Stihl HL 94 Instruction Manual [sr]

STIHL HL 94
Uputstvo za upotrebu
Sadržaj
Uz ovo uputstvo za upotrebu 2 Sigurnosne napomene i radna
tehnika 2 Primena 8 Dozvoljeni dogradni alati 10 Kompletiranje uređaja 10 Gorivo 12 Sipanje goriva 13
Originalno uputstvo za upotrebuOdštampano na papiru beljenom bez hlora.
Podešavanje nosača noževa 13 Postavljanje kaiša za nošenje 15 Startovanje / gašenje motora 16 Radne napomene 18 Čišćenje filtera za vazduh 18 Podešavanje karburatora 19 Svećica 19 Podmazivanje prenosnog
mehanizma 20 Oštrenje noževa za sečenje 21 Čuvanje uređaja 22 Provera i održavanje od strane
korisnika 22 Provera i održavanje kod
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
specijalizovanog prodavca 22 Napomene za održavanje i negu 23 Svesti habanje na minimum i izbeći
oštećenja 25 Važni sastavni delovi 26 Tehnički podaci 27 Napomene za popravke 29 Uklanjanje 29 EU izjava o usaglašenosti 29
Poštovani korisniče, hvala Vam što ste se odlučili za
kvalitetni proizvod firme STIHL. Ovaj proizvod je izrađen savremenim
tehnološkim postupkom, uz primenu opsežnih mera za obezbeđivanje kvaliteta. Mi se trudimo da učinimo sve da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg uređaja, molimo Vas da se obratite Vašem prodavcu ili direktno našem distributeru.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-519-5621-D. VA3.B20.
0000008109_007_SRB
HL 94, HL 94 K
Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža­vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima.
1
Srpski
Uz ovo uputstvo za upotrebu
Piktogrami
Piktogrami koji se nalaze na uređaju objašnjeni su u ovom uputstvu za upotrebu.
Sledeći piktogrami mogu da se nalaze na uređaju, u zavisnosti od uređaja i opremljenosti.
Rezervoar za gorivo; mešavina benzina i motornog ulja
Pritiskanje ručne pumpe za gorivo
Otvor za transmisionu mast
Oznake pojedinih delova teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nezgoda i povreda za osobe kao i na teške materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili pojedinačnih delova.
Tehničko usavršavanje
STIHL neprestano radi na usavršavanju svih mašina i uređaja; stoga zadržavamo pravo na izmene obima isporuke u formi, tehnici i opremljenosti.
Iz podataka i slika ovog uputstva za upotrebu se stoga ne mogu izvesti nikakvi zahtevi.
Sigurnosne napomene i radna tehnika
Pri radu s rezačem za živu ogradu neophodne su posebne bezbednosne mere jer se radi uz vrlo visoku brzinu noževa, noževi za sečenje su vrlo oštri i uređaj ima veliki domet.
Pre prvog puštanja u rad, pažljivo pročitajte celo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom za kasniju upotrebu. Nepridržavanje uputstava za upotrebu može biti opasno po život.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih propisa za dotičnu zemlju, na primer, od strukovnih udruženja, socijalnih kasa, ustanova za zaštitu na radu i drugih.
Ko prvi put radi s ovim motornim uređajem: Neka mu prodavac ili neko drugo stručno lice objasni kako se sigurno rukuje – ili neka učestvuje na nekom stručnom kursu.
Maloletnici ne smeju da rade s motornim uređajem – izuzev mladih preko 16 godina, koji se obučavaju pod nadzorom.
Udaljite decu, životinje i posmatrače. Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite
ga tako da niko ne bude ugrožen. Osigurajte motorni uređaj od neovlašćenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti koje nastaju po druge osobe ili njihovu svojinu.
2
HL 94, HL 94 K
Srpski
Motorni uređaj možete dati ili pozajmiti samo osobama koje su upućene u ovaj model i njegovu upotrebu – uvek im dajte i uputstvo za upotrebu.
Upotreba motornih uređaja koji stvaraju buku može biti vremenski ograničena kako državnim, tako i lokalnim propisima.
Ko radi s motornim uređajem, mora biti odmoran, zdrav i u dobrom duševnom stanju.
Ko ne sme da se napreže iz zdravstvenih razloga, treba da se posavetuje sa lekarom da li je moguć rad s motornim uređajem.
Samo za osobe sa pejsmejkerima: Mehanizam za paljenje ovog uređaja proizvodi vrlo slabo elektromagnetno polje. Uticaj na pojedine tipove pejsmejkera ne može se sasvim isključiti. Radi izbegavanja zdravstvenih rizika, STIHL preporučuje da se raspitate kod nadležnog lekara i proizvođača pejsmejkera.
Posle konzumiranja alkohola, uzimanja lekova koji ugrožavaju sposobnost reakcije ili droga, ne sme se raditi s motornim uređajem.
Motorni uređaj je namenjen samo za sečenje žive ograde, žbunja, grmlja, šiblja i tome sličnog.
Primena motornog uređaja u druge svrhe nije dopuštena i može dovesti do nezgoda ili oštećenja na motornom uređaju. Nemojte vršiti nikakve promene na proizvodu – i to može dovesti do nezgoda ili oštećenja na motornom uređaju.
Dograđujte samo noževe za sečenje i pribor koji su dopušteni za ovaj motorni uređaj od strane firme STIHL, ili delove sa istim tehničkim karakteristikama. Kod pitanja o tome obratite se specijalizovanom prodavcu. Koristite samo alate i pribor visokog kvaliteta. U suprotnom postoji opasnost od nezgoda ili oštećenja na motornom uređaju.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih alata i pribora STIHL. Njihove osobine su optimalno prilagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na uređaju – time može biti ugrožena bezbednost. Za lične i materijalne štete koje nastaju pri upotrebi dogradnih uređaja koji nisu dozvoljeni, STIHL isključuje svaku odgovornost.
Nemojte koristiti čistače visokim pritiskom za čišćenje uređaja. Vodeni mlaz pod pritiskom može da ošteti delove uređaja.
Ne prskajte vodom.
Odeća i oprema
Nosite propisnu odeću i opremu.
Odeća mora biti svrsishodna i ne sme ometati pri radu. Nosite pripijenu odeću – kombinezon, ne radni mantil.
Nemojte nositi odeću koja može da se zakači o drveće, grmlje ili pokretne delove uređaja. Takođe nemojte nositi šal, kravatu i nakit. Dugu kosu uvežite i osigurajte (maramom, kapom, kacigom itd.).
Nosite sigurnosne čizme sa čeličnom kapom i hrapavim đonom, otpornim na klizanje.
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od povreda očiju, nosite pripijene zaštitne naočare prema standardu EN 166. Pazite na ispravan položaj zaštitnih naočara.
Nosite "ličnu" zaštitu od buke – na primer, antifone.
Nosite zaštitnu kacigu u slučaju opasnosti od predmeta koji padaju.
Nosite robusne radne rukavice od otpornog materijala (na primer, od kože).
STIHL nudi obiman program lične zaštitne opreme.
Transportovanje motornog uređaja
Uvek ugasite motor.
HL 94, HL 94 K
3
Srpski
Štitnik noža postavite uvek, takođe i kod transporta na malim udaljenostima.
Kod uređaja sa definisanim transportnim položajem: Nosač noža postavite u transportni položaj i pustite da uskoči u ležište.
Motorni uređaj nosite uravnoteženo za telo – noževi za sečenje prema pozadi.
Ne dodirujte vruće delove mašine i kućište prenosnog mehanizma – opasnost od opekotina!
U vozilima: Osigurajte motorni uređaj od prevrtanja, oštećenja i isticanja goriva.
Sipanje goriva
Benzin je ekstremno lako zapaljiv – držite odstojanje od otvorene vatre – ne prosipajte
gorivo – ne pušite. Pre sipanja goriva ugasite motor. Nemojte sipati gorivo dok je motor još
vruć – gorivo se može preliti – opasnost od požara!
