prema ISO
22867:
HL 94, leva ruka na okruglom držaču:
Okrugli držač:6,5 m/s
Komandna ručica:5,4 m/s
2
2
HL 0°, 500 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867:
HL 94 K:
Prihvatno crevo:6,2 m/s
Komandna ručica:5,9 m/s
2
2
HL 0°, 600 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867:
HL 94 K:
Prihvatno crevo:6,0 m/s
Komandna ručica:6,5 m/s
2
2
HL 145°, 500 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867:
HL 94 K:
Prihvatno crevo:7,0 m/s
Komandna ručica:7,2 m/s
2
2
HL 145°, 600 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867:
HL 94 K:
Prihvatno crevo:6,4 m/s
Komandna ručica:6,4 m/s
2
2
Vrednosti za zvuk i vibracije ostalih
dozvoljenih dogradnih alata navedene
su u uputstvu za upotrebu svakog
dogradnog alata.
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage
zvuka, K-vrednost prema
smernici 2006/42/EG = 2,0 dB(A); za
vibracionu vrednost, K-vrednost prema
smernici 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
REACH
Emisiona vrednost izduvnih gasova
CO2 vrednost izmerena prilikom
postupka homologacije u EU navedena
je na www.stihl.com/co2 u tehničkim
podacima o proizvodu.
Izmerena CO
utvrđena je na
2
reprezentativnom motoru prema
normiranom postupku provere u
laboratorijskim uslovima i ne predstavlja
izričitu ili podrazumevajuću garanciju u
vezi sa performansama određenog
motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom
izduvnih gasova će biti ispunjeni ukoliko
se pridržavate namenske upotrebe i
održavanja koji su opisani u ovom
uputstvu za upotrebu. U slučaju
promena na motoru prestaje dozvola za
upotrebu.
28
REACH je oznaka za propis EU u vezi
registracije, procene i dozvole za
upotrebu hemikalija.
Za više informacija u vezi ispunjivanja
propisa REACH (EU) br. 1907/2006
pogledajte na www.stihl.com/reach
HL 94, HL 94 K
Srpski
000BA073 KN
Napomene za popravkeUklanjanje
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati
samo radove na održavanju i nezi
uređaja opisane u ovom uputstvu za
upotrebu. Dalje popravke smeju
obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu
STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju
im se tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo
rezervne delove koji su dopušteni za
ovaj uređaj od strane firme STIHL ili
delove sa istim tehničkim
karakteristikama. Koristite samo
rezervne delove visokog kvaliteta. U
suprotnom može nastati opasnost od
nezgoda ili oštećenja na uređaju.
Originalni rezervni delovi STIHL se
prepoznaju prema broju rezervnog dela,
prema natpisu { i u datim
slučajevima prema oznaci za rezervne
delove K (na manjim delovima može
da stoji i samo ta oznaka).
Prilikom rashodovanja dotrajalih
uređaja, pridržavajte se propisa
specifičnih za dotičnu zemlju.
Uređaje STIHL ne treba bacati u kućno
đubre. Uređaj STIHL, aku-bateriju,
pribor i pakovanje prosledite na ekološki
povoljnu reciklažu.
Najnovije informacije u vezi
rashodovanja možete dobiti kod
specijalizovanog prodavca STIHL.
EU izjava o usaglašenosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemačka
izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije:Rezač za živu
ogradu
Fabrička marka:STIHL
Tip:HL 94
HL 94 K
Identifikacija serije:4243
Radna zapremina
kod svih HL 94:24,1 cm
odgovara merodavnim odredbama u
smernicama 2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU i 2000/14/EG, i da je
proizvod razvijen i proizveden u
saglasnosti sa sledećim normama koje
su važeće prema datumu proizvodnje:
EN ISO 10517, EN 55012,
EN 61000-6-1
Kod utvrđivanja izmerenog i
garantovanog nivoa snage zvuka
postupano je prema smernici
2000/14/EG, dodatak V, uz primenu
standarda ISO 11094.
Izmereni nivo snage zvuka
3
HL 94, HL 94 K
kod svih HL 94:101 dB(A)
kod svih HL 94 K:101 dB(A)
Garantovani nivo snage zvuka
kod svih HL 94:103 dB(A)
kod svih HL 94 K:103 dB(A)
Čuvanje tehničke dokumentacije:
29
Srpski
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina proizvodnje i broj mašine
navedeni su na uređaju.
Waiblingen, 28.11.2018
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
po ovlašćenju
Thomas Elsner
Rukovodilac Razvoj proizvoda i usluga
30
HL 94, HL 94 K
Srpski
HL 94, HL 94 K
31
Srpski
32
HL 94, HL 94 K
0458-519-5621-D
serbisch
Y
www.stihl.com
*04585195621D*
0458-519-5621-D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.