Oprezno otvorite čep rezervoara da bi se postojeći natpritisak polako izjednačio i da ne bi došlo do prskanja goriva.
Gorivo sipajte samo na dobro provetrenim mestima. Ako je prosuto gorivo, odmah očistite motorni uređaj – ne dopustite da gorivo dospe na odeću, u suprotnom, odmah je zamenite.
Posle sipanja goriva,
zategnite čep rezervoara
što je moguće čvršće.
Time se smanjuje rizik da se čep rezervoara odvije zbog vibracija motora i da isteče gorivo.
Pazite na zaptivenost – ako ističe gorivo, nemojte startovati motor – opasnost po život od opekotina!
Pre startovanja
Proverite da li je motorni uređaj bezbedan za rad – obratite pažnju na odgovarajuća poglavlja u uputstvu za upotrebu:
proverite zaptivenost sistema za
gorivo, posebno vidljivih delova, na primer, čepa rezervoara, crevnih priključaka, ručne pumpe za gorivo (samo kod motornih uređaja sa ručnom pumpom za gorivo). U slučaju curenja goriva ili oštećenja, ne startujte motor – opasnost od požara! Pre ponovnog puštanja u pogon, uređaj dajte na popravku specijalizovanom prodavcu
taster za zaustavljanje lako može
da se aktivira
obrtno dugme startnog gasa,
blokada ručice gasa, ručica gasa i točkić za podešavanje moraju imati lak hod – ručica gasa se mora sama vraćati u položaj praznog hoda dejstvom opruge. Iz pozicije g obrtnog dugmeta startnog gasa, ona se istovremenim pritiskom blokade ručice gasa i ručice gasa mora vraćati u položaj za rad F dejstvom opruge
proverite čvrsto naleganje utikača
voda za paljenje – kod labavo naležućeg utikača mogu nastati varnice, koje mogu zapaliti mešavinu goriva i vazduha koja izlazi – opasnost od požara!
noževi za sečenje u besprekornom
stanju (čisti, lako pokretni i nedeformisani), čvrsto naleganje, ispravna montaža, naoštreni i dobro isprskani sredstvom za čišćenje smole STIHL (sredstvo za podmazivanje)
kod uređaja sa podesivim nosačem
noža: Mehanizam za podešavanje mora da uskoči u položaj predviđen za startovanje
kod uređaja sa definisanim
transportnim položajem (nosač noža sklopljen uz telo): Nikad ne startujte uređaj u transportnom položaju
nemojte vršiti nikakve promene na
komandnim i sigurnosnim mehanizmima
rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez
tragova ulja i prljavštine – radi sigurnog vođenja motornog uređaja
kaiš za nošenje i rukohvate
podesite prema telesnoj građi. Obratite pažnju na poglavlje "Postavljanje kaiša za nošenje"
Motorni uređaj sme da se koristi samo ako je bezbedan za upotrebu – opasnost od nezgoda!
U slučaju nevolje kod upotrebe kaiša za nošenje: Vežbajte brzo skidanje uređaja. Pritom ne bacajte uređaj na tlo, da bi se izbegla oštećenja.
4
HL 94, HL 94 K
Srpski
0000-GXX-1677-A0
5m (17ft)
Startovanje motora
Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja goriva i nikad u zatvorenim prostorima.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i stabilan položaj, motorni uređaj držite čvrsto – noževi za sečenje ne smeju dodirivati nikakve predmete niti tlo, jer se pri startovanju i oni mogu pokrenuti.
Motorni uređaj opslužuje samo jedna osoba – ne dozvolite prisustvo drugih osoba u radnoj oblasti – takođe ni pri startovanju.
Izbegavajte dodir sa noževima za sečenje – opasnost od povreda!
Nemojte startovati motor "iz ruke" – startovanje prema opisu u uputstvu za upotrebu. Kada se pusti ručica gasa, noževi za sečenje se još kratko vreme dalje kreću – efekat naknadnog hoda.
Proverite prazan hod motora: U praznom hodu – kod puštene ručice gasa – noževi za sečenje moraju da miruju.
Lako zapaljive materijale (na primer drvena strugotina, kora od drveta, suva trava, gorivo) držite dalje od vrele struje izduvnih gasova i od vrele površine prigušivača buke – opasnost od požara!
Držanje i vođenje uređaja
Motorni uređaj držite uvek čvrsto obema rukama za držače.
Zauzmite siguran položaj i motorni uređaj vodite tako da noževi za sečenje uvek budu okrenuti dalje od tela.
U zavisnosti od izvedbe, uređaj može da se nosi na kaišu, koji nosi težinu mašine.
Uređaji sa okruglim držačem
Desna ruka na komandnoj ručici, leva ruka na okruglom držaču na telu uređaja – takođe i kod levorukih. Čvrsto obuhvatite rukohvate palčevima.
Uređaji sa prihvatnim crevom
Desna ruka na komandnoj ručici, leva ruka na prihvatnom crevu na telu uređaja – takođe i kod levorukih. Čvrsto obuhvatite rukohvate palčevima.
Za vreme rada
U slučaju opasnosti odn. u hitnom slučaju, odmah ugasite motor – pritisnite taster za zaustavljanje.
Ovaj motorni uređaj nije izolovan. Držite odstojanje od vodova pod naponom – opasnost po život od strujnog udara!
U radijusu od 5 m ne sme se zadržavati nijedna druga osoba – zbog pokrenutih noževa za sečenje i odrezanog materijala koji pada – opasnost od povreda!
Ovo odstojanje držite i u odnosu na predmete (vozila, prozorska stakla) – opasnost od materijalnih šteta!
Posmatrajte noževe za sečenje – nemojte rezati oblasti žive ograde koje se ne mogu videti.
Najveći oprez kod rezanja visokih živih ograda, neko bi se mogao nalaziti iza – proverite prethodno.
Pazite na besprekoran prazan hod motora, tako da se posle puštanja ručice gasa noževi za sečenje ne kreću i dalje. Redovno kontrolišite odn. korigujte podešenost praznog hoda. Ako se
0000-GXX-1678-A0
noževi za sečenje i pored toga okreću u praznom hodu, dajte na popravku specijalizovanom prodavcu.
Kada se pusti ručica gasa, noževi za sečenje se još kratko vreme dalje kreću – efekat naknadnog hoda!
Oprez na glatkim i mokrim terenima, na snegu, na padinama, na neravnom terenu, itd. – opasnost od klizanja!
Raščistite otpale grane, šiblje i odrezani materijal.
Pazite na prepreke: panjevi, korenje – opasnost od saplitanja!
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
HL 94, HL 94 K
5
Srpski
Kod radova na visini: – uvek koristite radnu platformu sa
dizalicom
nikada nemojte raditi na
merdevinama ili dok stojite na drvetu
nikada nemojte raditi na nestabilnim
mestima – nikada nemojte raditi jednom rukom Kod postavljene zaštite sluha,
neophodna je povišena pažnja i oprez – percepcija šumova koji najavljuju opasnost (vrisci, signalni tonovi i sl.) je ograničena.
Pravovremeno pravite radne pauze kako biste sprečili umor i iscrpljenost – opasnost od nezgoda!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrim svetlosnim uslovima i dobroj vidljivosti. Radite obzirno, nemojte ugrožavati druge osobe.
Motorni uređaj stvara otrovne izduvne gasove čim motor proradi. Ovi gasovi mogu biti bez mirisa i nevidljivi i mogu da sadrže nesagorele ugljovodonike i benzol. Nikada nemojte koristiti motorni uređaj u zatvorenim ili loše provetrenim prostorima – takođe ni mašine sa katalizatorom.
Kod radova u rovovima, upustima ili pod suženim uslovima, uvek se pobrinite za dovoljnu cirkulaciju vazduha – opasnost po život od trovanja!
Kod osećaja mučnine, glavobolje, smetnji vida (na primer, suženje vidnog polja), slušnih smetnji, vrtoglavice, opadajuće sposobnosti koncentracije, odmah prekinite rad – ovi simptomi, između ostalog, mogu biti prouzrokovani previsokom koncentracijom izduvnih gasova – opasnost od nezgoda!
Motorni uređaj koristite tako da radi sa što manje buke i izduvnih gasova – ne ostavljajte motor da radi bez potrebe, dajte gas samo pri radu.
Ne pušite pri radu i u bližoj okolini motornog uređaja – opasnost od požara! Iz sistema za gorivo mogu curiti zapaljive benzinske pare.
Prašina, isparenja i dim koji nastaju u toku rada mogu biti opasni po zdravlje. Kod jake pojave prašine ili dima, nosite zaštitu za dišne organe.
Prenosni mehanizam je vreo u toku rada. Ne dodirujte kućište prenosnog mehanizma – opasnost od opekotina!
Ukoliko je motorni uređaj bio izložen nenamenskom naprezanju (na primer, delovanju sile udarca ili pada), pre daljeg rada obavezno proverite da li je bezbedan za rad – vidite takođe i "Pre startovanja". Posebno proverite zaptivenost sistema za gorivo i funkcionalnost sigurnosnih mehanizama. Motorne uređaje, koji nisu bezbedni za rad, ni u kom slučaju nemojte koristiti dalje. U slučaju nedoumice obratite se specijalizovanom prodavcu.
Ne radite pri startnom položaju gasa – u tom slučaju nije moguće regulisanje broja obrtaja motora.
Proverite živu ogradu i radnu oblast – da bi se izbeglo oštećenje noževa za sečenje:
sklonite kamenje, metalne delove i
čvrste predmete
ne dozvolite da pesak i kamenje
dospeju među noževe za sečenje, na primer kod radova u blizini tla
kod živih ograda obraslih oko žice
ne dodirujte žicu reznim nožem
Izbegnite kontakt sa vodovima pod naponom – nemojte seći električne vodove – opasnost od strujnog udara!
Ne dodirujte noževe za sečenje dok motor radi. Ako neki predmet blokira noževe za sečenje, odmah ugasite motor – tek onda uklonite predmet – opasnost od povreda!
Blokiranje noževa za sečenje i istovremeno davanje gasa povećava opterećenje i smanjuje radni broj obrtaja motora. Zbog stalnog proklizavanja spojnice, to dovodi do pregrevanja i do oštećenja važnih funkcionalnih delova (na primer, spojnice, plastičnih delova kućišta) – na primer, zbog noževa za sečenje koji se kreću u praznom hodu – opasnost od povreda!
Kod živih ograda sa puno prašine ili veoma prljavih živih ograda, noževe za sečenje isprskajte sredstvom za čišćenje smole STIHL – prema potrebi. Time se značajno smanjuju trenje noževa za sečenje, agresivnost biljnih sokova i taloženje čestica prljavštine.
Pre nego što odložite uređaj: Ugasite motor.
6
HL 94, HL 94 K
Srpski
Noževe za sečenje kontrolišite redovno i u kratkim intervalima, a kod osetnih promena odmah:
ugasite motor sačekajte da se noževi za sečenje
zaustave – proveriti stanje i čvrsto naleganje,
pazite na naprsline – obratite pažnju na naoštrenost Motor i prigušivač buke moraju biti
slobodni od grmlja, komadića rascepanog drveta, lišća i previše sredstva za podmazivanje – opasnost od požara!
Posle rada
Očistite motorni uređaj od prašine i prljavštine – ne koristite sredstva za rastvaranje masnoće.
Noževe za sečenje isprskajte sredstvom za čišćenje smole STIHL – ponovo pustite motor da radi kratko vreme, tako da se sprej ravnomerno rasporedi.
Vibracije
Duža upotreba uređaja može dovesti do smetnji u cirkulaciji krvi u rukama, prouzrokovanih vibracijama ("bolest belih prstiju").
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme korišćenja, jer ono zavisi od više faktora koji na to utiču.
Vreme upotrebe se može produžiti na sledeći način:
zaštitom za ruke (tople rukavice) pauzama
Vreme upotrebe se skraćuje kroz: – posebnu ličnu sklonost ka lošoj
cirkulaciji (simptomi: često hladni prsti, trnci)
niske spoljne temperature snage pritiskanja držača (čvrsto
držanje sprečava cirkulaciju krvi)
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i kod ponovljene pojave karakterističnih simptoma (na pr. trnjenje u prstima), preporučuje se medicinsko ispitivanje.
Održavanje i popravke
Redovno održavajte motorni uređaj. Obavljajte samo radove na održavanju i popravke koje su opisane u uputstvu za upotrebu. Sve ostale radove prepustite specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu firme STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta. U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda ili oštećenja na uređaju. Kod pitanja o tome obratite se specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova STIHL. Njihove osobine su optimalno prilagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Radi popravke, održavanja i čišćenja, uvek ugasite motor – opasnost od povreda! – Izuzetak: podešavanje karburatora i praznog hoda.
Nemojte pokretati motor mehanizmom za startovanje kod skinutog utikača svećice ili odvijene svećice – opasnost od požara zbog varnica izvan cilindra!
Nemojte održavati niti čuvati motorni uređaj u blizini otvorene vatre. – zbog goriva opasnost od požara!
Redovno proveravajte zaptivenost čepa rezervoara.
Koristite samo besprekornu svećicu, koju je dopustio STIHL – pogledajte pod "Tehnički podaci".
Proverite kabl paljenja (besprekorna izolacija, čvrst priključak).
Proverite besprekorno stanje prigušivača buke.
Nemojte raditi sa neispravnim prigušivačem buke ili bez njega – opasnost od požara! – oštećenje sluha!
Ne dodirujte vreli prigušivač buke – opasnost od opekotina!
Stanje antivibracionih elemenata utiče na prigušivanje vibracija – redovno kontrolišite antivibracione elemente.
HL 94, HL 94 K
7
Srpski
388BA029 KN
388BA030 KN
Primena
Sezona rezanja
U vezi sa rezanjem živih ograda pridržavajte se propisa specifičnih za dotičnu zemlju odn. regionalnih propisa.
Rezač za živu ogradu ne koristite za vreme uobičajenog lokalnog vremena odmora.
Redosled rezanja
Ako je neophodno veće rezanje – režite postepeno, u više radnih koraka.
Debele grane i grančice uklonite makazama za grane.
Prvo se reže bočno, a zatim gornja strana žive ograde.
Zbrinjavanje
Odrezani materijal ne bacajte u kućno smeće – odrezani materijal može da se kompostira!
Priprema
N kod podesivog nosača noža: nosač
noža dovedite u ispruženu poziciju
(0°)
N skinite štitnik noža N startujte motor N kod upotrebe kaiša za nošenje:
Postavite kaiš za nošenje i zakačite
uređaj na kaiš
Radna tehnika
Vodoravan rez (sa nosačem noža pod uglom)
Rezanje u blizini tla – na primer nisko rastinje – iz stojeće pozicije.
Rezač za živu ogradu pokrećite postupno kao da koristite srp – koristite obe strane noža, nosač noža ne spuštajte na tlo.
UPOZORENJE
K varijante (HL 92 K, HL 94 K) nisu dozvoljene za rezanje u blizini tla.
Vertikalan rez (sa nosačem noža pod uglom)
Rezanje bez direktnog stanja pored žive ograde – na primer, ako se između nalaze leje sa cvećem.
Rezač za živu ogradu pokrećite u lukovima postupno gore-dole – koristite obe strane noža.
8
HL 94, HL 94 K
Srpski
389BA050 KN
388BA031 KN
388BA032 KN
Vertikalan rez (sa ispruženim nosačem noža)
Veliki domet – i bez drugih pomoćnih sredstava.
Rezač za živu ogradu pokrećite u lukovima postupno gore-dole – koristite obe strane noža.
Rez iznad glave (sa nosačem noža pod uglom)
Rezač za živu ogradu držite vertikalno i zaokrenite, time se postiže veliki domet.
UPOZORENJE
Radne pozicije iznad visine glave su naporne i iz bezbednosnih razloga trebaju biti samo kratkotrajno korištene. Podesivi nosač noža zaokrenite pod što većim uglom – pritom se uređaj unatoč velikoj visini dometa može voditi u nižoj poziciji, koja manje zamara.
Vodoravan rez (sa ispruženim nosačem noža)
Noževe za sečenje prislonite pod uglom od 0° do 10° – ali vodite ih vodoravno.
HL 94, HL 94 K
9
Srpski
388BA033 KN
Rezač za živu ogradu pokrećite do ivice kao da koristite srp , tako da odsečene grane padaju na tlo.
Preporuka: Režite samo žive ograde koje dosežu do visine grudi.
Dozvoljeni dogradni alati
Sledeći dogradni alati STIHL smeju da se ugrade na osnovni motorni uređaj:
Dogradni alat HL 0°, 500 mm1)Rezač za živu
HL 0°, 600 mm1)Rezač za živu
HL 145°, 500 mm
HL 145°, 600 mm
HT BF SP 10 Specijalni berač
1)
2)
3)
1)
1)
2)
2) 3)
Okrugli držač je neophodan kod varijanti sa dugim telom (HL 92, HL 94)
kod varijanti sa kratkim telom (HL 92 K, HL 94 K) ne sme da se ugrađuje
Okrugli držač je neophodan
Primena
ogradu
ogradu Rezač za živu
ogradu Rezač za živu
ogradu Potkresivač grana Freza
Kompletiranje uređaja
Montaža okruglog držača (HL 92, HL 94)
Okrugli držač je neophodan kod varijanti sa dugim telom (HL 92, HL 94).
7
7
8
8
2
3
1
5
6
9
4
9
0000-GXX-1679-A0
10
N jezičak (1) namestite u okrugli
držač (2) i postavite na telo (5) između ušice za nošenje (3) i prihvatnog creva (4)
N namestite jezičak (6) N otvore dovedite do poklapanja N postavite zavrtnje (7) sa
podloškama (8)
N četvorougaone navrtke (9)
namestite i zavijte zavrtnje
HL 94, HL 94 K
Montaža prenosnog mehanizma
2
A
0000-GXX-1680-A0
11
10
10
5
0000-GXX-1681-A0
11
12
0000-GXX-1682-A0
Srpski
N okrugli držač (2) usmerite i dovedite
u položaj podoban za opslužioca
(preporuka: oko 20 cm) N zategnite zavrtnje
HL 94, HL 94 K
N olabavite stezne zavrtnje (10) N prenosni mehanizam (11) gurnite
na telo (5) i pritom okrećite prenosni mehanizam (11) levo-desno
Kada se kraj tela više ne vidi u steznom prorezu (12):
N prenosni mehanizam (11) gurnite
dalje do graničnika
N stezne zavrtnje zavijte do naleganja N prenosni mehanizam (11)
poravnajte prema motornoj jedinici
N zategnite stezne zavrtnje
11
Srpski
Gorivo
Za pogon motora mora da se koristi mešavina benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa kožom i udisanje benzinskih isparenja.
STIHL MotoMix
STIHL preporučuje upotrebu STIHL MotoMix-a. Ova gotova mešavina goriva ne sadrži benzol ni olovo, odlikuje se visokim oktanskim brojem i uvek nudi pravi odnos mešavine.
Radi postizanja najdužeg radnog veka motora, STIHL MotoMix je mešavina koja sadrži motorno ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra.
MotoMix nije dostupan na svim tržištima.
Mešanje goriva
UPUTSTVO
Neodgovarajuće radne materije ili odnos mešavine koji odstupa od propisa mogu dovesti do ozbiljnih oštećenja na pogonskom mehanizmu. Benzin ili motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu oštetiti motor, zaptivne prstenove (karike), vodove i rezervoar goriva.
Benzin Koristite samo kvalitetan benzin s
oktanskim brojem od najmanje 90 ROZ – bezolovni ili sa olovom.
Benzin s udelom alkohola preko 10% može izazvati smetnje u radu motora sa ručno podesivim karburatorima i stoga se ne treba koristiti za rad takvih motora.
Motori sa sistemom M-Tronic postižu punu snagu sa benzinom s udelom alkohola do 25% (E25).
Motorno ulje Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se
koristi samo ulje za dvotaktne motore STIHL ili drugo motorno ulje visokih performansi klase JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili drugo motorno ulje visokih performansi i istog kvaliteta, da bi se održale granične vrednosti emisije izduvnih gasova u toku radnog veka mašine.
Odnos mešavine kod motornog ulja za dvotaktne motore
STIHL 1:50; 1:50 = 1 deo ulja + 50 delova benzina
Primeri
Količina benzina
Litara Litara (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N u kanister dozvoljen za gorivo prvo
sipajte motorno ulje, a zatim benzin i temeljno promešajte
Dvotaktno ulje STIHL 1:50
Čuvanje mešavine goriva
Skladištenje samo u rezervoarima dozvoljenim za gorivo, na sigurnom, suvom i hladnom mestu, zaštićenom od svetlosti i sunca.
Mešavina goriva stari – mešajte samo količinu potrebnu za nekoliko nedelja. Mešavinu goriva ne skladištite duže od 30 dana. Pod dejstvom svetla, sunca, niskih ili visokih temperatura, mešavina goriva brže postaje neupotrebljiva.
Međutim, STIHL MotoMix može biti skladišten bez problema i do 2 godine.
N pre sipanja u rezervoar, snažno
protresite kanistar sa mešavinom goriva
UPOZORENJE
U kanisteru može nastati pritisak – otvarajte oprezno.
N s vremena na vreme, temeljno
očistite rezervoar i kanister za gorivo
Preostalo gorivo i tečnost koja je upotrebljena za čišćenje zbrinute prema propisima tako da ne ugrožavaju životnu sredinu!
12
HL 94, HL 94 K
Srpski
0208BA019 KN
0208BA020 KN
0208BA021 KN
Sipanje goriva
Čep rezervoara za gorivo
UPOZORENJE
Kod sipanja goriva na neravnim terenima uvek se pobrinite da čep rezervoara bude vodoravan.
N na ravnim terenima uređaj
namestite tako da čep bude okrenut
prema gore N pre sipanja goriva očistite čep i
okolinu, tako da prljavština ne pada
u rezervoar za gorivo
Otvaranje čepa rezervoara
N okrećite čep na levo sve dok ne
bude moguće njegovo skidanje sa otvora rezervoara
N skinite čep rezervoara
Sipanje goriva
Nemojte prosipati gorivo i ne punite rezervoar do vrha.
STIHL preporučuje Sistem za sipanje goriva STIHL (poseban pribor).
N sipajte gorivo
Zatvaranje čepa rezervoara
Podešavanje nosača noževa
Mehanizam za podešavanje 145°
145°
0000-GXX-1683-A0
Ugao nosača noža prema telu može da se podesi između 0° (potpuno ispružen) do 55° (u 4 koraka prema gore) kao i u 7 koraka do 90° (prav ugao prema dole). Moguće je 12 pojedinačno podesivih radnih položaja.
HL 94, HL 94 K
N postavite čep N zavijte čep na desno do graničnika i
zategnite ga rukom što je moguće čvršće
UPOZORENJE
Podešavanje sprovedite samo kada noževi za sečenje miruju – motor u praznom hodu – opasnost od povreda!
UPOZORENJE
Prenosni mehanizam je vreo u toku rada. Ne dodirujte kućište prenosnog mehanizma – opasnost od opekotina!
13
Srpski
0000-GXX-1685-A0
UPOZORENJE
Ne dodirujte nož prilikom podešavanja – opasnost od povreda!
2
3
1
N povucite kliznu čauru (1) i
polugom (2) pomerite zglob za
jednu ili više rupa za zabravljivanje N ponovo pustite kliznu čauru (1) tako
da se klin zabravi u traku za
zabravljivanje (3)
Transportni položaj
motora – pritisnite taster za zaustavljanje – štitnik noža je navučen – opasnost od povreda!
UPOZORENJE
Prenosni mehanizam je vreo u toku rada. Ne dodirujte kućište prenosnog mehanizma – opasnost od opekotina!
0000-GXX-1684-A0
3
2
1
N ugasite motor N navucite štitnik noža N povucite kliznu čauru (1) i
polugom (2) zaokrenite zglob prema gore u smeru tela, tako da nosač noža stoji paralelno sa telom uređaja
N ponovo pustite kliznu čauru (1) tako
da se klin zabravi u predviđenom položaju za zabravljivanje (3) na kućištu
0000-GXX-1686-A0
Radi što manjeg zauzimanja prostora uređaja prilikom transporta, nosač noževa može da se zaokrene paralelno sa telom i fiksira u ovom položaju.
UPOZORENJE
Nameštanje nosača noža u transportni položaj odn. iz transportnog položaja u radni položaj samo kod ugašenog
14
HL 94, HL 94 K
Srpski
1
388BA037 KN
3
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
Postavljanje kaiša za nošenje
U zavisnosti od izvedbe, uređaj može da se nosi na kaišu za nošenje.
Tip i izvedba kaiša za nošenje zavise od tržišta.
Kaiš za jedno rame
Vešanje uređaja na kaiš za nošenje
N karabinsku kuku (1) zakačite za
ušicu za nošenje (2) na telu uređaja – pritom držite čvrsto ušicu za nošenje
Skidanje uređaja sa kaiša za nošenje
Radi zbacivanja vežbajte brzo skidanje uređaja preko karabinske kuke – pritom postupajte kao u poglavlju "Skidanje uređaja sa kaiša za nošenje".
Ukoliko se koristi kaiš za jedno rame: Vežbajte skidanje kaiša za nošenje sa ramena.
N namestite kaiš za jedno rame (1) N podesite dužinu kaiša N karabinska kuka (3) kod okačenog
motornog uređaja mora ležati u
visini desnog kuka
HL 94, HL 94 K
N pritisnite jezičak na karabinskoj
kuki (1) i izvucite ušicu za nošenje (2) iz kuke
Brzo zbacivanje
UPOZORENJE
U trenutku pojave opasnosti uređaj mora biti brzo odbačen. Vežbajte brzo skidanje uređaja. Prilikom vežbanja nemojte bacati uređaj na tlo, da bi se izbegla oštećenja.
15
Srpski
0208BA066 KN
2
1
4
3
0208BA067 KN
4
Startovanje / gašenje motora
Komandni elementi
1 Blokada ručice gasa 2 Ručica gasa 3 Taster za zaustavljanje – sa
položajima za rad i stop. Da biste
isključili paljenje, pritisnite taster za
zaustavljanje () – pogledajte
"Funkcija tastera za zaustavljanje i
paljenje" 4 Točkić za podešavanje – za
ograničenje kretanja ručice gasa –
pogledajte "Funkcija točkića za
podešavanje"
16
Funkcija tastera za zaustavljanje i paljenje
Aktiviranjem tastera za zaustavljanje, paljenje se isključuje i motor se gasi. Posle otpuštanja, taster za zaustavljanje se automatski vraća u položaj za rad sistemom opruge: Nakon gašenja motora, paljenje se automatski uključuje u položaju za rad – motor je spreman za start i može da se pokrene.
Funkcija točkića za podešavanje
Točkić za podešavanje (4) služi za podešavanje kretanja ručice gasa i time za kontinualno podešavanje broja obrtaja motora između praznog hoda i punog gasa:
točkić za podešavanje (4) okrenite u
pravcu – : kretanje ručice gasa je kraće, a podešeni maksimalni broj obrtaja motora je niži
točkić za podešavanje (4) okrenite u
pravcu + : kretanje ručice gasa je duže, a podešeni maksimalni broj obrtaja motora je viši
jakim pritiskom na ručicu gasa
moguće je davanje punog gasa i pored podešenog ograničenja – pritom se ne menja podešenost ograničenja – posle otpuštanja ručice gasa radi se u prethodno podešenom području
Startovanje motora
5
N mehur (5) ručne pumpe za gorivo
pritisnite najmanje 5 puta – takođe i ako je mehur napunjen gorivom
Hladan motor (hladan start)
1.
6
N obrtno dugme za startni gas (6)
okrenite i zatim ga pritisnite na g
Koristite ovaj položaj takođe i ako je motor već radio, ali je još hladan.
točkić za podešavanje okrenite u
smeru + do graničnika Topao motor (topli start) N obrtno dugme za startni gas (6)
ostaje u položaju F
2.
HL 94, HL 94 K
0000-GXX-5224-A0
0000-GXX-5475-A0
Pokretanje
1191BA014 KN
1191BA015 KN
1191BA025 KN
Srpski
N uređaj položite na tlo tako da bude
stabilan: oslonci na motoru i kućište pogonskog mehanizma grade podlogu.
N kod uređaja sa podesivim nosačem
noža i definisanim transportnim položajem: nosač noža dovedite u ispruženu poziciju (0°)
N ako postoji: skinite štitnik noža sa
noževa za sečenje
Noževi za sečenje ne smeju dodirivati tlo, niti bilo kakve predmete – opasnost od nezgoda!
N zauzmite siguran položaj –
mogućnosti: stojeći, pognuto ili klečeći
N pritisnite uređaj levom rukom čvrsto
na tlo – ne dodirujte pritom ručicu gasa, blokadu ručice gasa, niti taster za zaustavljanje
UPUTSTVO
Nemojte gaziti telo uređaja ili klečati na njemu!
N ručicu startera uhvatite desnom
rukom
Izvedba bez ErgoStart-a N polako izvucite ručicu startera do
prvog osetnog otpora i zatim je povucite brzo i snažno
Izvedba sa ErgoStart-om (tip izvedbe C-E)
N ručicu startera izvucite polako i
ravnomerno
UPUTSTVO
Ne izvlačite uže do kraja – opasnost od kidanja!
N ne puštajte brzo ručicu startera –
vratite je u suprotnom pravcu od izvlačenja da bi uže startera moglo da se pravilno namota
N pokrećite dalje, dok motor proradi
Čim motor proradi Na temperaturi ispod + 10 °C Zagrevajte uređaj najmanje 10 sekundi
u položaju g. Na temperaturi preko + 10 °C Zagrevajte uređaj otprilike 5 sekundi u
položaju g.
N pritisnite blokadu ručice gasa i
dodajte gas – obrtno dugme za
startni gas skače u položaj za rad F Posle hladnog starta zagrejte motor uz
nekoliko poteza gasa.
UPOZORENJE
Kod ispravno podešenog karburatora, noževi za sečenje se ne smeju kretati u praznom hodu motora.
Uređaj je spreman za rad.
Gašenje motora
N pritisnite taster za zaustavljanje –
motor se zaustavlja – pustite taster
za zaustavljanje – taster za
zaustavljanje se vraća nazad
sistemom opruge
Dalje instrukcije za startovanje
Motor se gasi u položaju za hladan start g.
N pritisnite blokadu ručice gasa i
dodajte gas – obrtno dugme za
startni gas skače u položaj za rad F N pokrećite dalje u položaju F dok
motor ne proradi
HL 94, HL 94 K
17
Srpski
0208BA034 KN
1
0208BA035 KN
5
4
Motor koji radi u položaju za hladan start g se zatim gasi pri ubrzavanju.
N pokrećite dalje u položaju za hladan
start g dok motor ne proradi Motor ne pali N proverite da li su ispravno podešeni
svi upravljački elementi N proverite da li ima goriva u
rezervoaru i po potrebi sipajte
gorivo N proverite da li je utikač svećice
dobro namešten N ponovite postupak startovanja Motor je presisao N polugu startnog otvora leptira
namestite na F – pokrećite dalje dok
motor ne proradi Rezervoar je radom ispražnjen do kraja N posle sipanja goriva pritisnite mehur
ručne pumpe za gorivo najmanje
5 puta – takođe i ako je mehur
napunjen gorivom N u zavisnosti od temperature motora,
namestite obrtno dugme za startni
gas N iznova startujte motor
Radne napomene Čišćenje filtera za vazduh
U prvo vreme rada
Fabrički nov uređaj, do trećeg punjenja rezervoara nemojte pogoniti sa visokim brojem obrtaja bez opterećenja, da bi se u fazi razrađivanja motora izbegla dodatna opterećenja. Za vreme faze razrađivanja se pokretni delovi moraju međusobno prilagoditi – u pogonskom mehanizmu nastaje visoki otpor trenja. Motor dostiže svoju maksimalnu snagu posle vremena rada od 5 do 15 punjenja rezervoara.
Za vreme rada
Posle dužeg rada pod punim opterećenjem, pustite motor da radi u praznom hodu još kratko vreme, dok veća toplota ne bude odvedena strujom hladnog vazduha, tako da konstrukcioni delovi na pogonskom mehanizmu (mehanizam za paljenje, karburator) ne budu ekstremno opterećeni akumuliranjem toplote.
Posle rada
Ako snaga motora osetno opadne
N obrtno dugme za startni gas (1)
namestite na g
N zavrtanj (2) u poklopcu filtera (3)
okrećite na levo sve dok se poklopac ne oslobodi
N skinite poklopac filtera (3) N okolinu filtera očistite od grube
prljavštine
Kod kratkotrajnog mirovanja: pustite motor da se ohladi. Do sledeće upotrebe čuvajte uređaj sa praznim rezervoarom za gorivo na suvom mestu, ne u blizini izvora plamena. Kod dužeg mirovanja – vidite poglavlje "Čuvanje uređaja"
N kroz prorez (4) u kućištu filtera
uhvatite filcani filter (5) i izvucite
N zamenite filcani filter (5) –
privremeno možete istresti ili izduvati filter – nemojte ga prati vodom
18
HL 94, HL 94 K
Srpski
UPUTSTVO Oštećene delove zamenite! N filcani filter (5) postavite u kućište
filtera tako da prati njegov oblik
N obrtno dugme za startni gas (1)
namestite na g
N namestite poklopac filtera (3) –
pritom pazite da se ne zaokrene zavrtanj (2) – zavijte zavrtanj
Podešavanje karburatora
Karburator uređaja je fabrički podešen tako, da motor u svim radnim stanjima dobija optimalnu mešavinu goriva i vazduha.
Podešavanje broja obrtaja u praznom hodu
Motor se gasi u praznom hodu N zavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) polako okrećite na desno sve dok motor ne proradi ravnomerno
Noževi za sečenje se kreću u praznom hodu
N zavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) polako okrećite na levo sve dok noževi za sečenje ne prestanu da se kreću
Svećica
N kod nedovoljne snage motora,
lošeg startovanja ili smetnji u praznom hodu, prvo proverite svećicu
N posle oko 100 radnih časova
zamenite svećicu – kod jako izgorelih elektroda i ranije – koristite
0208BA036 KN
samo svećice koje je dozvolio STIHL, sa prigušivanjem radio smetnji – pogledajte poglavlje "Tehnički podaci"
Demontaža svećice
2
1
N zavrtanj (1) u kapi (2) okrećite tako
da se kapa oslobodi
N kapu odložite
3
0208BA037 KN
HL 94, HL 94 K
UPOZORENJE
Ako posle izvršenog podešavanja noževi za sečenje ne miruju u praznom hodu, dajte motorni uređaj na popravku specijalizovanom prodavcu.
0208BA038 KN
N izvucite utikač svećice (3) N odvijte svećicu
19
Srpski
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
1
2
0208BA039 KN
1
0000-GXX-1687-A0
Provera svećice
N prljavu svećicu očistite N proverite odstojanje elektroda (A) i
po potrebi ga podesite, vrednost odstojanja – pogledajte pod "Tehnički podaci"
N odstranite uzroke zaprljanosti
svećice
Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu zaprljani filter za vazduh nepovoljni radni uslovi
eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene, a moguće su i materijalne štete.
N koristite svećice sa zaštitom od
radio smetnji i sa zategnutom priključnom navrtkom
Montaža svećice
N svećicu zavijte i zategnite N utikač svećice pritisnite čvrsto na
svećicu
N kapu (1) namestite, zavrtanj (2)
zavijte i zategnite
Podmazivanje prenosnog mehanizma
Prenosni mehanizam noževa
Za prenosni mehanizam noževa koristite transmisionu mast za makaze za žive ograde STIHL (poseban pribor).
Izvedba HL 0°
Izvedba HL 145° podesiva
UPOZORENJE Ako priključna navrtka (1) nije zategnuta
ili nedostaje, moguća je pojava iskrenja. Rad u lakozapaljivoj ili eksplozivnoj sredini može da izazove požare i
20
1
0000-GXX-1688-A0
N količinu masti za podmazivanje
kontrolišite redovno, otprilike na svakih 25 radnih časova; da biste to uradili, odvijte zavrtanj za zatvaranje (1) – ako na njegovoj
HL 94, HL 94 K
Srpski
unutrašnjoj strani nema masti, zavijte tubu sa transmisionom mašću
N istisnite do 10 g (2/5 oz.) masti u
kućište prenosnog mehanizma
UPUTSTVO Kućište prenosnog mehanizma se ne
sme potpuno ispuniti mašću.
N odvijte tubu sa mašću N ponovo zavijte i zategnite zavrtanj
za zatvaranje
Ugaoni prenosni mehanizam
Za ugaoni prenosni mehanizam koristite transmisionu mast za makaze za živu ogradu STIHL (poseban pribor).
Izvedba HL 145° podesiva
2
N količinu masti za podmazivanje
kontrolišite redovno, otprilike na svakih 25 radnih časova; da biste to uradili, odvijte zavrtanj za zatvaranje (2) – ako na njegovoj unutrašnjoj strani nema masti, zavijte tubu sa transmisionom mašću
N istisnite do 5 g (1/5 oz.) masti u
kućište prenosnog mehanizma
UPUTSTVO
Kućište prenosnog mehanizma se ne sme potpuno ispuniti mašću.
N odvijte tubu sa mašću N ponovo zavijte i zategnite zavrtanj
za zatvaranje
0000-GXX-1689-A0
Oštrenje noževa za sečenje
Kada rezni učinak opadne, noževi seku loše, grančice se često zaglavljuju: naoštrite rezne noževe.
Oštrenje noževa treba da uradi specijalizovani prodavac pomoću uređaja za oštrenje. STIHL preporučuje specijalizovane prodavce firme STIHL.
Inače koristite ravnu turpiju za oštrenje. Turpiju za oštrenje vodite pod propisanim uglom (pogledajte "Tehnički podaci") prema ravni noža.
N oštrite samo reznu ivicu N uvek turpijajte prema reznoj ivici N turpija sme da zahvati samo pri
kretanju napred – kod vraćanja nazad podignite turpiju
N ostatke od turpijanja na reznom
nožu odstranite finim kamenom za oštrenje
N skidajte samo malo materijala N posle oštrenja – uklonite prašinu od
turpijanja ili brušenja i isprskajte noževe za sečenje sredstvom za čišćenje smole STIHL
UPUTSTVO
Nemojte koristiti tupe ili oštećene noževe za sečenje – ovo vodi ka jakom opterećenju uređaja i nezadovoljavajućem reznom učinku.
HL 94, HL 94 K
21
Srpski
2
1191BA023 KN
1
0208BA045 KN
Čuvanje uređaja Provera i održavanje od
strane korisnika
Kod radnih pauza dužih od oko 3 meseca
N ispraznite i očistite rezervoar za
gorivo na dobro provetrenom mestu
N propisno zbrinite gorivo, tako da ne
ugrožava životnu okolinu
N karburator ispraznite radom – inače
se mogu slepiti membrane u karburatoru
N noževe za sečenje očistite,
proverite stanje i isprskajte sredstvom za čišćenje smole STIHL
N postavite štitnik noža N temeljito očistite uređaj N uređaj čuvajte na suvom i sigurnom
mestu. Zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe (na primer, deca)
Sajla gasa
Provera podešenosti sajle gasa Simptomi greške: uređaj povećava broj
obrtaja kada je pritisnuta samo ručica gasa.
N Startovanje motora N pritisnite ručicu gasa (1) – pritom
nemojte aktivirati blokadu ručice gasa (2)
Ako pritom dođe do povećanja broja obrtaja ili ako se kreću noževi za sečenje, onda je neophodno podešavanje sajle gasa.
N ugasite motor N sajlu gasa treba da podesi
specijalizovani prodavac. STIHL preporučuje specijalizovane prodavce firme STIHL
Provera i održavanje kod specijalizovanog prodavca
Radovi na održavanju
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravke prepustite samo specijalizovanom prodavcu firme STIHL.
Antivibracioni element
Između motorne jedinice i tela uređaja ugrađen je gumeni element za prigušivanje vibracija. U slučaju vidljive pohabanosti ili osetnog povećanja vibracija, dajte na proveru.
22
HL 94, HL 94 K
Srpski
Napomene za održavanje i negu
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene intervale.
pre početka rada
posle obavljenog rada, odn.
svakodnevno
posle svakog punjenja
rezervoara
nedeljno
mesečno
godišnje
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
vizuelna provera (stanje bezbedno za
Kompletna mašina
Komandna ručica provera funkcionalnosti XX
Filter za vazduh
Rezervoar za gorivo čišćenje XXX
Ručna pumpa za gorivo (ako postoji)
Usisna glava u rezervoaru za gorivo
Karburator
Svećica
Usisni otvor vazdušnog hlađenja
Rebra cilindra
Ispusni kanal
upotrebu, zaptivenost)
čišćenje X
zamena oštećenih delova X
vizuelna provera XX
čišćenje filterskog kućišta X
1)
zamena
filcanog filtera XX
provera X
remont kod specijalizovanog prodavca
provera kod specijalizovanog
2)
prodavca
zamena kod specijalizovanog
2)
prodavca
provera praznog hoda, noževi za sečenje ne smeju da se kreću
podešavanje praznog hoda X
podešavanje odstojanja elektroda X
zamena na svakih 100 radnih sati
vizuelna provera X
čišćenje X
čišćenje kod specijalizovanog
2)
prodavca
čišćenje gareži nakon 139 radnih sati, zatim na svakih 150 sati, kod specijalizovanog prodavca
2)
XX
2)
XX
X
X
XXX
X
X
HL 94, HL 94 K
23
Srpski
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene intervale.
pre početka rada
posle obavljenog rada, odn.
svakodnevno
posle svakog punjenja
rezervoara
nedeljno
mesečno
godišnje
kod smetnji
Dostupni zavrtnji i navrtke (osim zavrtnja za podešavanje)
Antivibracioni elementi
Noževi za sečenje
Podmazivanje prenosnog mehanizma
Sigurnosna nalepnica zamena X
1)
samo ako snaga motora osetno popusti
2)
STIHL preporučuje specijalizovane prodavce firme STIHL
3)
pogledajte u poglavlju "Provera i održavanje kod specijalizovanog prodavca", odeljak "Antivibracioni elementi"
4)
zatim isprskajte sredstvom za čišćenje smole STIHL
dotezanje X
vizuelna provera
zamena kod specijalizovanog prodavca
3)
2)
XXX
vizuelna provera XX
4)
čišćenje
oštrenje
4)
X
provera X
dopuna X
kod oštećenja
po potrebi
X
XX
24
HL 94, HL 94 K
Srpski
Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja
Pridržavanje odrednica ovog uputstva za upotrebu sprečava prekomerno habanje i oštećenja na utređaju.
Upotreba, održavanje i skladištenje uređaja moraju se sprovoditi tako brižno, kao što je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana nepridržavanjem sigurnosnih napomena, kao i napomena za opsluživanje i održavanje, odgovoran je sam korisnik. Ovo posebno važi za:
promene na proizvodu koje nije
odobrio STIHL
upotrebu alata ili pribora, koji nisu
dopušteni za uređaj, nisu pogodni ili su lošeg kvaliteta
nenamensku upotrebu uređaja upotrebu uređaja kod sportskih ili
takmičarskih priredbi
posledične štete zbog daljeg
korišćenja uređaja sa neispravnim sastavnim delovima
Radovi na održavanju
Svi radovi navedeni u poglavlju "Napomene za održavanje i negu" moraju se redovno sprovoditi. Ukoliko sam korisnik ne može sprovesti ove radove na održavanju, treba ih naložiti specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu
STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno izvedu, mogu nastati oštećenja za koje je odgovoran sam korisnik. Tu spadaju između ostalog:
oštećenja na pogonskom
mehanizmu, kao posledica nepravovremenog ili nedovoljno sprovedenog održavanja (na pr. filteri za vazduh i gorivo), pogrešnog podešavanja karburatora ili nedovoljnog čišćenja sistema za hlađenje (usisni prorezi, rebra cilindra)
oštećenja od korozije i druge
posledične štete zbog neprikladnog skladištenja
oštećenja na uređaju kao posledica
upotrebe rezervnih delova lošeg kvaliteta
Potrošni delovi
Neki delovi motornog uređaja podležu normalnom habanju i pored namenske upotrebe i moraju se prema načinu i trajanju korišćenja pravovremeno zameniti. Tu spadaju između ostalog:
nož za sečenje spojnica filteri (za vazduh, gorivo) mehanizam za pokretanje svećica prigušni elementi antivibracionog
sistema
HL 94, HL 94 K
25
Srpski
Važni sastavni delovi
HL 92, HL 94
2
1
HL 92 K, HL 94 K
1
18
25
1 Prihvatno crevo 2 Okrugli držač
8
3
4
5
6
11
9
7
10
16
12
13
4
5
6
14
17
7
15
#
19
20
19
24
3 Ušica za nošenje 4 Taster za zaustavljanje 5 Blokada ručice gasa 6 Točkić za podešavanje 7 Ručica gasa 8 Utikač svećice sa kapom 9 Poklopac filtera za vazduh 10 Oslonac uređaja 11 Ručna pumpa za gorivo 12 Obrtno dugme za startni gas 13 Zavrtanj za podešavanje
karburatora 14 Čep rezervoara 15 Rezervoar za gorivo 16 Ručica startera 17 Prigušivač buke 18 Noževi za sečenje 19 Prenosni mehanizam noža 20 Telo 21 Ugaoni prenosni mehanizam 22 Klizna čaura 23 Traka za zabravljivanje 24 Zakretna poluga 25 Štitnik noža # Broj mašine
26
23
21
22
0000-GXX-5497-A0
HL 94, HL 94 K
Srpski
Tehnički podaci
Pogonski mehanizam
Jednocilindarski dvotaktni motor
Radna zapremina: 24,1 cm Unutrašnji prečnik
cilindra: 35 mm Radni hod klipa: 25 mm Snaga prema
ISO 8893:
0,9 kW (1,2 KS) pri 8000 1/min
Broj obrtaja u praznom hodu: 2800 1/min
Broj obrtaja ograničenja (nazivna vrednost): 9300 1/min
Sistem za paljenje
Magnetski mehanizam za paljenje, elektronski upravljan
Svećica (sa odstranjenim radio smetnjama): NGK CMR6H
Odstojanje elektroda: 0,5 mm
Sistem za gorivo
Zapremina rezervoara za gorivo: 540 cm
3
3
(0,54 l)
Težina
Težina u praznom stanju sa prenosnim mehanizmom 0°, 500 mm, bez goriva
HL 94: 5,7 kg HL 94 K: 5,2 kg
Težina u praznom stanju sa prenosnim mehanizmom 0°, 600 mm, bez goriva
HL 94: 5,8 kg HL 94 K: 5,3 kg
Težina u praznom stanju sa podesivim prenosnim mehanizmom 145°, 500 mm, bez goriva
HL 94: 6,1 kg HL 94 K: 5,6 kg
Težina u praznom stanju sa podesivim prenosnim mehanizmom 145°, 600 mm, bez goriva
HL 94: 6,2 kg HL 94 K: 6,1 kg
Noževi za sečenje
Tip sečenja: Dvostrano
sečenje Dužina reza: 500 mm, 600 mm Odstojanje zubaca: 34 mm Visina zubaca: 22 mm Ugao oštrenja: 45° prema ravni
noževa
Vrednosti zvuka i vibracija
Kod utvrđivanja vrednosti zvuka i vibracija u obzir se uzimaju prazan hod i najviši nominalni broj obrtaja u odnosu 1:4.
Za više podataka o ispunjavanju smernice za poslodavce Vibracije 2002/44/EWG, vidite na www.stihl.com/vib/
Nivo pritiska zvuka L
peq
prema
ISO 22868: HL 94: 91 dB(A) HL 94 K: 92 dB(A)
Nivo snage zvuka L
prema ISO 22868:
w
HL 94: 107 dB(A) HL 94 K: 108 dB(A)
HL 0°, 500 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867: HL 94, leva ruka na prihvatnom crevu: Prihvatno crevo: 4,8 m/s Komandna ručica: 6,3 m/s
Vibraciona vrednost a
hv,eq
2 2
prema ISO
22867: HL 94, leva ruka na okruglom držaču: Okrugli držač: 6,9 m/s Komandna ručica: 6,1 m/s
2 2
HL 0°, 600 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867: HL 94, leva ruka na prihvatnom crevu: Prihvatno crevo: 5,6 m/s Komandna ručica: 6,1 m/s
Vibraciona vrednost a
hv,eq
2 2
prema ISO
22867: HL 94, leva ruka na okruglom držaču: Okrugli držač: 7,9 m/s Komandna ručica: 6,2 m/s
2 2
HL 94, HL 94 K
27
Srpski
HL 145°, 500 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867: HL 94, leva ruka na prihvatnom crevu: Prihvatno crevo: 4,9 m/s Komandna ručica: 4,9 m/s
Vibraciona vrednost a
hv,eq
2 2
prema ISO
22867: HL 94, leva ruka na okruglom držaču: Okrugli držač: 6,1 m/s Komandna ručica: 5,4 m/s
2 2
HL 145°, 600 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867: HL 94, leva ruka na prihvatnom crevu: Prihvatno crevo: 4,9 m/s Komandna ručica: 4,9 m/s
Vibraciona vrednost a
hv,eq
2 2
prema ISO
22867: HL 94, leva ruka na okruglom držaču: Okrugli držač: 6,5 m/s Komandna ručica: 5,4 m/s
2 2
HL 0°, 500 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867: HL 94 K: Prihvatno crevo: 6,2 m/s Komandna ručica: 5,9 m/s
2 2
HL 0°, 600 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867: HL 94 K: Prihvatno crevo: 6,0 m/s Komandna ručica: 6,5 m/s
2 2
HL 145°, 500 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867: HL 94 K: Prihvatno crevo: 7,0 m/s Komandna ručica: 7,2 m/s
2 2
HL 145°, 600 mm
Vibraciona vrednost a
prema ISO
hv,eq
22867: HL 94 K: Prihvatno crevo: 6,4 m/s Komandna ručica: 6,4 m/s
2 2
Vrednosti za zvuk i vibracije ostalih dozvoljenih dogradnih alata navedene su u uputstvu za upotrebu svakog dogradnog alata.
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage zvuka, K-vrednost prema smernici 2006/42/EG = 2,0 dB(A); za vibracionu vrednost, K-vrednost prema smernici 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
REACH
Emisiona vrednost izduvnih gasova
CO2 vrednost izmerena prilikom postupka homologacije u EU navedena je na www.stihl.com/co2 u tehničkim podacima o proizvodu.
Izmerena CO
utvrđena je na
2
reprezentativnom motoru prema normiranom postupku provere u laboratorijskim uslovima i ne predstavlja izričitu ili podrazumevajuću garanciju u vezi sa performansama određenog motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom izduvnih gasova će biti ispunjeni ukoliko se pridržavate namenske upotrebe i održavanja koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu. U slučaju promena na motoru prestaje dozvola za upotrebu.
28
REACH je oznaka za propis EU u vezi registracije, procene i dozvole za upotrebu hemikalija.
Za više informacija u vezi ispunjivanja propisa REACH (EU) br. 1907/2006 pogledajte na www.stihl.com/reach
HL 94, HL 94 K
Srpski
000BA073 KN
Napomene za popravke Uklanjanje
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati samo radove na održavanju i nezi uređaja opisane u ovom uputstvu za upotrebu. Dalje popravke smeju obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo rezervne delove koji su dopušteni za ovaj uređaj od strane firme STIHL ili delove sa istim tehničkim karakteristikama. Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta. U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda ili oštećenja na uređaju.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova STIHL.
Originalni rezervni delovi STIHL se prepoznaju prema broju rezervnog dela, prema natpisu { i u datim slučajevima prema oznaci za rezervne delove K (na manjim delovima može da stoji i samo ta oznaka).
Prilikom rashodovanja dotrajalih uređaja, pridržavajte se propisa specifičnih za dotičnu zemlju.
Uređaje STIHL ne treba bacati u kućno đubre. Uređaj STIHL, aku-bateriju, pribor i pakovanje prosledite na ekološki povoljnu reciklažu.
Najnovije informacije u vezi rashodovanja možete dobiti kod specijalizovanog prodavca STIHL.
EU izjava o usaglašenosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Nemačka izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije: Rezač za živu
ogradu Fabrička marka: STIHL Tip: HL 94
HL 94 K Identifikacija serije: 4243 Radna zapremina kod svih HL 94: 24,1 cm
odgovara merodavnim odredbama u smernicama 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i 2000/14/EG, i da je proizvod razvijen i proizveden u saglasnosti sa sledećim normama koje su važeće prema datumu proizvodnje:
EN ISO 10517, EN 55012, EN 61000-6-1
Kod utvrđivanja izmerenog i garantovanog nivoa snage zvuka postupano je prema smernici 2000/14/EG, dodatak V, uz primenu standarda ISO 11094.
Izmereni nivo snage zvuka
3
HL 94, HL 94 K
kod svih HL 94: 101 dB(A) kod svih HL 94 K: 101 dB(A)
Garantovani nivo snage zvuka
kod svih HL 94: 103 dB(A) kod svih HL 94 K: 103 dB(A)
Čuvanje tehničke dokumentacije:
29
Srpski
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na uređaju.
Waiblingen, 28.11.2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG po ovlašćenju
Thomas Elsner Rukovodilac Razvoj proizvoda i usluga
30
HL 94, HL 94 K
Srpski
HL 94, HL 94 K
31
Srpski
32
HL 94, HL 94 K
0458-519-5621-D
serbisch
Y
www.stihl.com
*04585195621D*
0458-519-5621-D
Loading...